Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON

Transcript

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
W tej lekcji nauczysz się:
- posługiwać się czasownikami modalnymi (volere, potere, dovere i sapere),
- pytać o godzinę i odpowiadać, która jest godzina,
- opowiadać o swoim dniu.
COSA VUOI? (czego chcesz?)
Jeżeli pożądamy jakiejś rzeczy, to zdanie będzie miało wzór voglio + rodzajnik nieokreślony
+ rzeczownik, np. voglio una casa / voglio una birra. Rodzajnik określony damy wtedy, kiedy
wiadomo o czym mówimy, na przykład brat wyrwał siostrzyczce lalkę, więc ona woła: voglio la
bambola rossa!
Częściej jednak dodajemy do odmienionego czasownika volere bezokolicznik avere (mieć)
i dopiero potem rzeczownik. Np. voglio avere una casa. Mała siostra mogłaby też krzyknąć
voglio avere la bambola indietro!
(avere indietro – mieć z powrotem)
Możemy też dodać inny bezokolicznik, który określi akcję, jaką chcemy wykonać. Voglio
mangiare fuori stasera. Voglio fare il corso di danza. Voglio uscire con Marco.
COSA DEVI FARE? (co musisz zrobić?)
DOVERE to nie tylko czasownik, ale i rzeczownik: il dovere oznacza obowiązek. Żeby określić,
co musimy zrobić, wystarczy odmienić poprawnie dovere i dodać jakiś bezokolicznik. Devo
lavorare, devo preparare il pranzo, devo scrivere la tesi, devo chiamare Anna.
COSA PUOI (FARE)? co możesz (zrobić)?
Podobnie jak w przypadku czasownika dovere, z potere możemy zrobić ładny rzeczownik:
il potere, czyli władza. Posso? to takie pytanie, które zadajemy, jak w polskim, kiedy chcemy
zająć wolne miejsce w kinie, kiedy chcemy zerknąć na coś, o czym dyskutują znajomi… Nasze
„można?” będziemy tłumaczyć, jako si può? Ale kiedy wchodzimy do kogoś do mieszkania
mówimy permesso!
1
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
W restauracji możemy zastosować kalkę z angielskiego Can I have i powiedzieć posso avere un
bicchiere di vino, per favore?
Ce
la
puoi
fare! powiecie
zestresowanemu
koledze
przed
egzaminem.
A TERAZ ODMIANA:
POTERE – MÓC
Często używane w pytaniach: Puoi venire al cinema stasera? No, non posso.
Albo żeby zapytać o coś w formie grzecznościowej: Posso avere un bicchiere d’acqua per
favore? - Puoi aiutarmi ad apparecchiare?
I także żeby zapytać o pozwolenie / zgodę: Posso usare la tua macchina stasera?
io posso
tu puoi
lui / lei può
noi possiamo
voi potete
loro possono
VOLERE – CHCIEĆ
Posługujemy się czasownikiem VOLERE, aby powiedzieć czego chcemy, czyli po nim będzie
występował rzeczownik albo czasownik w formie bezokolicznika: voglio un caffè; voglio andare
in vacanza! Non vogliamo discutere con te.
W zdaniach pytających możesz zastosować VOLERE w celu zapytania czy ktoś ma na coś
ochotę: Ragazzi, stasera volete andare a mangiare una pizza?
io voglio
tu vuoi
lui / lei vuole
noi vogliamo
voi volete
loro vogliono
2
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
DOVERE
Posługujemy się czasownikiem DOVERE w celu określenia, iż jestem komuś coś winien:
Ti devo un caffè! ⇒ Wiszę ci kawę.
A kiedy za nim widnieje bezokolicznik oznacza po prostu konieczność: Dobbiamo andare dal
dottore. Devo fare la spesa.
Ale może także oznaczać NAKAZ: Non dovete bere alcolici quando guidate.
io devo
tu devi
lui / lei deve
noi dobbiamo
voi dovete
loro devono
SAPERE - WIEDZIEĆ
Ten czasownik można zastosować w celu powiedzenia, że umiemy coś zrobić, że potrafimy coś
zrobić: Sono capace di nuotare – Umiem pływać
Oprócz tego sapere oznacza znam: So l’italiano molto bene = Znam włoski, czyli mówię po
włosku.
io so
tu sai
lui / lei sa
noi sappiamo
voi sapete
loro sanno
Ćwiczenie 1- Wybierz odpowiednią odpowiedź:
• 1. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Mi dispiace non posso restare, stasera posso tornare a casa presto.
3
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
o Mi dispiace non posso restare, stasera devo tornare a casa presto.
o Mi dispiace non devo restare, stasera devo tornare a casa presto.
•
2. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Volete bere una birra o preferite un analcolico?
o Dovate bere una birra o preferite un analcolico?
o Volite bere una birra o preferite un analcolico?
•
3. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Se voglio passare l'esame, devi studiate di più.
o Se puoi passare l'esame, vuoi studiare di più.
o Se vuoi passare l'esame, devi studiare di più.
•
4. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Se Laura è malata, vuole andare dal dottore.
o Se Laura è malata, deve andare dal dottore.
o Se Laura è malata, vole andare dal dottore.
•
5. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Cosa possamo fare per te?
o Cosa vogliamo fare per te?
o Cosa possiamo fare per te?
•
6. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Stasera non devo uscire perché posso lavorare.
o Stasera non devo uscire perché volio lavorare.
o Stasera non posso uscire perché devo lavorare.
•
7. Scegli la frase senza corretta e con un significato coerente.
o In questa stanza non poi fumare.
o In questa stanza non vuoi fumare.
o In questa stanza non puoi fumare.
•
8. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Dobiamo fare presto, siamo già in ritardo!
4
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
o Dobbiamo fare presto, siamo già in ritardo!
o Possiamo fare presto, siamo già in ritardo!
•
9. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Stasera offro io, ma mi vuoi una cena.
o Stasera offro io, ma mi puoi una cena.
o Stasera offro io, ma mi devi una cena.
•
10. Scegli la frase corretta e con un significato coerente.
o Ho caldo, posso aprire la finestra?
o Ho caldo, voglio aprire la finestra?
o Ho caldo, devo aprire la finestra?
Ćwiczenie 2. Zaznacz odpowiednią odpowiedź:
1. Mi fa male la testa. Voglio/ So/ Posso/ Devo andare al medico.
2. Chi posso/deve/vuole/può, può già entrare.
3. Mario, sapete/deve/sai/puoi suonare la chitarra?
4. Ci dispiace, ma non devi/possiamo/dobbiamo/volete aiutarti.
5. Non voglio/devo/so/posso andare a questa festa, non mi va.
6. Ragazzi, sapete/dovete/potete/vogliamo giocare a tennis?
7. Chiara e Paola sanno/possono/devono/volete studiare perché domani hanno un esame
molto importante.
8. Mamma, posso/devo/voglio/puoi andare al cinema stasera?
9. Marco, vuoi,/puoi/sai/devi aprire la finestra? Fa caldo!
A TERAZ ZABAWA! Aby lepiej zobrazować temat naszej lekcji, poniżej masz fragmenty kilku
piosenek, pokazujących użycie tych czasowników w konkretnych sytuacjach. Oto Eros
Ramazzotti w piosence, którą wykonał wspólnie z Cher: "Più che puoi", czyli "Najbardziej, jak
potrafisz":
Più che puoi, più che puoi
Afferra questa vita e stringi
Più che puoi, più che puoi
E non lasciare mai la presa
C'è tutta l'emozione dentro
Che tu vuoi di vivere
5
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
La vita più che puoi
Di vivere la vita più che puoi
Di vivere la vita più che puoi
Najbardziej jak potrafisz, najbardziej jak potrafisz
Chwyć to życie i ściśnij
Najbardziej jak potrafisz, najbardziej jak potrafisz
I nigdy nie puszczaj
W tym są wszystkie emocje,
Których pragniesz, w przeżywaniu
Życia najbardziej [intensywnie], jak potrafisz
W przeżywaniu życia najbardziej [intensywnie], jak potrafisz
W przeżywaniu życia najbardziej [intensywnie], jak potrafisz
Piosenki możesz posłuchać tutaj:
www.youtube.com/watch?v=mGqGQ15jVIg
CZĘŚĆ II GODZINY:
che ora è?
che ore sono?
Żeby posłuchać poprawnej wymowy możesz wejść na stronę:
http://fiszkoteka.pl/zestaw/6674-rozmowki-wloskie.-okreslanie-czasu-cz.-16
Ćwiczenie 3. Przeczytaj dialogi i odpowiedz na pytania:
DIALOG 1
Lyn: Ciao Marco, sai dirmi che ora è?
Marco: Ciao Lyn, sono le quattro e un quarto.
Lyn: Ho un appuntamento con Natalia alle quattro in punto, ma come al solito è in ritardo!
Marco: Mi dispiace, se vuoi ti faccio compagnia.
Lyn: Sì, volentieri, ma aspetto fino alle quattro e mezzo poi me ne vado!
6
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
DIALOG 2
Samir: Buongiorno, mi scusi, mi potrebbe dire che ore sono?
Passante: Certo, è l’una meno un quarto.
Samir: La ringrazio molto e sa dirmi quando passa il prossimo autobus?
Passante: Dovrebbe passare tra dieci minuti, di solito è puntuale.
Samir: Grazie, arrivederci.
1. Che ore sono nel dialogo numero 1?
2. A che ora Lyn ha l’appuntamento con Natalia?
3. Fino a che ora Lyn aspetta Natalia?
1.Che ore sono nel dialogo numero 2?
2. A che ora passa l’autobus?
3. Com’è di solito l’autobus?
LE ORE - GODZINY
Żeby zapytać o godzinę można posługiwać się liczbą pojedynczą (che ora è?) lub mnogą (che
ore sono?). Ale zazwyczaj odpowiada się mnogą, na przykład: sono le cinque, sono le dieci.
Posługujemy się liczbą pojedynczą jedynie w trzech przypadkach: è l’una, è mezzogiorno,
è mezzanotte.
Pamiętaj, żeby zawsze wstawiać rodzajnik określony: sono le otto, è l’una oraz pamiętaj,
że przy wyrazach „mezzogiorno i mezzanotte” nie stosuje się rodzajnika.
MINUTY
15 – e quindici albo e un quarto (piętnaście lub kwadrans).
30 – e trenta, e mezzo e mezza.
40 – e quaranta albo meno venti (czterdzieści lub minus dwadzieścia)
45 – e quarantacinque, meno un quarto, meno quindici, e tre quarti (cztardzieści pięć, minus
kwadrans, minus pietnaście, i trzy kwadranse)
7
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
Kiedy musimy umówić się lub chcemy powiedzieć, o której coś jest, musimy posługiwać
się przyimkiem A + rodzajnik mnogi le (alle 8) albo pojedynczy l’ (all’una):
A: A che ora ci vediamo?
B: Ci vediamo all’una e mezza.
Esempio 2:
A: A che ora comincia il film?
B: Il film comincia alle nove.
Ćwiczenie 4. A teraz wybierz poprawną odpowiedź:
•
•
•
12:30
sono mezzogiorno e mezza
sono mezzogiorno e mezzi
è mezzogiorno e mezza
o
o
o
sono le due e quarto
sono le due e un quarto
sono le due e uno quarto
2:15
1:25
o
o
o
•
o
o
o
è l’una venticinque
è l’una e venticinque
sono l’una e venticinque
11:45
o
o
o
•
4:40
•
8:35
sono le undici e i tre quarti
sono le undici e tre quarti
sono le undici e tre quarto
o sono le cinque meno un quarto
o sono le quattro e tre quarti
o sono le cinque meno venti
o
o
o
sono le nove meno 25
sono otto e trentacinque
sono le otto e trentacinque
8
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
•
•
•
13:10
o
o
o
sono le tredici e dieci
è la tredici e dieci
sono tredici e dieci
o
o
o
sono le tre punto
sono le tre in punte
sono le tre in punto
o
o
o
sono le cinque meno dieci
sono le cinque e tre quarti
sono le sei meno dieci
3:00
5:50
CZĘŚĆ III – MÓJ DZIEŃ
W tej części nauczysz się opowiadać o swoim dniu. Przeczytaj poniższe dialogi, a
następnie odpowiedz na pytania.
1. A Milano
James è un ragazzo straniero, è inglese di Londra. Ora è in Italia per imparare la lingua italiana
e per studiare architettura all'università di Milano. Elisabeth è un'amica di James, è americana
di Pittsburgh. Anche lei vive a Milano, ma non studia all'università, lei lavora in un bar del
centro. James frequenta le lezioni solo al mattino e al pomeriggio resta in casa per studiare.
Elisabeth lavora dalle 8 di mattina alle 4 del pomeriggio. A mezzogiorno incontra James al bar
dove mangiano un panino insieme e bevono una Coca Cola. La sera, se non sono troppo stanchi,
vanno al cinema o in discoteca. Alla domenica mattina invece prendono il treno o l'autobus e
vanno a visitare le città vicine. Conoscono molti ragazzi e ragazze di Milano e con loro parlano
italiano : è il modo migliore per imparare una lingua straniera !
Chi è James ?
Chi è Elisabeth ?
Perché sono in Italia ?
In che città abitano ?
Dove e quando lavora Elisabeth ?
James va all'università anche al pomeriggio ?
Dove e cosa mangiano a mezzogiorno ?
Che cosa fanno alla domenica ?
2. La giornata di una studentessa universitaria
Maria è una studentessa universitaria e frequenta Lingue e Letterature Straniere all'Università
di Roma. Al mattino si alza presto perché deve prendere il treno alle 8:15. Alle 10 segue una
lezione di francese e alle 11 una lezione di letteratura inglese. Da mezzogiorno alla 1:30 va in
9
Pokaż Język Jazłowieckiej
JĘZYK WŁOSKI ON-LINE
POZIOM PODSTAWOWY
LEKCJA VIII
una paninoteca con le amiche per comprare un panino e una Coca Cola. Se il tempo è bello
vanno insieme ai giardini pubblici e mangiano sedute su una panchina; se invece il tempo è
brutto tornano all'università. Al pomeriggio spesso non ci sono lezioni, allora Maria preferisce
rientrare a casa subito per studiare e preparare il prossimo esame che è fra due settimane. Alla
sera cena con la sua famiglia verso le 19:30 e dopo cena guarda la televisione o legge un libro.
Qualche volta, soprattutto al sabato sera, va con gli amici al cinema o in discoteca. La domenica,
purtroppo, in questo periodo rimane in casa tutto il pomeriggio per studiare.
Dove e cosa studia Maria ?
Come va all'università ?
A che ora incominciano le lezioni e quali lezioni ha ?
Se il tempo è bello dove e con chi va a mangiare ?
Dove compra il panino e la Coca Cola ?
Il pomeriggio segue altre lezioni ?
Quando deve dare il prossimo esame ?
A che ora mangia la sera ?
Perché resta a casa la domenica ?
10