Architectural Lighting
Transcript
Architectural Lighting
Architectural Lighting Light&Design ww.magialuminii. & Project - “Archtectural ww.magialuminii. Lighting” - Light & Design Light&Project Light Alphabetical index Aco Blò-ic Blò-pl Book Borg Box Com Fila Flat Ginger In Ita Jek K1 Kim Kioto Kirk Kles Mac micro Box Moki Nil Out Ox Piko Quadro Rabat Rall Saba Salo Sky line Sky up Sky walk Sophie 16 Sophie 30 Tag Tai Tai Zu Tango Teco Tum deco Tum malevic Tum spot Tum tech Zip pag. 109 pag. 116 pag. 118 pag. 98 pag. 26 pag. 20 pag. 63 pag. 72 pag. 60 pag. 136 pag. 114 pag. 100 pag. 91 pag. 35 pag. 103 pag. 130 pag. 102 pag. 104 pag. 70 pag. 19 pag. 74 pag. 120 pag. 112 pag. 80 pag. 48 pag. 46 pag. 140 pag. 82 pag. 107 pag. 106 pag. 50 pag. 58 pag. 56 pag. 124 pag. 128 pag. 68 pag. 44 pag. 40 pag. 24 pag. 76 pag. 10 pag. 16 pag. 12 pag. 04 pag. 78 ww.magialuminii. Square, modular, wall and ceiling lamp with indirect and diffused light (central methacrylate). One source of light can light more than one item horizontally and/or vertically. The main structure is painted white, the front decorative plate is available in the following versions: Code 2: black painted metal Code 4: brushed steel Code 6: white painted metal Code 8: rust painted metal Code 9: polished steel 04 Lámpara de pared/plafón modular cuadrada de luz indirecta y difusa (metacrilato central). Con un único punto de luz es posible iluminar en horizontal y/o vertical infinitas unidades. Estructura portante pintada en color blanco, plancha frontal decorativa disponible en versiones: Código 2: negro Código 4: acero cepillado Código 6: blanco Código 8: color óxido Código 9: acero pulido E ED ES L 10 3,8 4” 1”1/2 7,2 2” 4/5 45 17” 3/4 T E 2Gx13 22W ED 59,5 23” 2/5 18” 7/8 IP 40 48 2” 4/5 8” 15” 3/4 20.5 Applique et plafonnier carré, système modulable, lumière directe et indirecte (partie centrale en méthacrylate). Une source de lumière peut éclairée plusieurs modèles horizontaux ou verticaux. La structure de base est toujours laquée blanc, les fronts sont disponibles dans les versions : Code 2: métal laqué noir Code 4: acier brossé Code 6: métal laqué blanc Code 8: métal laqué couleur rouille Code 9: acier pol 32 Quadrateckige Wand-Deckenleuchte für indirektes und diffuses Licht (Zentraldiffuser aus Metakryl). Die Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu nur einen Stromanschluss, beliebig viele Einheiten zu beleuchten, vertikal und/oder horizontal. Struktur weiss lackiert, Reflektor in den Versionen: Code 2: schwarz lackiert Code 4: Stahl gebürstet Code 6: weiss lackiert Code 8: rostfarbig lackiert Code 9: Stahl poliert 7,2 12” 3/5 Lampada parete/plafone modulare quadrata a luce indiretta e diffusa (metacrilato centrale). Con un unico punto luce è possibile illuminare in orizzontale e/o verticale infinite unità. Struttura portante verniciata di colore bianco, piastra frontale decorativa disponibile nelle versioni: Codice 2: nero opaco Codice 4: acciaio spazzolato Codice 6: bianco Codice 8: colore ruggine Codice 9: acciaio lucido 40 Light&Project IP 40 E - ES E-L 15 3,8 6” 1”1/2 = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica = Reattore elettronico dimmerabile O Electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O Ballast électronique dimmable O Ballast electrónico dimmable = Con unità emergenza O With integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O Avec système de secours O Con unidad de emergencia = Led 2Gx13 40W E ED E - ES E-L Light&Project ww.magialuminii. Sulla parete nera, coppia di Tum40-T in colore bianco, illuminano la scrivania. On the black wall a couple of white Tum40-T light the desk. Zwei Wandleuchte Tum40-T auf einer schwarzen Wand beleuchten einen Schreibtisch. Deux Tum40-T blanc montés sur un mur noir, éclairent le bureau. En la pared negra, pareja de Tum40-T en color blanco iluminando el escritorio. 06 Ufficio direzionale illuminato da tre Tum60-T in colore bianco a plafone. Headquarters lit with three white ceiling Tum60-T. Büroräume beleuchtet von drei Deckenleuchten Tum60-T in weiss lackiert. Bureaux de direction éclairé de trois Tum60-T plafonnier blanc. Oficinas de dirección iluminadas por tres Tum60-T en color blanco a plafón. ww.magialuminii. Alimentata da un unico punto luce, tre Tum60-T in colore ruggine in composizione orizzontale. Illuminazione di un corridoio tramite TUM60-T con schermo frontale in acciaio lucido. Corridor lit with TUM60-T with polished steel front plate. Beleuchtung eines Flures durch die Wandleuchte TUM60-T mit Reflektor aus Stahl poliert. Eclairage d’un couloir avec Tum 60-T front en acier pol. Iluminación de un pasillo con Tum60-T con pantalla frontal en acero pulido. Three rust-coloured TUM60-T form a horizontal composition lit with one source of light. Wandleuchte Tum60-T, horizontal montiert, rostfarbig lackiert, mit Versorgung aus einem einzigen Stromanschluss. Composition horizontale composée de trois Tum60-T, avec une source lumineuse, fronts laquées rouille. Alimentada por un único punto de luz, tres Tum60-T en color óxido en composición horizontal. 09 Light&Project Variante Tum Tech con luce notturna a 4 led posizionati sul retro della piastra strutturale. Optional Tum Tech with night light created by four leds placed behind the main white plate. Als Variante von Tum Tech bieten wir eine Wand-Deckenleuchte an, die während der Nacht nicht so stark beleuchtet, sie ist mit 4 Led versehen, fixiert hinter der weiss lackierten Struktur. Variante de Tum Tech, une lumière nocturne est crée par 4 led placés derrière le panneau principal. Variante Tum Tech con luz nocturna de 4 led colocados en la parte trasera della plancha estructural. Code 350mA W L LED+2Gx13 4x1,2+22 IP 40 Code 350mA W LED+2Gx13 4x1,2+40 IP 40 7,2 2” 4/5 37.6 8” 20.5 IP 3,8 1”1/2 IP 59,5 7,2 23” 2/5 2” 4/5 GOCCIA 9.8 3” 7/8 45 IP IP 3,8 IP 1”1/2 12.7 5” Quadrateckige Wand-Deckenleuchte für indirektes Licht. Die Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu nur einen Stromanschluss, beliebig viele Einheiten zu beleuchten, vertikal und/oder horizontal. Struktur weiss lackiert, Reflektor in den Versionen: Code 2 : schwarz lackiert Code 6 : weiss lackiert Code 8 : rostfarbig lackiert Einsatz aus gepresstem Glas im Reflektor in den Versionen: Code 10 : SASSO (Kieselsteinförmig) Code 20 : PRISMA (prismatisch) Code 30 : GOCCIA (tropfenförmig nur für Deckenleuchte). Die oben genannten Versionen sind: Code RO: rot Code VA : giftgrün Code CT : Kristall transparent verfügbar Applique et plafonnier carré , système modulable, lumière directe. Une source de lumière peut éclairée plusieurs modèles horizontaux ou verticaux. La structure de base est toujours laquée blanc, les fronts sont disponibles dans les versions : Code 2 : laqué noir Code 6 : laqué blanc Code 8 : laqué couleur rouille La partie en verre insérée dans le front décoratif est disponible dans les versions: Code 10 : SASSO (pierre) Code 20 : PRISMA (prisme) Code 30 : GOCCIA (goutte, plafond) et dans les couleurs: Code RO: rouge Code VA : vert O Code CT: transparent E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia 14” 4/5 IP 17” 3/4 18” 7/8 Lámpara de pared/plafón modular cuadrada de luz indirecta. Con un único punto de luz es posible iluminar en horizontal y/o vertical infinitas unidades. Estructura portante pintada en color blanco, plancha frontal decorativa disponible en versiones: Código 2 : negro Código 6 : blanco Código 8 : color óxido Inserción frontal en cristal prensado: Código 10 : SASSO (piedra) Código 20 : PRISMA Código 30 : GOCCIA (gota, solo plafón) en las versionenes: Código RO: rojo Código VA : verde ácido Código CT : cristallo trasparente; 40 15” 3/4 Light&Project 10 Square, modular, wall and ceiling lamp with indirect light. One source of light can light more than one item horizontally and/or vertically. The main structure is painted white, the decorative plate is available in the following versions: Code 2 : black painted metal Code 6 : white painted metal Code 8 : rust painted metal Glass article inserted in the front decorative plate which is available in the following designs: Code 10 : SASSO (stone) Code 20 : PRISMA (prism) Code 30 : GOCCIA (drop, only ceiling) and in the following colours: Code RO: red Code VA : acid green Code CT : extra clear glass ww.magialuminii. 48 Lampada parete/plafone modulare quadrata a luce indiretta. Con un unico punto luce è possibile illuminare in orizzontale e/o verticale infinite unità. Struttura portante verniciata di colore bianco, piastra frontale decorativa disponibile nelle versioni: Codice 2 : nero opaco Codice 6 : bianco Codice 8 : colore ruggine Inserto in vetro pressato disponibile nelle forme: Codice 10 : SASSO Codice 20 : PRISMA Codice 30 : GOCCIA (solo plafone) nei seguenti colori: Codice RO: rosso Codice VA : verde acido Codice CT : cristallo trasparente co 32 Desig 12” 3/5 T ot Design: Harbour design 2007 Lampada ad incasso a luce diretta per cartongesso (TUM-S) e laterizio (Tum-S-Z / Tum-S-M). Struttura di colore bianco, inserto frontale in vetro disponibile nelle forme: Codice 10 : SASSO Codice 20 : PRISMA Codice 30 : GOCCIA (solo plafone) nei seguenti colori: Codice RO : rosso Codice VA : verde acido Codice CT : cristallo trasparente Recessed lamp with direct light for plasterboard (TUM-S) and concrete (Tum-S-Z / Tum-S-M). Structure in white colour, glass article inserted in the front decorative plate which is available in the following designs: Code 10 : STONE Code 20 : PRISM Code 30 : DROP (only ceiling) and in the following colours Code RO : red Code VA : acid green Code CT : crystal CT 12 Einbauleuchte für direktes Licht, geeignet für Rigips (TUM-S) und Ziegelstein (TUM-S / TUM-S-M). Struktur weiss lackiert, Einsatz aus gepresstem Glas im Reflektor in den Versionen: Code 10 : SASSO (Kieselsteinförmig) Code 20 : PRISMA (prismatisch) Code 30 : GOCCIA (tropfenförmig – nur für Deckenleuchte). Die oben genannten Versionen sind: Code RO : rot Code VA : giftgrün Code CT : Kristall transparent verfügbar Lámpara empotrable de luz directa para escayola (TUM-S) y ladrillo (Tum-S-Z / Tum-S-M). Estructura pintada en color blanco, inserción frontal en cristal disponible en las formas: Código 10 : SASSO Código 20 : PRISMA Código 30 : GOCCIA (sólo plafón) en colores: Código RO : rojo Código VA : verde ácido Código CT : cristal transparente Lampe avec lumière directe, à encastrée dans du gyproc (TUM-S) ou béton (TUM-S / TUM-S-M). La structure de base est toujours laquée blanc, la partie en verre insérée dans le front décoratif est disponible dans les versions: Code 10 : SASSO (pierre) Code 20 : PRISMA (prisme) Code 30 : GOCCIA (goutte, plafond) et dans les couleurs: Code RO : rouge Code VA : vert Code CT : transparent Ø 18,1 Ø 7” 1/8 6,6 2” 3/5 5 2” Ø 19 Ø 7” 1/2 ww.magialuminii. 17.6 7” 5.5 2” 1/6 Code 350 mA/W IP SASSO LED 1,2 20 x Z SASSO LED 1,2 20 TUM - Z *Incasso solo per cartongesso O Only for plasterboard Light&Project Nur für eingezogene Decke Seulement pour gyproc O Empotrable sólo para falso techo Code: TUM-Z O Cassaforma per laterizio Housing for concrete O Gehäuse für Beton Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo: Ø cm. 17.9 (7”) ww.magialuminii. Ø 16.5 Ø 6” 1/2 30.3 12” 5 2” Ø 15.1 Ø 6” Ø 9.9 Ø 3” 7/8 Code 350 mA/W GOCCIA Ø 16.5 Ø 6” 1/2 LED IP 1,2 20 TUM - M 5 2” 8 3” 1/8 15.1 6” 15 2.6 1” Code 350 mA/W PRISMA PRISMA LED LED IP 1,2 20 1,2 20 x TUM - M * Lampada ad incasso solo per cartongesso O Only for plasterboard Version nur für eingezogene Decke O Seulement pour plafond gyproc Empotrable sólo para falso techo Code: TUM-M O Cassaforma per laterizio Housing for concrete O Gehäuse für Beton Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón 6,6 2” 3/5 Ø 15,5 Ø 6” 1/8 Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo: Ø cm. 15.3 (6”) ww.magialuminii. Lampada parete/plafone modulare quadrata a luce indiretta. Con un unico punto luce è possibile illuminare in orizzontale e/o verticale infinite unità. Struttura portante verniciata di colore bianco, piastra frontale decorativa disponibile nelle versioni: Codice 2: nero opaco O Codice 6: bianco O Codice 8: colore ruggine Square, modular, wall and ceiling lamp with indirect. One source of light can light more than one item horizontally and/or vertically. The main structure is painted white, the front decorative plate is available in the following versions: Code 2: black painted O Code 6: white painted O Code 8: rust painted Quadrateckige Wand-Deckenleuchte für indirektes Licht. Die Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu nur einen Stromanschluss, beliebig viele Einheiten zu beleuchten, vertikal und/oder horizontal. Struktur weiss lackiert, Reflektor in den Versionen: Code 2: schwarz O Code 6: weiss O Code 8: rostfarbig lackiert Applique et plafonnier carré , système modulable, lumière directe. Une source de lumière peut éclairée plusieurs modèles horizontaux ou verticaux. La structure de base est toujours laquée blanc, les fronts sont disponibles dans les versions : Code 2: laqué noir O Code 6: laqué blanc O Code 8: laqué rouille Lámpara de pared/plafón modular cuadrada de luz indirecta. Con un único punto de luz es posible iluminar en horizontal y/o vertical infinitas unidades. Estructura portante pintada en color blanco, plancha frontal decorativa disponible en versiones: Código 2: negro O Código 6: blanco O Código 8: color óxido 40 7,2 15” 3/4 2” 4/5 IP 40 8” 20.5 12” 3/5 32 17 M 2Gx13 22W E ED E - ES 3,8 1”1/2 59,5 7,2 23” 2/5 2” 4/5 2Gx13 40W 17” 3/4 45 48 18” 7/8 IP 40 E ED E - ES 3,8 1”1/2 E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia ww.magialuminii. & Design micro BOX Design: Eugenio, Andrea e Simone Pamio 2003 Lampada a parete disponibile nelle versioni: Codice 3: metallo verniciato alluminio Codice 4: acciaio spazzolato Codice 6: metallo verniciato bianco Codice 8: metallo verniciato ruggine Codice 9: acciaio lucido Wandleuchte lieferbar in den Versionen: Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Code 9: Struktur aus Stahl poliert Wall lamp is available in the following versions: Code 3: aluminium painted metal Code 4: brushed steel Code 6: white painted metal Code 8: Rust Painted metal Code 9: Polished Steel Applique Code 3: Code 4: Code 6: Code 8: Code 9: Lámpara de pared disponible en las siguientes versiones: Código 3: Metal pintado aluminio Código 4: Acero cepillado Código 6: Metal pintado blanco Código 8: Metal pintado óxido Código 9: Acero pulido disponibles dans les versions: metal verni aluminium acier brossé metal laqué blanc Laque rouille Acier pol 7.2 2” 1/4 Code GU10 W IP 1x50 20 7.2 Light 2” 1/4 - 19 Lighting” 7” 1/2 “Archtectural 2” 1/4 - 7.2 Project 9.5 & 3” 3/4 Light 7.2 2” 1/4 Code GU10 W IP 2x50 20 19 rea e Simone Pamio 2003 ww.magialuminii. Lampada a parete disponibile nelle versioni: Codice 3 : metallo verniciato alluminio Codice 4 : acciaio spazzolato Codice 6 : metallo verniciato bianco Codice 8 : metallo verniciato ruggine Codice 9 : acciaio lucido Codice FO: foglia oro Wandleuchte lieferbar in den Versionen: Code 3 : Struktur aus Metall, alu lackiert Code 4 : Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6 : Struktur aus Metall weiss lackiert Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Code 9 : Struktur aus Stahl poliert Code FO: Struktur aus Folie gold Wall lamp is available in the following versions: Code 3 : aluminium painted metal Code 4 : brushed steel Code 6 : white painted metal Code 8 : rust Painted metal Code 9 : polished Steel Code FO: gold leaf Applique disponibles dans les versions: Code 3 : metal verni aluminium Code 4 : acier brossé Code 6 : metal laqué blanc Code 8 : laqué rouille Code 9 : acier pol Code FO: feuille dorée AL M Lámpara de pared disponible en las siguientes versiones: Código 3 : metal pintado aluminio Código 4 : acero cepillado Código 6 : metal pintado blanco Código 8 : metal pintado óxido Código 9 : acero pulido Código FO: pan de oro E ED ES 20 L P H Code L H P x Posizionare l’articolo solo in orizzontale O Use in horizontal position only Leuchte darf nur horizontal montiert werden O Placer l’article seulement en position horizontale Posicionar el articulo solo en horizontal = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung avec système de secours O con unidad de emergencia ww.magialuminii. BOX Nell’ampio soggiorno (foto a sinistra), Box120 e Box 63 in versione foglia oro. Nell’immagine in basso, Box in finitura acciaio lucido, illuminano un corridoio. In the large living-room (picture on the left), Box120 and Box63, in gold leaf version. In the picture below, Box lamps in polished steel finish light a corridor. In dem grossen Wohnzimmer hängen die Wandleuchten Box120 und Box63, Version Folie gold (Foto links) Box in Stahl poliert beleuchten einen Flur (Foto unten). Dans le grand salon (photo à gauche), Box120 et Box63 en version feuille dorée Dans la photo du bas, des lampes box version acier poli éclairent un couloir. En el amplio comedor (foto de la izquierda), Box 120 y Box 63 en versión pan de oro. En la imagen de abajo, Box en acabado acero pulido, iluminan un pasillo. Light&Project 22 Code: BOX 50 E-ES ww.magialuminii. - S dark light 41.0 16” 1/7 4.2 1” 2/3 max 200 Modèle livrable en: Code 2 : metal laqué noir Code 3 : metal verni aluminium Code 4 : acier brossé Code 6 : metal laqué blanc Code 8 : metal laqué rouille Code 9 : acier pol Code FO : feuille dorée 5.6 Lamp available in: Code 2 : black painted metal Code 3 : aluminium painted metal Code 4 : brushed steel Code 6 : white painted metal Code 8 : Rust Painted metal Code 9 : Polished Steel Code FO : gold leaf Lámpara disponible en las versiones: Código 2 : Metal pintado negro Código 3 : Metal pintado aluminio Código 4 : Acero cepillado Código 6 : Metal pintado blanco Código 8 : Metal pintado óxido Código 9 : Acero pulido Código FO : Pan de oro TANGO 80 S E G5 W IP 1x80 20 E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG 5.1 Code ballast électronique O reactancia electrónica 160 63” 24 2” 1/5 max 78” 3/4 Deckenleuchte in den Versionen: Code 2 : Struktur aus Metall schwarz lackiert Code 3 : Struktur aus Metall, alu lackiert Code 4 : Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6 : Struktur aus Metall weiss lackiert Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Code 9 : Struktur aus Stahl poliert Code FO : Struktur aus Folie gold 2” Lampada disponibile nelle versioni: Codice 2 : metallo verniciato nero Codice 3 : metallo verniciato alluminio Codice 4 : acciaio spazzolato Codice 6 : metallo verniciato bianco Codice 8 : metallo verniciato ruggine Codice 9 : acciaio lucido Codice FO: foglia oro 3.8 1” 1/2 3.5 32 12” 5/8 Lampada con diffusore in cristallo trasparente e sabbiato al suo interno. Struttura in acciaio lucido. 1” 1/3 ww.magialuminii. Lampe avec un diffuseur en verre extérieur transparent et verre intérieur sable. Structure en acier poli. Lámpara con difusor en vidrio transparente y matizado en su interior. Estructura en acero pulido. 5” Wand-, Decken-, Hänge-, Tischleuchte mit Diffusor aus Kristall transparent, innen sandgestrahlt. Struktur aus Stahl, poliert. 12.4 Lamp with sanded and transparent glass diffuser on its inside. Steel polished structure. 10.6 6.6 4” 1/4 2” 5/8 Code W IP G9 1x60 20 RSx1 4.2 31” 1/2 1” 5/8 80 26 Code W IP G9 2x60 20 RSx2 4.2 45” 5/8 Code W S IP G9 3x60 20 RSx3 1” 5/8 115 ww.magialuminii. BORG - S 29 LxL H Code RS: Rosone O Canopy O Baldachin O Rosace O Rosetón F Code G9 W IP 18x60 20 RSx18 L H Ø 32 80 115 29,7x29,7 -- 3,5 4,2 4,2 2,8 2,8 80 12”5/8 1”1/3 31”1/2 1”5/8 45”5/8 1”5/8 11”2/3 x11”2/3 1”1/8 -- 1”1/8 G Code 31”1/2 BORG - S G9 W IP 4x60 20 RSx4 ww.magialuminii. 10.6 5.1 8.2 2” 3” 1/5 G9 W IP 1x60 20 4” 1/4 3” 1/2 26.5 14.9 8.9 5” 7/8 10.6 10” 2/5 Code 4” 7/8 13.2 4” 1/4 31 Code G9 W IP 2x60 20 ww.magialuminii. BORG - PL 5.1 32 13.9 10.6 6.6 4” 1/4 2” 5/8 Code W G9 10.6 5” 1/2 13.9 4” 1/4 Code W G9 5.1 6.6 2” 2” 5/8 IP 1x40 20 IP 1x60 20 5” 1/2 2” Project - “Archtectural ww.magialuminii. Lighting” - Light & Design K1 Design: Harbour design 2005 Lampada con diffusore in cristallo trasparente e sabbiato al suo interno. Struttura in acciaio lucido. Lamp with sanded and transparent glass diffuser on its inside. Steel polished structure. Wand, Decken, Hänge mit Diffusor aus Kristall transparent, innen sandgestrahlt. Struktur aus Stahl, poliert. Lampe avec un diffuseur en verre extérieur transparent et verre intérieur sable. Structure en acier poli. 4” 1/5 & 10.6 Light 10.6 14 4” 1/5 5” 1/2 Code G9 W IP 60 20 Lámpara con difusor en vidrio transparente y matizado en su interior. Estructura en acero pulido. 35 4” 1/5 10.6 Light&Project ww.magialuminii. K1 10.6 14 4” 1/5 5” 1/2 Code 350mA/W 0 LED LED 3,6 3,6 K IP 3000 6500 54 54 37 ww.magialuminii. K -S Design: Harbour design 2005 28 IP 40 G9 max 8x60 W 28 11” 38 27,2 10” 3/4 S IP 40 G9 max 4x60 W 11 4” 1/3 10.6 4” 1/5 IP 40 G9 max 2x60 W 10.6 4” 1/5 28 11” max 250 61.5 24” 1/5 max 98” 3/8 11” 40 3” 1/2 12” 40,3 54,9 129,5 15” 3/4 18” 51”1/5 30 44,7 119,5 11” 4/5 17” 3/5 47” 1/5 Code L 5L L 24V LED LED LED W 1,92 3,84 9,60 Leuchtende Wandeinbauleuchten als Ablage in der Breite 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7cm (TaiZu-45) und 120,0 cm (TaiZu-120). Die Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu nur einem Stromanschluss, beliebig viele Einheiten, vertikal und / oder horizontal, zu beleuchten. Max. Tragfähigkeit pro Einheit: Breite 30,0 cm: 5 Kg. Breite 44,7 cm: 8 Kg. und bei der Breite 120,0 cm:12 Kg. Aus Metakryl, weiss satiniert, Struktur in den Ausführungen: Code 2 : schwarz lackiert Code 6 : weiss lackiert Code 8 : rostfarben lackiert Code FA : Folie Silber Code FO : Folie gold Étagères lumineuses disponibles dans les dimensions, 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45) et 120,0 cm (TaiZu-120). Une source de lumière peut éclairée plusieurs modèles horizontaux ou verticaux. Poids maximum pour chaque étagères: 30,0cm (5 kg) - 44,7 (8 kg) - 120,0cm (12 kg). Etagère couleur satin blanc. Dos disponible dans les finitions : Code 2 : métal laqué noir Code 6 : métal laqué blanc Code 8 : métal laqué rouille Code FA : feuille d’argent Code FO : feuille dorée Mueble modular luminoso con planos de apoyo de 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45) y 120,0 cm (TaiZu-120). Con un único punto de luz es posible iluminar en horizontal y/o vertical infinitos planos. Peso maximo soportado por cada módulo: 30,0 cm (5 kg) - 44,7 cm (8 kg) 120,0 cm (12 kg) Estante en metacrilato satinado blanco. Estructura disponible en los acabados: Código 2 : Metal pintado negro Código 6 : Metal pintado blanco Código 8 : Metal pintado óxido Código FA : Pan de plata, Código FO : Pan de oro Light&Project IP 40 40 40 23,8 9” 1/3 13,5 5”1/3 15” 3/4 9,4 Lighting shelves in the following dimensions: 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45) and 120,0 cm (TaiZu-120). A single light spot horizontally and/or vertically lights several shelves. Maximum load for each shelf: 30,0cm (5 kg) 44,7cm (8 kg) 120,0cm (12 kg) White satin methacrylate shelf. Frame available with the following finishes: Code 2 : black painted metal Code 6 : white painted metal Code 8 : russet colour painted Code FA : silver leaf Code FO : gold leaf 31 Mensola luminosa con piani d’appoggio da 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45) e 120,0 cm (TaiZu-120). Con un unico punto luce è possibile illuminare in orizzontale e/o verticale infiniti ripiani. Portata massima per singolo modulo: 30,0 cm (5 kg.) 44,7 cm (8 kg.) - 120,0 cm (12 kg.) Mensola in metacrilato satinato bianco. Struttura disponibile nelle finiture: Codice 2 : nero opaco Codice 6 : bianco Codice 8 : colore ruggine Codice FA : foglia d’argento Codice FO: foglia d’oro 40 ww.magialuminii. ww.magialuminii. Esempio di composizione verticale a quattro moduli TaiZu-45 con mensole in posizione inferiore. 23,8 9” 1/3 13,5 5”1/3 Vertical composition composed of four TaiZu-45 modules, with inferior shelves. Komposition mit vertikal montierten Wandleuchten mit 4 Einheiten TaiZu-45, versehen mit einem oberen und unterem Wandbrett. Composition verticale composée de quatre TaiZu-45 avec des étagères inférieures. Ejemplo de composición vertical con cuatro módunos TaiZu-45 con estantes en posición inferior. Light&Project Esempio di composizione orizzontale con due moduli TaiZu-30 esterni, due TaiZu-45, ed una TaiZu-120 centrale. 14” 2/3 9” 1/3 5”1/3 37,3 23,8 13,5 Horizontal composition composed of two external TaiZu-30 modules, two TaiZu-45 modules, and a central TaiZu-120 module. Beispiel einer Komposition mit horizontalen Wandleuchten, bestehend aus zwei seitlich hängenden TaiZu-30, zwei TaiZu-45 und einer in der Mitte hängenden TaiZu-120. Composition horizontale composée de deux TaiZu-30, deux TaiZu-45, et un TaiZu-120 central. Ejemplo de composición horizontal con dos módulos TaiZu-30 exteriores, dos TaiZu-45, y un TaiZu-120 central. 27 10” 2/3 18” 3/4 9” 1/3 5”1/3 47,6 23,8 13,5 43 Esempio di composizione verticale a quattro moduli TaiZu 45 con mensole in posizione alternata superiore/inferiore. Vertical composition composed of four TaiZu-45 modules, with alternated superior/inferior shelves. Komposition mit vertikal montierten Wandleuchten mit 4 Einheiten TaiZu-45, versehen mit einem oberen und unterem Wandbrett, alternativ einsetzbar. Composition verticale composée de quatre TaiZu-45, avec des étagères en alternance. Ejemplo de composición vertical con cuatro módulos TaiZu-45 con estantes en posición alterna superior/inferior. ww.magialuminii. X Lampada ad incasso a luce diffusa per cartongesso e laterizio, disponibile nelle versioni: parete/plafone o mensola. Diffusore in metacrilato bianco lungo la superficie superiore ed inferiore, trasparente lungo lo spessore (2,5 cm). Struttura disponibile nella versione: Codice 6MT: Colore bianco Codice 9MT: Acciaio lucido Recessed light for plasterboard and concrete diffuser, available as wall/ceiling lights, or shelf lights. Diffuser in acrylic material with long white shelves, transparent on the thickness (2,5 cm). Structure available in the versions: Code 6MT: White color Code 9MT: Polished Steel Einbauleuchte für diffuses Licht, lieferbar in den Versionen Decken- und Wandleuchte (als Wandregal). Diffusor aus Metakryl (2,5 cm): seitlich transparent, Oberfläche weiss. Struktur: Code 6MT: Struktur aus Metall, weiss lackiert Code 9MT: Struktur aus Stahl poliert Lampe à encastrer pour plafonds, murs et étagères à lumière diffuse. Diffuseur en metacrylate blanc transparant sur les côtés (2,5 cm). Structure disponible dans les versions: Code 6MT: Metal laqué blanc Code 9MT: Acier poli 44 Y L P H1 Code TAI120P-PL E G5 W IP 1X54 40 W IP 1X54 40 L P H2 Code G5 E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica Lámpara de empotrar de luz difusa, disponible en las versiones: pared/plafón o ménsula. Difusor en metacrilato blanco en la superficie, transparente en el canto (2,5 cm). Estructura disponible en las versiones: Código 6MT: Metal pintado blanco Código 9MT: Acero pulido X Y L P H1 124,8 124,8 12,0 12,0 120,6 120,6 8,2 8,2 10,7 49”1/8 49”1/8 4”3/4 4”3/4 47”1/2 47”1/2 3”1/4 3”1/4 4”1/4 Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo A B Code A B 120,8 120,8 8,6 8,6 47”1/2 47”1/2 3”2/5 3”2/5 H2 31,0 12”1/4 ww.magialuminii. QUADRO collections Lampada da parete con struttura in ferro verniciato bianco. Metacrilato satinato trasparente a protezione dei 2 lati verticali. Diffusore bianco satinato di spessore 10 mm. Wall lamp light with white painted iron structure. Transparent satin methalcrylate to protect the 2 vertical sides. White satin diffuser of 10 millimeter thickness. Wandleuchte aus Metall, weiss lackiert. Seiten aus Metakrylat, satiniert, transparent. Diffusor 10 mm dick, weiss satiniert. Applique avec structure en métal laqué blanc. Méthacrylate transparent satiné en protection des 2 cotés verticales. Diffuseur verre blanc satiné, épaisseur 10 millimètres. Title: Lovers code: 6A Title: Mask code: 6D Aplique de pared con estructura metálica pintada en blanco. Metacrilato satinado transparente de protección de los dos lados verticales. Difusor blanco satinado de 10 mm. de espesor. Limited edition 500 unit for Title 10 29” 1/8 4” 29” 1/8 74 46 74 Code QUADRO E G5 W IP 8x14 40 E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ww.magialuminii. 7.7 Wall light lamp with white painted iron structure. Chrome plated supports. Methalcrylate decorative wrap of 6 mm in three different colours: Code 6MB : Satin White Code 6MN: Satin Black Code 6SP : Glass mirror 7” 7/8 20 7” 7/8 20 7” 7/8 Lampada a parete con struttura in metallo verniciato bianco. Supporti appendiabito, cromati. Fascia decorativa in metacrilato, spessore 6 mm nei colori: Codice 6MB : Bianco satinato Codice 6MN: Nero satinato Codice 6SP : Vetro specchiato 20 3” 17 47.9 47.9 12.7 6” 2/3 18” 7/8 18” 7/8 5” W IP G9 1x75 20 W IP W 2G11 2x36 40 GU10 + 2G11 3x50+36 20 2G11 2x36 40 GU10 + 2G11 3x50+36 20 2G11 2x36 40 Wandleuchte mit Struktur aus Metall, weiss lackiert. Haken fuer Garderobe, verchromt. Dekoratives Band aus Metakrylat 6 mm dick in den Farben: Code 6MB : Weiss satiniert Code 6MN: Schwarz satiniert Code 6SP : Spiegelchrom 48 IP Applique avec structure en métal laqué blanc et supports chromés. Abat-jour décoratif en Méthacrylate de 6 millimètres disponible en 3 couleurs: Code 6MB : Satiné blanc Code 6MN: Satiné noir Code 6SP : Verre miroir Aplique de pared con estructura metálica pintada en blanco. Elementos de sujeción cromados. Banda decorativa en metacrilato de 6 mm. de espesor. Código 6MB : Blanco satinado Código 6MN: Negro satinado Código 6SP : Vidrio espejado M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia 6.1 2” 2/5 5.0 2” Lampada modulare ad incasso a luce diretta per cartongesso e laterizio. Diffusore in metacrilato satinato bianco sporgente 5 mm dal muro a copertura totale della struttura. Lunghezze disponibili: 33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E) 90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E) 150cm (Sky L 150E). Modular recessed lamp with direct light for plasterboard and concrete. 5 mm outstanding white satin methacrylate diffuser which covers the whole frame. Dimensions available: 33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E) 90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E) 150cm (Sky L 150E). L 3.4 1” 2/5 Einbauleuchte, modulartig, für direktes Licht, geeignet für Ziegelstein und Rigips. Diffusor aus Metakryl, satiniert weiss, 5 mm überstehend zur kompletten Abdeckung der Struktur. Sie ist lieferbar in den Abmessungen: 33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E) 90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E) 150cm (Sky L 150E). 50 ww.magialuminii. C Lampe modulaire à encastrer dans le béton ou gyproc. Un diffuseur en méthacrylate, satin blanc, de 5mm couvre toute la structure interne. Disponible dans les dimensions: 33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E) 90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E) 150cm (Sky L 150E). L G5 IP 33,3 1x8W 40 60,0 1x14W 40 90,0 1x21W 40 120,0 1x28W 40 150,0 1x35W 40 o O electronic ballast O EVG e O reactancia electrónica Lámpara empotrable modular de luz directa para escayola o ladrillo. Difusor en metacrilato satinado blanco que sobresale 5 mm de la pared y cubre totalmente la estructura. Disponible en las medidas: 33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E) 90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E) 150cm (Sky L 150E). Metacrilato - Acrylic - Metakryl - Metacrylate C C A A A C CC = Chiuso/Chiuso - Closed/Closed - Geschlossen/Geschlossen Fermé/Fermé - Cerrado/Cerrado AA = Aperto/Aperto - Open/Open - Offen/Offen Ouvert/ Ouvert - Abierto/Abierto AC = Aperto/Chiuso - Open/Closed - Offen/Geschlossen Ouvert/Fermé - Abierto/Cerrado Light&Project Light&Project ww.magialuminii. Esempio di componibilità orizzontale Sky line. Horizontal Sky line composition. Horizontal Lichtobjekt Sky line zusammengestellt. Composition Sky line horizontal. Ejemplo de componibilidad horizontal Sky line. 52 Esempio di segna-passi verticali Sky line AC, in diverse misure, con il lato aperto a pavimento. Vertical Sky line AC light markers of different dimensions with the open side on the floor. Sky line AC, vertikal, in verschiedenen Massen, an der unteren Seite offen, als Wegmarkierung. Composition de différent Sky line AC de plusieurs taille ouvert du coté du sol. Ejemplo de luz de balizamiento vertical Sky Line AC, en diversas medidas con el lado abierto al suelo. ww.magialuminii. Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo L H P Code H L P 3,5 3,5 3,5 31,6 33,3 32,4 7,0 7,0 7,0 3,5 3,5 3,5 58,3 60,0 59,1 7,0 7,0 7,0 3,5 3,5 3,5 88,3 90,0 89,1 7,0 7,0 7,0 3,5 3,5 3,5 118,3 7,0 120,0 7,0 119,1 7,0 3,5 3,5 3,5 148,3 7,0 150,0 7,0 149,1 7,0 Cassaforma per calcestruzzo O Housing for concrete Gehäuse für Ziegelstein O Boîte à encastré pour béton Cajetin para hormigón L P H Code H L 4,0 33,3 4,0 60,0 4,0 90,0 4,0 120,0 4,0 150,0 P 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 55 ww.magialuminii. Lampada quadrato ad incasso a luce diretta per cartongesso e laterizio, disponibile nelle misure: 5x5 cm codice: Sky-W5 17x17 cm codice: Sky-W17 Diffusore in metacrilato satinato bianco sporgente 5 mm dal muro a copertura totale della struttura. Ø 3.7 Ø 1” 1/2 4.5 1” 3/4 Code Square recessed lamp with direct light for plasterboard and concrete, available in the following dimensions: 5x5 cm code : Sky-W5 17x17 cm code : Sky-W17 5 mm outstanding white satin methacrylate diffuser which covers the whole frame. 56 Lámpara cuadrada de empotrar de luz directa para escayola o ladrillo, disponible en las medidas: 5x5 cm código : Sky-W5 17x17 cm código : Sky-W17 Difusor en metacrilato satinado blanco que sobresale 5 mm de la pared y cubre totalmente la estructura. 350mA/W K IP 5x5 1,2 3000 40 5x5 1,2 6500 40 15.2 6” 7.6 Quadratisch Einbauleuchte, für direktes Licht, geeignet für Ziegelstein und Rigips. Sie ist lieferbar in den Abmessungen: 5x5 cm code : Sky-W5 17x17 cm code : Sky-W17 Diffusor aus Metakryl, satiniert weiss, 5 mm überstehend zur kompletten Abdeckung der Struktur. Lampe à encastrer carré avec lumière direct pour béton et gyproc, disponible dans les dimensions: 5x5 cm code : Sky-W5 17x17 cm code : Sky-W17 Un diffuseur en méthacrylate, satin blanc, de 5mm couvre toute la structure interne. cm 3” 15.2 23.2 6” 9” 7/8 8.0 3” 1/8 11.4 4.7 4” 1/2 1” 7/8 Code cm 17x17 2G10 W IP 1x18 40 E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica L = Led Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo Code cm inch Ø 3.8 Ø 1” 1/2 15.3x15,3 6”x 6” Cassaforma per calcestruzzo O Housing for concrete O Gehäuse für Ziegelstein O Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón 9.0 3” 1/2 Ø 4,2 Ø 1” 2/3 24.2 9” 1/2 6.0 2” 1/3 15.5 6” G Code G Light&Project ww.magialuminii. Light&Project 19.6 Lampada ad incasso per solo cartongesso a luce diretta disponibile nella sola versione a plafone. Diffusore in metacrilato satinato bianco sporgente 5 mm dal muro a copertura totale della struttura. Disponibile con luce fluorescente 2x18W, o con luce fluorescente 2x18W più luce Led in RGB da 2,4W. Recessed lamp with direct light only for plasterboard available in the ceiling version. 5 mm outstanding white satin methacrylate diffuser which covers the whole frame. It is available with fluorescent 2x18W bulb, or with fluorescent 2x18W bulb plus RGB 2,4W Led. 7” 5/7 17.0 6” 5/7 17.0 6” 5/7 Code W 2x18 Gx24q-2 Einbauleuchte nur für Rigips, direktes Licht, lieferbar nur in der Version Deckenleuchte. Diffusor aus Metakryl, satiniert weiss, überstehend 5 mm zur kompletten Abdeckung der Struktur, lieferbar mit Leuchtstofflampe 2x18W oder mit Leuchtstofflampe 2x18W + LED RGB 2,4W. Lampe à encastrer avec une lumière directe, disponible dans une version plafond gyproc. Un diffuseur en méthacrylate, satin blanc, de 5mm couvre toute la structure interne. Disponible dans des versions 2x18W, ou fluorisante 2x18W avec RGB 2,4 led. 13.0 5” 1/8 IP 40 19.6 7” 5/7 17.0 6” 5/7 13.4 5” 2/7 17.0 6” 5/7 Code 24V LED+Gx24q-2 W 2,4+2x18 IP 40 Lámpara empotrable sólo para escayola de luz directa disponible sólo en versión plafón. Difusor de metacrilato satinado blanco que sobresale 5 mm de la pared y cubre totalmente la estructura. Diponible con luz fluorescente 2x18W, o con luz fluorescente 2x18W más led RGB de 2,4W. 59 E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica RGB = Led 2,4W Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo Code cm 15,1x15,1 15,1x15,1 inch 6”x 6” 6”x 6” ww.magialuminii. Ceiling or wall light. White painted body. Acrylic diffusers transmit light on four sides. White glass diffuser with two transparent borders. 53.4 19” 3/4 M 2G11 4x36 W E ED M -ES E - ES IP 20 E 2G11 4x55 W ED E - ES IP 20 M 2G11 2x36 W E ED M -ES E - ES 8 3” 1/4 62.5 25” 3/8 Wand- Deckenleuchte. Struktur aus Metall, weiss lackiert. Seitliche Diffusoren aus Metakryl. Licht auf allen 4 Seiten. Diffusor aus Glas weiss mit 2 gegenüberliegenden Rändern aus Glas, transparent. Applique/plafonnier. Structure en métal verni blanc. Diffuseurs latéraux en méthacrylate avec un double éclairage. Diffuseur en verre blanc avec deux bords opposés transparents. IP 20 50.2 19” 3/4 Lampada parete/plafone. Struttura in metallo verniciato bianco. Diffusori laterali in metacrilato con luce su quattro lati. Diffusore in vetro bianco con due bordi opposti trasparenti. Lámpara de pared/plafón. Estructura en metal pintado blanco. Difusores laterales en metacrilado con iluminación en los cuatro lados. Difusor en vidrio blanco con dos bordes opuestos trasparentes. 8 3” 1/4 28 11” 65.3 25” 3/8 52.8 20” 3/4 8 3” 1/4 34 13” 3/8 IP 20 65.3 25” 3/8 E 2G11 2x55 W ED E - ES 8 3” 1/4 M-ES 11.8 4” 2/3 M E ED ES Light&Project = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia E-ES 61 “Archtectural ww.magialuminii. Lighting” - Light & COM 500 Design Design: Harbour design 2005 Lampada a parete disponibile nelle versioni: Codice 4: acciaio spazzolato Codice 6: metallo verniciato bianco Codice 8: metallo verniciato ruggine Codice 9: acciaio lucido Applique disponibles dans les versions: Code 4: acier brossé Code 6: metal laqué blanc Code 8: laqué rouille Code 9: acier pol Lámpara de pared disponible en las siguientes versiones: Código 4: acero cepillado Código 6: metal pintado blanco Código 8: metal pintado óxido Código 9: acero pulido Wall lamp is available in the following versions: Code 4: brushed steel Code 6: white painted metal Code 8: rust painted metal Code 9: polished steel Wandleuchte lieferbar in den Versionen: Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Code 9: Struktur aus Stahl poliert 48.0 18” 7/8 Code C 7” - 18.0 Project 7” & 18.0 Light 7.2 48.0 7.2 2” 7/8 18” 7/8 2” 7/8 W 6 GU10 + 2G11 3x50 + 36 GU10 + 2G11 3x50 + 36 IP 20 20 Code 6 2G11 2G11 2G11 W IP 2x36 2x36 2x36 40 40 40 63 M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia Modèle livrable en: Code 4: acier brossé Code 6: metal laqué blanc Code 8: laqué rouille Code 9: acier poli 9 3” 1/2 3” 3” 1/2 3” Deckenleuchte in den Versionen: Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Code 9: Struktur aus Stahl poliert 7.7 9 7.7 Lamp available in: Code 4: brushed steel Code 6: white painted metal Code 8: rust painted metal Code 9: polished steel max 250 Lampada disponibile nelle versioni: Codice 4: acciaio spazzolato Codice 6: metallo verniciato bianco Codice 8: metallo verniciato ruggine Codice 9: acciaio lucido max 98” 3/8 ww.magialuminii. 0 100 124 39” 3/8 48” 7/8 Code GU10 + 2G11 GU10 + 2G11 W IP Code 2x50 + 55 2x50 + 55 20 20 C E S GU10 + 2G11 GU10 + 2G11 W IP 6x50 + 55 6x50 + 55 20 20 Lámpara disponible en las versiones: Código 4: acero cepillad Código 6: metal pintado blancoo Código 8: metal pintado óxido Código 9: acero pulido max 98” 3/8 max 250 65 19,5 Code GU10 3” 7.7 3” 1/2 9 7” 2/3 W IP 3x50 20 E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours con unidad de emergencia ww.magialuminii. Light&Project Plaffonier disponibles dans les versions : Code 4: acier brossé Code 6: metal laqué blanc Code 8: laqué rouille Code 9: acier pol 7.7 3” 100 39” 3/8 7.5 3” 1/2 9 3” 1/2 Ceiling lamp is available in the following versions: Code 4: brushed steel Code 6: white painted metal Code 8: rust painted metal Code 9: polished steel Lámpara de plafón disponible en las siguientes versiones: Código 4: acero cepillado Código 6: metal pintado blanco Código 8: metal pintado óxido Código 9: acero pulido 9 Deckenleuchte lieferbar in den Versionen: Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Code 9: Struktur aus Stahl poliert 7.7 Lampada a plafone disponibile nelle versioni: Codice 4: acciaio spazzolato Codice 6: metallo verniciato bianco Codice 8: metallo verniciato ruggine Codice 9: acciaio lucido 3” 00 2” 7/8 Code W GU10 + 2G11 2x50 + 55 GU10 + 2G11 2x50 + 55 C Code IP W GU10 1x50 20 20 IP 20 48” 7/8 9 3” 1/2 19,5 7” 2/3 Code W E E ES 3” 1/2 9 124 3” 7.7 3” 7.7 67 GU10 + 2G11 6x50 + 55 GU10 + 2G11 6x50 + 55 = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit Mit Notlichteinrichtung avec système de secours con unidad de emergencia IP 20 20 Code W GU10 3x50 IP 20 TAG Design: Andrea e Simone Pamio 2003 ww.magialuminii. Light&Project Lampada ad incasso per solo cartongesso. Codice 3: metallo verniciato alluminio Codice 6: metallo verniciato bianco Recessed light only for plasterboard. Code 3: aluminum painted metal Code 6: white metal Einbauleuchte nur für gipskarton. Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert. Lampe à encastré seulement pour Gyproc. Code 3: metal verni aluminium Code 6: metal laqué blanc Empotrable sólo para falso techo. Código 3: metal pintado aluminio Código 6: metal pintado blanco Foro per cartongesso Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc Perforación para falso techo 69 Code A A B C W IP TAG 25 AL TAG 25 25,0 10,1 8,8 R7S 78 mm. 1x100 20 TAG 53 52,6 10,1 8,8 TAG 25 M G24d-3 1x26 40 TAG 65 64,6 10,1 8,8 TAG 25 E 1x18 G24q-2 1x18 40 TAG 25 E 1x26 G24q-3 1x26 TAG 120 122,4 10,1 40 8,8 TAG 25 E- ES G24q-3 1x26 40 TAG 25 9”7/8 4”1/8 3”1/2 TAG 53 AL R7S 78 mm. 2x100 20 TAG 53 20”3/4 4”1/8 3”1/2 TAG 53 M 2x26 G24d-3 2x26 40 TAG 65 25”1/2 4”1/8 3”1/2 TAG 53 M 1x36 2G11 1x36 40 3”1/2 TAG 53 E 2G11 1x36 40 TAG 53 ED 2G11 1x36 40 TAG 53 E- ES 2G11 1x36 40 TAG 65 AL R7S 78 mm. 2x100 20 TAG 65 E 2G11 1x55 40 TAG 65 ED 2G11 1x55 40 TAG 65 E- ES 2G11 1x55 40 TAG 120 E G5 1x54 40 TAG 120 ED G5 1x54 40 TAG 120 E- ES G5 1x54 40 cm B Code A B A inch C cm TAG 25 23,0 8,2 TAG 53 50,5 8,2 TAG 65 62,5 8,2 TAG 120 120,5 8,2 inch TAG 25 9” 3”1/4 TAG 53 19”7/8 3”1/4 TAG 65 24”5/8 3”1/4 TAG 120 47”1/2 3”1/4 Code B TAG 120 48”1/4 4”1/8 AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable EVG dimmbar O ballast électronique dimmable reactancia electrónica dimerable ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours con unidad de emergencia ww.magialuminii. MAC Design: Andrea e Simone Pamio 2003 Lampada a plafone disponibile nelle versioni: Codice 3: metallo verniciato alluminio Codice 4: acciaio spazzolato Codice 6: metallo verniciato bianco Codice 8: metallo verniciato ruggine Vetro satinato nelle misure 23-63 cm. Metacrilato satinato nella misura 120 cm. Ceiling lamp is available in the following: Code 3: aluminum painted metal Code 4: brushed steel Code 6: white metal Code 8: rust painted metal Satin glass in sizes 23-63 cm. Satin acrylic in 120 cm size. Deckenleuchte lieferbar in den Versionen: Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert. Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Diffusor: aus Glas, satiniert, in der Größe 23-63 cm Und aus Metakryl, satiniert, in der Grosse 120 cm. Plaffonier disponibles dans les versions: Code 3: metal verni aluminium Code 4: acier brossé Code 6: metal laqué blanc Code 8: laqué rouille Verre satiné dans les dimensions 23-63 cm. Methacrylate satiné dans la dimension 120 cm. Lámpara de plafón disponible en las siguientes versiones: Código 3: metal pintado aluminio Código 4: acero cepillado Código 6: metal pintado blanco Código 8: metal pintado óxido Vidrio satinado en las medidas 23-63 cm. Metacrilado satinado en la medida 120 cm. L H P Code L H P cm Code W IP MAC 23 AL R7S 78 mm. 1x100 40 MAC 23 23,0 9,7 8,0 MAC 23 M G24d-3 1x26 40 MAC 63 62,2 9,7 8,0 MAC 23 E G24q-2 1x18 40 MAC 120 120,4 9,7 8,0 inch AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable MAC 63 AL R7S 78 mm. 2x100 40 MAC 23 9” 3”7/8 3”1/8 MAC 63 M 2G11 1x36 40 MAC 63 24”1/2 3”7/8 3”1/8 MAC 63 E 2G11 1x55 40 MAC 120 47”1/4 3”7/8 3”1/8 MAC 63 ED 2G11 1x55 40 MAC 120 E G5 1x54 40 MAC 120 ED G5 1x54 40 MAC 120 E- ES G5 1x54 40 EVG dimmbar O ballast électronique dimmable reactancia electrónica dimerable ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours con unidad de emergencia Light&Project 70 FILA Design: S.T.O. design 2001 ww.magialuminii. L Lampada a parete disponibile nelle versioni: Codice 3: metallo verniciato alluminio Codice 4: acciaio spazzolato Codice 6: metallo verniciato bianco Codice 8: metallo verniciato ruggine Wandleuchte lieferbar in den Versionen: Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Wall lamp is available in the following versions: Code 3: aluminum painted metal Code 4: brushed steel Code 6: white metal Code 8: rust painted metal Applique disponibles dans les versions: Code 3: metal verni aluminium Code 4: acier brossé Code 6: metal laqué blanc Code 8: laqué rouille Lámpara de pared disponible en las siguientes versiones: Código 3: metal pintado aluminio Código 4: acero cepillado Código 6: metal pintado blanco Código 8: metal pintado óxido Code H P Code cm FILA 39 FILA 57 FILA 78 FILA 100 inch FILA 23 FILA 57 FILA 78 FILA 100 L H P 39,0 57,0 78,0 100,0 8,5 8,5 8,5 8,5 9,0 9,0 11,0 11,0 15”1/4 22”3/8 30” 39”1/3 3”1/3 3”1/3 3”1/3 3”1/3 3”1/2 3”1/2 3”3/4 3”3/4 W IP x FILA 39 AL R7S 78 mm. 1x100 20 FILA 39 M G24d-2 1x18 40 FILA 39 E G24q-2 1x18 40 FILA 57 AL R7S 78 mm. 1x150 20 FILA 57 M G24d-3 1x26 40 FILA 57 E G24q-3 1x26 40 FILA 78 AL R7S 78 mm. 2x100 20 x FILA 78 HM RX7S 1x150 20 x FILA 78 M 2x26 G24d-3 2x26 40 FILA 78 M 1x36 2G11 1x36 40 FILA 78 E 2G11 1x36 40 FILA 78 ED 2G11 1x36 40 x FILA 78 E-ES GX24q-3 1x32 40 x FILA 100 AL R7S 78 mm. 3x100 20 x FILA 100 HM RX7S 1x150 20 x FILA 100 E 55 2G11 1x55 40 FILA 100 ED 2G11 1x55 40 x FILA 100 E 80 2G11 1x80 20 x x Posizionare l’articolo solo in orizzontale Use in horizontal position only Leuchte darf nur horizontal montiert werden Placer l’article seulement en position horizontale Posicionar el articulo solo en horizontal x AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena H = Ioduri Metallici O metal halide lamp O halogen Metalldampflampe iodures métalliques O halogenuros metàlicos M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable EVG dimmbar O ballast électronique dimmable reactancia electrónica dimerable ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours con unidad de emergencia 73 MOKI Design: Eugenio e Andrea Pamio 2001 ww.magialuminii. Light&Project Lampada a parete disponibile nelle versioni: Codice 4BS: struttura in acciaio spazzolato e diffusore in vetro satinato bianco Codice 6BS: struttura in metallo verniciato bianco e diffusore in vetro satinato bianco Codice 8BS: struttura in metallo verniciato ruggine e diffusore in vetro satinato bianco Wandleuchte lieferbar in den Versionen: Code 4BS: Struktur aus Stahl gebuerstet und Diffusor aus Glas weiss satiniert. Code 6BS: Struktur aus Metall weiss lackiert und Diffusor aus Glas weiss satiniert. Code 8BS: Struktur aus Metall rostfarbig lackiert und Diffusor aus Glas weiss satiniert. Wall lamp is available in the following versions: Code 4BS: brushed steel with matte white glass Code 6BS: white metal with matte white glass Code 8BS: rust painted with matte white glass Applique disponibles dans les versions: Code 4BS: acier brossé et verre satiné blanc Code 6BS: metal laqué blanc et verre satiné blanc Code 8BS: metal laqué rouille et verre satiné blanc Lámpara de pared disponible en las siguientes versiones: Código 4BS: acero cepillado y cristal satinado blanco Código 6BS: metal pintado blanco y cristal satinado blanco Código 8BS: metal pintado óxido y cristal satinado blanco H 74 P Code L L H P 32,0 40,0 12,0 12”1/3 15”1/8 4”1/8 cm MOKI inch MOKI Code W IP MOKI AL R7S 117 mm. 300 20 MOKI HAL M Rx7S 150 20 MOKI HAL E Rx7S+R7S 150+150 20 MOKI E 42 Gx24q-4 42 20 MOKI E 57 Gx24q-5 57 20 AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp M E halogen Metalldampflampe iodures métalliques O halogenuros metàlicos = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica Lampada parete/plafone. Cornice in acciaio spazzolato. Struttura elettrificata in metallo verniciato bianco. Diffusori laterali in metacrilato con luce su due lati. Diffusore in vetro bianco lucido. Ceiling or wall lamp. Frame in brushed steel. Body in white metal. Acrylic side diffuser transmit light on both sides. Opal glass diffuser. Wand- Deckenleuchte. Rahmen aus Stahl, gebürstet. Gehäuse aus Metall, weiss lackiert. Seitliche Diffusoren aus Metakryl, Lichtabstrahlung auf zwei Seiten. Diffusor aus Glas, weiss glänzend. M IP 20 TECO 49 2G11 4x36 W E ED M -ES E - ES 49 19” 1/3 Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2001 49 19” 1/3 7.2 2” 3/4 Applique / plafonnier srtucture en acier brossé. Structure électrique en metal verni blanc. Diffuseurs latéral en methacrylate avec un double éclairage. Diffuseur en verre opalin. 50.7 19” Lámpara de pared/plafón. Marco en acero cepillado. Estructura electrificada en metal pintado blanco. Difusores laterales en metacrilato iluminado en lados. Difusor de vidrio blanco brillante. IP 20 TECO V- 50 M 2G11 2x36 W E ED M -ES E - ES 28.4 11” 1/3 7.2 2” 3/4 76 62.7 24” 3/4 E IP 20 TECO V- 62 2G11 2x55 W ED E - ES 28.4 11” 1/3 7.2 2” 3/4 EMERGENCY TECO V50 M-ES TECO V50 E-ES TECO V62 E-ES 11.1 4” 3/8 M E ED ES = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia Light&Project ww.magialuminii. TECO ZIP Design: S.T.O. design 2003 Lampada ad incasso con struttura disponibile nelle versioni: Codice 3: colore alluminio Codice 6: colore bianco Einbauleuchte mit Struktur: Code 3: alu lackiert Code 6: weiss lackiert Lampe à encastré avec une structure disponible dans les versions: Code 3: couleur aluminium Code 6: couleur blanc Recessed light with following finishes: Code 3: aluminum painted metal Code 6: white metal ww.magialuminii. Empotrable con estuctura disponible en las versiones: Código 3: color aluminio Código 6: color blanco Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo: L L L P Code L W L P cm ZIP 45 GU4 35 8,7 7,5 ZIP- Z inch ZIP 45 GU4 35 3”3/8 3” ZIP- Z L cm 7,2 7,2 inch 2”3/4 2”3/4 A richiesta vetro pirex. Pyrexglass diffuser available O Auf Anfrage: Pyrexglas Verre pirex sur demande O Bajo demanda, vidro pyrex L Code P L Code L Zip - V W L P cm ZIP 60 ZIP 60 GU5,3 50 GU10 50 8,7 8,7 8,5 9,5 inch ZIP 60 ZIP 60 GU5,3 50 GU10 50 3”3/8 3”3/8 3”1/3 ZIP- M 3”3/4 ZIP- M 8,7 8,7 ZIP- M ZIP- M Cassaforma per laterizio Housing for concrete O Gehäuse für Ziegelstein Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón Code 16 Zip - Z L 13,2 L P Code W L P 8,5 cm ZIP 90 ZIP 90 ZIP 90 ZIP 90 GU5,3 GY6,35 GU10 Gx10 50 50 50 20 8,7 8,7 8,7 8,7 7 7 8 9,5 ZIP- Z ZIP- Z ZIP- Z inch ZIP 90 ZIP 90 ZIP 90 ZIP 90 GU5,3 GY6,35 GU10 Gx10 50 50 50 20 3”3/8 3”3/8 3”3/8 3”3/8 2”3/4 2”3/4 3”1/4 3”3/4 ZIP- Z ZIP- Z ZIP- Z Code 7,6 Zip - M 18,1 9,1 79 ww.magialuminii. OX Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2003 Einbauleuchte mit Diffusor aus Metakryl, weiss satiniert. Struktur: Code 6MT: weiss lackiert Code 7MT: grau metallisiert Lampada ad incasso con diffusore in metacrilato satinato bianco. Struttura disponibile nelle versioni: Codice 6MT: colore bianco Codice 7MT: grigio metallizzato Empotrable con difusor en metacrilato satinado blanco. Estructura sidponible en las veriones: Código 6MT: pintado blanco Código 7MT: pintado gris metalizado Lampe à encastré avec diffusuer en mathacrylate blanc satiné structure disponible dans les versions: Code 6MT: laqué blanc Code 7MT: laqué gris metallis Recessed light with satin white acrylic diffuser. Fixture available in the following finishes: Code 6MT: white color Code 7MT: metallic grey Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo: H P L H H Code W L H P IP L1 L2 cm OX 24 E 1x42 GX24q - 4 1x42 23,4 23,4 8,2 40 OX 24 ED GX24q - 4 1x42 23,4 23,4 8,2 40 x OX 24 E-ES GX24q - 4 1x42 23,4 23,4 11,8 40 x OX 24 E 2x24 2G10 2x24 23,4 23,4 8,2 40 x inch OX 24 E 1x42 GX24q - 4 1x42 9”1/4 9”1/4 3”1/4 40 OX 24 ED GX24q - 4 1x42 9”1/4 9”1/4 3”1/4 40 x Ox24 OX 24 E-ES GX24q - 4 1x42 9”1/4 9”1/4 4”3/4 40 x Ox44 OX 24 E 2x24 2G10 2x24 9”1/4 9”1/4 3”1/4 40 x OX24- Z Code L1 L2 H cm Ox24 20,5 Ox44 20,5 41 20,5 81 inch OX24- Z * 8”1/8 8”1/8 16”1/4 8”1/8 Lampada ad incasso solo per cartongesso O Only for plasterboard Version nur für eingezogene Decke O Seulement pour plafond gyproc Empotrable sólo para falso techo. H P L Code W L H P IP Kit per muratura O Installation kit for concrete Kit für Wand-Deckenmontage O Kit installation pour brique Kit para tabique cm OX 44 E GX24q - 4 2x42 43,4 23,4 8,2 40 OX 44 ED GX24q - 4 2x42 43,4 23,4 8,2 40 x OX 44 E-ES GX24q - 4 2x42 43,4 23,4 11,8 40 x inch OX 44 E GX24q - 4 2x42 17” 9”1/4 3”1/4 40 OX 44 ED GX24q - 4 2x42 17” 9”1/4 3”1/4 40 x OX 44 E-ES GX24q - 4 2x42 17” 9”1/4 4”3/4 40 x L1 OX44- Z OX44- Z ES = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable reactancia electrónica dimerable = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours con unidad de emergencia L2 P1 P2 Code E ED H2 H1 L1 L2 H1 H2 P1 P2 Ox24 - Z 20,5 30,0 29,1 35,0 7,3 1,0 Ox44 - Z 41,1 60,0 29,1 35,0 7,3 1,0 cm inch Ox24 - Z 8”1/8 11”3/4 11”1/2 13”3/4 2”7/8 2/5” Ox44 - Z 16”1/4 23”2/3 11”1/2 13”3/4 2”7/8 2/5” ww.magialuminii. RALL Design: Andrea Pamio 2002 Lampada a parete in cristallo extrachiaro trasparente. Struttura cromata. Rotazione lampada 360° con luce diretta e indiretta. Wall lamp in extra clear crystal glass. Chrome body. Bulb rotates 360° degrees for direct and indirect lighting. Wandleuchte mit Diffusor aus Kristall extraklar, transparent. Struktur aus Metall,verchromt. Drehbare Leuchte (360° Grad) fuer direktes undindirektes Licht. Applique en cristal incolore trasparant. Structure cromée. Luminaires pivotants à 360° avec lumière directe & indirecte. Aplique de pared en cristal extraclaro transparente. Estructura cromada. Rotación lámpara 360° con luz directa e indirecta. 4.5 15.7 1”1/2 6” 1/4 5” 7/8 15 82 19.4 7” 2/3 Code RALL 15 - P AL R7S 78 mm. W IP 150 20 AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena ww.magialuminii. 25.8 10” 1/3 12.5 4” 7/8 RALL 45 - P AL R7S 117mm. Code RALL 45 - P HAL E Rx7S 22.6 8” 7/8 25.8 34 13” 2/5 Code 12.5 4” 7/8 7” 360∞ 17.8 17.8 7” 31.3 12”1/3 13 2/5 10” 1/3 W IP Code 300 20 RALL 21- P AL W IP Code 70 20 RALL 21- P HAL E W R7S 117mm. 300 Rx7S IP 20 W IP 70 20 85 28.7 36 14” 1/5 Code Rx7S 24.6 9” 5/8 11” 1/3 360∞ 31.3 12”1/3 28.7 11” 1/3 2” 5 2” RALL 45 - P HAL M 5 14 1/5 25.8 10” 1/3 25.8 10” 1/3 W IP Code W IP 70 20 RALL 21- P HAL M Rx7S 70 20 AL = Alogena O halogen O Halogen halogène O halógena HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp halogen Metalldampflampe O iodures métalliques O halogenuros metàlicos M = Reattore elettromeccanico conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast EVG O ballast électronique reactancia electrónica ww.magialuminii. 16.3 6” 3/8 360∞ 43.5 17” 1/4 27.5 10” 7/8 ∞ 25.8 24 10” 1/3 9” 4/9 Code RALL 21- PL AL R7S 117mm. 300 20 Code W IP RALL 21- PL HAL M Rx7S 70 20 86 11 11 4” 1/3 4” 1/3 33.5 360∞ 16” 1/8 41 360 13” 1/8 F IP 360∞ Stop F W 19.4 16.9 7” 2/3 6” 2/3 Code W RALL 15 - PL AL R7S 78mm. 150 20 AL IP = Alogena O halogen O Halogen halogène O halógena HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp halogen Metalldampflampe O iodures métalliques O halogenuros metàlicos M = Reattore elettromeccanico conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast EVG O ballast électronique reactancia electrónica E 3.0 1” 1/8 24.5 9” 2/3 max 250 26.5 10” 2/5 19.4 7” 2/3 27.5 24 10” 7/8 9” 4/9 Code 360∞ W RALL 15- S AL R7S 78mm. IP 150 20 89 3.0 1” 1/8 33.5 Code 13” 1/5 max 250 26.5 10” 2/5 360∞ 32 22 25.8 12” 3/5 8” 2/3 10” 1/3 W IP RALL 21- TR AL R7S 117mm. 300 20 max 98” 3/8 78” 198.00 max 98” 3/8 ww.magialuminii. Code RALL 21- S AL W IP R7S 117mm. 300 20 AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halóge- ww.magialuminii. Lighting” - Light & Design JEK - P Design: Andrea Pamio 2001 Struttura in acciao spazzolato. Lampada disponibile nelle versioni: Codice CS: diffusore in vetro verde smeraldo Codice CT: diffusore in vetro extrachiaro A richiesta placca a parete in acciaio spazzolato. Codice Z Body in brushed steel. Fixture available in the following versions: Code CS: diffusor in emerald green glass Code CT: diffusor in extra clear crystal glass Back-plate in brushed steel upon request. Code Z Struktur aus Stahl, gebuerstet. Leuchte lieferbar in den Versionen: Code CS: Diffusor aus Kristall, smaragdgruen Code CT: Diffusor aus Kristall extraklar transparent Auf Anfrage Wandplatte aus Stahl, gebuerstet. Code Z Structure en acier brossé. Luminaires disponibles dans les versions: Code CS: diffuseur en cristal vert émeraude Code CT: diffuseur en cristal incolore transparant Sur demande pavillon mural en acier brossé. Code Z Estructura de acero cepillado. Lámpara disponible en las versiones: Código CS: difusor de cristal verde esmeralda Código CT: difusor de cristal extraclaro Bajo pedido plancha a pared en acero cepillado. Código Z 1.9 11.3 4” 1/2 0” 3/4 “Archtectural 100 39” 1/3 Code W JEK 100- P G9 4x60 IP 20 1.9 11.3 4” 1/2 0” 3/4 - 62 24” 3/8 Code W JEK 4- P G9 4x60 IP 20 1.9 11.3 4” 1/2 0” 3/4 Project 47 18” 1/2 Code W JEK 3- P G9 3x60 IP 20 1.9 11.3 4” 1/2 0” 3/4 & 32 12” 3/4 Code JEK 2- P W G9 2x60 IP 20 1.9 11.3 4” 1/2 0” 3/4 Light 17 6” 3/4 Code JEK 1- P W G9 1x60 IP 20 91 ww.magialuminii. JEK - P 5.5 2” 3/8 16 6” 1/3 JEK 1 P - Z 5.5 2” 3/8 31 12” 1/4 JEK 2 P - Z 5.5 2” 3/8 46 18” 1/8 JEK 3 P - Z 5.5 23” 5/8 2” 3/8 60 JEK 4 P - Z 5.5 JEK 100 P - Z Z = Codice JEK con placca a parete Code JEK with back-plate Code JEK mit Wandplatte Code pour JEK avec pavillon mural Código JEK con placa 2” 3/8 60 23” 5/8 93 ww.magialuminii. JEK - PL JEK - SV Design: Andrea Pamio 2001 11 4” 1/3 11 4” 1/3 11 4” 1/3 11 4” 1/3 max 250 360 ° Stop 17 6” 3/4 Code JEK 1- SV Code JEK 4 - PL W G9 4x60 47 18” 1/2 32 12” 3/4 W G9 1x60 IP Code 20 JEK 2 - SV W G9 2x60 IP Code 20 JEK 3 - SV max 98” 3/8 Design: Andrea Pamio 2001 62 24” 3/8 W G9 3x60 IP Code 20 JEK 4 - SV W G9 4x60 IP 20 IP 20 360 ° Stop 95 Code JEK 2 - PL W G9 2x60 IP 20 360 ° Stop Code JEK 1- PL W G9 1x60 IP 20 ww.magialuminii. JEK - SO 8” 5/8 1.9 Code W 0” 3/4 max 98” 3/8 11 4” 1/3 max 250 11 4” 1/3 22.2 0” 3/4 1.9 Design: Andrea Pamio 2001 Code IP W IP JEK 4- SO G9 8x60 20 JEK100- SO G9 8x60 20 100 62 39” 1/3 24” 3/8 11 1.9 0” 3/4 4” 1/3 Code W IP JEK 3-SO G9 6x60 20 96 47 18” 1/2 11 Code W IP JEK 2-SO G9 4x60 20 32 12” 3/4 11 1.9 4” 1/3 0” 3/4 1.9 0” 3/4 4” 1/3 Code W IP JEK 1- SO G9 2x60 20 17 6” 3/4 BOOK Design: Harbour design 2005 7.15 Adjustable wall lamp composed by two extra clear glasses 10 millimetre thickness with steel polished structure. 17 Lampada a parete a luce orientabile, composta da due vetri extrachiari di spessore 10 mm, e da una struttura in acciaio lucido. 6” 2/3 2” 3/4 Wandleuchte für orientierbares Licht bestehend aus zwei Gläsern extraklar 10mm dick und aus einer Struktur aus Stahl, poliert. Applique orientable, composée de 2 verres cristal incolore transparent d’une épaisseur de 10 millimètres et d’une structure en acier poli. ww.magialuminii. 15 5” 7/8 Code BOOK G9 W IP 1x75 20 Aplique de pared orientable, compuesto por dos vidrios extra claros de 10 mm de espesor. Estructura en acero pulido. 99 ITA Design: Simone Pamio 2001 ww.magialuminii. L Lampada a parete disponibile nelle versioni: Codice 4CT: cristallo extrachiaro trasparente con struttura in acciaio spazzolato. Codice 4BA: cristallo extrachiaro acidato con struttura in acciaio spazzolato. Codice 6BA: cristallo extrachiaro acidato con struttura bianca. Wandleuchte lieferbar in den Versionen: Code 4CT. Diffusor aus Kristall extraklar, transparent und Struktur aus Stahl, gebuerstet. Code 4BA. Diffusor aus Kristall extraklar, geätzt und Struktur aus Stahl, gebürstet. Code 6BA. Diffusor aus Kristall extraklar, geätzt und Struktur aus Metall, weiss lackiert. Wall lamp is available in the following versions: Code 4CT: extra-clear crystal with brushed steel metal. Code 4BA: etched clear glass with structure in brushed steel. Code 6BA: etched clear glass with structure in white metal. Applique disponibles dans les versions: Code 4CT: cristal incolore transparant avec structure en acier brossé. Code 4BA: cristal incolore acidé avec structure en acier brossé. Code 6BA: cristal incolore acidé avec structure blanche. Code Lámpara de pared disponible en las siguientes versiones: Código 4CT: cristal extraclaro transparente con estructura en acero cepillado. Código 4BA: cristal extra claro al ácido con estructura en acero cepillado. Código 6BA: cristal extraclaro al ácido con estructura blanca. H P Code L H P W IP ITA 25 AL R7S 78 mm. 1x100 20 ITA 25 M G24d-2 1x18 40 ITA 25 E G24q-2 1x18 40 ITA 36 AL R7S 78 mm. 1x150 20 ITA 36 M G24d-3 1x26 40 ITA 36 E G24q-3 1x26 40 ITA 56 AL R7S 78 mm. 2x100 20 cm ITA 25 ITA 36 ITA 56 ITA 68 25,0 36,0 56,0 68,0 32,0 32,0 32,0 32,0 8,1 8,1 8,1 8,1 ITA 56 M 2x26 G24d-3 2x26 40 ITA 56 M 1x36 2G11 1x36 40 ITA 56 E 2G11 1x36 40 ITA 56 ED 2G11 1x36 40 inch ITA 25 ITA 36 ITA 56 ITA 68 9”5/8 14”1/3 22” 28”3/4 12”2/3 12”2/3 12”2/3 12”2/3 3”1/8 3”1/8 3”1/8 3”1/8 ITA 68 AL R7S 78 mm. 3x100 20 ITA 68 E 55 2G11 1x55 40 ITA 68 ED 2G11 1x55 40 ITA 68 E 80 2G11 1x80 20 AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable EVG dimmbar O ballast électronique dimmable reactancia electrónica dimerable 101 ww.magialuminii. KIRK KIM Code 40 15” 3/4 Lampada a parete. Vetro bianco satinato con bordo in cristallo. Struttura in Nichel spazzolato. Wall lamp. Glazed white glass with a crystal plate-glass border. Brushed nickel frame. Applique. Verre blanc lustré avec bord en cristal. Structure en nickel brossé. 14 40 5” 1/2 15” 3/4 W IP 20 BEKIRP AL R7S 117 mm. 1x300 BEKIRP HAL E Rx7S + R7S 150 +150 20 BEKIRP F G24d-3 2x26 20 BEKIRP E Gx24q-4 2x42 20 BEKIRP ED Gx24q-4 2x42 20 BEKIRP E-ES Gx24q-4 2x42 20 Code Ceiling or wall light. Glazed white glass with a crystal plate-glass border. Brushed nickel frame. Wand- Deckenleuchte. Weißes Glas satiniert mit Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet. Applique/plafonnier. Verre blanc lustré avec bord en cristal. Structure en nickel brossé. Lámpara de pared. Vidrio blanco satinado con borde de cristal. Estructura Niquel cepillado. Lámpara de pared/plafón. Vidrio blanco satinado con borde de cristal. Estructura Niquel cepillado. AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp O halogen Metalldampflampe iodures métalliques O halogenuros metàlicos = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique reactancia electrónica ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable EVG dimmbar O ballast électronique dimmable reactancia electrónica dimerable ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours con unidad de emergencia F 102 Lampada parete/plafone. Vetro bianco satinato con bordo in cristallo. Struttura Nichel spazzolato. 15 5” 7/8 18 7” Wandleuchte. Weißes Glas satiniert mit Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet. Light&Design Design: team Oty 1999 60 23” 5/8 Design: team Oty 1999 58 22” 7/8 W IP BEKIM PPL AL R7S 117 mm. 1x300 20 BEKIM PPL F G24d-3 2x26 20 BEKIM PPL E Gx24q-4 2x42 20 BEKIM PPL ED Gx24q-4 2x42 20 BEKIM PPL E-ES Gx24q-4 2x42 20 Light&Design ww.magialuminii. KLES Design: team Oty 1999 Lampada parete/plafone. Vetro bianco satinato con bordo in cristallo. Struttura Nichel spazzolato. Ceiling or wall light. Glazed white glass with a crystal plate-glass border. Brushed nickel frame. Wand- Deckenleuchte. Weißes Glas satiniert mit Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet. Applique/plafonnier. Verre blanc lustré avec bord en cristal. Structure en nickel brossé. Lámpara de pared/plafón. Vidrio blanco satinado con borde de cristal. Estructura Niquel cepillado. P H L Code L H P 38,0 50,0 38,0 50,0 12,0 13,0 15” 19”5/8 15” 19”5/8 4”3/4 5”1/8 cm BEK38PPL BEK50PPL 104 inch BEK38PPL BEK50PPL Code AL F E ED ES W IP BEK38PPL AL BEK38PPL F BEK38PPL E BEK38PPL ED BEK38PPL E-ES R7S 117 mm. G24d-3 Gx24q-3 Gx24q-3 Gx24q-3 1x200 2x26 2x32 2x32 2x32 20 20 20 20 20 BEK50PPL AL BEK50PPL F BEK50PPL E BEK50PPL ED BEK50PPL E-ES R7S 117 mm. G24d-3 Gx24q-4 Gx24q-4 Gx24q-4 1x300 2x26 2x42 2x42 2x42 20 20 20 20 20 = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia ww.magialuminii. SALO SABA Code 30 11” 3/4 Lampada a parete. Vetro bianco satinato con bordo in cristallo. Struttura Nichel spazzolato. Wall lamp. Glazed white glass with a crystal plate-glass border. Brushed nickel frame. Wandleuchte. Weißes Glas satiniert mit Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet. Applique. Verre blanc lustré avec bord en cristal. Structure en nickel brossé. Lámpara de pared. Vidrio blanco satinado con borde de cristal. Estructura Niquel cepillado. Light&Design Design: team Oty 1999 W BESALP 16 6” 1/4 IP E27 1x100 20 E27/AL 1x150 20 BESALP F G24d-3 1x26 20 BESALP E G24q-3 1x26 20 Lampada a parete. Vetro bianco satinato con bordo in cristallo. Struttura Nichel spazzolato. Wall lamp. Glazed white glass with a crystal plate-glass border. Brushed nickel frame. Wandleuchte. Weißes Glas satiniert mit Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet. Applique. Verre blanc lustré avec bord en cristal. Structure en nickel brossé. 15 5” 7/8 AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena F = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG Lámpara de pared. Vidrio blanco satinado con borde de cristal. Estructura Niquel cepillado. Code 26 10” 1/4 Design: team Oty 1999 W IP E27 2x100 20 E27/AL 2x150 20 BESABP M G24d-3 2x26 20 BESABP E G24q-3 2x26 20 BESABP 14 5” 1/2 36 14” 1/8 AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG ferro magnetique O reactancia mecanica ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica ballast électronique O reactancia electrónica 107 Light & Project - “Archtectural ww.magialuminii. Lighting” - Light & ACO methacrylate Design Design: Eugenio e Andrea Pamio 2001 Lampada a parete - plafoniera con diffusore in metacrilato bianco e supporti trasparenti. Struttura in acciaio. Diffusore disponibile: Codice 1C: concavo Codice 1A: convesso Wand - Deckenleuchte. Diffusor: aus Metakryl, weiss. Halterungen: aus Metakryl transparent. Struktur: Aus Stahl. Diffusor in den Versionen: Code 1C: konkav Code 1A: konvex Wall - ceiling lamp with white acrylic diffuser and clear supports. Body in steel. Diffuser available: Code 1C: concave Code 1A: convex Applique - plaffonier avec diffuseur en methacrylate blanc et supports transparent. Structure en acier. Diffuseur disponible dans les version: Code 1C: Concave Code 1A: Convex Code H P L 108 Code L H P cm ACO 1A - 35 ACO 1A - 55 35,0 55,0 24,0 24,0 10,8 10,8 inch ACO 1A - 35 ACO 1A - 55 13”3/4 21”3/4 9”1/2 9”1/2 4”1/3 4”1/3 H P L Code L H P cm ACO 1C - 35 ACO 1C - 55 35,0 55,0 24,0 24,0 10,0 10,0 inch ACO 1C - 35 ACO 1C - 55 13”3/4 21”3/4 9”1/2 9”1/2 4” 4” M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica E = Reattore elettronico O electronic ballast EVG O ballast électronique O reactancia electrónica Pared - plafón con difusor en metacrilato blanco y soportes transparentes. Estructura en acero. Difusor disponibile en las versiones: Código 1C: Cóncavo Código 1A: Convexo W IP Code ACO 1C - 35 M W IP G24d-3 1x26 20 ACO 1C - 35 E G24q-3 1x26 20 ACO 1A - 35 M G24d-3 1x26 20 ACO 1A - 35 E G24q-3 1x26 20 ACO 1A - 55 M 2G11 1x36 20 ACO 1C - 55 M 2G11 1x36 20 ACO 1A - 55 E 2G11 1x36 20 ACO 1C - 55 E 2G11 1x36 20 x Solo parete O only wall bracket O Nur für Wandleuchte Seulement applique O Lámpara de pared x x ww.magialuminii. ACO steel ACO glass Design: Eugenio e Andrea Pamio 2001 Lampada a parete eseguita nella versione acciaio spazzolato. Design: Eugenio e Andrea Pamio 2002 Code H Wall lamp made in brushed steel. Wandleuchte in den Ausführungen Stahl gebürstet. P L Applique faite dans le version acier brossé. Code L H P Lámpara de pared fabricada en la versione acero cepillado cm ACO 2- 35 ACO 2- 55 35,0 55,0 24,0 24,0 10,0 10,0 inch ACO 2- 35 ACO 2- 55 13”3/4 21”3/4 9”1/2 9”1/2 4” 4” W IP ACO 2- 35 AL ACO 2- 35 M ACO 2- 35 E R7S 78 mm. G24d-3 G24q-3 1x150 1x26 1x26 20 20 20 ACO 2- 55 ACO 2- 55 ACO 2- 55 ACO 2- 55 R7S 78 mm. G24d-3 2G11 2G11 2x100 2x26 1x36 1x36 20 20 20 20 AL M 2x26 M 1x36 E Lampada con vetro diffusore bianco acidato con supporti in metacrilato. Struttura bianca. Codice 6BA Fixture with etched white glass diffusor, acrylic supports. White structure. Code 6BA Code 6BA. Leuchte mit Diffusor aus weissem Glas, geaetzt und Glashalterungen aus Metakryl. Struktur aus Metall, weiss lackiert. Luminaires avec un diffuseur en verre blanc acidé, support en metacrylate. Structure blanche. Code 6BA Lámpara con difusor de cristal blanco al ácido, suportes de metacrilato. Estructura blanca. Código 6BA H P L 110 Code L H P cm ACO 38 ACO 58 ACO 68 38,0 58,0 68,0 24,0 24,0 24,0 10,5 10,5 10,5 inch ACO 38 ACO 58 ACO 68 15” 22”7/8 26”3/4 9”1/2 9”1/2 9”1/2 4”1/8 4”1/8 4”1/8 ACO38 AL / ACO58 AL: Solo parete O Only wall bracket Nur für Wandleuchte O Seulement applique O Lámpara de pared Code AL M E ED = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable W IP ACO 38 AL ACO 38 M ACO 38 E R7S 117 mm. 1x150 G24d-3 1x26 G24q-3 1x26 40 40 40 x ACO 58 ACO 58 ACO 58 ACO 58 ACO 58 R7S 117 mm. 2x150 G24d-3 2x26 2G11 1x36 2G11 1x36 2G11 1x36 40 40 40 40 40 x ACO 68 E55 ACO 68 ED 2G11 2G11 1x55 1x55 40 40 ACO 68 E80 2G11 1x80 40 AL M 2x26 M 1x36 E ED x Posizionare l’articolo solo in orizzontale Use in horizontal position only Leuchte darf nur horizontal montiert werden Placer l’article seulement en position horizontale Posicionar el articulo solo en horizontal x Design: Harbour design 2007 ww.magialuminii. Lampada ad incasso a luce diretta solo per cartongesso. Struttura disponibile nei colori: Codice 1N: nickel nero; Codice 1S : nickel spazzolato; Codice 5 : cromato; Codice 6 : bianco; Codice 8 : colore ruggine; Einbauleuchte nur für Rigips, direktes Licht, lieferbar in den Versionen: Code 1N: Struktur aus Metall, nickel schwarz Code 1S : Struktur aus Metall, nickel gebürstet Code 5 : Struktur aus Metall, verchromt Code 6 : Struktur aus Metall, weiss lackiert Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Recessed lamp with direct light only for plasterboard available in the following versions: Code 1N: black nickel Code 1S : brushed nickel Code 5 : chrome finish Code 6 : white painted metal; Code 8 : rust painted metal; Lampe a encastrer avec lumière direct pour gyproc disponible dans les versions : Code 1N: nickel noir Code 1S : nickel brossé Code 5 : version chrome Code 6 : métal laqué blanc Code 8 : métal laqué rouille 9.6 3” 3/4 3.6 1” 3/8 Ø 12.1 Ø 4” 3/4 Code W IP OUT-GU5.3 GU5.3 50 20 OUT-GU10 GU10 50 20 OUT-GX Gx10 20 20 OUT-L Led 350mA 3,6 20 Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo Code OUT cm Ø 8,0 inch Ø 3” 1/8 Lámpara empotrable sólo para escayola de luz directa. Estructura disponible en los colores: Código 1N: nickel negro; Código 1S : nickel cepillado; Código 5 : cromado; Código 6 : blanco; Código 8 : color óxido; Light&Project OUT 113 Design: Harbour design 2007 ww.magialuminii. Lampada ad incasso a luce diretta solo per cartongesso. Struttura disponibile nei colori: Codice 1N: nickel nero; Codice 1S : nickel spazzolato; Codice 5 : cromato; Codice 6 : bianco; Codice 8 : colore ruggine; Einbauleuchte nur für Rigips, direktes Licht, lieferbar in den Versionen: Code 1N: Struktur aus Metall, nickel schwarz Code 1S : Struktur aus Metall, nickel gebürstet Code 5 : Struktur aus Metall, verchromt Code 6 : Struktur aus Metall, weiss lackiert Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert Recessed lamp with direct light only for plasterboard available in the following versions: Code 1N: black nickel Code 1S : brushed nickel Code 5 : chrome finish Code 6 : white painted metal; Code 8 : rust painted metal; Lampe a encastrer avec lumière direct pour gyproc disponible dans les versions : Code 1N: nickel noir Code 1S : nickel brossé Code 5 : version chrome Code 6 : métal laqué blanc Code 8 : métal laqué rouille 10 3” 7/8 Ø 15.2 Ø 6” Code W IP IN-GU5.3 GU5.3 50 20 IN-GU10 GU10 50 20 IN-GX Gx10 20 20 IN-L Led 350mA 3,6 20 Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo Code IN cm inch Ø 13,2 Ø 5” 1/5 Lámpara empotrable sólo para escayola de luz directa. Estructura disponible en los colores: Código 1N: nickel negro; Código 1S : nickel cepillado; Código 5 : cromado; Código 6 : blanco; Código 8 : color óxido; Light&Project IN 115 Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2007 ww.magialuminii. Light&Design BLO - IC L1 Lampada ad incasso per cartongesso e laterizio, a luce diretta GU10 Osram. Struttura colore grigio, vetro soffiato disponibile nelle versioni: - Codice BA: bianco acidato; - Codice CT: cristallo trasparente; L2 H2 Recessed lamp for plasterboard and concrete, with direct light GU10 Osram. Grey structure, blown glass available in the following versions: - Code BA: etched white; - Code CT: extra clear glass; Code Einbauleuchte für direktes Licht (GU10 Osram) geeignet für Beton und Rigips. Struktur: Grau, aus geblasenem Glas, lieferbar in den Farben: - Code BA: weiss geätzt - Code CT: Kristall transparent cm BLO - IC inch BLO - IC Lampe a encastrer pour béton et gyproc avec lumière direct GU10 Osram. Structure laqué gris, verre soufflé dans les finitions: - Code BA: acidé blanc - Code CT: verre extra clair Lámpara empotrable para escayola y ladrillo de luz directa GU10 Osram. Estructura de color gris, vidrio soplado disponible en: - Código BA: blanco acidado - Código CT: cristal transparente H1 Code BLO - IC L1 L2 Ø 13,5 Ø12,7 7,0 5,2 Ø 5”1/3 Ø 5” 2” GU10 Osram H1 2”3/4 H2 W 50 IP 20 116 4,8 1” 7/8 Ø 13 Ø 5” 1/8 Code: BLO-Z O Cassaforma per laterizio Housing for concrete O Gehäuse für Beton Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón Foro per cartongesso O Hall for plasterboard Deckenausschnitt für eingezogene Decke Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo: Ø cm. 12,8 (5”) ww.magialuminii. BLO - PL Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2007 L Lampada a plafone a luce diretta GU10 Osram. Struttura colore grigio, vetro soffiato disponibile nelle versioni: Codice BA: bianco acidato; Codice CT: cristallo trasparente; Ceiling lamp with direct light GU10 Osram. Grey structure, blown glass available in the following versions: Code BA: etched white; Code CT: extra clear glass; Deckenleuchte für direktes Licht aus geblasenem Glas, GU10 Osram. Struktur: Grau, Glas lieferbar in den Farben: Code BA: weiss geätzt Code CT: Kristall transparent Plafonnier avec lumière directe GU10 Osram. Structure laqué gris, verre soufflé dans les finitions Code BA: acidé blanc Code CT: verre extra clair Lámpara plafón de luz directa GU10 Osram. Estructura de color gris, vidrio soplado disponible en: Código BA: blanco acidado Código CT: cristal transparente 118 H Code L H cm BLO - PL Ø 13,5 9,3 inch BLO - PL Ø 5”1/3 3”2/3 Code BLO - PL GU10 Osram W 50 IP 20 Light&Design NIL Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2007 Lampada a luce diretta in vetro soffiato disponibile nella versione a sospensione (Nil-S) e a plafone (Nil-PL). La doppia accensione provvede alla gestione separata della lampadina fluorescente 2Gx13 da 55W dalle tre lampadine GU10 da 35W. Struttura colore grigio, vetro bianco acidato. Blown glass lamp with direct light, available in the pendant (Nil-S) or ceiling version (Nil-PL). The double switch allows to control the fluorescent 2Gx13 55W bulb and the three GU10 35W bulbs separately. Frame in grey colour and glazed white glass.. ww.magialuminii. Leuchte für direktes Licht aus geblasenem Glas, in der Version Pendelleuchte (Nil-S) und Deckenleuchte (Nil-PL). Doppelschalter für separate Schaltung von 2Gx13 55W und 3xGU10 35W. Struktur grau, Glas weiss geätzt. Verre soufflé avec lumière direct, version suspension (Nil –S) et plafonnier (Nil- PL). Double allumage fluo 2Gx13 et troiss GU10 max 35W. Structure laqué gris, verre blanc acidé. Lampara con luz directa en vidrio soplado disponible en version de suspensión (Nil-S) y plafón (Nil-PL). El doble encendido permite la gestion por separado de la bombilla fluorescente 2Gx13 de 55W de las tres bombillas GU10 de 35W. Estructura color gris, cristal blanco acidado. max 200 max 78” 3/4 L2 L1 121 H1 H2 H1 H2 L1 Code cm NIL- S inch NIL- S L1 L2 H1 H2 Ø 42,5 Ø 29,0 7,5 10,5 Ø 16”3/4 Ø 11”2/5 3” Code 4”1/8 Code cm NIL- PL inch NIL- PL L1 H1 H2 Ø 42,5 7,5 10,5 Ø 16”3/4 3” 4”1/8 W Code W GU10 + 2Gx13 3x35 + 55 NIL - PL GE GU10 + 2Gx13 3x35 + 55 GU10 LED PAR16 + 2Gx13 3x1+ 55 GU10 LED PAR16 + 2Gx13 3x1+ 55 NIL - S GE E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG ballast électronique O reactancia electrónica Light & Project - “Archtectural ww.magialuminii. Lighting” - Light & Design Light & Design - “Archtectural Lighting” - Light & Project 123 3.8 1” 1/2 16 14 6” 1/3 5” 1/5 3.5 32 12” 5/8 Hängeleuchte aus geblasenem handgeschmücktem Glas. Code 9BC : Krystallglas mit oberem Teil weiss Code 9NC : Krystallglas mit oberem Teil schwarz Code 9SP : Spiegelchrom Struktur aus Stahl, poliert. 6” 1/3 Blown glass lamp hand decorated. Code 9BC : Crystal with white spot Code 9NC : Crystal with black spot Code 9SP : Mirror finish Steel polished structure. 16 Lampada in vetro soffiato decorato a mano. Codice 9BC : Cristallo con macchia bianca Codice 9NC: Cristallo con macchia nera Codice 9SP : Specchiata Struttura in acciaio lucido. Lampe en verre soufflé décoré fait main. Code 9BC : Verre avec spot blanc Code 9NC : Verre avec spot noir Code 9SP : Miroir Structure en acier poli. W IP 1x75 20 RSx1 GU10 1x50 20 RSx1 GU10 1x50 20 RSx1 G9 80 31” 1/2 4.2 Lámpara en vidrio soplado decorada a mano. Código 9BC : Vidrio con mancha blanca Código 9NC: Vidrio con mancha negra Código 9SP : Espejada Estructura en acero pulido. 1” 1/3 ww.magialuminii. 1” 5/8 0 124 W IP 2x75 20 RSx2 GU10 2x50 20 RSx2 GU10 2x50 20 RSx2 G9 4.2 1” 5/8 115 45” 5/8 W IP 3x75 20 RSx3 GU10 3x50 20 RSx3 GU10 3x50 20 RSx3 G9 Light&Design ww.magialuminii. 127 LxL H Code RS: Rosone O Canopy O Baldachin O Rosace O Rosetón Code L H Ø 32 80 115 29,7x29,7 -- 3,5 4,2 4,2 2,8 2,8 80 RSx1 12”5/8 1”1/3 RSx2 31”1/2 1”5/8 RSx3 45”5/8 1”5/8 11”2/3 x11”2/3 1”1/8 cm RSx1 RSx2 RSx3 RSx4 RSx18 inch G Code W IP 4x75 20 RSx4 GU10 4x50 20 RSx4 RSx4 GU10 4x50 20 RSx4 RSx18 G9 E -- 1”1/8 Code W G9 31”1/2 IP 18x75 20 RSx18 GU10 18x50 20 RSx18 GU10 18x50 20 RSx18 11” 2/3 11” 2/3 30 25 11” 7/8 9” 7/8 11” 28 Code W IP 2x75 20 GU10 2x50 20 GU10 2x50 20 G9 128 ww.magialuminii. Light&Design 29.7 2.8 29.7 1” 1/8 0 no ww.magialuminii. 2 Lampada in vetro cristallo trasparente eseguita a mano. Struttura cromata. Hand-made, crystal plate-glass lamp. Chromium-plated frame. Handgearbeitete Leuchte aus Kristallglas. Chromfassung. Lampe en verre glace fait main. Structure chromée. 5” 7/8 250 48.2 19” 131 7” 1/4 18.5 98” 3/8 15 4” 250 10 98” 3/8 Lámpara de vidrio cristal fabricada a mano. Estructura cromada. 12 4” 3/4 30 11” 3/4 G Code G9 Code G9 W IP Code 1x75 20 KIOTO - S W IP 3x75 20 E W IP E27 150 20 E27/AL 150 20 ww.magialuminii. KIOTO - P no Design: Paolo Crepax - Silvio Zanon 2002 L1 L1 H2 H2 H1 H2 H1 L1 L2 L2 G9 W IP 75 20 L2 L1 L2 Code H1 H2 H1 Code L W IP Code E27 150 20 K E27/AL 150 20 H1 H2 Code 55,2 cm KIOTO 18 P 21”3/4 inch KIOTO 18 P G9 W IP 75 20 Code W IP E27 150 20 E27/AL 150 20 132 Code L1 cm KIOTO 18 PL 9,0 inch KIOTO 18 PL 3”1/2 L2 12,0 4”3/4 H1 18,5 7”1/4 H2 Code 24,5 cm KIOTO PL 9”5/8 inch KIOTO PL L1 L2 11,5 30,0 48,2 4”1/2 11”3/4 19” L1 12,0 4”3/4 L2 H1 H2 Code L1 L2 H1 13,5 18,5 cm KIOTO P 30,0 19,0 19,0 48,2 5”7/8 5”1/4 7”1/4 inch KIOTO P 11”3/4 7”1/2 7”1/2 19” 15,0 H2 -T non 2002 ww.magialuminii. KIOTO - TR Design: Paolo Crepax - Silvio Zanon 2002 177.7 70” 48.2 19” ø 30 11” 3/4 135 ø 33 13” Code Code W IP 75 20 W IP E27 150 20 E27/AL 150 20 Code W IP E27 150 20 E27/AL 150 20 - Harbo Design ww.magialuminii. Light&Design 4.2 Lampada in vetro di Murano eseguita a mano, disponibile nelle versioni: Codice 9BL: Bianco lucido Codice 9NL: Nero lucido Struttura in acciaio lucido. 1” 5/8 80 31” 1/2 Hand made Murano glass Lamp available in: Code 9BL: Glossy white glass Code 9NL: Glossy black glass Steel polished structure. Hängeleuchte aus Muranoglas handgefertigt lieferbar in den Versionen: Code 9BL: weiss glaenzend Code 9NL: schwarz glaenzend Struktur aus Stahl, poliert. Lampe en verre de Murano fait main livrable dans les versions suivante: Code 9BL: poli blanc Code 9NL: poli noir Structure en acier poli. W G9 2x75 GU10 2x50 12” 5/8 20 20 RSx2 RSx2 137 4.2 1” 1/3 115 45” 5/8 3.5 32 IP 32” 1/3 82 Code 14 5” 1/2 Code W G9 1x75 GU10 1x50 Code IP 20 20 RSx1 RSx1 W G9 3x75 GU10 3x50 IP 20 20 RSx3 RSx3 1” 5/8 Lámpara en vídrio de Murano hecha a mano, disponible en las versiones: Código 9BL: Blanco brillante Código 9NL: Negro brilante Estructura en acero pulido. ww.magialuminii. LxL 32” 1/3 82 Light&Design H 139 G Code W G9 4x75 GU10 4x50 IP 20 20 RSx4 RSx4 Code RS: Rosone O Canopy O Baldachin O Rosace O Rosetón Code L H Ø 32 80 115 29,7x29,7 -- 3,5 4,2 4,2 2,8 2,8 80 RSx1 12”5/8 1”1/3 RSx2 31”1/2 1”5/8 RSx3 45”5/8 1”5/8 RSx4 11”2/3 x11”2/3 1”1/8 cm RSx1 RSx2 RSx3 RSx4 RSx18 inch RSx18 F Code W L IP G9 18x75 20 GU10 18x50 20 RSx18 RSx18 -- 1”1/8 31”1/2 Design: Harbour design ww.magialuminii. Lampada a sospensione in filo di vetro colato disponibile nei colori: Codice AR: colore argento Codice NL: nero lucido Hängeleuchte mit Dekor aus Glasdraht, in den Farben: Codice AR: in silber Farbe Codice NL: schwarz glänzend Cast - spun glass suspension lamp available in the following colours: Code AR: silver colour Code NL: glossy black Lampe à suspension en fil de verre disponibles dans les couleurs: AR code : argent NL code : noir brillant Lámpara de suspensión en hilo de cristal colado disponible en los colores: Código AR: color plata Código NL negro brillante 80 Ø 5” 7/8 31” 1/2 141 30 11” 4/5 4.2 Ø 15 1” 5/8 RABAT - S 30 11” 4/5 Code W W S GU10 2x50 RS x 2 GU10 1x50 RS x 0 115 Ø 5” 7/8 45” 5/8 15” 3/4 40 4.2 Ø 15 40 15” 3/4 Code W GLOBE E27 150 ECONOMY GLOBE E27 21 Code W GU10 3x50 RS x 3 1” 5/8 Code Al Cafè du Port di Agadyr (Marocco) una realizzazione di Rabat 30 - S sul bancone delle degustazioni. In the Cafè du Port in Agadir (Marocco) a series of Rabat 30 - S over the counter. Im Cafè Du Port in Agadyr (Marokko) hängt eine Leuchte Rabat 30 - S über der Theke. Une serie de Rabat 30 - S éclairent le buffet du Café du Port à Agadir (Maroc). En el Cafè du Port de Agadyr (Marruecos) una realización con Rabat 30 - S sobre la barra de degustaciones. ww.magialuminii. Light&Design 142 Esempio di maglia irregolare creata dal filo di vetro lavico a 800° durante il processo di caduta. Irregular thread created by spun glass at 800° during the casting process Beispiel eines Lichtobjekts, aus unterschiedlich verstrickten Glassfasern, und mit einer hängenden Schnür aus Glas bei einer Temperatur von 800 Grad hergestellt. Exemple, crée par des fils de verre, tombant à 800°. Ejemplo de malla irregular creada por el hilo de vidrio lavico a 800º durante el proceso de caída. Residenza nel quartiere latino a Parigi: due Rabat 40 - S di colore argento dividono una zona di passaggio dal boudoir. In a flat in the Latin Quarter two silver coloured Rabat 40 - S separate the walking area from the boudoir. Apartment in einem Latino - Viertel in Paris. Zwei Rabat 40 - S in silbern Farbe trennen das Boudoir vom Durchgang. Dans un appartement dans le quartier Latin, deux suspension Rabat 40 - S séparent la zone circulaire du boudoir. Residencia en el barrio latino de París. Dos Rabat 40 - S de color plata dividen una zona de paso del boudoir. ww.magialuminii. CREDITS Graphic Concept ............. Project Coordination ...... Art Consultant ................... Photos .................................... Set coordinator ................. Color separation .............. Printing .................................. Copyright ............................ Printed in Italy ................... Claudio Malvestio Simone Pamio Eugenio & Andrea Pamio Nino Riondato/ Studio Fuoco Andrea Michieletto Artigrafdue Grafiche Gemma OTY s.r.l. February - 2008 OTY SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE Al PROPRI MODELLI, SENZ’ALCUN PREAVVISO, QUALSIASI MODIFICA RITENESSE OPPORTUNA. TUTTI I MODELLI SONO DEPOSITATI. OTY RESERVES THE RIGHT TO INTRODUCE ANY CHANGESTO ITS OWN MODELS, WITHOUT NOTICE IN ADVANCE. ALL MODELS HAVE BEEN DULY REGISTRATED. OTY BEHALT SICH DAS RECHT VOR ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN, OHNE SOFORTIGE BENCHRICHTIGUNG.ALLE MODELLE SIND EINGETRAGEN. OTY SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER UNE QUELCONQUE MODIFICATION À LES MODÈLES SANS PRÉAVLS. TOUS NOUS MODÉLES SONT DÉPOSÉS. OTY SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER MODIFICATIÒN SOBRE SUS MODELOS SIN PREVIO AVISO. TODOS LOS MODELOS HAN SIDO DEPOSITADOS.