PHRASAL VERBS PART I break down fail to function

Transcript

PHRASAL VERBS PART I break down fail to function
PHRASAL VERBS PART I
break down
break in
break off
break out
break up
fail to function
have a physical or mental collapse
interrupt a discussion
burgle
soften with use (shoes)
discontinue (therapy, relationship)
escape from prison, begin
suddenly
end a relationship
bring about
bring forth
bring forward
bring on
bring round
bring up
cause to happen
give birth to
draw attention to sth
cause to happen or appear
persuade
cause to recover consciousness
rear, educate a child
mention
vomit
call back return a phone call
call for require
communicate by phone
call in
consult a specialist
call off cancel
read names aloud
call out
order workers to strike
call on request sb to do sth
reach by phone
call up
summon for military services
guastarsi (macchina)
collassarsi
interrrompere
irrompere (in una casa)
rovinare (scarpe)
(relazione) terminare, (terapia) interrompere
erompere, evadere
separarsi
causare
portare al mondo
esprimere, fare (domanda)
provocare, far succedere
jemanden umstimmen
far rinvenire
alevare, educare (bambino)
mentionare, esprimere
vomitare
richiamare
esigere
chiamre
consultare
annullare
chiamare il/per nome
annunciare sciopero
chiedere a qualcuno di fare qualcosa
chiamre
convocare, chiamare alle armi
remove
inspire, affect emotionally
take away (by force)
carry off
win
remove, degrade (earth)
carry on
continue
carry out
accomplish, make
complete
carry through
bring out of difficulties
carry away
portare via, rimuovere
travolgere (emozionalemte)
rapire, sequestrare
vincere
rimuovere
continuare
effettuare, compiere
imporre/ottenere qualcosa, eseguire
far passare
come
come about
happen, to be achieved
raggiungere, compiere
come across
find/meet by chance
imbattersi
come after
follow
seguire/correr dietro a qualcuno
attack
gettarsi contro qualcuno
come at
reach, discover
raggiungere, scoprire
come back
return
ritornare
pass, go past, visit
passare da
come by
buy, get
comprare, ricevere
come down
fall (price)
scendere (prezzi)
come down to mean, signify
significare
come down with fall sick with
ammalarsi di
enter, be received
entrare
come in
prove to be
risulatare in
come in for
receive, be object of (criticism) ricevere (critica)
come off
become detached
staccarsi
become known, be published venir fuori, pubblicare
come out
be removed (stain)
togliersi
come over
come from a distance
arrivare
visit sb
passare da
come round
recover consciousness
tornare in se
amount to
ammontare a (conto/somma)
come to
arrive/reach a place
arrivare (a destinazione)
be mentioned/discussed
essere discusso, saltare fuori
come up
(problem) arise
presentarsi (problema)
come up against be faced with (problems)
imbattersi in (problema)
come upon
find/meet by chance
imbattersi in
come up to
match (a standard)
corrispondere (ad uno standard)
come up with
produce an idea
avere un idea