Architectural Lighting

Transcript

Architectural Lighting
Architectural Lighting
Light&Design
ww.magialuminii.
&
Project
-
“Archtectural
ww.magialuminii.
Lighting”
-
Light
&
Design
Light&Project
Light
Alphabetical index
Aco
Blò-ic
Blò-pl
Book
Borg
Box
Com
Fila
Flat
Ginger
In
Ita
Jek
K1
Kim
Kioto
Kirk
Kles
Mac
micro Box
Moki
Nil
Out
Ox
Piko
Quadro
Rabat
Rall
Saba
Salo
Sky line
Sky up
Sky walk
Sophie 16
Sophie 30
Tag
Tai
Tai Zu
Tango
Teco
Tum deco
Tum malevic
Tum spot
Tum tech
Zip
pag. 109
pag. 116
pag. 118
pag. 98
pag. 26
pag. 20
pag. 63
pag. 72
pag. 60
pag. 136
pag. 114
pag. 100
pag. 91
pag. 35
pag. 103
pag. 130
pag. 102
pag. 104
pag. 70
pag. 19
pag. 74
pag. 120
pag. 112
pag. 80
pag. 48
pag. 46
pag. 140
pag. 82
pag. 107
pag. 106
pag. 50
pag. 58
pag. 56
pag. 124
pag. 128
pag. 68
pag. 44
pag. 40
pag. 24
pag. 76
pag. 10
pag. 16
pag. 12
pag. 04
pag. 78
ww.magialuminii.
Square, modular, wall and ceiling lamp with
indirect and diffused light (central methacrylate).
One source of light can light more than one item
horizontally and/or vertically. The main structure
is painted white, the front decorative plate
is available in the following versions:
Code 2: black painted metal
Code 4: brushed steel
Code 6: white painted metal
Code 8: rust painted metal
Code 9: polished steel
04
Lámpara de pared/plafón modular cuadrada
de luz indirecta y difusa (metacrilato central).
Con un único punto de luz es posible iluminar
en horizontal y/o vertical infinitas unidades.
Estructura portante pintada en color blanco,
plancha frontal decorativa
disponible en versiones:
Código 2: negro
Código 4: acero cepillado
Código 6: blanco
Código 8: color óxido
Código 9: acero pulido
E
ED
ES
L
10
3,8
4”
1”1/2
7,2
2” 4/5
45
17” 3/4
T
E
2Gx13 22W ED
59,5
23” 2/5
18” 7/8
IP 40
48
2” 4/5
8”
15” 3/4
20.5
Applique et plafonnier carré, système modulable,
lumière directe et indirecte (partie centrale en
méthacrylate). Une source de lumière peut éclairée
plusieurs modèles horizontaux ou verticaux.
La structure de base est toujours laquée blanc,
les fronts sont disponibles dans les versions :
Code 2: métal laqué noir
Code 4: acier brossé
Code 6: métal laqué blanc
Code 8: métal laqué couleur rouille
Code 9: acier pol
32
Quadrateckige Wand-Deckenleuchte für indirektes
und diffuses Licht (Zentraldiffuser aus Metakryl).
Die Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu nur
einen Stromanschluss, beliebig viele Einheiten zu
beleuchten, vertikal und/oder horizontal. Struktur
weiss lackiert, Reflektor in den Versionen:
Code 2: schwarz lackiert
Code 4: Stahl gebürstet
Code 6: weiss lackiert
Code 8: rostfarbig lackiert
Code 9: Stahl poliert
7,2
12” 3/5
Lampada parete/plafone modulare quadrata a luce
indiretta e diffusa (metacrilato centrale). Con un unico
punto luce è possibile illuminare in orizzontale e/o
verticale infinite unità. Struttura portante verniciata di
colore bianco, piastra frontale decorativa disponibile
nelle versioni:
Codice 2: nero opaco
Codice 4: acciaio spazzolato
Codice 6: bianco
Codice 8: colore ruggine
Codice 9: acciaio lucido
40
Light&Project
IP 40
E - ES
E-L
15
3,8
6”
1”1/2
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
= Reattore elettronico dimmerabile O Electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O Ballast électronique dimmable O Ballast electrónico dimmable
= Con unità emergenza O With integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O Avec système de secours O Con unidad de emergencia
= Led
2Gx13 40W
E
ED
E - ES
E-L
Light&Project
ww.magialuminii.
Sulla parete nera, coppia di Tum40-T in colore bianco, illuminano la scrivania.
On the black wall a couple of white Tum40-T light the desk.
Zwei Wandleuchte Tum40-T auf einer schwarzen Wand beleuchten einen Schreibtisch.
Deux Tum40-T blanc montés sur un mur noir, éclairent le bureau.
En la pared negra, pareja de Tum40-T en color blanco iluminando el escritorio.
06
Ufficio direzionale illuminato da tre Tum60-T in colore bianco a plafone.
Headquarters lit with three white ceiling Tum60-T.
Büroräume beleuchtet von drei Deckenleuchten Tum60-T in weiss lackiert.
Bureaux de direction éclairé de trois Tum60-T plafonnier blanc.
Oficinas de dirección iluminadas por tres Tum60-T en color blanco a plafón.
ww.magialuminii.
Alimentata da un unico punto luce, tre Tum60-T in colore ruggine in composizione orizzontale.
Illuminazione di un corridoio tramite TUM60-T con schermo frontale in acciaio lucido.
Corridor lit with TUM60-T with polished steel front plate.
Beleuchtung eines Flures durch die Wandleuchte TUM60-T mit Reflektor aus Stahl poliert.
Eclairage d’un couloir avec Tum 60-T front en acier pol.
Iluminación de un pasillo con Tum60-T con pantalla frontal en acero pulido.
Three rust-coloured TUM60-T form a horizontal composition lit with one source of light.
Wandleuchte Tum60-T, horizontal montiert, rostfarbig lackiert, mit Versorgung aus einem einzigen Stromanschluss.
Composition horizontale composée de trois Tum60-T, avec une source lumineuse, fronts laquées rouille.
Alimentada por un único punto de luz, tres Tum60-T en color óxido en composición horizontal.
09
Light&Project
Variante Tum Tech con luce notturna a 4 led posizionati sul retro della piastra strutturale.
Optional Tum Tech with night light created by four leds placed behind the main white plate.
Als Variante von Tum Tech bieten wir eine Wand-Deckenleuchte an, die während der Nacht nicht so stark
beleuchtet, sie ist mit 4 Led versehen, fixiert hinter der weiss lackierten Struktur.
Variante de Tum Tech, une lumière nocturne est crée par 4 led placés derrière le panneau principal.
Variante Tum Tech con luz nocturna de 4 led colocados en la parte trasera della plancha estructural.
Code
350mA
W
L LED+2Gx13 4x1,2+22
IP
40
Code
350mA
W
LED+2Gx13 4x1,2+40
IP
40
7,2
2” 4/5
37.6
8”
20.5
IP
3,8
1”1/2
IP
59,5
7,2
23” 2/5
2” 4/5
GOCCIA
9.8
3” 7/8
45
IP
IP
3,8
IP
1”1/2
12.7
5”
Quadrateckige Wand-Deckenleuchte für indirektes
Licht. Die Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu
nur einen Stromanschluss, beliebig viele Einheiten
zu beleuchten, vertikal und/oder horizontal.
Struktur weiss lackiert, Reflektor in den Versionen:
Code 2 : schwarz lackiert
Code 6 : weiss lackiert
Code 8 : rostfarbig lackiert
Einsatz aus gepresstem Glas im Reflektor in den
Versionen:
Code 10 : SASSO (Kieselsteinförmig)
Code 20 : PRISMA (prismatisch)
Code 30 : GOCCIA (tropfenförmig nur für
Deckenleuchte).
Die oben genannten Versionen sind:
Code RO: rot
Code VA : giftgrün
Code CT : Kristall transparent verfügbar
Applique et plafonnier carré , système modulable,
lumière directe. Une source de lumière peut éclairée
plusieurs modèles horizontaux ou verticaux.
La structure de base est toujours laquée blanc, les
fronts sont disponibles dans les versions :
Code 2 : laqué noir
Code 6 : laqué blanc
Code 8 : laqué couleur rouille
La partie en verre insérée dans le front décoratif est
disponible dans les versions:
Code 10 : SASSO (pierre)
Code 20 : PRISMA (prisme)
Code 30 : GOCCIA (goutte, plafond)
et dans les couleurs: Code RO: rouge
Code VA : vert O Code CT: transparent
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia
14” 4/5
IP
17” 3/4
18” 7/8
Lámpara de pared/plafón modular cuadrada
de luz indirecta. Con un único punto de luz
es posible iluminar en horizontal y/o vertical
infinitas unidades.
Estructura portante pintada en color blanco,
plancha frontal decorativa disponible en
versiones:
Código 2 : negro
Código 6 : blanco
Código 8 : color óxido
Inserción frontal en cristal prensado:
Código 10 : SASSO (piedra)
Código 20 : PRISMA
Código 30 : GOCCIA (gota, solo plafón)
en las versionenes:
Código RO: rojo
Código VA : verde ácido
Código CT : cristallo trasparente;
40
15” 3/4
Light&Project
10
Square, modular, wall and ceiling lamp with
indirect light. One source of light can light more
than one item horizontally and/or vertically.
The main structure is painted white, the decorative
plate is available in the following versions:
Code 2 : black painted metal
Code 6 : white painted metal
Code 8 : rust painted metal
Glass article inserted in the front decorative plate
which is available in the following designs:
Code 10 : SASSO (stone)
Code 20 : PRISMA (prism)
Code 30 : GOCCIA (drop, only ceiling)
and in the following colours:
Code RO: red
Code VA : acid green
Code CT : extra clear glass
ww.magialuminii.
48
Lampada parete/plafone modulare quadrata a
luce indiretta. Con un unico punto luce è possibile
illuminare in orizzontale e/o verticale infinite unità.
Struttura portante verniciata di colore bianco,
piastra frontale decorativa disponibile nelle versioni:
Codice 2 : nero opaco
Codice 6 : bianco
Codice 8 : colore ruggine
Inserto in vetro pressato disponibile nelle forme:
Codice 10 : SASSO
Codice 20 : PRISMA
Codice 30 : GOCCIA (solo plafone)
nei seguenti colori:
Codice RO: rosso
Codice VA : verde acido
Codice CT : cristallo trasparente
co
32
Desig
12” 3/5
T
ot
Design: Harbour design 2007
Lampada ad incasso a luce diretta per cartongesso
(TUM-S) e laterizio (Tum-S-Z / Tum-S-M).
Struttura di colore bianco, inserto frontale in vetro
disponibile nelle forme:
Codice 10 : SASSO
Codice 20 : PRISMA
Codice 30 : GOCCIA (solo plafone)
nei seguenti colori:
Codice RO : rosso
Codice VA : verde acido
Codice CT : cristallo trasparente
Recessed lamp with direct light for plasterboard
(TUM-S) and concrete (Tum-S-Z / Tum-S-M).
Structure in white colour, glass article inserted in
the front decorative plate which is available in the
following designs:
Code 10 : STONE
Code 20 : PRISM
Code 30 : DROP (only ceiling)
and in the following colours
Code RO : red
Code VA : acid green
Code CT : crystal CT
12
Einbauleuchte für direktes Licht, geeignet für Rigips
(TUM-S) und Ziegelstein (TUM-S / TUM-S-M).
Struktur weiss lackiert, Einsatz aus gepresstem Glas
im Reflektor in den Versionen:
Code 10 : SASSO (Kieselsteinförmig)
Code 20 : PRISMA (prismatisch)
Code 30 : GOCCIA (tropfenförmig – nur für
Deckenleuchte).
Die oben genannten Versionen sind:
Code RO : rot
Code VA : giftgrün
Code CT : Kristall transparent verfügbar
Lámpara empotrable de luz directa para escayola
(TUM-S) y ladrillo (Tum-S-Z / Tum-S-M).
Estructura pintada en color blanco, inserción frontal
en cristal disponible en las formas:
Código 10 : SASSO
Código 20 : PRISMA
Código 30 : GOCCIA (sólo plafón)
en colores:
Código RO : rojo
Código VA : verde ácido
Código CT : cristal transparente
Lampe avec lumière directe, à encastrée dans du
gyproc (TUM-S) ou béton (TUM-S / TUM-S-M).
La structure de base est toujours laquée blanc, la
partie en verre insérée dans le front décoratif est
disponible dans les versions:
Code 10 : SASSO (pierre)
Code 20 : PRISMA (prisme)
Code 30 : GOCCIA (goutte, plafond)
et dans les couleurs:
Code RO : rouge
Code VA : vert
Code CT : transparent
Ø 18,1
Ø 7” 1/8
6,6
2” 3/5
5
2”
Ø 19
Ø 7” 1/2
ww.magialuminii.
17.6
7”
5.5
2” 1/6
Code
350 mA/W IP
SASSO LED 1,2 20 x
Z SASSO LED 1,2 20 TUM - Z
*Incasso solo per cartongesso O Only for plasterboard
Light&Project
Nur für eingezogene Decke
Seulement pour gyproc O Empotrable sólo para falso techo
Code: TUM-Z O Cassaforma per laterizio
Housing for concrete O Gehäuse für Beton
Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo:
Ø cm. 17.9 (7”)
ww.magialuminii.
Ø 16.5
Ø 6” 1/2
30.3
12”
5
2”
Ø 15.1
Ø 6”
Ø 9.9
Ø 3” 7/8
Code
350 mA/W
GOCCIA
Ø 16.5
Ø 6” 1/2
LED
IP
1,2 20
TUM - M
5
2”
8
3” 1/8
15.1
6”
15
2.6
1”
Code
350 mA/W
PRISMA
PRISMA
LED
LED
IP
1,2 20
1,2 20
x
TUM - M
* Lampada ad incasso solo per cartongesso O Only for plasterboard
Version nur für eingezogene Decke O Seulement pour plafond gyproc
Empotrable sólo para falso techo
Code: TUM-M O Cassaforma per laterizio
Housing for concrete O Gehäuse für Beton
Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón
6,6
2” 3/5
Ø 15,5
Ø 6” 1/8
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo:
Ø cm. 15.3 (6”)
ww.magialuminii.
Lampada parete/plafone modulare quadrata a luce indiretta.
Con un unico punto luce è possibile illuminare in orizzontale e/o
verticale infinite unità. Struttura portante verniciata di colore bianco,
piastra frontale decorativa disponibile nelle versioni:
Codice 2: nero opaco O Codice 6: bianco O Codice 8: colore ruggine
Square, modular, wall and ceiling lamp with indirect. One source
of light can light more than one item horizontally and/or vertically.
The main structure is painted white, the front decorative plate is
available in the following versions:
Code 2: black painted O Code 6: white painted O Code 8: rust painted
Quadrateckige Wand-Deckenleuchte für indirektes Licht.
Die Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu nur einen
Stromanschluss, beliebig viele Einheiten zu beleuchten, vertikal
und/oder horizontal. Struktur weiss lackiert, Reflektor in den Versionen:
Code 2: schwarz O Code 6: weiss O Code 8: rostfarbig lackiert
Applique et plafonnier carré , système modulable, lumière directe.
Une source de lumière peut éclairée plusieurs modèles horizontaux
ou verticaux. La structure de base est toujours laquée blanc, les fronts
sont disponibles dans les versions :
Code 2: laqué noir O Code 6: laqué blanc O Code 8: laqué rouille
Lámpara de pared/plafón modular cuadrada de luz indirecta.
Con un único punto de luz es posible iluminar en horizontal y/o
vertical infinitas unidades.
Estructura portante pintada en color blanco, plancha frontal decorativa
disponible en versiones:
Código 2: negro O Código 6: blanco O Código 8: color óxido
40
7,2
15” 3/4
2” 4/5
IP 40
8”
20.5
12” 3/5
32
17
M
2Gx13 22W
E
ED
E - ES
3,8
1”1/2
59,5
7,2
23” 2/5
2” 4/5
2Gx13 40W
17” 3/4
45
48
18” 7/8
IP 40
E
ED
E - ES
3,8
1”1/2
E
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar
ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O
Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia
ww.magialuminii.
&
Design
micro
BOX
Design: Eugenio, Andrea e Simone Pamio 2003
Lampada a parete disponibile nelle versioni:
Codice 3: metallo verniciato alluminio
Codice 4: acciaio spazzolato
Codice 6: metallo verniciato bianco
Codice 8: metallo verniciato ruggine
Codice 9: acciaio lucido
Wandleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert
Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert
Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Code 9: Struktur aus Stahl poliert
Wall lamp is available in the following versions:
Code 3: aluminium painted metal
Code 4: brushed steel
Code 6: white painted metal
Code 8: Rust Painted metal
Code 9: Polished Steel
Applique
Code 3:
Code 4:
Code 6:
Code 8:
Code 9:
Lámpara de pared disponible en las siguientes
versiones:
Código 3: Metal pintado aluminio
Código 4: Acero cepillado
Código 6: Metal pintado blanco
Código 8: Metal pintado óxido
Código 9: Acero pulido
disponibles dans les versions:
metal verni aluminium
acier brossé
metal laqué blanc
Laque rouille
Acier pol
7.2
2” 1/4
Code
GU10
W
IP
1x50
20
7.2
Light
2” 1/4
-
19
Lighting”
7” 1/2
“Archtectural
2” 1/4
-
7.2
Project
9.5
&
3” 3/4
Light
7.2
2” 1/4
Code
GU10
W
IP
2x50
20
19
rea e Simone Pamio 2003
ww.magialuminii.
Lampada a parete disponibile nelle versioni:
Codice 3 : metallo verniciato alluminio
Codice 4 : acciaio spazzolato
Codice 6 : metallo verniciato bianco
Codice 8 : metallo verniciato ruggine
Codice 9 : acciaio lucido
Codice FO: foglia oro
Wandleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 3 : Struktur aus Metall, alu lackiert
Code 4 : Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6 : Struktur aus Metall weiss lackiert
Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Code 9 : Struktur aus Stahl poliert
Code FO: Struktur aus Folie gold
Wall lamp is available in the following versions:
Code 3 : aluminium painted metal
Code 4 : brushed steel
Code 6 : white painted metal
Code 8 : rust Painted metal
Code 9 : polished Steel
Code FO: gold leaf
Applique disponibles dans les versions:
Code 3 : metal verni aluminium
Code 4 : acier brossé
Code 6 : metal laqué blanc
Code 8 : laqué rouille
Code 9 : acier pol
Code FO: feuille dorée
AL
M
Lámpara de pared disponible en las
siguientes versiones:
Código 3 : metal pintado aluminio
Código 4 : acero cepillado
Código 6 : metal pintado blanco
Código 8 : metal pintado óxido
Código 9 : acero pulido
Código FO: pan de oro
E
ED
ES
20
L
P
H
Code
L
H
P
x Posizionare l’articolo solo in orizzontale O Use in horizontal position only
Leuchte darf nur horizontal montiert werden O Placer l’article seulement en position horizontale
Posicionar el articulo solo en horizontal
= Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
= Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
= Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar
ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable
= Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung
avec système de secours O con unidad de emergencia
ww.magialuminii.
BOX
Nell’ampio soggiorno (foto a sinistra), Box120 e Box 63 in versione foglia oro.
Nell’immagine in basso, Box in finitura acciaio lucido, illuminano un corridoio.
In the large living-room (picture on the left), Box120 and Box63, in gold leaf version.
In the picture below, Box lamps in polished steel finish light a corridor.
In dem grossen Wohnzimmer hängen die Wandleuchten Box120 und Box63,
Version Folie gold (Foto links) Box in Stahl poliert beleuchten einen Flur (Foto unten).
Dans le grand salon (photo à gauche), Box120 et Box63 en version feuille dorée
Dans la photo du bas, des lampes box version acier poli éclairent un couloir.
En el amplio comedor (foto de la izquierda), Box 120 y Box 63 en versión pan de oro.
En la imagen de abajo, Box en acabado acero pulido, iluminan un pasillo.
Light&Project
22
Code: BOX 50 E-ES
ww.magialuminii.
- S dark light
41.0
16” 1/7
4.2
1” 2/3
max 200
Modèle livrable en:
Code 2 : metal laqué noir
Code 3 : metal verni aluminium
Code 4 : acier brossé
Code 6 : metal laqué blanc
Code 8 : metal laqué rouille
Code 9 : acier pol
Code FO : feuille dorée
5.6
Lamp available in:
Code 2 : black painted metal
Code 3 : aluminium painted metal
Code 4 : brushed steel
Code 6 : white painted metal
Code 8 : Rust Painted metal
Code 9 : Polished Steel
Code FO : gold leaf
Lámpara disponible en las versiones:
Código 2 : Metal pintado negro
Código 3 : Metal pintado aluminio
Código 4 : Acero cepillado
Código 6 : Metal pintado blanco
Código 8 : Metal pintado óxido
Código 9 : Acero pulido
Código FO : Pan de oro
TANGO 80 S E
G5
W
IP
1x80
20
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
5.1
Code
ballast électronique O reactancia electrónica
160
63”
24
2” 1/5 max 78” 3/4
Deckenleuchte in den Versionen:
Code 2 : Struktur aus Metall schwarz lackiert
Code 3 : Struktur aus Metall, alu lackiert
Code 4 : Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6 : Struktur aus Metall weiss lackiert
Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Code 9 : Struktur aus Stahl poliert
Code FO : Struktur aus Folie gold
2”
Lampada disponibile nelle versioni:
Codice 2 : metallo verniciato nero
Codice 3 : metallo verniciato alluminio
Codice 4 : acciaio spazzolato
Codice 6 : metallo verniciato bianco
Codice 8 : metallo verniciato ruggine
Codice 9 : acciaio lucido
Codice FO: foglia oro
3.8
1” 1/2
3.5
32
12” 5/8
Lampada con diffusore in cristallo trasparente
e sabbiato al suo interno. Struttura in acciaio
lucido.
1” 1/3
ww.magialuminii.
Lampe avec un diffuseur en verre extérieur
transparent et verre intérieur sable. Structure
en acier poli.
Lámpara con difusor en vidrio transparente
y matizado en su interior. Estructura en acero
pulido.
5”
Wand-, Decken-, Hänge-, Tischleuchte mit
Diffusor aus Kristall transparent, innen
sandgestrahlt. Struktur aus Stahl, poliert.
12.4
Lamp with sanded and transparent glass
diffuser on its inside. Steel polished structure.
10.6
6.6
4” 1/4
2” 5/8
Code
W
IP
G9 1x60 20 RSx1
4.2
31” 1/2
1” 5/8
80
26
Code
W
IP
G9 2x60 20 RSx2
4.2
45” 5/8
Code
W
S
IP
G9 3x60 20 RSx3
1” 5/8
115
ww.magialuminii.
BORG - S
29
LxL
H
Code RS:
Rosone O Canopy O Baldachin O Rosace O Rosetón
F
Code
G9
W
IP
18x60
20
RSx18
L
H
Ø
32
80
115
29,7x29,7
--
3,5
4,2
4,2
2,8
2,8
80
12”5/8
1”1/3
31”1/2
1”5/8
45”5/8
1”5/8
11”2/3 x11”2/3
1”1/8
--
1”1/8
G
Code
31”1/2
BORG - S
G9
W
IP
4x60
20
RSx4
ww.magialuminii.
10.6
5.1
8.2
2”
3” 1/5
G9
W
IP
1x60
20
4” 1/4
3” 1/2
26.5
14.9
8.9
5” 7/8
10.6
10” 2/5
Code
4” 7/8
13.2
4” 1/4
31
Code
G9
W
IP
2x60
20
ww.magialuminii.
BORG - PL
5.1
32
13.9
10.6
6.6
4” 1/4
2” 5/8
Code
W
G9
10.6
5” 1/2
13.9
4” 1/4
Code
W
G9
5.1
6.6
2”
2” 5/8
IP
1x40 20
IP
1x60 20
5” 1/2
2”
Project
-
“Archtectural
ww.magialuminii.
Lighting”
-
Light
&
Design
K1
Design: Harbour design 2005
Lampada con diffusore in cristallo trasparente
e sabbiato al suo interno. Struttura in acciaio
lucido.
Lamp with sanded and transparent glass
diffuser on its inside. Steel polished structure.
Wand, Decken, Hänge mit Diffusor
aus Kristall transparent, innen sandgestrahlt.
Struktur aus Stahl, poliert.
Lampe avec un diffuseur en verre extérieur
transparent et verre intérieur sable.
Structure en acier poli.
4” 1/5
&
10.6
Light
10.6
14
4” 1/5
5” 1/2
Code
G9
W
IP
60
20
Lámpara con difusor en vidrio transparente
y matizado en su interior. Estructura en acero
pulido.
35
4” 1/5
10.6
Light&Project
ww.magialuminii.
K1
10.6
14
4” 1/5
5” 1/2
Code
350mA/W
0
LED
LED
3,6
3,6
K
IP
3000
6500
54
54
37
ww.magialuminii.
K -S
Design: Harbour design 2005
28
IP 40 G9 max 8x60 W
28
11”
38
27,2
10” 3/4
S
IP 40 G9 max 4x60 W
11
4” 1/3
10.6
4” 1/5
IP 40 G9 max 2x60 W
10.6
4” 1/5
28
11”
max 250
61.5
24” 1/5
max 98” 3/8
11”
40
3” 1/2
12”
40,3
54,9
129,5
15” 3/4
18”
51”1/5
30
44,7
119,5
11” 4/5
17” 3/5
47” 1/5
Code
L
5L
L
24V
LED
LED
LED
W
1,92
3,84
9,60
Leuchtende Wandeinbauleuchten als Ablage
in der Breite 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7cm
(TaiZu-45) und 120,0 cm (TaiZu-120). Die
Modularität ermöglicht, mit Verbindung zu nur
einem Stromanschluss, beliebig viele Einheiten,
vertikal und / oder horizontal, zu beleuchten.
Max. Tragfähigkeit pro Einheit: Breite 30,0 cm:
5 Kg. Breite 44,7 cm: 8 Kg. und bei der Breite
120,0 cm:12 Kg. Aus Metakryl, weiss satiniert,
Struktur in den Ausführungen:
Code 2 : schwarz lackiert
Code 6 : weiss lackiert
Code 8 : rostfarben lackiert
Code FA : Folie Silber
Code FO : Folie gold
Étagères lumineuses disponibles dans les dimensions, 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45)
et 120,0 cm (TaiZu-120). Une source de lumière
peut éclairée plusieurs modèles horizontaux ou
verticaux. Poids maximum pour chaque étagères:
30,0cm (5 kg) - 44,7 (8 kg) - 120,0cm (12 kg).
Etagère couleur satin blanc.
Dos disponible dans les finitions :
Code 2 : métal laqué noir
Code 6 : métal laqué blanc
Code 8 : métal laqué rouille
Code FA : feuille d’argent
Code FO : feuille dorée
Mueble modular luminoso con planos de apoyo
de 30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45) y
120,0 cm (TaiZu-120). Con un único punto de
luz es posible iluminar en horizontal y/o vertical
infinitos planos. Peso maximo soportado por
cada módulo: 30,0 cm (5 kg) - 44,7 cm (8 kg)
120,0 cm (12 kg)
Estante en metacrilato satinado blanco.
Estructura disponible en los acabados:
Código 2 : Metal pintado negro
Código 6 : Metal pintado blanco
Código 8 : Metal pintado óxido
Código FA : Pan de plata,
Código FO : Pan de oro
Light&Project
IP
40
40
40
23,8
9” 1/3
13,5
5”1/3
15” 3/4
9,4
Lighting shelves in the following dimensions:
30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45)
and 120,0 cm (TaiZu-120). A single light spot
horizontally and/or vertically lights several
shelves. Maximum load for each shelf:
30,0cm (5 kg) 44,7cm (8 kg) 120,0cm (12 kg)
White satin methacrylate shelf.
Frame available with the following finishes:
Code 2 : black painted metal
Code 6 : white painted metal
Code 8 : russet colour painted
Code FA : silver leaf
Code FO : gold leaf
31
Mensola luminosa con piani d’appoggio da
30,0 cm (TaiZu-30), 44,7 cm (TaiZu-45) e
120,0 cm (TaiZu-120). Con un unico punto
luce è possibile illuminare in orizzontale
e/o verticale infiniti ripiani. Portata massima
per singolo modulo: 30,0 cm (5 kg.)
44,7 cm (8 kg.) - 120,0 cm (12 kg.)
Mensola in metacrilato satinato bianco.
Struttura disponibile nelle finiture:
Codice 2 : nero opaco
Codice 6 : bianco
Codice 8 : colore ruggine
Codice FA : foglia d’argento
Codice FO: foglia d’oro
40
ww.magialuminii.
ww.magialuminii.
Esempio di composizione verticale a quattro moduli TaiZu-45 con mensole in posizione inferiore.
23,8
9” 1/3
13,5
5”1/3
Vertical composition composed of four TaiZu-45 modules, with inferior shelves.
Komposition mit vertikal montierten Wandleuchten mit 4 Einheiten TaiZu-45, versehen mit einem oberen und unterem Wandbrett.
Composition verticale composée de quatre TaiZu-45 avec des étagères inférieures.
Ejemplo de composición vertical con cuatro módunos TaiZu-45 con estantes en posición inferior.
Light&Project
Esempio di composizione orizzontale con due moduli TaiZu-30 esterni, due TaiZu-45, ed una TaiZu-120 centrale.
14” 2/3
9” 1/3
5”1/3
37,3
23,8
13,5
Horizontal composition composed of two external TaiZu-30 modules, two TaiZu-45 modules, and a central TaiZu-120 module.
Beispiel einer Komposition mit horizontalen Wandleuchten, bestehend aus zwei seitlich hängenden TaiZu-30, zwei TaiZu-45 und einer in der Mitte hängenden TaiZu-120.
Composition horizontale composée de deux TaiZu-30, deux TaiZu-45, et un TaiZu-120 central.
Ejemplo de composición horizontal con dos módulos TaiZu-30 exteriores, dos TaiZu-45, y un TaiZu-120 central.
27
10” 2/3
18” 3/4
9” 1/3
5”1/3
47,6
23,8
13,5
43
Esempio di composizione verticale a quattro moduli TaiZu 45 con mensole in posizione alternata superiore/inferiore.
Vertical composition composed of four TaiZu-45 modules, with alternated superior/inferior shelves.
Komposition mit vertikal montierten Wandleuchten mit 4 Einheiten TaiZu-45, versehen mit einem oberen und unterem Wandbrett, alternativ einsetzbar.
Composition verticale composée de quatre TaiZu-45, avec des étagères en alternance.
Ejemplo de composición vertical con cuatro módulos TaiZu-45 con estantes en posición alterna superior/inferior.
ww.magialuminii.
X
Lampada ad incasso a luce diffusa per cartongesso
e laterizio, disponibile nelle versioni: parete/plafone
o mensola. Diffusore in metacrilato bianco lungo la
superficie superiore ed inferiore, trasparente lungo lo
spessore (2,5 cm). Struttura disponibile nella versione:
Codice 6MT: Colore bianco
Codice 9MT: Acciaio lucido
Recessed light for plasterboard and concrete diffuser,
available as wall/ceiling lights, or shelf lights.
Diffuser in acrylic material with long white shelves,
transparent on the thickness (2,5 cm).
Structure available in the versions:
Code 6MT: White color
Code 9MT: Polished Steel
Einbauleuchte für diffuses Licht, lieferbar in den
Versionen Decken- und Wandleuchte (als Wandregal).
Diffusor aus Metakryl (2,5 cm):
seitlich transparent, Oberfläche weiss. Struktur:
Code 6MT: Struktur aus Metall, weiss lackiert
Code 9MT: Struktur aus Stahl poliert
Lampe à encastrer pour plafonds, murs et
étagères à lumière diffuse. Diffuseur en metacrylate
blanc transparant sur les côtés (2,5 cm).
Structure disponible dans les versions:
Code 6MT: Metal laqué blanc
Code 9MT: Acier poli
44
Y
L
P
H1
Code
TAI120P-PL E
G5
W
IP
1X54
40
W
IP
1X54
40
L
P
H2
Code
G5
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
Lámpara de empotrar de luz difusa, disponible
en las versiones: pared/plafón o ménsula. Difusor en
metacrilato blanco en la superficie, transparente en el
canto (2,5 cm). Estructura disponible en las versiones:
Código 6MT: Metal pintado blanco
Código 9MT: Acero pulido
X
Y
L
P
H1
124,8
124,8
12,0
12,0
120,6
120,6
8,2
8,2
10,7
49”1/8
49”1/8
4”3/4
4”3/4
47”1/2
47”1/2
3”1/4
3”1/4
4”1/4
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo
A
B
Code
A
B
120,8
120,8
8,6
8,6
47”1/2
47”1/2
3”2/5
3”2/5
H2
31,0
12”1/4
ww.magialuminii.
QUADRO
collections
Lampada da parete con struttura in ferro
verniciato bianco. Metacrilato satinato
trasparente a protezione dei 2 lati verticali.
Diffusore bianco satinato di spessore 10 mm.
Wall lamp light with white painted iron
structure. Transparent satin methalcrylate to protect the 2 vertical sides.
White satin diffuser of 10 millimeter thickness.
Wandleuchte aus Metall, weiss lackiert.
Seiten aus Metakrylat, satiniert, transparent.
Diffusor 10 mm dick, weiss satiniert.
Applique avec structure en métal laqué blanc.
Méthacrylate transparent satiné en protection des
2 cotés verticales. Diffuseur verre blanc satiné,
épaisseur 10 millimètres.
Title: Lovers
code: 6A
Title: Mask
code: 6D
Aplique de pared con estructura metálica
pintada en blanco. Metacrilato satinado
transparente de protección de los dos lados
verticales. Difusor blanco satinado
de 10 mm. de espesor.
Limited edition 500 unit for Title
10
29” 1/8
4”
29” 1/8
74
46
74
Code
QUADRO E
G5
W
IP
8x14
40
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ww.magialuminii.
7.7
Wall light lamp with white painted iron
structure. Chrome plated supports.
Methalcrylate decorative wrap of 6 mm
in three different colours:
Code 6MB : Satin White
Code 6MN: Satin Black
Code 6SP : Glass mirror
7” 7/8
20
7” 7/8
20
7” 7/8
Lampada a parete con struttura in metallo
verniciato bianco. Supporti appendiabito,
cromati. Fascia decorativa in metacrilato,
spessore 6 mm nei colori:
Codice 6MB : Bianco satinato
Codice 6MN: Nero satinato
Codice 6SP : Vetro specchiato
20
3”
17
47.9
47.9
12.7
6” 2/3
18” 7/8
18” 7/8
5”
W
IP
G9 1x75 20
W
IP
W
2G11 2x36 40
GU10 + 2G11 3x50+36 20
2G11 2x36 40
GU10 + 2G11 3x50+36 20
2G11 2x36 40
Wandleuchte mit Struktur aus Metall, weiss
lackiert. Haken fuer Garderobe, verchromt.
Dekoratives Band aus Metakrylat 6 mm dick
in den Farben:
Code 6MB : Weiss satiniert
Code 6MN: Schwarz satiniert
Code 6SP : Spiegelchrom
48
IP
Applique avec structure en métal laqué blanc
et supports chromés. Abat-jour décoratif en
Méthacrylate de 6 millimètres disponible
en 3 couleurs:
Code 6MB : Satiné blanc
Code 6MN: Satiné noir
Code 6SP : Verre miroir
Aplique de pared con estructura metálica
pintada en blanco. Elementos de sujeción
cromados. Banda decorativa en metacrilato
de 6 mm. de espesor.
Código 6MB : Blanco satinado
Código 6MN: Negro satinado
Código 6SP : Vidrio espejado
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia
6.1
2” 2/5
5.0
2”
Lampada modulare ad incasso a luce diretta
per cartongesso e laterizio.
Diffusore in metacrilato satinato bianco
sporgente 5 mm dal muro a copertura totale
della struttura. Lunghezze disponibili:
33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E)
90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E)
150cm (Sky L 150E).
Modular recessed lamp with direct light for
plasterboard and concrete. 5 mm outstanding
white satin methacrylate diffuser which covers
the whole frame. Dimensions available:
33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E)
90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E)
150cm (Sky L 150E).
L
3.4
1” 2/5
Einbauleuchte, modulartig, für direktes Licht,
geeignet für Ziegelstein und Rigips.
Diffusor aus Metakryl, satiniert weiss, 5 mm
überstehend zur kompletten Abdeckung der
Struktur. Sie ist lieferbar in den Abmessungen:
33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E)
90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E)
150cm (Sky L 150E).
50
ww.magialuminii.
C
Lampe modulaire à encastrer dans le béton
ou gyproc. Un diffuseur en méthacrylate, satin
blanc, de 5mm couvre toute la structure interne.
Disponible dans les dimensions:
33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E)
90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E)
150cm (Sky L 150E).
L
G5
IP
33,3
1x8W
40
60,0
1x14W
40
90,0
1x21W
40
120,0
1x28W
40
150,0
1x35W
40
o O electronic ballast O EVG
e O reactancia electrónica
Lámpara empotrable modular de luz directa
para escayola o ladrillo. Difusor en metacrilato
satinado blanco que sobresale 5 mm de la
pared y cubre totalmente la estructura.
Disponible en las medidas:
33,3cm (Sky L 33E) O 60cm (Sky L 60E)
90cm (Sky L 90E) O 120cm (Sky L 120E)
150cm (Sky L 150E).
Metacrilato - Acrylic - Metakryl - Metacrylate
C
C
A
A
A
C
CC = Chiuso/Chiuso - Closed/Closed - Geschlossen/Geschlossen
Fermé/Fermé - Cerrado/Cerrado
AA = Aperto/Aperto - Open/Open - Offen/Offen
Ouvert/ Ouvert - Abierto/Abierto
AC = Aperto/Chiuso - Open/Closed - Offen/Geschlossen
Ouvert/Fermé - Abierto/Cerrado
Light&Project
Light&Project
ww.magialuminii.
Esempio di componibilità orizzontale Sky line.
Horizontal Sky line composition.
Horizontal Lichtobjekt Sky line zusammengestellt.
Composition Sky line horizontal.
Ejemplo de componibilidad horizontal Sky line.
52
Esempio di segna-passi verticali Sky line AC,
in diverse misure, con il lato aperto a pavimento.
Vertical Sky line AC light markers of different dimensions
with the open side on the floor.
Sky line AC, vertikal, in verschiedenen Massen,
an der unteren Seite offen, als Wegmarkierung.
Composition de différent Sky line AC
de plusieurs taille ouvert du coté du sol.
Ejemplo de luz de balizamiento vertical Sky Line AC,
en diversas medidas con el lado abierto al suelo.
ww.magialuminii.
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo
L
H
P
Code
H
L
P
3,5
3,5
3,5
31,6
33,3
32,4
7,0
7,0
7,0
3,5
3,5
3,5
58,3
60,0
59,1
7,0
7,0
7,0
3,5
3,5
3,5
88,3
90,0
89,1
7,0
7,0
7,0
3,5
3,5
3,5
118,3 7,0
120,0 7,0
119,1 7,0
3,5
3,5
3,5
148,3 7,0
150,0 7,0
149,1 7,0
Cassaforma per calcestruzzo O Housing for concrete
Gehäuse für Ziegelstein O Boîte à encastré pour béton
Cajetin para hormigón
L
P
H
Code
H
L
4,0
33,3
4,0
60,0
4,0
90,0
4,0 120,0
4,0 150,0
P
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
55
ww.magialuminii.
Lampada quadrato ad incasso a luce diretta
per cartongesso e laterizio, disponibile nelle
misure:
5x5 cm
codice: Sky-W5
17x17 cm codice: Sky-W17
Diffusore in metacrilato satinato bianco
sporgente 5 mm dal muro a copertura totale
della struttura.
Ø 3.7
Ø 1” 1/2
4.5
1” 3/4
Code
Square recessed lamp with direct light for
plasterboard and concrete, available in the
following dimensions:
5x5 cm
code : Sky-W5
17x17 cm code : Sky-W17
5 mm outstanding white satin methacrylate
diffuser which covers the whole frame.
56
Lámpara cuadrada de empotrar de luz
directa para escayola o ladrillo, disponible
en las medidas:
5x5 cm
código : Sky-W5
17x17 cm código : Sky-W17
Difusor en metacrilato satinado blanco
que sobresale 5 mm de la pared y cubre
totalmente la estructura.
350mA/W
K
IP
5x5
1,2
3000
40
5x5
1,2
6500
40
15.2
6”
7.6
Quadratisch Einbauleuchte, für direktes Licht,
geeignet für Ziegelstein und Rigips.
Sie ist lieferbar in den Abmessungen:
5x5 cm
code : Sky-W5
17x17 cm code : Sky-W17
Diffusor aus Metakryl, satiniert weiss, 5 mm
überstehend zur kompletten Abdeckung der
Struktur.
Lampe à encastrer carré avec lumière direct
pour béton et gyproc, disponible dans les
dimensions:
5x5 cm
code : Sky-W5
17x17 cm code : Sky-W17
Un diffuseur en méthacrylate, satin blanc,
de 5mm couvre toute la structure interne.
cm
3”
15.2 23.2
6” 9” 7/8
8.0
3” 1/8
11.4
4.7
4” 1/2
1” 7/8
Code
cm
17x17
2G10
W
IP
1x18
40
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
L = Led
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo
Code
cm
inch
Ø 3.8
Ø 1” 1/2
15.3x15,3
6”x 6”
Cassaforma per calcestruzzo O Housing for concrete O Gehäuse für
Ziegelstein O Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón
9.0
3” 1/2
Ø 4,2
Ø 1” 2/3
24.2
9” 1/2
6.0
2” 1/3
15.5
6”
G
Code
G
Light&Project
ww.magialuminii.
Light&Project
19.6
Lampada ad incasso per solo cartongesso a luce
diretta disponibile nella sola versione a plafone.
Diffusore in metacrilato satinato bianco sporgente
5 mm dal muro a copertura totale della struttura.
Disponibile con luce fluorescente 2x18W, o con luce
fluorescente 2x18W più luce Led in RGB da 2,4W.
Recessed lamp with direct light only for plasterboard
available in the ceiling version.
5 mm outstanding white satin methacrylate diffuser
which covers the whole frame.
It is available with fluorescent 2x18W bulb, or with
fluorescent 2x18W bulb plus RGB 2,4W Led.
7” 5/7
17.0
6” 5/7
17.0
6” 5/7
Code
W
2x18
Gx24q-2
Einbauleuchte nur für Rigips, direktes Licht,
lieferbar nur in der Version Deckenleuchte.
Diffusor aus Metakryl, satiniert weiss, überstehend
5 mm zur kompletten Abdeckung der Struktur,
lieferbar mit Leuchtstofflampe 2x18W oder mit
Leuchtstofflampe 2x18W + LED RGB 2,4W.
Lampe à encastrer avec une lumière directe,
disponible dans une version plafond gyproc.
Un diffuseur en méthacrylate, satin blanc, de 5mm
couvre toute la structure interne. Disponible dans
des versions 2x18W, ou fluorisante 2x18W
avec RGB 2,4 led.
13.0
5” 1/8
IP
40
19.6
7” 5/7
17.0
6” 5/7
13.4
5” 2/7
17.0
6” 5/7
Code
24V
LED+Gx24q-2
W
2,4+2x18
IP
40
Lámpara empotrable sólo para escayola de luz
directa disponible sólo en versión plafón. Difusor de
metacrilato satinado blanco que sobresale 5 mm
de la pared y cubre totalmente la estructura.
Diponible con luz fluorescente 2x18W, o con luz
fluorescente 2x18W más led RGB de 2,4W.
59
E
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
RGB = Led 2,4W
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo
Code
cm
15,1x15,1
15,1x15,1
inch
6”x 6”
6”x 6”
ww.magialuminii.
Ceiling or wall light. White painted body.
Acrylic diffusers transmit light on four sides.
White glass diffuser with two transparent borders.
53.4
19” 3/4
M
2G11 4x36 W E
ED
M -ES
E - ES
IP 20
E
2G11 4x55 W ED
E - ES
IP 20
M
2G11 2x36 W E
ED
M -ES
E - ES
8
3” 1/4
62.5
25” 3/8
Wand- Deckenleuchte. Struktur aus Metall, weiss
lackiert. Seitliche Diffusoren aus Metakryl.
Licht auf allen 4 Seiten. Diffusor aus Glas weiss mit 2
gegenüberliegenden Rändern aus Glas, transparent.
Applique/plafonnier. Structure en métal verni blanc.
Diffuseurs latéraux en méthacrylate avec un double
éclairage. Diffuseur en verre blanc avec deux bords
opposés transparents.
IP 20
50.2
19” 3/4
Lampada parete/plafone. Struttura in metallo
verniciato bianco. Diffusori laterali in metacrilato
con luce su quattro lati. Diffusore in vetro bianco
con due bordi opposti trasparenti.
Lámpara de pared/plafón. Estructura en metal
pintado blanco. Difusores laterales en metacrilado
con iluminación en los cuatro lados. Difusor en
vidrio blanco con dos bordes opuestos trasparentes.
8
3” 1/4
28
11”
65.3
25” 3/8
52.8
20” 3/4
8
3” 1/4
34
13” 3/8
IP 20
65.3
25” 3/8
E
2G11 2x55 W ED
E - ES
8
3” 1/4
M-ES
11.8
4” 2/3
M
E
ED
ES
Light&Project
= Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
= Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable
= Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia
E-ES
61
“Archtectural
ww.magialuminii.
Lighting”
-
Light
&
COM 500
Design
Design: Harbour design 2005
Lampada a parete disponibile nelle versioni:
Codice 4: acciaio spazzolato
Codice 6: metallo verniciato bianco
Codice 8: metallo verniciato ruggine
Codice 9: acciaio lucido
Applique disponibles dans les versions:
Code 4: acier brossé
Code 6: metal laqué blanc
Code 8: laqué rouille
Code 9: acier pol
Lámpara de pared disponible en las
siguientes versiones:
Código 4: acero cepillado
Código 6: metal pintado blanco
Código 8: metal pintado óxido
Código 9: acero pulido
Wall lamp is available in the following versions:
Code 4: brushed steel
Code 6: white painted metal
Code 8: rust painted metal
Code 9: polished steel
Wandleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert
Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Code 9: Struktur aus Stahl poliert
48.0
18” 7/8
Code
C
7”
-
18.0
Project
7”
&
18.0
Light
7.2
48.0
7.2
2” 7/8
18” 7/8
2” 7/8
W
6 GU10 + 2G11 3x50 + 36
GU10 + 2G11 3x50 + 36
IP
20
20
Code
6
2G11
2G11
2G11
W
IP
2x36
2x36
2x36
40
40
40
63
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia
Modèle livrable en:
Code 4: acier brossé
Code 6: metal laqué blanc
Code 8: laqué rouille
Code 9: acier poli
9
3” 1/2
3”
3” 1/2
3”
Deckenleuchte in den Versionen:
Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert
Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Code 9: Struktur aus Stahl poliert
7.7
9
7.7
Lamp available in:
Code 4: brushed steel
Code 6: white painted metal
Code 8: rust painted metal
Code 9: polished steel
max 250
Lampada disponibile nelle versioni:
Codice 4: acciaio spazzolato
Codice 6: metallo verniciato bianco
Codice 8: metallo verniciato ruggine
Codice 9: acciaio lucido
max 98” 3/8
ww.magialuminii.
0
100
124
39” 3/8
48” 7/8
Code
GU10 + 2G11
GU10 + 2G11
W
IP
Code
2x50 + 55
2x50 + 55
20
20
C
E
S
GU10 + 2G11
GU10 + 2G11
W
IP
6x50 + 55
6x50 + 55
20
20
Lámpara disponible en las versiones:
Código 4: acero cepillad
Código 6: metal pintado blancoo
Código 8: metal pintado óxido
Código 9: acero pulido
max 98” 3/8
max 250
65
19,5
Code
GU10
3”
7.7
3” 1/2
9
7” 2/3
W
IP
3x50
20
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit
Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours
con unidad de emergencia
ww.magialuminii.
Light&Project
Plaffonier disponibles dans les versions :
Code 4: acier brossé
Code 6: metal laqué blanc
Code 8: laqué rouille
Code 9: acier pol
7.7
3”
100
39” 3/8
7.5
3” 1/2
9
3” 1/2
Ceiling lamp is available in the following
versions:
Code 4: brushed steel
Code 6: white painted metal
Code 8: rust painted metal
Code 9: polished steel
Lámpara de plafón disponible en las
siguientes versiones:
Código 4: acero cepillado
Código 6: metal pintado blanco
Código 8: metal pintado óxido
Código 9: acero pulido
9
Deckenleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert
Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Code 9: Struktur aus Stahl poliert
7.7
Lampada a plafone disponibile nelle versioni:
Codice 4: acciaio spazzolato
Codice 6: metallo verniciato bianco
Codice 8: metallo verniciato ruggine
Codice 9: acciaio lucido
3”
00
2” 7/8
Code
W
GU10 + 2G11 2x50 + 55
GU10 + 2G11 2x50 + 55
C
Code
IP
W
GU10 1x50
20
20
IP
20
48” 7/8
9
3” 1/2
19,5
7” 2/3
Code
W
E
E
ES
3” 1/2
9
124
3”
7.7
3”
7.7
67
GU10 + 2G11 6x50 + 55
GU10 + 2G11 6x50 + 55
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
= Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit
Mit Notlichteinrichtung avec système de secours
con unidad de emergencia
IP
20
20
Code
W
GU10 3x50
IP
20
TAG
Design: Andrea e Simone Pamio 2003
ww.magialuminii.
Light&Project
Lampada ad incasso per solo cartongesso.
Codice 3: metallo verniciato alluminio
Codice 6: metallo verniciato bianco
Recessed light only for plasterboard.
Code 3: aluminum painted metal
Code 6: white metal
Einbauleuchte nur für gipskarton.
Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert
Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert.
Lampe à encastré seulement pour Gyproc.
Code 3: metal verni aluminium
Code 6: metal laqué blanc
Empotrable sólo para falso techo.
Código 3: metal pintado aluminio
Código 6: metal pintado blanco
Foro per cartongesso
Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc
Perforación para falso techo
69
Code
A
A
B
C
W
IP
TAG 25 AL
TAG 25
25,0
10,1
8,8
R7S 78 mm.
1x100
20
TAG 53
52,6
10,1
8,8
TAG 25 M
G24d-3
1x26
40
TAG 65
64,6
10,1
8,8
TAG 25 E 1x18
G24q-2
1x18
40
TAG 25 E 1x26
G24q-3
1x26
TAG 120
122,4
10,1
40
8,8
TAG 25 E- ES
G24q-3
1x26
40
TAG 25
9”7/8
4”1/8
3”1/2
TAG 53 AL
R7S 78 mm.
2x100
20
TAG 53
20”3/4
4”1/8
3”1/2
TAG 53 M 2x26
G24d-3
2x26
40
TAG 65
25”1/2
4”1/8
3”1/2
TAG 53 M 1x36
2G11
1x36
40
3”1/2
TAG 53 E
2G11
1x36
40
TAG 53 ED
2G11
1x36
40
TAG 53 E- ES
2G11
1x36
40
TAG 65 AL
R7S 78 mm.
2x100
20
TAG 65 E
2G11
1x55
40
TAG 65 ED
2G11
1x55
40
TAG 65 E- ES
2G11
1x55
40
TAG 120 E
G5
1x54
40
TAG 120 ED
G5
1x54
40
TAG 120 E- ES
G5
1x54
40
cm
B
Code
A
B
A
inch
C
cm
TAG 25
23,0
8,2
TAG 53
50,5
8,2
TAG 65
62,5
8,2
TAG 120
120,5
8,2
inch
TAG 25
9”
3”1/4
TAG 53
19”7/8
3”1/4
TAG 65
24”5/8
3”1/4
TAG 120
47”1/2
3”1/4
Code
B
TAG 120
48”1/4
4”1/8
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable
EVG dimmbar O ballast électronique dimmable
reactancia electrónica dimerable
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit
Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours
con unidad de emergencia
ww.magialuminii.
MAC
Design: Andrea e Simone Pamio 2003
Lampada a plafone disponibile nelle versioni:
Codice 3: metallo verniciato alluminio
Codice 4: acciaio spazzolato
Codice 6: metallo verniciato bianco
Codice 8: metallo verniciato ruggine
Vetro satinato nelle misure 23-63 cm.
Metacrilato satinato nella misura 120 cm.
Ceiling lamp is available in the following:
Code 3: aluminum painted metal
Code 4: brushed steel
Code 6: white metal
Code 8: rust painted metal
Satin glass in sizes 23-63 cm.
Satin acrylic in 120 cm size.
Deckenleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert
Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert.
Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Diffusor: aus Glas, satiniert, in der Größe 23-63 cm
Und aus Metakryl, satiniert, in der Grosse 120 cm.
Plaffonier disponibles dans les versions:
Code 3: metal verni aluminium
Code 4: acier brossé
Code 6: metal laqué blanc
Code 8: laqué rouille
Verre satiné dans les dimensions 23-63 cm.
Methacrylate satiné dans la dimension 120 cm.
Lámpara de plafón disponible en las siguientes
versiones:
Código 3: metal pintado aluminio
Código 4: acero cepillado
Código 6: metal pintado blanco
Código 8: metal pintado óxido
Vidrio satinado en las medidas 23-63 cm.
Metacrilado satinado en la medida 120 cm.
L
H
P
Code
L
H
P
cm
Code
W
IP
MAC 23 AL
R7S 78 mm.
1x100
40
MAC 23
23,0
9,7
8,0
MAC 23 M
G24d-3
1x26
40
MAC 63
62,2
9,7
8,0
MAC 23 E
G24q-2
1x18
40
MAC 120
120,4
9,7
8,0
inch
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable
MAC 63 AL
R7S 78 mm.
2x100
40
MAC 23
9”
3”7/8
3”1/8
MAC 63 M
2G11
1x36
40
MAC 63
24”1/2
3”7/8
3”1/8
MAC 63 E
2G11
1x55
40
MAC 120
47”1/4
3”7/8
3”1/8
MAC 63 ED
2G11
1x55
40
MAC 120 E
G5
1x54
40
MAC 120 ED
G5
1x54
40
MAC 120 E- ES
G5
1x54
40
EVG dimmbar O ballast électronique dimmable
reactancia electrónica dimerable
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit
Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours
con unidad de emergencia
Light&Project
70
FILA
Design: S.T.O. design 2001
ww.magialuminii.
L
Lampada a parete disponibile nelle versioni:
Codice 3: metallo verniciato alluminio
Codice 4: acciaio spazzolato
Codice 6: metallo verniciato bianco
Codice 8: metallo verniciato ruggine
Wandleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 3: Struktur aus Metall, alu lackiert
Code 4: Struktur aus Stahl gebuerstet
Code 6: Struktur aus Metall weiss lackiert
Code 8: Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Wall lamp is available in the following versions:
Code 3: aluminum painted metal
Code 4: brushed steel
Code 6: white metal
Code 8: rust painted metal
Applique disponibles dans les versions:
Code 3: metal verni aluminium
Code 4: acier brossé
Code 6: metal laqué blanc
Code 8: laqué rouille
Lámpara de pared disponible en
las siguientes versiones:
Código 3: metal pintado aluminio
Código 4: acero cepillado
Código 6: metal pintado blanco
Código 8: metal pintado óxido
Code
H
P
Code
cm
FILA 39
FILA 57
FILA 78
FILA 100
inch
FILA 23
FILA 57
FILA 78
FILA 100
L
H
P
39,0
57,0
78,0
100,0
8,5
8,5
8,5
8,5
9,0
9,0
11,0
11,0
15”1/4
22”3/8
30”
39”1/3
3”1/3
3”1/3
3”1/3
3”1/3
3”1/2
3”1/2
3”3/4
3”3/4
W
IP
x
FILA 39 AL
R7S 78 mm.
1x100
20
FILA 39 M
G24d-2
1x18
40
FILA 39 E
G24q-2
1x18
40
FILA 57 AL
R7S 78 mm.
1x150
20
FILA 57 M
G24d-3
1x26
40
FILA 57 E
G24q-3
1x26
40
FILA 78 AL
R7S 78 mm.
2x100
20
x
FILA 78 HM
RX7S
1x150
20
x
FILA 78 M 2x26
G24d-3
2x26
40
FILA 78 M 1x36
2G11
1x36
40
FILA 78 E
2G11
1x36
40
FILA 78 ED
2G11
1x36
40
x
FILA 78 E-ES
GX24q-3
1x32
40
x
FILA 100 AL
R7S 78 mm.
3x100
20
x
FILA 100 HM
RX7S
1x150
20
x
FILA 100 E 55
2G11
1x55
40
FILA 100 ED
2G11
1x55
40
x
FILA 100 E 80
2G11
1x80
20
x
x Posizionare l’articolo solo in orizzontale
Use in horizontal position only
Leuchte darf nur horizontal montiert werden
Placer l’article seulement en position horizontale
Posicionar el articulo solo en horizontal
x
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
H = Ioduri Metallici O metal halide lamp O halogen
Metalldampflampe
iodures métalliques O halogenuros metàlicos
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable
EVG dimmbar O ballast électronique dimmable
reactancia electrónica dimerable
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit
Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours
con unidad de emergencia
73
MOKI
Design: Eugenio e Andrea Pamio 2001
ww.magialuminii.
Light&Project
Lampada a parete disponibile nelle versioni:
Codice 4BS: struttura in acciaio spazzolato
e diffusore in vetro satinato bianco
Codice 6BS: struttura in metallo verniciato
bianco e diffusore in vetro satinato bianco
Codice 8BS: struttura in metallo verniciato
ruggine e diffusore in vetro satinato bianco
Wandleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 4BS: Struktur aus Stahl gebuerstet und
Diffusor aus Glas weiss satiniert.
Code 6BS: Struktur aus Metall weiss lackiert
und Diffusor aus Glas weiss satiniert.
Code 8BS: Struktur aus Metall rostfarbig lackiert
und Diffusor aus Glas weiss satiniert.
Wall lamp is available in the following versions:
Code 4BS: brushed steel with matte white glass
Code 6BS: white metal with matte white glass
Code 8BS: rust painted with matte white glass
Applique disponibles dans les versions:
Code 4BS: acier brossé et verre satiné blanc
Code 6BS: metal laqué blanc et verre
satiné blanc
Code 8BS: metal laqué rouille et verre
satiné blanc
Lámpara de pared disponible en las siguientes
versiones:
Código 4BS: acero cepillado y cristal
satinado blanco
Código 6BS: metal pintado blanco y cristal
satinado blanco
Código 8BS: metal pintado óxido y cristal
satinado blanco
H
74
P
Code
L
L
H
P
32,0
40,0
12,0
12”1/3
15”1/8
4”1/8
cm
MOKI
inch
MOKI
Code
W
IP
MOKI AL
R7S 117 mm. 300
20
MOKI HAL M
Rx7S
150
20
MOKI HAL E
Rx7S+R7S
150+150
20
MOKI E 42
Gx24q-4
42
20
MOKI E 57
Gx24q-5
57
20
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp
M
E
halogen Metalldampflampe
iodures métalliques O halogenuros metàlicos
= Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
Lampada parete/plafone. Cornice in acciaio
spazzolato. Struttura elettrificata in metallo verniciato bianco. Diffusori laterali in metacrilato con
luce su due lati. Diffusore in vetro bianco lucido.
Ceiling or wall lamp. Frame in brushed steel.
Body in white metal. Acrylic side diffuser transmit
light on both sides. Opal glass diffuser.
Wand- Deckenleuchte. Rahmen aus Stahl,
gebürstet. Gehäuse aus Metall, weiss lackiert.
Seitliche Diffusoren aus Metakryl, Lichtabstrahlung
auf zwei Seiten. Diffusor aus Glas, weiss glänzend.
M
IP 20 TECO 49
2G11 4x36 W E
ED
M -ES
E - ES
49
19” 1/3
Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2001
49
19” 1/3
7.2
2” 3/4
Applique / plafonnier srtucture en acier brossé.
Structure électrique en metal verni blanc.
Diffuseurs latéral en methacrylate avec un double
éclairage. Diffuseur en verre opalin.
50.7
19”
Lámpara de pared/plafón. Marco en acero
cepillado. Estructura electrificada en metal pintado
blanco. Difusores laterales en metacrilato iluminado
en lados. Difusor de vidrio blanco brillante.
IP 20 TECO V- 50
M
2G11 2x36 W E
ED
M -ES
E - ES
28.4
11” 1/3
7.2
2” 3/4
76
62.7
24” 3/4
E
IP 20 TECO V- 62
2G11 2x55 W ED
E - ES
28.4
11” 1/3
7.2
2” 3/4
EMERGENCY
TECO V50
M-ES
TECO V50
E-ES
TECO V62
E-ES
11.1
4” 3/8
M
E
ED
ES
= Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
= Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable
= Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia
Light&Project
ww.magialuminii.
TECO
ZIP
Design: S.T.O. design 2003
Lampada ad incasso con struttura
disponibile nelle versioni:
Codice 3: colore alluminio
Codice 6: colore bianco
Einbauleuchte mit Struktur:
Code 3: alu lackiert
Code 6: weiss lackiert
Lampe à encastré avec une structure
disponible dans les versions:
Code 3: couleur aluminium
Code 6: couleur blanc
Recessed light with following finishes:
Code 3: aluminum painted metal
Code 6: white metal
ww.magialuminii.
Empotrable con estuctura disponible
en las versiones:
Código 3: color aluminio
Código 6: color blanco
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo:
L
L
L
P
Code
L
W
L
P
cm
ZIP 45
GU4
35
8,7
7,5
ZIP- Z
inch
ZIP 45
GU4
35
3”3/8
3”
ZIP- Z
L
cm
7,2
7,2
inch
2”3/4
2”3/4
A richiesta vetro pirex.
Pyrexglass diffuser available O Auf Anfrage: Pyrexglas
Verre pirex sur demande O Bajo demanda, vidro pyrex
L
Code
P
L
Code
L
Zip - V
W
L
P
cm
ZIP 60
ZIP 60
GU5,3 50
GU10 50
8,7
8,7
8,5
9,5
inch
ZIP 60
ZIP 60
GU5,3 50
GU10 50
3”3/8
3”3/8
3”1/3 ZIP- M
3”3/4 ZIP- M
8,7
8,7
ZIP- M
ZIP- M
Cassaforma per laterizio
Housing for concrete O Gehäuse für Ziegelstein
Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón
Code
16
Zip - Z
L
13,2
L
P
Code
W
L
P
8,5
cm
ZIP 90
ZIP 90
ZIP 90
ZIP 90
GU5,3
GY6,35
GU10
Gx10
50
50
50
20
8,7
8,7
8,7
8,7
7
7
8
9,5
ZIP- Z
ZIP- Z
ZIP- Z
inch
ZIP 90
ZIP 90
ZIP 90
ZIP 90
GU5,3
GY6,35
GU10
Gx10
50
50
50
20
3”3/8
3”3/8
3”3/8
3”3/8
2”3/4
2”3/4
3”1/4
3”3/4
ZIP- Z
ZIP- Z
ZIP- Z
Code
7,6
Zip - M
18,1
9,1
79
ww.magialuminii.
OX
Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2003
Einbauleuchte mit Diffusor aus Metakryl,
weiss satiniert. Struktur:
Code 6MT: weiss lackiert
Code 7MT: grau metallisiert
Lampada ad incasso con diffusore
in metacrilato satinato bianco.
Struttura disponibile nelle versioni:
Codice 6MT: colore bianco
Codice 7MT: grigio metallizzato
Empotrable con difusor en metacrilato
satinado blanco.
Estructura sidponible en las veriones:
Código 6MT: pintado blanco
Código 7MT: pintado gris metalizado
Lampe à encastré avec diffusuer en
mathacrylate blanc satiné
structure disponible dans les versions:
Code 6MT: laqué blanc
Code 7MT: laqué gris metallis
Recessed light with satin white acrylic diffuser.
Fixture available in the following finishes:
Code 6MT: white color
Code 7MT: metallic grey
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo:
H
P
L
H
H
Code
W
L
H
P
IP
L1
L2
cm
OX 24 E 1x42
GX24q - 4
1x42
23,4
23,4
8,2
40
OX 24 ED
GX24q - 4
1x42
23,4
23,4
8,2
40
x
OX 24 E-ES
GX24q - 4
1x42
23,4
23,4
11,8
40
x
OX 24 E 2x24
2G10
2x24
23,4
23,4
8,2
40
x
inch
OX 24 E 1x42
GX24q - 4
1x42
9”1/4
9”1/4
3”1/4
40
OX 24 ED
GX24q - 4
1x42
9”1/4
9”1/4
3”1/4
40
x
Ox24
OX 24 E-ES
GX24q - 4
1x42
9”1/4
9”1/4
4”3/4
40
x
Ox44
OX 24 E 2x24
2G10
2x24
9”1/4
9”1/4
3”1/4
40
x
OX24- Z
Code
L1
L2
H
cm
Ox24
20,5
Ox44
20,5
41
20,5
81
inch
OX24- Z
*
8”1/8
8”1/8
16”1/4
8”1/8
Lampada ad incasso solo per cartongesso O Only for plasterboard
Version nur für eingezogene Decke O Seulement pour plafond gyproc
Empotrable sólo para falso techo.
H
P
L
Code
W
L
H
P
IP
Kit per muratura O Installation kit for concrete
Kit für Wand-Deckenmontage O Kit installation pour brique
Kit para tabique
cm
OX 44 E
GX24q - 4
2x42
43,4
23,4
8,2
40
OX 44 ED
GX24q - 4
2x42
43,4
23,4
8,2
40
x
OX 44 E-ES
GX24q - 4
2x42
43,4
23,4
11,8
40
x
inch
OX 44 E
GX24q - 4
2x42
17”
9”1/4
3”1/4
40
OX 44 ED
GX24q - 4
2x42
17”
9”1/4
3”1/4
40
x
OX 44 E-ES
GX24q - 4
2x42
17”
9”1/4
4”3/4
40
x
L1
OX44- Z
OX44- Z
ES
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
= Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable
reactancia electrónica dimerable
= Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours
con unidad de emergencia
L2
P1
P2
Code
E
ED
H2
H1
L1
L2
H1
H2
P1
P2
Ox24 - Z 20,5
30,0
29,1
35,0
7,3
1,0
Ox44 - Z 41,1
60,0
29,1
35,0
7,3
1,0
cm
inch
Ox24 - Z 8”1/8
11”3/4 11”1/2 13”3/4
2”7/8 2/5”
Ox44 - Z 16”1/4 23”2/3 11”1/2 13”3/4
2”7/8 2/5”
ww.magialuminii.
RALL
Design: Andrea Pamio 2002
Lampada a parete in cristallo extrachiaro
trasparente. Struttura cromata. Rotazione
lampada 360° con luce diretta e indiretta.
Wall lamp in extra clear crystal glass.
Chrome body. Bulb rotates 360° degrees
for direct and indirect lighting.
Wandleuchte mit Diffusor aus Kristall extraklar,
transparent. Struktur aus Metall,verchromt.
Drehbare Leuchte (360° Grad) fuer direktes
undindirektes Licht.
Applique en cristal incolore trasparant.
Structure cromée. Luminaires pivotants
à 360° avec lumière directe & indirecte.
Aplique de pared en cristal extraclaro
transparente. Estructura cromada. Rotación
lámpara 360° con luz directa e indirecta.
4.5
15.7
1”1/2
6” 1/4
5” 7/8
15
82
19.4
7” 2/3
Code
RALL 15 - P AL
R7S 78 mm.
W
IP
150
20
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
ww.magialuminii.
25.8
10” 1/3
12.5
4” 7/8
RALL 45 - P AL
R7S 117mm.
Code
RALL 45 - P HAL E
Rx7S
22.6
8” 7/8
25.8
34
13” 2/5
Code
12.5
4” 7/8
7”
360∞
17.8
17.8
7”
31.3
12”1/3
13 2/5
10” 1/3
W
IP
Code
300
20
RALL 21- P AL
W
IP
Code
70
20
RALL 21- P HAL E
W
R7S 117mm. 300
Rx7S
IP
20
W
IP
70
20
85
28.7
36
14” 1/5
Code
Rx7S
24.6
9” 5/8
11” 1/3
360∞
31.3
12”1/3
28.7
11” 1/3
2”
5
2”
RALL 45 - P HAL M
5
14 1/5
25.8
10” 1/3
25.8
10” 1/3
W
IP
Code
W
IP
70
20
RALL 21- P HAL M Rx7S
70
20
AL
= Alogena O halogen O Halogen
halogène O halógena
HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp
halogen Metalldampflampe O iodures
métalliques O halogenuros metàlicos
M = Reattore elettromeccanico
conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
E
= Reattore elettronico O electronic ballast
EVG O ballast électronique
reactancia electrónica
ww.magialuminii.
16.3
6” 3/8
360∞
43.5
17” 1/4
27.5
10” 7/8
∞
25.8
24
10” 1/3
9” 4/9
Code
RALL 21- PL AL R7S 117mm. 300 20
Code
W
IP
RALL 21- PL HAL M Rx7S
70
20
86
11
11
4” 1/3
4” 1/3
33.5
360∞
16” 1/8
41
360
13” 1/8
F
IP
360∞ Stop
F
W
19.4
16.9
7” 2/3
6” 2/3
Code
W
RALL 15 - PL AL R7S 78mm.
150 20
AL
IP
= Alogena O halogen O Halogen
halogène O halógena
HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp
halogen Metalldampflampe O iodures
métalliques O halogenuros metàlicos
M = Reattore elettromeccanico
conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
E
= Reattore elettronico O electronic ballast
EVG O ballast électronique
reactancia electrónica
E
3.0
1” 1/8
24.5
9” 2/3
max 250
26.5
10” 2/5
19.4
7” 2/3
27.5
24
10” 7/8
9” 4/9
Code
360∞
W
RALL 15- S AL
R7S 78mm.
IP
150 20
89
3.0
1” 1/8
33.5
Code
13” 1/5
max 250
26.5
10” 2/5
360∞
32
22
25.8
12” 3/5
8” 2/3
10” 1/3
W
IP
RALL 21- TR AL R7S 117mm. 300 20
max 98” 3/8
78”
198.00
max 98” 3/8
ww.magialuminii.
Code
RALL 21- S AL
W
IP
R7S 117mm. 300 20
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halóge-
ww.magialuminii.
Lighting”
-
Light
&
Design
JEK - P
Design: Andrea Pamio 2001
Struttura in acciao spazzolato.
Lampada disponibile nelle versioni:
Codice CS: diffusore in vetro verde smeraldo
Codice CT: diffusore in vetro extrachiaro
A richiesta placca a parete in acciaio spazzolato.
Codice Z
Body in brushed steel. Fixture available in
the following versions:
Code CS: diffusor in emerald green glass
Code CT: diffusor in extra clear crystal glass
Back-plate in brushed steel upon request.
Code Z
Struktur aus Stahl, gebuerstet. Leuchte lieferbar
in den Versionen:
Code CS: Diffusor aus Kristall, smaragdgruen
Code CT: Diffusor aus Kristall extraklar transparent
Auf Anfrage Wandplatte aus Stahl, gebuerstet.
Code Z
Structure en acier brossé. Luminaires disponibles
dans les versions:
Code CS: diffuseur en cristal vert émeraude
Code CT: diffuseur en cristal incolore transparant
Sur demande pavillon mural en acier brossé.
Code Z
Estructura de acero cepillado. Lámpara disponible
en las versiones:
Código CS: difusor de cristal verde esmeralda
Código CT: difusor de cristal extraclaro
Bajo pedido plancha a pared en acero cepillado.
Código Z
1.9
11.3
4” 1/2 0” 3/4
“Archtectural
100
39” 1/3
Code
W
JEK 100- P
G9 4x60
IP
20
1.9
11.3
4” 1/2 0” 3/4
-
62
24” 3/8
Code
W
JEK 4- P
G9 4x60
IP
20
1.9
11.3
4” 1/2 0” 3/4
Project
47
18” 1/2
Code
W
JEK 3- P
G9 3x60
IP
20
1.9
11.3
4” 1/2 0” 3/4
&
32
12” 3/4
Code
JEK 2- P
W
G9 2x60
IP
20
1.9
11.3
4” 1/2 0” 3/4
Light
17
6” 3/4
Code
JEK 1- P
W
G9 1x60
IP
20
91
ww.magialuminii.
JEK - P
5.5
2” 3/8
16
6” 1/3
JEK 1 P - Z
5.5
2” 3/8
31
12” 1/4
JEK 2 P - Z
5.5
2” 3/8
46
18” 1/8
JEK 3 P - Z
5.5
23” 5/8
2” 3/8
60
JEK 4 P - Z
5.5
JEK 100 P - Z
Z = Codice JEK con placca a parete
Code JEK with back-plate
Code JEK mit Wandplatte
Code pour JEK avec pavillon mural
Código JEK con placa
2” 3/8
60
23” 5/8
93
ww.magialuminii.
JEK - PL
JEK - SV
Design: Andrea Pamio 2001
11
4” 1/3
11
4” 1/3
11
4” 1/3
11
4” 1/3
max 250
360 ° Stop
17
6” 3/4
Code
JEK 1- SV
Code
JEK 4 - PL
W
G9 4x60
47
18” 1/2
32
12” 3/4
W
G9 1x60
IP
Code
20
JEK 2 - SV
W
G9 2x60
IP
Code
20
JEK 3 - SV
max 98” 3/8
Design: Andrea Pamio 2001
62
24” 3/8
W
G9 3x60
IP
Code
20
JEK 4 - SV
W
G9 4x60
IP
20
IP
20
360 ° Stop
95
Code
JEK 2 - PL
W
G9 2x60
IP
20
360 ° Stop
Code
JEK 1- PL
W
G9 1x60
IP
20
ww.magialuminii.
JEK - SO
8” 5/8
1.9
Code
W
0” 3/4
max 98” 3/8
11
4” 1/3
max 250
11
4” 1/3
22.2
0” 3/4
1.9
Design: Andrea Pamio 2001
Code
IP
W
IP
JEK 4- SO G9 8x60 20
JEK100- SO G9 8x60 20
100
62
39” 1/3
24” 3/8
11
1.9
0” 3/4
4” 1/3
Code
W
IP
JEK 3-SO G9 6x60 20
96
47
18” 1/2
11
Code
W
IP
JEK 2-SO G9 4x60 20
32
12” 3/4
11
1.9
4” 1/3
0” 3/4
1.9
0” 3/4
4” 1/3
Code
W
IP
JEK 1- SO G9 2x60 20
17
6” 3/4
BOOK
Design: Harbour design 2005
7.15
Adjustable wall lamp composed by
two extra clear glasses 10 millimetre
thickness with steel polished structure.
17
Lampada a parete a luce orientabile,
composta da due vetri extrachiari di spessore
10 mm, e da una struttura in acciaio lucido.
6” 2/3
2” 3/4
Wandleuchte für orientierbares Licht
bestehend aus zwei Gläsern extraklar 10mm
dick und aus einer Struktur aus Stahl, poliert.
Applique orientable, composée de 2
verres cristal incolore transparent d’une
épaisseur de 10 millimètres et d’une
structure en acier poli.
ww.magialuminii.
15
5” 7/8
Code
BOOK
G9
W
IP
1x75
20
Aplique de pared orientable, compuesto
por dos vidrios extra claros de 10 mm
de espesor. Estructura en acero pulido.
99
ITA
Design: Simone Pamio 2001
ww.magialuminii.
L
Lampada a parete disponibile nelle versioni:
Codice 4CT: cristallo extrachiaro trasparente
con struttura in acciaio spazzolato.
Codice 4BA: cristallo extrachiaro acidato
con struttura in acciaio spazzolato.
Codice 6BA: cristallo extrachiaro acidato
con struttura bianca.
Wandleuchte lieferbar in den Versionen:
Code 4CT. Diffusor aus Kristall extraklar,
transparent und Struktur aus Stahl, gebuerstet.
Code 4BA. Diffusor aus Kristall extraklar,
geätzt und Struktur aus Stahl, gebürstet.
Code 6BA. Diffusor aus Kristall extraklar,
geätzt und Struktur aus Metall, weiss lackiert.
Wall lamp is available in the following versions:
Code 4CT: extra-clear crystal with brushed
steel metal.
Code 4BA: etched clear glass with structure
in brushed steel.
Code 6BA: etched clear glass with structure
in white metal.
Applique disponibles dans les versions:
Code 4CT: cristal incolore transparant
avec structure en acier brossé.
Code 4BA: cristal incolore acidé avec structure
en acier brossé.
Code 6BA: cristal incolore acidé avec
structure blanche.
Code
Lámpara de pared disponible en las siguientes
versiones:
Código 4CT: cristal extraclaro transparente
con estructura en acero cepillado.
Código 4BA: cristal extra claro al ácido
con estructura en acero cepillado.
Código 6BA: cristal extraclaro al ácido
con estructura blanca.
H
P
Code
L
H
P
W
IP
ITA 25 AL
R7S 78 mm.
1x100
20
ITA 25 M
G24d-2
1x18
40
ITA 25 E
G24q-2
1x18
40
ITA 36 AL
R7S 78 mm.
1x150
20
ITA 36 M
G24d-3
1x26
40
ITA 36 E
G24q-3
1x26
40
ITA 56 AL
R7S 78 mm.
2x100
20
cm
ITA 25
ITA 36
ITA 56
ITA 68
25,0
36,0
56,0
68,0
32,0
32,0
32,0
32,0
8,1
8,1
8,1
8,1
ITA 56 M 2x26
G24d-3
2x26
40
ITA 56 M 1x36
2G11
1x36
40
ITA 56 E
2G11
1x36
40
ITA 56 ED
2G11
1x36
40
inch
ITA 25
ITA 36
ITA 56
ITA 68
9”5/8
14”1/3
22”
28”3/4
12”2/3
12”2/3
12”2/3
12”2/3
3”1/8
3”1/8
3”1/8
3”1/8
ITA 68 AL
R7S 78 mm.
3x100
20
ITA 68 E 55
2G11
1x55
40
ITA 68 ED
2G11
1x55
40
ITA 68 E 80
2G11
1x80
20
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable
EVG dimmbar O ballast électronique dimmable
reactancia electrónica dimerable
101
ww.magialuminii.
KIRK
KIM
Code
40
15” 3/4
Lampada a parete.
Vetro bianco satinato con bordo in cristallo.
Struttura in Nichel spazzolato.
Wall lamp. Glazed white glass with a crystal
plate-glass border. Brushed nickel frame.
Applique. Verre blanc lustré avec bord
en cristal. Structure en nickel brossé.
14
40
5” 1/2
15” 3/4
W
IP
20
BEKIRP AL
R7S 117 mm.
1x300
BEKIRP HAL E
Rx7S + R7S
150 +150 20
BEKIRP F
G24d-3
2x26
20
BEKIRP E
Gx24q-4
2x42
20
BEKIRP ED
Gx24q-4
2x42
20
BEKIRP E-ES
Gx24q-4
2x42
20
Code
Ceiling or wall light. Glazed white glass with a
crystal plate-glass border. Brushed nickel frame.
Wand- Deckenleuchte. Weißes Glas satiniert mit
Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet.
Applique/plafonnier. Verre blanc lustré avec
bord en cristal. Structure en nickel brossé.
Lámpara de pared. Vidrio blanco satinado con
borde de cristal. Estructura Niquel cepillado.
Lámpara de pared/plafón.
Vidrio blanco satinado con borde de cristal.
Estructura Niquel cepillado.
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
HAL = Ioduri Metallici O metal halide lamp O halogen Metalldampflampe
iodures métalliques O halogenuros metàlicos
= Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
E
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique
reactancia electrónica
ED = Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable
EVG dimmbar O ballast électronique dimmable
reactancia electrónica dimerable
ES = Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit
Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours
con unidad de emergencia
F
102
Lampada parete/plafone.
Vetro bianco satinato con bordo in cristallo.
Struttura Nichel spazzolato.
15
5” 7/8
18
7”
Wandleuchte. Weißes Glas satiniert mit
Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet.
Light&Design
Design: team Oty 1999
60
23” 5/8
Design: team Oty 1999
58
22” 7/8
W
IP
BEKIM PPL AL
R7S 117 mm.
1x300
20
BEKIM PPL F
G24d-3
2x26
20
BEKIM PPL E
Gx24q-4
2x42
20
BEKIM PPL ED
Gx24q-4
2x42
20
BEKIM PPL E-ES Gx24q-4
2x42
20
Light&Design
ww.magialuminii.
KLES
Design: team Oty 1999
Lampada parete/plafone.
Vetro bianco satinato con bordo in cristallo.
Struttura Nichel spazzolato.
Ceiling or wall light. Glazed white glass with a
crystal plate-glass border. Brushed nickel frame.
Wand- Deckenleuchte. Weißes Glas satiniert mit
Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet.
Applique/plafonnier. Verre blanc lustré avec
bord en cristal. Structure en nickel brossé.
Lámpara de pared/plafón.
Vidrio blanco satinado con borde de cristal.
Estructura Niquel cepillado.
P
H
L
Code
L
H
P
38,0
50,0
38,0
50,0
12,0
13,0
15”
19”5/8
15”
19”5/8
4”3/4
5”1/8
cm
BEK38PPL
BEK50PPL
104
inch
BEK38PPL
BEK50PPL
Code
AL
F
E
ED
ES
W
IP
BEK38PPL AL
BEK38PPL F
BEK38PPL E
BEK38PPL ED
BEK38PPL E-ES
R7S 117 mm.
G24d-3
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-3
1x200
2x26
2x32
2x32
2x32
20
20
20
20
20
BEK50PPL AL
BEK50PPL F
BEK50PPL E
BEK50PPL ED
BEK50PPL E-ES
R7S 117 mm.
G24d-3
Gx24q-4
Gx24q-4
Gx24q-4
1x300
2x26
2x42
2x42
2x42
20
20
20
20
20
= Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
= Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
= Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable
= Con unità emergenza O with integral emergency lighting unit O Mit Notlichteinrichtung O avec système de secours O con unidad de emergencia
ww.magialuminii.
SALO
SABA
Code
30
11” 3/4
Lampada a parete. Vetro bianco satinato con
bordo in cristallo. Struttura Nichel spazzolato.
Wall lamp. Glazed white glass with a crystal
plate-glass border. Brushed nickel frame.
Wandleuchte. Weißes Glas satiniert
mit Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet.
Applique. Verre blanc lustré avec bord en cristal.
Structure en nickel brossé.
Lámpara de pared. Vidrio blanco satinado con
borde de cristal. Estructura Niquel cepillado.
Light&Design
Design: team Oty 1999
W
BESALP
16
6” 1/4
IP
E27
1x100
20
E27/AL
1x150
20
BESALP F
G24d-3
1x26
20
BESALP E
G24q-3
1x26
20
Lampada a parete. Vetro bianco satinato con
bordo in cristallo. Struttura Nichel spazzolato.
Wall lamp. Glazed white glass with a crystal
plate-glass border. Brushed nickel frame.
Wandleuchte. Weißes Glas satiniert mit
Kristallrand. Nickelfassung, gebürstet.
Applique. Verre blanc lustré avec bord
en cristal. Structure en nickel brossé.
15
5” 7/8
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
F = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
Lámpara de pared. Vidrio blanco satinado con
borde de cristal. Estructura Niquel cepillado.
Code
26
10” 1/4
Design: team Oty 1999
W
IP
E27
2x100
20
E27/AL
2x150
20
BESABP M
G24d-3
2x26
20
BESABP E
G24q-3
2x26
20
BESABP
14
5” 1/2
36
14” 1/8
AL = Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG
ferro magnetique O reactancia mecanica
ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
ballast électronique O reactancia electrónica
107
Light
&
Project
-
“Archtectural
ww.magialuminii.
Lighting”
-
Light
&
ACO methacrylate
Design
Design: Eugenio e Andrea Pamio 2001
Lampada a parete - plafoniera con diffusore
in metacrilato bianco e supporti trasparenti.
Struttura in acciaio. Diffusore disponibile:
Codice 1C: concavo
Codice 1A: convesso
Wand - Deckenleuchte. Diffusor: aus Metakryl,
weiss. Halterungen: aus Metakryl transparent.
Struktur: Aus Stahl. Diffusor in den Versionen:
Code 1C: konkav
Code 1A: konvex
Wall - ceiling lamp with white acrylic
diffuser and clear supports. Body in steel.
Diffuser available:
Code 1C: concave
Code 1A: convex
Applique - plaffonier avec diffuseur en methacrylate
blanc et supports transparent. Structure en acier.
Diffuseur disponible dans les version:
Code 1C: Concave
Code 1A: Convex
Code
H
P
L
108
Code
L
H
P
cm
ACO 1A - 35
ACO 1A - 55
35,0
55,0
24,0
24,0
10,8
10,8
inch
ACO 1A - 35
ACO 1A - 55
13”3/4
21”3/4
9”1/2
9”1/2
4”1/3
4”1/3
H
P
L
Code
L
H
P
cm
ACO 1C - 35
ACO 1C - 55
35,0
55,0
24,0
24,0
10,0
10,0
inch
ACO 1C - 35
ACO 1C - 55
13”3/4
21”3/4
9”1/2
9”1/2
4”
4”
M = Reattore elettromeccanico O conventional ballast
KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica
E = Reattore elettronico O electronic ballast
EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
Pared - plafón con difusor en metacrilato blanco
y soportes transparentes. Estructura en acero.
Difusor disponibile en las versiones:
Código 1C: Cóncavo
Código 1A: Convexo
W
IP
Code
ACO 1C - 35 M
W
IP
G24d-3
1x26
20
ACO 1C - 35 E
G24q-3
1x26
20
ACO 1A - 35 M
G24d-3
1x26
20
ACO 1A - 35 E
G24q-3
1x26
20
ACO 1A - 55 M
2G11
1x36
20
ACO 1C - 55 M
2G11
1x36
20
ACO 1A - 55 E
2G11
1x36
20
ACO 1C - 55 E
2G11
1x36
20
x Solo parete O only wall bracket O Nur für Wandleuchte
Seulement applique O Lámpara de pared
x
x
ww.magialuminii.
ACO steel
ACO glass
Design: Eugenio e Andrea Pamio 2001
Lampada a parete eseguita nella versione
acciaio spazzolato.
Design: Eugenio e Andrea Pamio 2002
Code
H
Wall lamp made in brushed steel.
Wandleuchte in den Ausführungen Stahl
gebürstet.
P
L
Applique faite dans le version acier brossé.
Code
L
H
P
Lámpara de pared fabricada en la versione
acero cepillado
cm
ACO 2- 35
ACO 2- 55
35,0
55,0
24,0
24,0
10,0
10,0
inch
ACO 2- 35
ACO 2- 55
13”3/4
21”3/4
9”1/2
9”1/2
4”
4”
W
IP
ACO 2- 35 AL
ACO 2- 35 M
ACO 2- 35 E
R7S 78 mm.
G24d-3
G24q-3
1x150
1x26
1x26
20
20
20
ACO 2- 55
ACO 2- 55
ACO 2- 55
ACO 2- 55
R7S 78 mm.
G24d-3
2G11
2G11
2x100
2x26
1x36
1x36
20
20
20
20
AL
M 2x26
M 1x36
E
Lampada con vetro diffusore bianco acidato
con supporti in metacrilato.
Struttura bianca. Codice 6BA
Fixture with etched white glass diffusor,
acrylic supports. White structure. Code 6BA
Code 6BA. Leuchte mit Diffusor aus weissem
Glas, geaetzt und Glashalterungen aus Metakryl.
Struktur aus Metall, weiss lackiert.
Luminaires avec un diffuseur en verre blanc
acidé, support en metacrylate. Structure blanche.
Code 6BA
Lámpara con difusor de cristal blanco al ácido,
suportes de metacrilato. Estructura blanca.
Código 6BA
H
P
L
110
Code
L
H
P
cm
ACO 38
ACO 58
ACO 68
38,0
58,0
68,0
24,0
24,0
24,0
10,5
10,5
10,5
inch
ACO 38
ACO 58
ACO 68
15”
22”7/8
26”3/4
9”1/2
9”1/2
9”1/2
4”1/8
4”1/8
4”1/8
ACO38 AL / ACO58 AL: Solo parete O Only wall bracket
Nur für Wandleuchte O Seulement applique O Lámpara de pared
Code
AL
M
E
ED
= Alogena O halogen O Halogen O halogène O halógena
= Reattore elettromeccanico O conventional ballast O KVG O ferro magnetique O reactancia mecanica
= Reattore elettronico O electronic ballast O EVG O ballast électronique O reactancia electrónica
= Reattore elettronico dimmerabile O electronic ballast dimmable O EVG dimmbar O ballast électronique dimmable O reactancia electrónica dimerable
W
IP
ACO 38 AL
ACO 38 M
ACO 38 E
R7S 117 mm. 1x150
G24d-3
1x26
G24q-3
1x26
40
40
40
x
ACO 58
ACO 58
ACO 58
ACO 58
ACO 58
R7S 117 mm. 2x150
G24d-3
2x26
2G11
1x36
2G11
1x36
2G11
1x36
40
40
40
40
40
x
ACO 68 E55
ACO 68 ED
2G11
2G11
1x55
1x55
40
40
ACO 68 E80
2G11
1x80
40
AL
M 2x26
M 1x36
E
ED
x Posizionare l’articolo solo in orizzontale
Use in horizontal position only
Leuchte darf nur horizontal montiert werden
Placer l’article seulement en position horizontale
Posicionar el articulo solo en horizontal
x
Design: Harbour design 2007
ww.magialuminii.
Lampada ad incasso a luce diretta solo per
cartongesso. Struttura disponibile nei colori:
Codice 1N: nickel nero;
Codice 1S : nickel spazzolato;
Codice 5 : cromato;
Codice 6 : bianco;
Codice 8 : colore ruggine;
Einbauleuchte nur für Rigips, direktes Licht,
lieferbar in den Versionen:
Code 1N: Struktur aus Metall, nickel schwarz
Code 1S : Struktur aus Metall, nickel gebürstet
Code 5 : Struktur aus Metall, verchromt
Code 6 : Struktur aus Metall, weiss lackiert
Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Recessed lamp with direct light only for
plasterboard available in the following
versions:
Code 1N: black nickel
Code 1S : brushed nickel
Code 5 : chrome finish
Code 6 : white painted metal;
Code 8 : rust painted metal;
Lampe a encastrer avec lumière direct pour
gyproc disponible dans les versions :
Code 1N: nickel noir
Code 1S : nickel brossé
Code 5 : version chrome
Code 6 : métal laqué blanc
Code 8 : métal laqué rouille
9.6
3” 3/4
3.6
1” 3/8
Ø 12.1
Ø 4” 3/4
Code
W
IP
OUT-GU5.3 GU5.3
50
20
OUT-GU10
GU10
50
20
OUT-GX
Gx10
20
20
OUT-L
Led 350mA 3,6 20
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo
Code
OUT
cm
Ø 8,0
inch
Ø 3” 1/8
Lámpara empotrable sólo para escayola
de luz directa.
Estructura disponible en los colores:
Código 1N: nickel negro;
Código 1S : nickel cepillado;
Código 5 : cromado;
Código 6 : blanco;
Código 8 : color óxido;
Light&Project
OUT
113
Design: Harbour design 2007
ww.magialuminii.
Lampada ad incasso a luce diretta solo per
cartongesso. Struttura disponibile nei colori:
Codice 1N: nickel nero;
Codice 1S : nickel spazzolato;
Codice 5 : cromato;
Codice 6 : bianco;
Codice 8 : colore ruggine;
Einbauleuchte nur für Rigips, direktes Licht,
lieferbar in den Versionen:
Code 1N: Struktur aus Metall, nickel schwarz
Code 1S : Struktur aus Metall, nickel gebürstet
Code 5 : Struktur aus Metall, verchromt
Code 6 : Struktur aus Metall, weiss lackiert
Code 8 : Struktur aus Metall, rostfarbig lackiert
Recessed lamp with direct light only for
plasterboard available in the following
versions:
Code 1N: black nickel
Code 1S : brushed nickel
Code 5 : chrome finish
Code 6 : white painted metal;
Code 8 : rust painted metal;
Lampe a encastrer avec lumière direct pour
gyproc disponible dans les versions :
Code 1N: nickel noir
Code 1S : nickel brossé
Code 5 : version chrome
Code 6 : métal laqué blanc
Code 8 : métal laqué rouille
10
3” 7/8
Ø 15.2
Ø 6”
Code
W
IP
IN-GU5.3
GU5.3
50
20
IN-GU10
GU10
50
20
IN-GX
Gx10
20
20
IN-L
Led 350mA
3,6
20
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo
Code
IN
cm
inch
Ø 13,2
Ø 5” 1/5
Lámpara empotrable sólo para escayola
de luz directa.
Estructura disponible en los colores:
Código 1N: nickel negro;
Código 1S : nickel cepillado;
Código 5 : cromado;
Código 6 : blanco;
Código 8 : color óxido;
Light&Project
IN
115
Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2007
ww.magialuminii.
Light&Design
BLO - IC
L1
Lampada ad incasso per cartongesso e
laterizio, a luce diretta GU10 Osram.
Struttura colore grigio, vetro soffiato disponibile
nelle versioni:
- Codice BA: bianco acidato;
- Codice CT: cristallo trasparente;
L2
H2
Recessed lamp for plasterboard and concrete,
with direct light GU10 Osram. Grey structure,
blown glass available in the following versions:
- Code BA: etched white;
- Code CT: extra clear glass;
Code
Einbauleuchte für direktes Licht (GU10 Osram)
geeignet für Beton und Rigips. Struktur: Grau, aus
geblasenem Glas, lieferbar in den Farben:
- Code BA: weiss geätzt
- Code CT: Kristall transparent
cm
BLO - IC
inch
BLO - IC
Lampe a encastrer pour béton et gyproc avec
lumière direct GU10 Osram. Structure laqué gris,
verre soufflé dans les finitions:
- Code BA: acidé blanc
- Code CT: verre extra clair
Lámpara empotrable para escayola y ladrillo de
luz directa GU10 Osram. Estructura de color gris,
vidrio soplado disponible en:
- Código BA: blanco acidado
- Código CT: cristal transparente
H1
Code
BLO - IC
L1
L2
Ø 13,5
Ø12,7 7,0
5,2
Ø 5”1/3
Ø 5”
2”
GU10 Osram
H1
2”3/4
H2
W
50
IP
20
116
4,8
1” 7/8
Ø 13
Ø 5” 1/8
Code: BLO-Z O Cassaforma per laterizio
Housing for concrete O Gehäuse für Beton
Boîte à encastré pour béton O Cajetin para hormigón
Foro per cartongesso O Hall for plasterboard
Deckenausschnitt für eingezogene Decke
Trou pour Gyproc O Perforación para falso techo:
Ø cm. 12,8 (5”)
ww.magialuminii.
BLO - PL
Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2007
L
Lampada a plafone a luce diretta GU10 Osram.
Struttura colore grigio, vetro soffiato disponibile
nelle versioni:
Codice BA: bianco acidato;
Codice CT: cristallo trasparente;
Ceiling lamp with direct light GU10 Osram.
Grey structure, blown glass available in the following versions:
Code BA: etched white;
Code CT: extra clear glass;
Deckenleuchte für direktes Licht aus geblasenem
Glas, GU10 Osram.
Struktur: Grau, Glas lieferbar in den Farben:
Code BA: weiss geätzt
Code CT: Kristall transparent
Plafonnier avec lumière directe GU10 Osram.
Structure laqué gris, verre soufflé dans les finitions
Code BA: acidé blanc
Code CT: verre extra clair
Lámpara plafón de luz directa GU10 Osram.
Estructura de color gris, vidrio soplado
disponible en:
Código BA: blanco acidado
Código CT: cristal transparente
118
H
Code
L
H
cm
BLO - PL
Ø 13,5
9,3
inch
BLO - PL
Ø 5”1/3
3”2/3
Code
BLO - PL
GU10 Osram
W
50
IP
20
Light&Design
NIL
Design: Roberto Pamio & Associates Designers Corp. 2007
Lampada a luce diretta in vetro soffiato
disponibile nella versione a sospensione (Nil-S)
e a plafone (Nil-PL). La doppia accensione
provvede alla gestione separata della
lampadina fluorescente 2Gx13 da 55W dalle
tre lampadine GU10 da 35W.
Struttura colore grigio, vetro bianco acidato.
Blown glass lamp with direct light, available in
the pendant (Nil-S) or ceiling version (Nil-PL).
The double switch allows to control the
fluorescent 2Gx13 55W bulb and the three
GU10 35W bulbs separately.
Frame in grey colour and glazed white glass..
ww.magialuminii.
Leuchte für direktes Licht aus geblasenem Glas,
in der Version Pendelleuchte (Nil-S) und
Deckenleuchte (Nil-PL). Doppelschalter für
separate Schaltung von 2Gx13 55W und
3xGU10 35W. Struktur grau, Glas weiss geätzt.
Verre soufflé avec lumière direct, version
suspension (Nil –S) et plafonnier (Nil- PL).
Double allumage fluo 2Gx13 et troiss GU10
max 35W. Structure laqué gris, verre blanc acidé.
Lampara con luz directa en vidrio soplado
disponible en version de suspensión (Nil-S)
y plafón (Nil-PL). El doble encendido permite
la gestion por separado de la bombilla
fluorescente 2Gx13 de 55W de las tres
bombillas GU10 de 35W.
Estructura color gris, cristal blanco acidado.
max 200
max 78” 3/4
L2
L1
121
H1
H2
H1
H2
L1
Code
cm
NIL- S
inch
NIL- S
L1
L2
H1
H2
Ø 42,5
Ø 29,0
7,5
10,5
Ø 16”3/4 Ø 11”2/5 3”
Code
4”1/8
Code
cm
NIL- PL
inch
NIL- PL
L1
H1
H2
Ø 42,5
7,5
10,5
Ø 16”3/4
3”
4”1/8
W
Code
W
GU10 + 2Gx13
3x35 + 55
NIL - PL GE GU10 + 2Gx13
3x35 + 55
GU10 LED PAR16 + 2Gx13
3x1+ 55
GU10 LED PAR16 + 2Gx13
3x1+ 55
NIL - S GE
E = Reattore elettronico O electronic ballast O EVG
ballast électronique O reactancia electrónica
Light
&
Project
-
“Archtectural
ww.magialuminii.
Lighting”
-
Light
&
Design
Light
&
Design
-
“Archtectural
Lighting”
-
Light
&
Project
123
3.8
1” 1/2
16
14
6” 1/3
5” 1/5
3.5
32
12” 5/8
Hängeleuchte aus geblasenem handgeschmücktem Glas.
Code 9BC : Krystallglas mit oberem Teil weiss
Code 9NC : Krystallglas mit oberem Teil schwarz
Code 9SP : Spiegelchrom
Struktur aus Stahl, poliert.
6” 1/3
Blown glass lamp hand decorated.
Code 9BC : Crystal with white spot
Code 9NC : Crystal with black spot
Code 9SP : Mirror finish
Steel polished structure.
16
Lampada in vetro soffiato decorato a mano.
Codice 9BC : Cristallo con macchia bianca
Codice 9NC: Cristallo con macchia nera
Codice 9SP : Specchiata
Struttura in acciaio lucido.
Lampe en verre soufflé décoré fait main.
Code 9BC : Verre avec spot blanc
Code 9NC : Verre avec spot noir
Code 9SP : Miroir
Structure en acier poli.
W
IP
1x75
20
RSx1
GU10 1x50
20
RSx1
GU10 1x50
20
RSx1
G9
80
31” 1/2
4.2
Lámpara en vidrio soplado decorada a mano.
Código 9BC : Vidrio con mancha blanca
Código 9NC: Vidrio con mancha negra
Código 9SP : Espejada
Estructura en acero pulido.
1” 1/3
ww.magialuminii.
1” 5/8
0
124
W
IP
2x75
20
RSx2
GU10 2x50
20
RSx2
GU10 2x50
20
RSx2
G9
4.2
1” 5/8
115
45” 5/8
W
IP
3x75
20
RSx3
GU10 3x50
20
RSx3
GU10 3x50
20
RSx3
G9
Light&Design
ww.magialuminii.
127
LxL
H
Code RS:
Rosone O Canopy O Baldachin O Rosace O Rosetón
Code
L
H
Ø
32
80
115
29,7x29,7
--
3,5
4,2
4,2
2,8
2,8
80
RSx1
12”5/8
1”1/3
RSx2
31”1/2
1”5/8
RSx3
45”5/8
1”5/8
11”2/3 x11”2/3
1”1/8
cm
RSx1
RSx2
RSx3
RSx4
RSx18
inch
G
Code
W
IP
4x75
20
RSx4
GU10 4x50
20
RSx4
RSx4
GU10 4x50
20
RSx4
RSx18
G9
E
--
1”1/8
Code
W
G9
31”1/2
IP
18x75 20
RSx18
GU10 18x50 20
RSx18
GU10 18x50 20
RSx18
11” 2/3
11” 2/3
30
25
11” 7/8
9” 7/8
11”
28
Code
W
IP
2x75
20
GU10 2x50
20
GU10 2x50
20
G9
128
ww.magialuminii.
Light&Design
29.7
2.8
29.7
1” 1/8
0
no
ww.magialuminii.
2
Lampada in vetro cristallo trasparente eseguita
a mano. Struttura cromata.
Hand-made, crystal plate-glass lamp.
Chromium-plated frame.
Handgearbeitete Leuchte aus Kristallglas.
Chromfassung.
Lampe en verre glace fait main.
Structure chromée.
5” 7/8
250
48.2
19”
131
7” 1/4
18.5
98” 3/8
15
4”
250
10
98” 3/8
Lámpara de vidrio cristal fabricada a mano.
Estructura cromada.
12
4” 3/4
30
11” 3/4
G
Code
G9
Code
G9
W
IP
Code
1x75
20
KIOTO - S
W
IP
3x75
20
E
W
IP
E27
150
20
E27/AL
150
20
ww.magialuminii.
KIOTO - P
no
Design: Paolo Crepax - Silvio Zanon 2002
L1
L1
H2
H2
H1
H2
H1
L1
L2
L2
G9
W
IP
75
20
L2
L1
L2
Code
H1
H2
H1
Code
L
W
IP
Code
E27
150
20
K
E27/AL
150
20
H1
H2
Code
55,2
cm
KIOTO 18 P
21”3/4
inch
KIOTO 18 P
G9
W
IP
75
20
Code
W
IP
E27
150
20
E27/AL
150
20
132
Code
L1
cm
KIOTO 18 PL 9,0
inch
KIOTO 18 PL 3”1/2
L2
12,0
4”3/4
H1
18,5
7”1/4
H2
Code
24,5
cm
KIOTO PL
9”5/8
inch
KIOTO PL
L1
L2
11,5 30,0
48,2
4”1/2 11”3/4 19”
L1
12,0
4”3/4
L2
H1
H2
Code
L1
L2
H1
13,5 18,5
cm
KIOTO P
30,0
19,0
19,0 48,2
5”7/8 5”1/4 7”1/4
inch
KIOTO P
11”3/4
7”1/2 7”1/2 19”
15,0
H2
-T
non 2002
ww.magialuminii.
KIOTO - TR
Design: Paolo Crepax - Silvio Zanon 2002
177.7
70”
48.2
19”
ø 30
11” 3/4
135
ø 33
13”
Code
Code
W
IP
75
20
W
IP
E27
150
20
E27/AL
150
20
Code
W
IP
E27
150
20
E27/AL
150
20
-
Harbo
Design
ww.magialuminii.
Light&Design
4.2
Lampada in vetro di Murano eseguita
a mano, disponibile nelle versioni:
Codice 9BL: Bianco lucido
Codice 9NL: Nero lucido
Struttura in acciaio lucido.
1” 5/8
80
31” 1/2
Hand made Murano glass Lamp available in:
Code 9BL: Glossy white glass
Code 9NL: Glossy black glass
Steel polished structure.
Hängeleuchte aus Muranoglas handgefertigt
lieferbar in den Versionen:
Code 9BL: weiss glaenzend
Code 9NL: schwarz glaenzend
Struktur aus Stahl, poliert.
Lampe en verre de Murano fait main
livrable dans les versions suivante:
Code 9BL: poli blanc
Code 9NL: poli noir
Structure en acier poli.
W
G9
2x75
GU10 2x50
12” 5/8
20
20
RSx2
RSx2
137
4.2
1” 1/3
115
45” 5/8
3.5
32
IP
32” 1/3
82
Code
14
5” 1/2
Code
W
G9
1x75
GU10 1x50
Code
IP
20
20
RSx1
RSx1
W
G9
3x75
GU10 3x50
IP
20
20
RSx3
RSx3
1” 5/8
Lámpara en vídrio de Murano hecha
a mano, disponible en las versiones:
Código 9BL: Blanco brillante
Código 9NL: Negro brilante
Estructura en acero pulido.
ww.magialuminii.
LxL
32” 1/3
82
Light&Design
H
139
G
Code
W
G9
4x75
GU10 4x50
IP
20
20
RSx4
RSx4
Code RS:
Rosone O Canopy O Baldachin O Rosace O Rosetón
Code
L
H
Ø
32
80
115
29,7x29,7
--
3,5
4,2
4,2
2,8
2,8
80
RSx1
12”5/8
1”1/3
RSx2
31”1/2
1”5/8
RSx3
45”5/8
1”5/8
RSx4
11”2/3 x11”2/3
1”1/8
cm
RSx1
RSx2
RSx3
RSx4
RSx18
inch
RSx18
F
Code
W
L
IP
G9
18x75 20
GU10 18x50 20
RSx18
RSx18
--
1”1/8
31”1/2
Design: Harbour design
ww.magialuminii.
Lampada a sospensione in filo di vetro colato
disponibile nei colori:
Codice AR: colore argento
Codice NL: nero lucido
Hängeleuchte mit Dekor aus Glasdraht,
in den Farben:
Codice AR: in silber Farbe
Codice NL: schwarz glänzend
Cast - spun glass suspension lamp available in
the following colours:
Code AR: silver colour
Code NL: glossy black
Lampe à suspension en fil de verre disponibles
dans les couleurs:
AR code : argent
NL code : noir brillant
Lámpara de suspensión en hilo de cristal colado
disponible en los colores:
Código AR: color plata
Código NL negro brillante
80
Ø 5” 7/8
31” 1/2
141
30
11” 4/5
4.2
Ø 15
1” 5/8
RABAT - S
30
11” 4/5
Code
W
W
S GU10 2x50 RS x 2
GU10 1x50 RS x 0
115
Ø 5” 7/8
45” 5/8
15” 3/4
40
4.2
Ø 15
40
15” 3/4
Code
W
GLOBE E27 150
ECONOMY GLOBE E27 21
Code
W
GU10 3x50 RS x 3
1” 5/8
Code
Al Cafè du Port di Agadyr (Marocco) una realizzazione di Rabat 30 - S
sul bancone delle degustazioni.
In the Cafè du Port in Agadir (Marocco) a series of Rabat 30 - S
over the counter.
Im Cafè Du Port in Agadyr (Marokko) hängt eine Leuchte Rabat 30 - S
über der Theke.
Une serie de Rabat 30 - S éclairent le buffet du Café du Port
à Agadir (Maroc).
En el Cafè du Port de Agadyr (Marruecos) una realización con Rabat 30 - S
sobre la barra de degustaciones.
ww.magialuminii.
Light&Design
142
Esempio di maglia irregolare creata dal filo di vetro lavico a 800°
durante il processo di caduta.
Irregular thread created by spun glass at 800° during the casting process
Beispiel eines Lichtobjekts, aus unterschiedlich verstrickten Glassfasern, und mit
einer hängenden Schnür aus Glas bei einer Temperatur von 800 Grad hergestellt.
Exemple, crée par des fils de verre, tombant à 800°.
Ejemplo de malla irregular creada por el hilo de vidrio lavico a 800º
durante el proceso de caída.
Residenza nel quartiere latino a Parigi: due Rabat 40 - S di colore argento dividono
una zona di passaggio dal boudoir.
In a flat in the Latin Quarter two silver coloured Rabat 40 - S separate the walking area
from the boudoir.
Apartment in einem Latino - Viertel in Paris. Zwei Rabat 40 - S in silbern Farbe trennen
das Boudoir vom Durchgang.
Dans un appartement dans le quartier Latin, deux suspension Rabat 40 - S séparent
la zone circulaire du boudoir.
Residencia en el barrio latino de París. Dos Rabat 40 - S de color plata dividen
una zona de paso del boudoir.
ww.magialuminii.
CREDITS
Graphic Concept .............
Project Coordination ......
Art Consultant ...................
Photos ....................................
Set coordinator .................
Color separation ..............
Printing ..................................
Copyright ............................
Printed in Italy ...................
Claudio Malvestio
Simone Pamio
Eugenio & Andrea Pamio
Nino Riondato/ Studio Fuoco
Andrea Michieletto
Artigrafdue
Grafiche Gemma
OTY s.r.l.
February - 2008
OTY SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE Al PROPRI MODELLI, SENZ’ALCUN PREAVVISO,
QUALSIASI MODIFICA RITENESSE OPPORTUNA. TUTTI I MODELLI SONO DEPOSITATI.
OTY RESERVES THE RIGHT TO INTRODUCE ANY CHANGESTO ITS OWN MODELS,
WITHOUT NOTICE IN ADVANCE. ALL MODELS HAVE BEEN DULY REGISTRATED.
OTY BEHALT SICH DAS RECHT VOR ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN,
OHNE SOFORTIGE BENCHRICHTIGUNG.ALLE MODELLE SIND EINGETRAGEN.
OTY SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER UNE QUELCONQUE MODIFICATION
À LES MODÈLES SANS PRÉAVLS. TOUS NOUS MODÉLES SONT DÉPOSÉS.
OTY SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER MODIFICATIÒN SOBRE
SUS MODELOS SIN PREVIO AVISO. TODOS LOS MODELOS HAN SIDO DEPOSITADOS.