ANTIPASTI
Transcript
ANTIPASTI
ANTIPASTI STARTERS Noci di capesante, olio extravergine, aglio da taglio € 18 Scallops, extra virgin olive oil, garlic Punte di asparagi al vapore, uova al bacon € 16 Asparagus steamed, bacon and eggs Zuppa tiepida di avocado, ceviche di gamberi rossi € 18 Warm avocado soup, ceviche of prawns Totano in due cotture: ciuffetti tempurizzati alle spezie orientali, chips, soia dolce corpo allo zenzero, insalata di cereali, guacamole € 16 Squid in two firings: tufts in tempura, chips, sweet soy body with ginger, salad of cereals, guacamole Polpo alla “Gallega”, patate, paprika € 18 "Gallega" octopus, potatoes, paprika Nocette di vitello caramellate, mela rossa, cornetti € 16 Caramelized veal, red apple, green beans Quiches alle verdure primaverili, crema di pomodori e fragole Quiches with spring vegetables, cream of tomatoes and strawberries € 16 PASTA E RISO PASTA & RICE Ravioli di fagiano*, suo fondo, erba cipollina, lamelle di tartufo nero € 17 Pheasant ravioli with its gravy, chives, slices of black truffle Farfalle di pasta integrale, punte di asparagi, crema al porro Wholemeal pasta farfalle, asparagus, leek cream € 16 Gnocchetti di patate e spinaci*, fonduta di pomodoro secco, chips di parmigiano € 14 Potato and spinach dumplings*, dried tomato fondue, parmesan chips Zuppa primaverile in due consistenze, vongole veraci, bocconcini di pane bruschettato € 16 Creamy and crispy Spring soup, clams, pieces of toasted bread Risotto “Acquerell0”, fave, code di scampi* € 17 Risotto " Acquerell0", broad beans, scampi* Fusilloni di Gragnano, pesto di spinaci, losanghe di peperoni rossi grigliati, pinoli, scaglie di parmigiano € 16 Fusilloni Gragnano pasta, spinach pesto, grilled red peppers, pine nuts, parmesan cheese Tagliatelle di pasta* e verdure, timo, tartufo nero Tagliatelle pasta* and vegetables, thyme, black truffle € 17 LE CARNI MEAT Spalla di maialino da latte, insalata di patate alla panna acida, erba cipollina (min. x 2) Suckling pig shoulder, potato salad with sour cream, chives € 44 (min. 2) Padellata di carne (manzo, vitello, maiale), patate dolci, rosmarino € 24 Meat in a pan (beef, veal, pork), sweet potato, rosemary New York strip steak (lombo di manzo) alla griglia, la sua salsa, patate ratte al burro, aglio da taglio € 24 New York strip steak (beef loin) grilled, its sauce, ratte potatoes with butter, garlic Rognoncino di vitello al bourbon Bourbon veal kidney € 20 IL PESCE FISH Code di gamberi* e verdura in tempura al masala € 25 Shrimp tails* and masala vegetable tempura Filetto di merluzzo d’altura in olio cottura, asparagi, salsa al pil pil € 25 Deep-sea cod fillet cooking oil, asparagus, sauce pil pil Straccetti di sogliola in crosta croccante aromatica, cous-cous alla menta e lime € 25 Sole in aromatic crispy crust, mint and lime cous-cous Baccalà mantecato, polenta bianca € 25 Salt cod creamed, white polenta ºprodotti per uso da crudo / *Prodotto surgelato o di difficile reperibilità da noi trattati e poi abbattuti a - 36° (al cuore -20°) e conservati a -18°, secondo quanto previsto dal Reg. (CE) n. 853/2004 ºproduct for raw use/ *Frozen food treated , chilled at -36° (-20° core temperature) and then conserved at -18° to ensure the freshness according to the provisions of Regulation (EC) No. 853/2004 Le degustazioni consigliate dallo chef tasting recommended menu by chef Menu € 50 Menu di 4 portate per tutto il tavolo include “amuse-bouche”, acqua, caffè, piccola pasticceria di fine pasto 4-courses menu for the whole table including "amuse-bouche", water, coffee and pastries Menu € 65 Menu di 5 portate per tutto il tavolo include “amuse-bouche”, acqua, caffè, piccola pasticceria di fine pasto 5-courses menu for the whole table including "amuse-bouche", water, coffee and pastries Lunch Menu - All in One dal lunedì al venerdì Menu € 30 Menu di 4 portate in un solo piatto per tutto il tavolo include: un antipasto, un primo, un secondo e un dessert 4- courses in one dish for the whole table including an appetizer, first course, second course and dessert ****** Gentili clienti, se avete delle allergie e/o intolleranze alimentari chiedete pure informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati per consigliarvi nel migliore dei modi. Dear customer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any specific food allergy or intolerance issue. Our staff is well trained and we hope we will find the best way to satisfy our customers and also meet your specific needs. DESSERT € 10 Degustazione di dolci mono assaggio Tasting of pastries mono taste Verticale di crema catalana: alla liquirizia, alla lavanda, classica, te earl grey in consistenza e temperatura diversa, spuma di latte Vertical Catalan cream: licorice, lavender, classic, Earl Grey tea in texture and different temperature, milk mousse Semisfere al Gianduia, crema morbida alla vaniglia, frutti di bosco, fiori eduli Hemispheres Gianduia, creamy vanilla, berries, edible flowers Tiramisù alla nocciola, gelato al torrone croccante di mandorle, granella di pistacchio di Bronte Hazelnut Tiramisu, nougat ice-cream crunchy almonds, chopped pistachio Tatin di mele golden, granita al calvados, spuma di fragole Tatin, iced calvados, strawberries mousse Sorbetto con fragole ghiacciate, gelato al limone e vodka Sorbet with frozen strawberries, lemon ice cream with vodka Le Torte: oggi consigliamo… Cakes: today suggest ... Composizione di frutta fresca, coulis di fragola, lime Composition of fresh fruits, strawberry, lime coulis FORMAGGI CHEESES Selezione di formaggi stagionati e semi stagionati, confetture, miele, composte di frutta Cheeses, jams, honey, fruit compotes € 14