L`arte del tè nel Mondo

Transcript

L`arte del tè nel Mondo
L’Arte del Tè nel Mondo
I rituali più affascinanti e celebrati
THE MOST FASCINATING AND RENOWNED RITUALS
Mediterraneo.
Mediterranean.
pag. 2
Il giro del mondo in una tazza di tè.
Around the world in a cup of tea.
Cina.
China.
pag. 3
Mille e un tè.
A thousand and one types of tea.
Japan.
Japan.
pag. 5
Dall’arte del tè all’arte del vivere.
From the art of tea to the art of living.
INGHILTERRA.
England.
pag. 6
Il tea time per eccellenza.
Tea time par excellence.
marocco.
Morocco.
pag. 7
Una tradizione che profuma di menta.
A mint-scented tradition.
Healthy tea.
pag. 8
Un tè al giorno…
One tea a day...
IL Tè PER I PIù PICCOLI.
Tea for the little ones.
Le buone abitudini s’imparano da piccoli.
Good habits are acquired during childhood.
pag. 9
Il giro del mondo in una tazza di tè.
Molti popoli desiderano attribuire al loro paese la scoperta del tè. Una tra le
leggende più interessanti risale al 2.737 a.C. e racconta come la scoperta del
tè sia stata opera di un imperatore cinese chiamato Shen Nung, il “padre della
moderna agricoltura”. Vissuto a sud del Fiume Giallo, l’Imperatore era spesso
in viaggio per visitare i suoi sudditi, studiare le specie botaniche o cacciare
belve feroci. Di tanto in tanto era solito ristorarsi all’ombra di una pianta con
acqua di fonte, quando un giorno alcune foglie, staccatesi dall’albero sotto
cui l’imperatore riposava, caddero nel recipiente dell’acqua messa a scaldare
sul fuoco. Shen Nung assaggiò l’infuso così ottenuto e lo trovò non solo delizioso, ma anche particolarmente appagante e rigenerante. Da quel giorno
l’imperatore non volle dissetarsi con altra bevanda, solo lei infatti sapeva così
magicamente risvegliare il corpo e lo spirito affaticato.
Questo racconto, per quanto fantastico, sottolinea come in origine il decotto
di queste foglie venisse utilizzato proprio come elisir di lunga vita. Progressivamente questa bevanda si diffuse in tutta la Cina, raggiungendo la provincia
dell’Anhui e la valle dello Yangzi. E’ dunque a questo particolare paese che
dobbiamo guardare per imparare a conoscere l’antica bevanda del tè, ed è
da qui che dobbiamo partire per il nostro lungo viaggio alla sua scoperta.
Il tè ha attraversato epoche diverse, ha parlato a culture e popoli lontani, ha
sedotto uomini potenti, ha infervorato sogni e soprattutto è stato motivo di incontro, di scoperta e di viaggio. La pianta del tè ha origine sulle montagne del
sud-est della Cina e la sua diffusione in tutto il mondo è avvenuta sia via mare
in direzione di Giappone, Corea, Portogallo e America sia via terra passando
per la trafficata via della seta e per quella dei cavalli.
In tutti questi anni di storia, le delicate foglie di tè hanno cambiato i destini del
mondo. La guerra dell’Oppio inglese e quella d’Indipendenza americana sono
proprio scaturite da problematiche commerciali relative alla vendita del tè e al
suo prezzo elevatissimo.
Around the world in a cup of tea.
Several countries would like to be credited with the discovery of tea. One of the most
interesting legends dates back to 2,737 b.C. and claims that it was a Chinese emperor
called Shen Nung, the “father of modern agriculture”, who discovered tea. He lived on
the South bank of the Yellow River and used to travel to visit his subjects, study botanical specimens or hunt wild animals. Every now and then he would rest in the shade
of a plant drinking spring water. One day, some leaves fell from the tree beneath which
the emperor was resting, and fell into the pot where he was heating some water on the
fire. Shen Nung tasted the infusion: not only he found it delicious, but also satisfying
and refreshing. Since that day the emperor refused to accept any other beverage: it
was the only one which could magically awaken the weary body and soul alike.
The tale belongs to the realm of fantasy, nevertheless it underlines that originally the
decoction of such leaves was used as elixir of life. Gradually the beverage spread all
around China, reaching the province of Anhui and the Yangtze valley. We must therefore consider this country as a starting point if we want to get to know the ancient drink
of tea, and in fact this is where our long journey of discovery begins.
Tea has covered different ages, has interacted with faraway populations and cultures,
has seduced powerful men, has inspired dreams and most of all has led to encounters,
discoveries and journeys. The origins of tea plants belong to the mountains in SouthEastern China; they spread all over the world both by sea, to Japan, Korea, Portugal
and America and by land, following the busy Silk road and Tea and horse road.
Throughout the centuries, delicate tea leaves have changed the world’s destiny. The
English Opium war and the American Independence war, for instance, were the result
of commercial problems regarding tea trade and its extremely high prices.
•
2
Cina, mille e un tè.
In Cina esistono moltissimi rituali per preparare il tè legati alle tradizioni di ogni
etnia. Due sono però i più conosciuti e provengono dal sud-est del paese. Il
primo utilizza la speciale tazza Zhong, una tazza svasata con coperchio posta
sopra un piattino concavo dove, secondo il principio dello Yin e dello Yang,
il coperchio simbolizza il cielo, la tazza l’uomo e il piatto la terra. Le grandi
foglie di tè vengono poste sul fondo della tazza e l’acqua calda viene versata
direttamente sopra di esse. Si attende qualche minuto, si mescola l’infuso
utilizzando il coperchio e lo si beve direttamente filtrando le foglie con l’aiuto
del “cielo”.
La seconda preparazione è il metodo più diffuso a Taiwan e nella Cina continentale, la sua tradizione risale alle arti marziali. Gong Fu Cha significa “l’arte
di fare le cose bene” ed è una cerimonia che viene consumata utilizzando un
grazioso servizio che comprende un bollitore, una teiera Yixing, piccole
tazze, un vassoio di bambù e un dosatore in legno. Le foglie di tè vengono
messe dentro la piccola teiera, ideale per l’esalazione dei profumi, e l’infusione si prepara in tre tempi, servendo poi il tè nelle tazze smaltate. Tazze che,
prima dell’operazione, vanno lavate come tutte le stoviglie, teiera compresa,
con acqua bollente. Il protocollo vuole che colui che serve il tè, pratichi gesti
delicati e precisi, mai precipitosi e bruschi, con grande attenzione e cura nei
confronti sia degli oggetti sia degli ospiti i quali, a loro volta, devono dare prova di grande serenità e delicatezza nel partecipare e nel bere il tè.
Sono moltissimi anche i tipi di tè e sebbene per molti anni si sia ritenuto che
a ogni qualità corrispondesse una differente pianta, si scoprì in seguito che
queste diversità facevano capo alla medesima specie botanica. La principale
differenza tra un tè verde e un tè nero dipende dalla lavorazione a cui viene
sottoposta la foglia dopo il raccolto anche se, come per un buon vino, il terroir
ha un ruolo molto importante nello sviluppo degli aromi: l’altitudine caratterizza la complessità del bouquet, il terreno in cui le radici hanno messo dimora
ne determina il carattere, i monsoni che passano sui giovani germogli rendono
più o meno incisivo il liquore. La Cina è l’unico paese dove vengono prodotte
tutte le famiglie di tè (bianchi, verdi, gialli, Oolong, neri e Pu-erh). In Cina non
esistono tè aromatizzati, ma per ingentilire le foglie del tè si aggiungono fiori
come il gelsomino, i crisantemi, i fiori gialli di Osmanto. Per centinaia di anni
in Cina aromatizzare i tè significava abbinare freschi fiori appena raccolti alle
delicate foglie del tè, per poi separarli prima dell’infusione. Da questa antica
tradizione nascono vere opere d’arte, come i rarissimi tè sculptés la cui forma
di bocciolo o fiocco di neve viene realizzata interamente a mano. Sono tè che
emanano profumi deliziosi e la loro concentrazione aromatica dipende dalla
durata del contatto con i fiori stessi e dalla quantità che ne viene utilizzata.
La Cina è anche molto famosa per i tè Oolong. Questa famiglia di tè è originaria della provincia cinese del Fujian e il suo infuso dona un liquore particolarmente dolce e fruttato, come nel caso di un raffinato Tie GuanYin, o un
penetrante profumo naturale di fiori bianchi come nel caso di un sottile Jade
Oolong dalla bassa fermentazione. Si tratta di tè che contengono poca teina.
Si possono bere in tutta tranquillità e aiutano a eliminare tossine e metalli pesanti, mantenendo in buona salute il nostro organismo.
China, a thousand and one types of tea.
There are numerous rituals to prepare tea in China, following the traditions of each
ethnic group. The best-known are two, coming from the South-Eastern territories. The
first features the special Zhong cup, a flared cup with a lid, standing on a concave
saucer: following Yin and Yang principles, the lid stands for the sky, the cup for man
and the saucer for the Earth. Big tea leaves are placed on the bottom of the cup and
hot water is poured directly into them. After some minutes, the infusion is mixed using
the lid and it can be drunk immediately, filtering the leaves with the help of the “sky”.
The second ritual is the most popular in Taiwan and continental China; the origins of
its tradition are related to martial arts. Gong Fu Cha means “the art of doing things
properly” and is a ceremony that requires a lovely tea service made up of a kettle, a
•
3
Yixing teapot, small cups, a bamboo tray and a wooden measuring cup. Tea leaves
are placed into a small teapot, which is ideal to exhale fragrances, and the infusion
is prepared in three steps, after which tea is served in enamelled cups. Such cups,
like all other kitchenware, including the teapot, should be washed with boiling water
before the ceremony. The ritual requires that the person serving tea will use delicate
and precise gestures, will never be hurried or brisk and will take great care both of the
objects and the guests. The latter are expected to show great calm and sensitiveness
in participating to the ritual and drinking their tea.
Tea comes in endless varieties and for many years it was believed that each quality
corresponded to a different plant, whereas later on it was discovered that different
kinds of tea were all obtained by the same botanical specimen. The main difference
between green tea and black tea depends on how leaves are treated after harvest,
although the terroir, as in the case of wine, has a very important role in the development of aromas: the height influences bouquet richness, the soil where plants are
rooted determines character, the monsoons blowing on young blossoms make their
liquor more or less penetrating. China is the only country where all varieties of tea are
produced (white, green, yellow, Oolong, black and Pu-erh). In China there is no flavoured tea, but to soften tea leaves, they are combined with flowers such as jasmines,
chrysanthemums, Osmanthus yellow flowers. For centuries, the Chinese have considered flavouring tea as the combination of newly picked fresh flowers and delicate
tea leaves, to be separated before infusion. The extremely rare sculpté teas originate
from this tradition, true works of art shaped as blossoms or snowflakes and entirely
handmade. This tea exhales delicious aromas of varying intensity, depending on how
long the leaves were in contact with the flowers and on the amount of flowers used.
China is also well-known for its Oolong tea. This variety comes from the Chinese province of Fujian and its infusion produces a particularly sweet and fruity liquor, as with
the refined Tie GuanYin, or a pervasive natural white flower fragrance, as with a subtle
low oxidation Jade Oolong. Such tea contains little caffeine and can be drunk without
worries: it helps eliminate toxins and heavy metals, ensuring good health.
•
4
Giappone, dall’arte del tè all’arte del vivere.
Dal caos della guerra civile, che afflisse il popolo giapponese nel Medioevo,
emerse un’incredibile trasformazione: il semplice gesto di preparare una tazza
di tè divenne il complesso rituale del Buddismo Zen chiamato Cha Tao o “La
Via del Tè”. Lo scopo originario era quello di fissare l’attenzione della mente
all’istante, al gesto, per astrarre il pensiero dal quotidiano e dal sanguinario
mondo circostante. Un modo di focalizzare la mente sul hic et nunc, lasciando all’esterno i problemi della vita, e incoraggiando così il contatto con la Natura e l’Essenza più profonda dell’Io, in un momento storico particolarmente
turbolento e bellicoso.
Nel Paese del Sol Levante la cerimonia del tè, secondo le regole del Cha
No Yu (letteralmente: “acqua calda per il tè”), è fondata su quattro principi
enunciati da Se No Rikyu (1522-1591), primo maestro del tè e codificatore di
questa cerimonia secondo lo stile detto Wabi Sabi: armonia, rispetto, purezza
e tranquillità sono i principi che alcuni maestri ancora oggi perpetuano con
semplicità e rigore. Il tè utilizzato si chiama Matcha, è in polvere e ha un colore
verde intenso che ricorda la prima erba di primavera, viene messo in sospensione utilizzando un frustino di bambù che permette di ottenere la famosa e
preziosissima Spuma di Giada.
La gente comune però prepara il tè verde in foglie, spesso un Sencha o un
Genmaïcha, utilizzando piccole e graziose teiere di porcellana che rendono
l’infusione particolarmente delicata.
Japan, from the art of tea to the art of living.
Civil war chaos, which afflicted the Japanese during the Middle Ages, was followed by
an incredible transformation: the simple gestures which were necessary to prepare a
cup of tea turned into the complex Zen Buddhist ritual called Cha Tao or “The way of
tea”. The original purpose was to focus one’s attention on the moment, the gesture,
thus withdrawing one’s thoughts from daily life and the violence of the surrounding
world. A way to concentrate on the hic et nunc, leaving all the problems of life behind,
encouraging contact with Nature and one’s deeper self, in a particularly troublesome
and belligerent historical moment.
In the Land of the Rising Sun, tea ceremonies, according to the Cha No Yu (literally: “hot water for tea”) rules, are founded on four principles, stated by Se No Rikyu
(1522-1591), the first master of tea, who established the ceremony code following the
so-called Wabi Sabi style: harmony, respect, purity and tranquillity are the principles
that some masters still follow with their simple but strict conduct. The tea is called
Matcha, it’s in powder and has a strong green colour reminding of spring’s first grass.
It is infused using a bamboo whip, that makes it possible to obtain the well-known and
extremely precious Jade Dew.
Common people, though, prepare green tea using leaves, often of the Sencha or
Genmaïcha kind, placing them in pretty small porcelain teacups that make the infusion
particularly mild.
•
5
Inghilterra, il tea time per eccellenza.
Gli Inglesi bevono tè tutto il giorno, sia nelle pause di relax sia al lavoro, ma il
tè delle cinque o tea time è per loro un momento sacro. L’usanza di preparare il tè è anche un rito dal risvolto mondano: uscire per recarsi in una delle
bellissime sale da tè o invitare ospiti in casa la domenica a condividere una
tazza di tè accompagnata da dolci, torte o sandwich, è una vera delizia per
ogni età. Nel 1894, all’epoca della baronessa Staffe, l’uso di bere il tè nelle
famiglie nobili veniva così descritto: “Il tè viene servito dalle dame di casa: la
prima versa il tè dalla teiera nella tazza; la seconda offre la tazza all’ospite con
una mano e con l’altra porge la zuccheriera con le pinze per lo zucchero; una
terza infine offre il bricco del latte e un vassoio di pasticceria. Il galateo vuole
che il cucchiaino si posi sul piattino e non dentro la tazza dopo avere bevuto.”
Gli inglesi adorano il tè preparato secondo una precisa modalità, scegliendo
quelle foglie che meglio si adattano all’aggiunta di latte e zucchero, come
quelle dei raffinati tè indiani, ad esempio il nero Darjeeling dalle note di mandorla fresca e dall’infuso leggermente astringente e complesso; oppure il
robusto Assam dalle note di caramello e cuoio. L’Afternoon Tea è sempre
accompagnato da una selezione dolce e salata di piccola pasticceria. Una
delizia per gli occhi e per il palato.
Ogni importante maison che commercia tè è proprietaria di segretissime
ricette per la produzione di esclusivi tè mélange. Sono tè che riescono
a coinvolgere anche i palati più difficili: spezie, scorze d’agrumi, erbe, oli
essenziali o fiori vengono miscelati alle diverse foglie di tè per produrre veri e
propri capolavori di creatività e gusto.
England, tea time par excellence.
The British drink tea all day long, both during breaks and at work, but tea time at five
o’clock is a sacred moment, which is often associated with social life. Going out to visit
a prestigious tea rooms or inviting guests on Sunday, sharing a cup of tea accompanied by sweets, cakes or sandwiches, is a true delicacy for all ages.
In 1894, at the time of baroness Staffe, tea time in aristocratic families was described
as follows: “Tea is served by the ladies: the first pours tea from the teapot to the cup;
the second offers the cup to the guest with one hand as she hands the sugar bowl and
tongs with the other; the third offers the milk and a pastry tray. The rules of etiquette
require that the teaspoon is placed on the saucer and not in the cup after drinking”.
The British love preparing tea following precise gestures, choosing the leaves that are
best combined with milk and sugar, such as those of refined Indian teas, for example
Darjeeling tea, which features a touch of green almond and a slightly astringent and
complex infusion; or strong Assam tea, with a touch of caramel and leather. Afternoon
Tea is always accompanied by a selection of sweet and savoury pastry. A delicacy
both in terms of sight and taste.
All tea maisons are the owners of secret recipes for the production of exclusive
mélange tea, to satisfy the most demanding palates: spices, citrus fruits rind, herbs,
essential oils or flowers are combined with diverse tea leaves to obtain creative masterpieces of flavour.
•
6
Marocco, una tradizione che profuma di menta.
Una teiera dalla forma sognante, un grande vassoio completamente cesellato, una ricca manciata di fresche foglie di menta nana, cinque zollette di zucchero, due cucchiaini di tè verde cinese Gunpowder: ecco il necessario per
preparare una perfetta teiera di tè alla menta, che abitualmente sottolinea l’amicizia, rinforza i legami fraterni e celebra importanti momenti della vita di una
famiglia. L’infusione dura cinque minuti durante i quali si può ripetutamente
versare il tè nel bicchiere di vetro, alto e stretto, per poi rimetterlo nella teiera e
ottenere così una migliore infusione. Il liquore viene versato tenendo la teiera
molto in alto, anche un metro al di sopra del bicchiere dove sono stati messi
alcuni pinoli tostati. Questo tè va bevuto bollente e a piccoli sorsi, tenendo il
bicchiere con due o tre dita. Indispensabili i piccoli dolci della tradizione araba
come i “Corni di gazzella” con sesamo, noci, mandorle e miele. In Marocco si
beve soprattutto tè verde Gunpowder, importato dalla Cina sin dai tempi della
guerra di Crimea, quando gli inglesi ne regalarono una cassa al sultano che lo
aggiunse con vero piacere al già famoso infuso di menta fresca, molto in voga
all’epoca. Ogni popolazione utilizza degli ingredienti particolari: nel sud del
Magreb, ad esempio, si aggiunge dello zafferano mentre al nord pepe o anice. Quello preparato con assenzio è un tè difficile da apprezzare per la nota
amarognola, mentre una vera rarità è quello preparato con ambra secondo
un’antica tecnica tramandata di famiglia in famiglia.
Morocco, a mint-scented tradition.
A dream-like teapot, an entirely chiseled large tray, a handful of fresh dwarf mint leaves, five sugar lumps, two teaspoons of Gunpowder Chinese tea: such are the ingredients to prepare perfect mint tea, which fosters friendship, strengthens family ties and
celebrates the most important moments in life.
The infusion lasts five minutes and can be enhanced by repeatedly pouring tea in a tall
and thin glass, then pouring it back into the teapot. The liquor is poured keeping the
teapot at a distance of up to one metre above the glass, where toasted pine kernels
have been placed. This tea should be drunk very hot and in little sips, holding the glass
with two or three fingers. It is essential to accompany Moroccan tea with small pastry
belonging to the Arabian tradition, such as “Gazelle horns”, with sesame, nuts, almonds and honey. Moroccans are especially fond of Gunpowder green tea, imported from
China ever since the Crimean war, when the English gave a whole box of this tea to
the Sultan, who was glad to add it to the popular mint infusion, which was particularly
appreciated at the time. Each population uses specific ingredients: saffron in South
Maghreb, for example, and pepper or anise in the North. Tea with absinth does not
suit all tastes, due to its bitter touch and finally there is the truly rare amber tea, which
is made following ancient techniques that are passed on from father to son.
•
7
Un tè al giorno…
Quattrocentocinquanta elementi diversi sono stati scoperti nel tè, alcuni dei
quali sono microelementi capaci di supplire a sostanze nutritive necessarie al
corpo umano e altri capaci di prevenire diverse problematiche. Dal XVII secolo
gli effetti benefici del tè hanno cominciato ad attirare l’attenzione di medici
europei: bere tre tazze di tè leggero al giorno può contribuire a proteggere il
nostro fisico da un grande numero di disturbi. L’antichissima saggezza cinese
ha dunque una notevole somiglianza con le nuove scoperte della scienza
occidentale contemporanea. Al giorno d’oggi il tè non è dunque più soltanto
una bevanda dissetante, ma viene studiato per le sue innumerevoli doti, tra
cui quella di mettere in armonia l’uomo con la natura. Il tè verde tra tutte le
famiglie di tè è quella più ricca di proprietà. Sino alla dinastia Ming il tè verde
era l’unico tipo di tè conosciuto e consumato dagli orientali, ed è ancora oggi
il tè più bevuto in oriente, sebbene esso rappresenti solo il 20% della produzione mondiale.
L’Epigallocatechingallato, è un antiossidante, nonché una catechina, che appartiene ai flavonoidi, un sottogruppo dei polifenoli. Costituisce fino al 30%
della sostanza secca del tè verde e offre molti effetti benefici. La catechina
e altri flavonoidi sono presenti in numerosi alimenti, quali, ad esempio, mele,
albicocche, uva, cioccolato e vino rosso. Il Matcha ne vanta un contenuto pari
a 70 mg per grammo.
Un tè verde è tale per via della sua lavorazione specifica: il primo passo di
questo processo consiste nel bloccare la naturale fermentazione grazie alla
cottura delle foglioline appena raccolte. Questa procedura permette di distruggere gli enzimi necessari alla fermentazione e aiuta ad ammorbidire le
foglie perché possano essere facilmente lavorate. Grazie a questa cottura
si preservano gli oli essenziali e gli antiossidanti naturalmente contenuti nella
foglia.
A cup of tea a day…
Four hundred fifty different elements have been discovered in tea, some of which
are microelements capable of substituting necessary nutrients and preventing several
diseases. Since the XVII century, the beneficial effects of tea have captured the attention of European doctors: to drink three cups of light tea a day can help protect our
body from a great number of health problems. Ancient Chinese wisdom shares many
characteristics with the new discoveries of contemporary Western science. Nowadays
tea is not only a refreshing drink, but is also studied for its numerous qualities, among
which its contribution to a harmonic relationship between man and nature. Green tea,
among all tea groups, has most beneficial properties. Up to the Ming dynasty, it was
the only type of tea that was known and used in the Eastern world and it still is the
most drunk tea in the East, although it represents only 20% of the world’s production.
Epigallocatechingallate is an antioxidant, and a catechin, belonging to flavonoids, one
of the polyphenolic compounds. It constitutes up to 30% of the dry substance of
green tea and has several beneficial effects. A number of foods contain catechin and
other flavonoids: apples, apricots, grapes, chocolate and red wine. Matcha boasts a
percentage of 70 mg per gram.
Green tea is obtained using a particular process, which consists in several steps: the first
is to block natural fermentation by cooking the newly picked little leaves. Such procedure
leads to the destruction of the enzymes that are necessary for fermentation and contributes to the softening of leaves, so that they can be easily treated. Cooking therefore
preserves the essential oils and antioxidants that are naturally contained in the leaves.
•
8
Le buone abitudini s’imparano da piccoli.
Così come le foglie del tè anche molte altre piante, una volta infuse in acqua
calda, possono donare piacevoli sensazioni ed essere salutari.
Tutte le bevande prodotte con infusione di foglie di Camelia (Sinensis o Assamica) contengono teina e il liquore prodotto prende il nome di tè. I tè neri,
indiani o africani di giovane raccolto, ne sono molto ricchi; altri invece, come
i tè verdi e quelli semi fermentati, sono davvero molto leggeri in teina. Fiori di
camomilla, foglie di tiglio, aghi di rosmarino, radice di zenzero o fiori di crisantemo messi in infusione, o decozione, producono invece quelle che
comunemente vengono chiamate tisane. La differenza tra questi due infusi
non risiede solo nel sapore: il tè oltre a essere la bevanda più consumata al
mondo dopo l’acqua, presenta un gusto decisamente più definito e coinvolgente, i suoi effetti sul nostro organismo sono davvero molto speciali.
Inoltre la ritualità e il metodo di preparazione che caratterizza il tè non si riscontra in nessun’ altra erba infusa. Preparare una tazza di tè è un rito
che i bambini amano moltissimo. La ripetizione dei gesti, la scelta degli
oggetti, la convivialità che contraddistingue questo momento. E’ importante conoscere il rito del tè perché insegna loro le regole del buon vivere, li aiuta
a rispettare oggetti e persone. Scegliete per loro tè leggeri come un tè verde,
un tè Oolong oppure un tè non tè come l’acqua di frutta.
Credits: photos by Matteo Barro, styling by Francesca Natali;
and texts are taken from the book “I segreti del tè”, Iki Editore
by Francesca Natali.
Good habits are acquired during childhood.
Not only tea leaves but also leaves from other plants, upon infusion in hot water, can
yield pleasant sensations and benefits in terms of health.
Any beverage prepared by infusing Camelia (Sinensis or Assamica) leaves contains
caffeine and the resulting liquor is called tea. Black tea, freshly picked in India and
Africa, has a high percentage of caffeine; other varieties, such as green tea and semifermented tea are definitely low in caffeine. Chamomile flowers, linden tree flowers,
rosemary needles, ginger roots or chrysanthemum flowers in infusion, or decoction,
produce instead what is commonly called herbal tea. The difference between the two
infusions is not only in their flavour: tea is not only the most consumed beverage in the
world after water, it also features a truly definite and captivating flavour, and its effects
on our system are unique.
Moreover, the ritual to be followed when preparing tea has no equivalent in any other
herb. To prepare a cup of tea is a ritual that children definitely love. Repeating the
same gestures, choosing the right objects, partaking cheerful moments are the
typical features of such ritual: to learn them can teach children the rules of life, helping
them to respect objects and people. Choose light tea for the little ones: green tea,
Oolong tea or a non-tea such as fruit water.
•
9