Menukarte Herbst 2015 - Restaurant Engiadina
Transcript
Menukarte Herbst 2015 - Restaurant Engiadina
Vorspeisen Antipasti / Starters Bündnerteller Affettato misto dei Grigioni „Bündnerteller“ air dried beef, raw ham, Coppa, Salsiz and cheese Veltliner „Sciatt“ mit Bresaola und Chicoree-Salat „Sciatt’’ Valtellinesi con bresaola e cicoria „Sciatt“ Valtellina style with air dried beef and chicory salad Fr. Fr. Bresaolacarpaccio mit Geisskäse-Mousse, Steinpilze und Sellerie Carpaccio di bresaola con mousse di caprino, porcini e sedano Bresaola Carpaccio with goat cheese mousse, boletus and celery 27.50 18.50 Fr. 23.00 Fr. 21.50 Fr. 19.50 Fr. 24.50 Fr. 14.50 Lachs mit roter Beete mariniert, Toast und Butter Salmone marinato con biete, rafano, toast e burro Graved salmon marinated with beetroot, toast and butter Tomme im Speckmantel mit goldgebratenen Zwiebelringen Tomino in mantello di speck e cipolle dorate Tomme cheese wrapped with bacon and fried onions Rinds Tatar mit Toast und Butter Tartare di manzo con toast e burro Beef Tartar with toast and butter Burgunderschnecken mit Kräuterbutter überbacken Lumache alla Borgogna 6 Stück / pezzi Burgundy escargots Alle Preise inkl. 8% Mwst 12 Stück / pieces Fr. 28.00 Salate Insalate / Salad Grüner Blattsalat Insalata verde Green salad Gemischter Salat Insalata mista Mixed salad Fr. 9.50 Nüsslisalat mit Ei, Speck und Croûtons Insalata di soncino con uova, speck e crostini Lamb’s lettuce with eggs, bacon and croûtons Fr. 11.50 Fr. 14.50 Fr. 22.50 Fr. 12.50 Fr. 12.50 Nüsslisalat mit Riesencrevetten an Dill-Sauce Soncino con gamberoni con salsa all’aneto Lamb’s lettuce with prawns and dill sauce Suppen Zuppe / Soupe Bündner Gerstensuppe Zuppa d’orzo Grigionese Barley soup „Grison style“ Rote Linsensuppe mit Knoblauch-Croûtons Zuppa di lenticchie rosse con crostini all’aglio Red lenses soupe with garlic croûtons Bouillon nature / Flädli / Ei Brodo di manzo nature / con striscie di crespelle / uova Meat broth nature / pancake stripes / egg Bouillon mit Siedfleisch Streifen und Gemüse Brodo di manzo con strisce di bollito e verdure Meath broth with boiled meat stripes and vegetables Alle Preise inkl. 8% Mwst Fr. 8.50/9.50 Fr. 12.50 Teigwaren Pasta / Pasta Hauptspeise/Vorspeise Linguine an Pesto mit Kartoffeln und Bohnen Linguine al pesto con patate e fagiolini Noodles with pesto sauce, potatoes and beans Fr. 19.50 / 14.50 Linguine Aglio, Olio, Peperoncino und Crevetten Linguine aglio, olio, peperoncino con gamberoni Noodles with garlic, oil, peperoncino and prawns Fr. 24.50 / 19.50 Risotto „Taleggio e pepe“ Risotto al taleggio e pepe Risotto with taleggio cheese and pepper Fr. 19.00 / 14.00 Ravioli nach Art des Hauses Ravioli della casa Ravioli „Engiadina Style“ Fr. 24.50 / 19.50 Seebarsch Ravioli auf Mediterranische Art Ravioli di branzino alla Mediterranea Ravioli with sea bass „Mediterranean Style“ Fr. 24.50 / 19.50 Gnocchi mit Bresaola und Rucola Gnocchi con bresaola e rucola Potatoes dumplings with bresaola and rucola Alle Preise inkl. 8% Mwst Fr. 21.00 / 16.00 Spezialitäten Specialità / Specialities Zigeunerspiess vom Grill mit Country Cuts und Gemüse Spiedino di manzo alla griglia con country cuts e verdura Roasted beef skewer with country cuts and vegetables Fr. 29.50 Kalbsleber an Balsamico Essig mit Äpfeln und Rösti Fegato di vitello all’aceto balsamico con mele e rösti Veal liver with balsamico vinegar, apple and hash brown potatoes Fr. 34.50 Kalbshaxe mit Polenta Valtellinese Osso buco con polenta Valtellinese Braised knuckle of veal with polenta Valtellinese Fr. 36.00 Schweinsfilet Medaillons mit Steinpilzen und Spätzli Medaglioni di maiale con porcini e spätzli Porc tenderloin with boletus and spätzli Fr. 34.00 Egli Filet mit Risotto Filetto di pesce persico con risotto Perch filet with risotto Fr. 32.00 Wienerschnitzel mit Gemüse und Pommes frites Scaloppina impanata alla Viennese, con verdure e patate fritte Breaded veal escalope with vegetables and French fries Fr. 39.50 Fr. 38.00 Kalbsgeschnetzeltes Zürcher Art mit Rösti Sminuzzato di vitello alla Zurighese con rösti Sliced veal in cream sauce „Zürich style“ with hash brown potatoes Kalbs-Cordonbleu „Engiadina“ mit Pommes frites und Gemüse Cordonbleu di vitello „Engiadina“ con patatine e verdure Veal cordonbleu „Engiadina“ with French fries and vegetables Fr. 40.50 Petite Marmite Corviglia ab 2 Personen In Topf serviert, fein geschnitten mit Rösti und Gemüse Servito in padella, scaloppati con salsa della casa, rösti e verdure Served in a frying pot with homemade sauces, rösti potatoes and vegetables Rinds-Entrecôte Costata di manzo, / Sirloin steak Fr. 49.50 Fr. 54.50 Rinds-Filet Filetto di manzo / Beef filet Vom Grill alla griglia / BBQ Rindsfilet „Lady style“ * Filetto di manzo „per madame“ Beef filet „Lady style“ Fr. Fr. 44.50 Fr. 41.50 Fr. 39.50 Fr. 37.00 Fr. 37.50 35.50 Rindsfilet * Filetto di manzo Beef filet Rindsentrecôte * Entercôte di manzo Sirloin steak Kalbspaillard vom Grill mit Gemüse und Pommes frites Paillard di vitello alla griglia con verdura e patate fritte Grilled veal escalop with vegetables and French fries „Tagliata“ an grünem Pfeffer und Rosmarin Tagliata di manzo al pepe verde e rosmarino Beef slices with green peper and rosemary Hirschentrecôte mit Spätzli Entrecote di cervo con spätzli Deer sirloin steak with spätzli *Alle Gerichte werden mit Pfeffersauce und Kräuterbutter, sowie Gemüse und Kartoffelgratin oder Pommes frites serviert *Tutti piatti sono serviti con salsa al pepe, burro alle erbe verdure e gratin di patate o patate fritte *All dishes will be served with pepper sauce and garlic butter as well as vegetables and gratinated potatoes or french fries Fondues Ab 2 Personen / a partire da 2 Persone / from 2 pax Pro/per Pers. *Plausch Teller Kleiner Teller mit Bündnerfleisch, Rohschinken und Coppa Piccolo piatto con carne secca, prosciutto crudo e coppa Small plate of dried beef, raw ham and coppa Fr. 9.50 Fr. 31.50 Fr. 33.50 Fr. 38.50 Fr. 38.50 Käse Fondue Traditionell Fondue di formaggio tradizionale Traditional cheese fondue Tomaten Käse Fondue Fondue di formaggio al pomodoro Cheese fondue with tomatoes Steinpilz Käse Fondue Fondue di formaggio con porcini Cheese fondue with boletus Champagner Käse Fondue Fondue di formaggio allo champagne Cheese fondue with champagne Alle Käse-Fondues werden mit Brot und Pellkartoffeln serviert Tutte le fondue di formaggio vengono servite con pane e patate bollite All cheese fondues will be served with bread and jacket potatoes * wird nur zum Fondue serviert servito solo con fondue only served with cheese fondue Alle Preise inkl. 8% Mwst