- Grotto Valmaggese
Transcript
- Grotto Valmaggese
PIATTI TIPICI DEL “GROTTO” Il “salametto” con pane nero della Vallemaggia Salametto mit schwarzem Vallemaggia-Brot 11 Piatto di salumi nostrani Platte mit localen Wurst – und Fleischwaren 19 Polenta e gorgonzola Polenta mit Gorgonzola 19 Porzione di formaggio Vallemaggia 100 gr. Käse aus dem Maggiatal 100 gr 14 Formaggino di capra Ziegenfrischkäse 11 Porzione di formaggi misti Käsevaration 18 Insalata mista Gemischtersalat 9 Insalata verde Grünersalat 7 Antipasti đ Port. Carpaccio di stinco di vitello con vinaigrette di verdure Kalbshaxe-Carpaccio mit Gemüse-Vinaigrette 19 Tartar di manzo Rindstatar 38 Piatto di salumi nostrani Platte mit localen Wurst – und Fleischwaren 19 Vitello Tonnato Kalbfleisch in Thunfischsauce 27 Terrina di caprino al pepe della Vallemaggia, noci e albicocche su insalata di stagione Ziegenkäse - Terrine Insalata tiepida di polpo con patate Lauwarmer Tintenfischsalat mit Kartoffeln Insalata del Grotto Grotto-Salat 24 18 La mezza porzione viene servita solo come antipasto Die halbe Portion wird nur als Vorspeise serviert 19 22 Primi piatti Gnocchi alle erbe fatti da noi al burro e salvia Hausgemachte Kräuter-Gnocchi an Butter und Salbei 23 Gnocchi alle erbe fatti da noi con fonduta di formaggio Hausgemachte Kräuter-Gnocchi auf Käse-Fondue 26.- Spaghetti con salsa al pomodoro Spaghetti mit Tomatensauce 23. Ravioli ripieni con brasato di guancia di fassona al burro e salvia Mit Rindsschmorbraten gefüllte Ravioli an Butter und Salbei 26 Risotto al formaggio bio della Vallemaggia Risotto mit Bio Käse aus dem Maggiatal 25 Risotto al vino rosso con Speck Risotto an Rotwein mit Speck 25 Risotto mantecato al Parmigiano di vacche rosse e scaloppa di fegato d’oca / per 2 persone Risotto an Parmesankäse von Kühen der Braunvieh-Rasse mit Gänseleber / für 2 Personen 56 La mezza porzione viene servita solo come antipasto Die halbe Portion wird nur als Vorspeise serviert Dalla tradizione Scaloppine di vitello al vino bianco con risotto ai funghi porcini (IT,CH) Kalbsschnitzel an Weisswein mit Steinpilzrisotto 36 Brasato con polenta (IT,CH) Rind-Schmorbraten mit Polenta 32 Trippa in umido con crostoni di polenta (IT,CH) Geschmorte Kutteln mit gebraten Polentaschnitten 28 Pesce Filetto di branzino con patate al vapore e verdure Seebarschfilet mit Salzkartoffeln und Gemüse Pesce fresco del giorno alla griglia o al forno secondo mercato Frischer Fisch vom Markt je nach Markt grilliert oder gebacken 38 per/für 100gr. 10 Menu gastronomici di pesce su prenotazione Gourmet-Menü von Fisch auf Reservierung La provenienza delle nostri carni: vitello, manzo, maiale, agnello/CH,NZ,IT,D,USA,BRA/AUS La carne di provenienza estera può essere trattata con ormoni e/o antibiotici Fleischherkunft: Kalb, Rind, Schwein, Lamm/ CH,NZ,IT,D,USA,BRA/A Kann mit Hormonen/Antibiotikum als Leistungsförderer erzeug worden sein Prezzi in CHF, incl. 8% IVA Preisangabe in CHF, ink. 8% MwSt Dalla nostra griglia Filetto di manzo (IT,CH) Rindsfilet Entrecotè di manzo(IT,CH) Entrecote 200gr. 40 300gr. 49 200gr. 38 Grigliata mista (IT/ CH) Mixed- Grill Costata di fassona .(IT,CH) Fassona T-Bone Steak 37 ca 1300 gr. 135 Carrè di agnello (4 costolette) (NZ,) Lamm - Carrè 36 Filetto di manzo alla moda dello Chef (USA,CH,IT) Rindfilet nach Art des Chefs 61 Luganighetta (CH) 20 Le pietanze della griglia sono servite con patate al forno e verdure Die Grillspeisen werden mit Bratkartoffeln und Gemüse serviert Formaggio Vallemaggia Käse aus dem Maggiatal 14 Assortimento di formaggi Käsevaration 18 Dolci Tortino tiepido al cioccolato Lauwarmer Schokoladentörtchen 14 Semifreddo al toblerone Toblerone-Halbgefrorenes 12 Tre sorbetti della casa Drei Haus Sorbets 12 Tiramisù 12 Gelati diversi Eis nach Wahl