lutin final - PMT Hotels

Transcript

lutin final - PMT Hotels
HÔTEL
HYÈRES
1er PRIX POUR LE TRI SELECTIF DES ORDURES
1ST PRICE FOR SELECTIVE SORTING OF THE GARBAGE
PRIMO PREZZO SCELTA SELETTIVA DELLE IMMONDIZIE
BLANCHISSERIE RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
ENVIRONMENT-FRIENDLY LAUNDRY - LAVANDERIA RISPETTOSA DELL’ AMBIANTE NATURALE
l ’ h ô t e l
é c o - r e s p o n s a b l e
NOUS NOUS SOMMES ENGAGES, DANS UNE CHARTE ECO-RESPONSABLE
WE ARE COMMITTED TO AN ENVIRONMENT-FRIENDLY CHARTER
NOI SIAMO IMPEGGNATI IN UNA CARTA ECO- RESPONSABILE
UNE CONSTRUCTION EN BOIS - A WOODEN BUILING - UNA COSTRUZIONE IN LEGNO
Le bois offre le confort le plus complet et la meilleure isolation thermique.
Il est respectueux de l’environnement et garantit un habitat sain.
Wood provides the most complete comfort, the best thermal insulation, environment-friendly and a healthy housing environment.
ll legno offre il comfort il più completo e il migliore isolamento termico. È rispettoso dell’ambiente naturale e garantisce un ambiente sano.
PRODUITS D’HYGIENE SANS EMBALLAGE - PERSONAL CARE PRODUCTS WITHOUT PACKAGING
PRODOTTI D’IGIENE SENZA IMBALLAGIO
En remplaçant les savons, les gels douche et shampoings par des distributeurs,
nous limitons les emballages et le gaspillage.
Les déchets sont un véritable fléau, en en limitant leur nombre nous contribuons à
diminuer leur impact sur l’environnement.
Des installations classées ICPE nous ont permis d’économiser 14% d’eau.
Notre linge à base de coton biologique est issu d’une filière équitable.
Valorisation des produits en fin de vie.
De plus, afin de contribuer à la préservation de notre environnement,
nous ne lavons que les serviettes laissées au sol.
ICPE installations allow us to save 14% of water. Biological fair trade cotton. Reuse of end-of-life products.
Moreover we don’t do a systematic laundry but only wash towels left on the floor
Alcune installazioni classificate ICPE ci hanno permesso di economizzare il 14% di acqua. La nostra biancheria a base di cotone biologico è generata da una trafila equa.
Valorizzazione dei prodotti in fine di vita. Di più per contribuire alla preservazione del nostro ambiente naturale, laviamo solamente i tovaglioli lasciati al suolo.
ENVIRONNEMENT ARBORE - TREE- FILLED ENVIRONMENT - AMBIANTE NATURALE INALBERATO
Cèdre, Micocouliers, Palmiers Phénix, Arizona, faux poivrier, Figuier, Eucalyptus,
Pins Parasols, Mimosas, Oliviers, Strelizia, Plumbagos...
Ces plantes n’ont pas besoin d’arrosage.
Cedars, hackberries, palm trees, fig trees, olive trees, strelizias, plumbagos, mimosas, bougainvillea.... These plants and trees don’t need watering
Cedro, Micocoulier, Palma Phénix Arizona, Pianta del pepe, Fico, Eucalipto, Pino da pinoli, Mimosa, Olivo, Strelizia, Plumbago. Queste piante non hanno bisogno
di annafiatura.
MATELAS - FRENCH MATTRESS - MATERASSI FRANCESI
Matelas français (moins de CO2 pour les acheminer). Choix des matériaux utilisés.
Fewer Co2 for transport, choice of used materials
Materassi francesi (meno di CO2 per istradarli). Scelta dei materiali utilizzati.
By replacing soaps and bottles of shampoo by distributors, we are limiting packaging and waste. Garbage is a real plague so we contribute to decrease
its impact on the environment.
Sostituendo i saponi, il gelo per la doccia e shampoo per i distributori, limitiamo gli imballaggi e lo spreco. Gli scarti sono un vero flagello: limitando il loro
numero noi contribuiamo a diminuire il loro impatto sull’ ambiente naturale.
MOQUETTES - ENVIRONMENT-FRIENDLY CARPETS - TAPPETI RISPETTOSI DELL’ AMBIENTE NATURALE
Moquettes respectueuses de l’environnement aussi bien dans le procédé
de fabrication que dans le choix des matériaux utilisés « Green label ».
ROBINETS DE DOUCHE THERMOSTATIQUES - THERMOSTATIC SHOWER TAPS
Manufacturing process and choice of «green label» materials
Tappeti rispettosi dell’ ambiente naturale tanto bene nel procedimento di fabbricazione che nella scelta dei materiali utilizzati : «LABEL VERDE».
L’installation d’un mitigeur de douche thermostatique nous permet d’économiser
l’eau et l’énergie grâce à son efficacité et à son débit régulé.
PRODUITS D’ENTRETIEN - CLEANING PRODUCTS - PRODOTTI PER LA PULIZIA
D’origine végétable biodégradable.
RUBINETTI DI DOCCIA TERMOSTATICI
The installation of thermostatic shower taps allows us to save water and energy thanks to its efficiency and its regulated flow.
L’installazione di un moderato di doccia termostatico permette di economizzare acqua ed energia grazie alla sua efficienza ed all’ erogazione regolata.
ECLAIRAGE LED - LED LIGHTING - LUCE LED
Les lampes à base de LED nous ont permis de diminuer par 20
la consommation des éclairages par rapport à une ampoule halogène.
Led lamps permit to decrease by 20 the electricity consumption compared with a halogen bulb.
Le lampade a base di LED ci hanno permesso di diminuire per 20 la consumazione delle illuminazioni rispetto ad un lampadina alogena.
Vegetable and biodegradable origin
Di origine vegetable biodegradabile.
CHAUFFAGE PAR POMPE A CHALEUR -
HEATING BY HEAT PUMP - RISCALDAMENTO PER POMPA A CALDO
En remplacement de la chaudière à gaz émettrice de co2 et énergivore par
un système très économique qui récupère de l’énergie dans la température extérieure.
A very economic system which takes thermal energy in the air, as a replacement of the gas boiler (which releases Co2 and is very energy consuming)
In sostituzione della caldaia a gas emettitore di CO2 ed energivori per un sistema molto economico che ricupera dell’energia nella temperatura esterna.
UTILISATION DE PAPIER RECYCLE - USE OF RECYCLED PAPER - UTILIZZAZIONE CARTA RICICLATA
DOUBLE VITRAGE - DOUBLE GLAZING - DOPPIO VETRO
Meilleure isolation thermique et phonique
Béatrice Gallyot
Directrice
Pierre Junca
Gérant
Better thermal and sound insulation.
Migliore isolamento termico e fonico.
20, Impasse Saint Joseph 83400 Hyères les Palmiers
Tél : 33 (0)4 94 00 52 52