PHRASAL VERBS PART I break down fail to function
Transcript
PHRASAL VERBS PART I break down fail to function
PHRASAL VERBS PART I break down break in break off break out break up fail to function have a physical or mental collapse interrupt a discussion burgle soften with use (shoes) discontinue (therapy, relationship) escape from prison, begin suddenly end a relationship bring about bring forth bring forward bring on bring round bring up cause to happen give birth to draw attention to sth cause to happen or appear persuade cause to recover consciousness rear, educate a child mention vomit call back return a phone call call for require communicate by phone call in consult a specialist call off cancel read names aloud call out order workers to strike call on request sb to do sth reach by phone call up summon for military services guastarsi (macchina) collassarsi interrrompere irrompere (in una casa) rovinare (scarpe) (relazione) terminare, (terapia) interrompere erompere, evadere separarsi causare portare al mondo esprimere, fare (domanda) provocare, far succedere jemanden umstimmen far rinvenire alevare, educare (bambino) mentionare, esprimere vomitare richiamare esigere chiamre consultare annullare chiamare il/per nome annunciare sciopero chiedere a qualcuno di fare qualcosa chiamre convocare, chiamare alle armi remove inspire, affect emotionally take away (by force) carry off win remove, degrade (earth) carry on continue carry out accomplish, make complete carry through bring out of difficulties carry away portare via, rimuovere travolgere (emozionalemte) rapire, sequestrare vincere rimuovere continuare effettuare, compiere imporre/ottenere qualcosa, eseguire far passare come come about happen, to be achieved raggiungere, compiere come across find/meet by chance imbattersi come after follow seguire/correr dietro a qualcuno attack gettarsi contro qualcuno come at reach, discover raggiungere, scoprire come back return ritornare pass, go past, visit passare da come by buy, get comprare, ricevere come down fall (price) scendere (prezzi) come down to mean, signify significare come down with fall sick with ammalarsi di enter, be received entrare come in prove to be risulatare in come in for receive, be object of (criticism) ricevere (critica) come off become detached staccarsi become known, be published venir fuori, pubblicare come out be removed (stain) togliersi come over come from a distance arrivare visit sb passare da come round recover consciousness tornare in se amount to ammontare a (conto/somma) come to arrive/reach a place arrivare (a destinazione) be mentioned/discussed essere discusso, saltare fuori come up (problem) arise presentarsi (problema) come up against be faced with (problems) imbattersi in (problema) come upon find/meet by chance imbattersi in come up to match (a standard) corrispondere (ad uno standard) come up with produce an idea avere un idea