Scarica il catalogo ITAKA completo in formato
Transcript
Scarica il catalogo ITAKA completo in formato
OverSeedsrl CATALOGO PRODOTTI Products Catalog OVERSEED DISTRIBUTORE ESCLUSIVO OverSeed exclusive distributor L’Azienda La “MISSION” di OVERSEED, risponde alla necessità di consolidare tutte quelle attività che siano propedeutiche ad incontrare le esigenze del settore agricolo per la trasformazione industriale delle risorse agro-alimentari e il sostegno nella gestione dei progetti. The “ MISSION “ of OVERSEED responds to the need consolidate all those activities that are preparatory to meet the needs of the agricultural sector to the industrial processing of food and agricultural resources and support in the projects management. La VISION di ITAKA risponde ad un’agricoltura sostenibile in un continuo equilibrio tra ambiente, sicurezza degli alimenti e redditività aziendale. La ricerca di Itaka ha come obiettivo la soluzione tecnica adatta nel trovare l’armonia fra questi concetti. The VISION of ITAKA responds to sustainable agriculture in a continuous balance between the environment, food safety and profitability. The research for Itaca has as its objective the solution suitable technique to find the harmony between these concepts. Passo strategicamente determinante per OverSeed, per entrare a pieno titolo nel settore dei fertilizzanti speciali, è stata la joint-venture con ITAKA, per la quale OverSeed ne svilupperà l’internazionalizzazione attuando così un importante progetto di sviluppo tecnico-commerciale nelle più disparate realtà colturali e geografiche. Step strategically crucial for OverSeed, to become a fully fledged member in the sector of specialty fertilizers, was the joint-venture with ITAKA, for which OverSeed will develop the internazionalization implementing a major project to develop the technical and commercial in the most different, cultural and geographical, realities. Lo sviluppo consolidato in Europa Centrale sarà la nostra base al fine di supportare tutti i nostri clienti di quell’area e delle aree limitrofe per gli importanti cambiamenti necessari in futuro. In relazione alle attuali condizioni di mercato vi è la necessità per gli operatori di avere un partner che li possano aiutare in uno sviluppo più veloce, efficente e mirato. The consolidated development in Central Europe will be our base to support all our customers in that area and surrounding areas for the important changes needed in the future. In relation to the current market conditions there is a need for operators to have a partner that can help them for a faster development, more efficient and focused. I piani di sviluppo internazionali sono stati avviati per offrire ai propri Partner in Europa, Medio Oriente, Asia e Africa, il supporto per lo sviluppo di nuove partnership nel settore della fertilizzazione specializzata con prodotti che rispettino le nuove normative in termini di sostenibilità ambientale ed ergonomica. La nostra esperienza nel settore dei fertilizzanti speciali favorirà lo sviluppo di tali progetti e garantirà ai nostri Partner la possibilità di massimizzare i risultati con interventi mirati per le differenti colture e necessità, aumentando così la sostenibilità del piano colturale. 4 The Company The international development plans where initiated to offer its partners in Europe,Middle East, Asia and Africa, support for the development of new partnerships in the field of fertilizers with specialized products that meet the new standards in terms of environmental sustainability and agronomic. Our experience in the field of specialty fertilizers will encourage the development of these projects and will provide our partners the opportunity to maximize results with targeted interventions for the different cultures and needs, thus increasing the sustainability of the cultivation plans. 5 I nostri prodotti Nutrizione Plant Nutrition FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS FERTILIZZANTI FOGLIARI FOLIAR FERTILIZERS FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS MICROELEMENTI MICROELEMENTS ENERGY LINE ENERGY LINE FITOSTIMOLANTI PHYTOSTIMULANTS Acidificanti ADIUVANTI, ACIDIFICANTI Difesa 6 Our products Acidifying ADJUVANTS, ACIDIFYING Crop Protection BIO FUNGICIDI ORGANIC FUNGICIDES BIO INSETTICIDI ORGANIC INSECTICIDES BIO NEMATOCIDI ORGANIC NEMATICIDES BIO CONCIANTI ORGANIC SEED TREATMENT 7 Indice Index Nutrizione pag FERTILIZZANTI LIQUIDI 11 Cal Plus 14 Nika16 Cal.Ma18 Ita Mag 20 Ennekappa22 Ennepi24 Tiokappa26 Fosfo K 28 Tioenne30 Itamix32 Fosfò34 36 Spiga+ Granturkò38 Global40 Ufo L 42 FERTILIZZANTI FOGLIARI 45 Ita Leaf 600 48 Ita Leaf 72050 FERTILIZZANTI ORGANICI 53 Ammino Complex Extra 56 Amminokayen N 6.5 58 Amminokayen N 8 60 Amminokayen Extra N 14.5 62 Emospecial64 OrganMagnesium66 Organ Umic 68 MICROELEMENTI 71 Liquid Bor 74 Sweet MN 76 Sweet ZN 78 Kela 4.8 80 Kappa Micro 82 ENERGY LINE 85 Super Carciofo +Ca 88 Super Melanzana 90 Super Peperone 92 Super Pomodoro 94 Super Zucchino 96 Super Pesco 98 8 pag FITOSTIMOLANTI Fruit NaturalG Stim Root Vitacomplex Kaypower Root Kaypower Foliar Prolina 101 104 106 108 110 112 114 Acidificanti ADIUVANTI ACIDIFICANTI 117 Citrus Kayen 120 Multiaction122 Difesa BIO FUNGICIDI 125 Sclerò128 Botrì130 Maxy Soil 132 3ko134 Maxy Root 136 Cupromix138 Micropowder140 Italo142 Propolis144 Bio Reset 146 BIO INSETTICIDI 149 Ghost152 Garlic154 Safe156 BIO NEMATOCIDI 159 Fumigo162 Karlo V 164 Kappa Stop 166 BIO CONCIANTI 169 Koncia172 Sikulo 174 Koncia Soy 176 Plant Nutrition pag LIQUID FERTILIZERS 11 Cal Plus 15 Nika17 Cal.Ma19 Ita Mag 21 Ennekappa23 Ennepi25 Tiokappa27 Fosfo K 29 Tioenne31 Itamix33 Fosfò35 37 Spiga+ Granturkò39 Global41 Ufo L 43 FOLIAR FERTILIZERS 45 Ita Leaf 600 49 Ita Leaf 72051 ORGANIC FERTILIZERS 53 Ammino Complex Extra 57 Amminokayen N 6.5 59 Amminokayen N 8 61 Amminokayen Extra N 14.5 63 Emospecial65 OrganMagnesium67 Organ Umic 69 MICROELEMENTS 71 Liquid Bor 75 Sweet MN 77 Sweet ZN 79 Kela 4.8 81 Kappa Micro 83 ENERGY LINE 85 Super Carciofo +Ca 89 Super Melanzana 91 Super Peperone 93 Super Pomodoro 95 Super Zucchino 97 Super Pesco 99 pag PHYTOSTIMULANTS Fruit NaturalG Stim Root Vitacomplex Kaypower Root Kaypower Foliar Prolina 101 105 107 109 111 113 115 Acidifying ADJUVANTS ACIDIFYING 117 Citrus Kayen 121 Multiaction123 Crop Protection ORGANIC FUNGICIDES 125 Sclerò129 Botrì131 Maxy Soil 133 3ko135 Maxy Root 137 Cupromix139 Micropowder141 Italo143 Propolis145 Bio Reset 147 ORGANIC INSECTICIDES 149 Ghost153 Garlic155 Safe157 ORGANIC NEMATOCIDES 159 Fumingo163 Karlo V 165 Kappa Stop 167 ORGANIC SEED TREATMENT 169 Koncia173 Sikulo 175 Koncia Soy 177 9 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS I fertilizzanti liquidi Itaka nascono dall’idea di garantire agli operatori del settore agricolo vantaggi agronomici di gran lunga superiori a quelli derivanti dagli idrosolubili. Oggi più di prima Itaka si prefigge l’obiettivo di innovare il settore dei fertilizzanti, concentrandosi sull’efficienza delle rese qualiquantitative e nel rispetto dell’ambiente. The liquid fertilizers Itaka are born from the idea to ensure to the operators of agricultural sector, agronomic benefits which are far outweigh those resulting from water-soluble fertilizers. Today, more than ever before, Itaka aims to innovate the sector of fertilizer industry, focusing on qualitative and quantitative yields and respecting the environment. 10 11 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS CAL PLUS NIKA CAL.MA ITA MAG ENNEKAPPA ENNEPI TIOKAPPA FOSFO K TIOENNE ITAMIX FOSFÒ SPIGA+ GRANTURKÒ GLOBAL UFO L 12 13 English CAL PLUS Soluzione di cloruro di Calcio Calcium chloride solution Allowed in organic farming Caratteristiche Il CALCIO è un elemento nutritivo che regola la traspirazione, rallenta l’assorbimento dell’acqua nella pianta, neutralizza gli acidi prodotti dal biochimismo delle piante. CAL PLUS è indicato nei casi di calciocarenza, nei casi di butteratura amara, marciumi apicali dei frutti, cascola del frutto del pomodoro, etc. Features The CALCIUM is a nutrient that regulates transpiration, slows the absorption of water into the plants, neutralizes acids produced by the biochemistry of plants. CAL PLUS is indicated in cases of calcium deficiency, in cases of bitter pit, apical rot of the fruit, fruit drop of the fruit of the tomato, etc. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Ossido di Calcio (CaO) Composition Calcium oxide (CaO) Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floricultural Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS: Horticultural Floriculture Fruit trees Apple Tree repeat after 15 days Volumes of water: Open field Greenhouse Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI: Orticoltura Floricoltura Frutticoltura su Melo ripetere dopo 15 giorni Volumi d’acqua: Pieno campo In serra Confezioni APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Orticoltura Frutticoltura su Melo applicazione a frutto noce Flaconi da 1 kg - Taniche da 20 kg Avvertenze Non miscelare con zolfo, rame, fosforo e olii. 14 15% 3 kg/ha 4-6 kg/ha 6-9 kg/ha 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Packaging FERTIGATION APPLICATIONS: Horticultural Fruit trees Apple Tree application at walnut fruit size Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 20 kg Warnings Do not mix with sulfur, copper, phosphorus and oils. 50-100 kg/ha 80-90 kg/ha 15% 3 kg/ha 4-6 kg/ha 6-9 kg/ha 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha 50-100 kg/ha 80-90 kg/ha 15 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English NIKA Soluzione di nitrato di Calcio Calcium nitrate solution Caratteristiche NIKA è un composto purissimo, ottenuto come soluzione di Nitrato di Calcio, studiato per prevenire le fisiopatie da carenza di Calcio, quali il marciume apicale, disseccamento del rachide, butteratura amara. Il Calcio presente nel formulato aumenta la capacità di scambio cationico CSC e la ritenzione idrica del suolo. L’apporto di Azoto nitrico favorisce il rigoglio vegetativo, la pezzatura del frutto. La formulazione con pH acido favorisce la massima assimilazione del Calcio riducendo la formazione di fosfati di calcio. Features NIKA is a pure compound, obtained as a solution of calcium nitrate, designed to prevent diseases caused by lack of calcium, such as blossom-end rot, the shanking, bitter pit. NIKA promotes rooting, increases the cation exchange capacity of the CSC, increases the water retention of the soil. The contribution of nitric nitrogen promotes vegetative growth, the size of the fruit. The formulation with acid pH favors maximum assimilation of calcium reducing the formation of calcium phosphates. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale Azoto (N) nitrico Azoto (N) ammoniacale Ossido di Calcio (CaO) solubile in acqua Composition Nitrogen (N) total 8% Nitrogen (N) nitric 7,5% Nitrogen (N) ammonia 0,5% Calcium Oxide (CaO) water soluble14% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage Horticultural Transplantation, growth and fruiting 15-20 kg/ha Fruit trees Vegetative growth until the final size fruit 30-35 kg/ha Dosi di impiego Orticoltura Frutticoltura 8% 7,5% 0,5% 14% Trapianto, crescita e fruttificazione 15-20 kg/ha Ripresa vegetativa fino a frutto formato 30-35 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Miscelare il prodotto prima di applicarlo. Evitare miscele con fosfati e solfati. Conservare al riparo dal freddo. Evitare temperature superiori 28°C. Non esporre alla luce diretta. Evitare lunghi stoccaggi. Warnings Mix the product before applying it. Avoid mixtures with phosphates and sulphates. Keep away from the cold. Avoid temperatures above 28°C. Do not expose to direct sunlight. Avoid long storage. 16 17 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English CAL.MA Soluzione di nitrato di calcio e magnesio Solution of calcium nitrate and magnesium Caratteristiche CAL.MA è un prodotto a base di Nitrato di Calcio e Magnesio, utile nella cura e prevenzione del marciume apicale dei frutti, evita l’invecchiamento delle foglie e la necrosi dei frutti di molte specie orticole, ortaggi da foglia e fruttiferi. L’apporto di CAL.MA in maniera equilibrata contrasta la presenza del sodio nei terreni, causa di eccessiva salinità. Features CAL.MA is a product based on calcium nitrate and magnesium, which is useful in the treatment and prevention of blossom-end rot of the fruit. Prevents the aging of leaves and necrosis of the fruits of many horticultural crops, in leafy vegetables and fruiting plants. The contribution of CAL.MA in a balanced manner counteracts the presence of sodium in the soil, because of excessive salinity. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale Azoto (N) nitrico Ossido di Calcio (CaO) solubile in acqua Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua Composition Nitrogen (N) total Nitrogen (N) nitric Calcium oxide (CaO) water soluble Magnesium oxide (MgO) water soluble Colture di impiego Orticoltura, Vite, Tabacco Crops of use Horticultural, Vineyard, Tobacco Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS Vegetables in general Vineyard, Melon, Watermelon Tobacco 300-400 g/hl 600-800 g/hl 500 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 8% 8% 10% 5% 8% 8% 10% 5% Orticole in genere Vite, melone, cocomero Tabacco 300-400 g/hl 600-800 g/hl 500 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 20 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 20 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Evitare miscele con prodotti alcalini e con prodotti a base di fosfati e solfati. Warnings Avoid mixing with alkaline products and products containing phosphates and sulphates. 18 19 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English ITA MAG Soluzione di nitrato di magnesio Solution of magnesium nitrate Caratteristiche ITA MAG è un concime liquido a base di nitrato di magnesio. Il magnesio è l’elemento essenziale per l’attivazione della fotosintesi clorofilliana delle piante. Le piante magnesio carenti manifestano sintomi caratteristici di decolorazione marcata del margine fogliare insinuandosi anche nelle nervature. Il formulato apporta in maniera efficace e con massima assimilazione anche l’azoto nitrico, elemento essenziale per qualsiasi pianta agraria. Le migliori performance di ITA MAG si ottengono quando si chiedono risposte più rapide da parte delle piante. Features ITA MAG is a liquid fertilizer made from magnesium nitrate. Magnesium is the essential element for the activation of the photosynthesis of the plants. The plant that are suffering of magnesium deficient exhibit characteristic symptoms of marked discoloration of the leaf margin creeping and even in the foliar ribs. The formulation provides effectively and with maximum assimilation also of nitrate nitrogen, an essential element for any plant agriculture. The best performance of ITA MAG is achieved when we need faster response by plants. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale Azoto (N) nitrico Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua Composition Nitrogen (N) total Nitrogen (N) nitric Magnesium oxide (MgO) water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage PHENOLOGICAL STAGE Dalla ripresa vegetativa alla fase di ingrossamento del frutto Tree Crops From the vegetative growth phase to enlargement of the fruit Trapianto In fioritura e nella fase di ingrossamento del frutto Horticultural 10-15 kg/ha Dosi di impiego Arboree 25-30 kg/ha Orticoltura 10-15 kg/ha 6,6% 6,6% 9% STADIO FENOLOGICO 25-30 kg/ha Transplantation In flowering and during the enlargement of the fruit Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Evitare miscele con prodotti a base di fosforo. Distribuire il prodotto nelle ore più fresche della giornata. Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 25°C. Warnings Avoid mixtures with products based on phosphorus. Distribute the product in the cooler hours of the day. The product is stable at ordinary temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 25°C. 20 6,6% 6,6% 9% 21 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English ENNEKAPPA Soluzione di concime NK Fertilizer solution NK Caratteristiche L’ENNEKAPPA è una soluzione di concimi a base di azoto e potassio, utile durante le fasi di maturazione e ingrossamento del frutto. La formulazione liquida aumenta la capacità d’assorbimento del prodotto. Il prodotto è utile anche in tutti i programmi di concimazione dove le acque d’irrigazione sono dure con conducibilità limitanti le rese. Features The ENNEKAPPA is a solution of fertilizers based on nitrogen and potassium, useful during the phases of maturation and enlargement of the fruit. The liquid formulation increases the absorption capacity of the product. Also useful in all fertilization programs where the irrigation water are harsh, with a conductivity restricting the yields. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale 3% Azoto (N) nitrico 3% Ossido di Potassio (K2O)12% Composition Nitrogen (N) total Nitrogen (N) nitric Potassium oxide (K2O) Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage RADICAL APPLICATIONS Frut trees Horticultural 150-200 kg/ha 80-120 kg/ha Floriculture and Ornamental 60-100 kg/ha Dosi di impiego APPLICAZIONI RADICALI Frutticoltura Orticoltura 150-200 kg/ha 80-120 kg/ha Floricoltura e Ornamentali 60-100 kg/ha 3% 3% 12% Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Evitare miscele con prodotti a base di Calcio. Le dosi sono indicative. In caso di miscele con altri prodotti è sempre considerato opportuno effettuare una prova di miscibilità. Warnings Avoid mixtures with products based on calcium. The doses are approximate. In the case of mixtures with other products is always considered appropriate to carry out a test of miscibility. 22 23 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English ENNEPI Soluzione di concime NP Fertilizer solution NP Caratteristiche ENNEPI è un concime contenente azoto e fosforo di alta qualità, utile principalmente nelle prime fasi delle colture e conferisce alle piante un effetto starter. Possiede un’ottima assimilazione durante le basse temperature ove le piante stentano ad assimilare questi elementi. La presenza dell’inibitore della nitrificazione N-cyanoganidine riduce le perdite di azoto permettendo alla pianta di assimilare questo elemento in base alle proprie richieste. Features ENNEPI is a fertilizer containing nitrogen and phosphorus of high quality, useful mainly in the early stages of the crops, gives plants a starter effect. It has good absorption during low temperatures, where the plants are struggling to assimilate these elements. The presence of the nitrification inhibitor N-cyanoganidine reduces nitrogen losses by allowing the plant to assimilate this item according to their requests. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale 5% Azoto (N) ammoniacale 5% Anidride fosforica (P2O5)15% Inibitore della nitrificazione: N-cyanoganidine Composition Nitrogen (N) total 5% Nitrogen (N) ammoniaca 5% Phosphorus pentoxide (P2O5)15% Nitrification inhibitor: N-cyanoganidine Colture di impiego Orticole, Frutticole, Ornamentali, Industriali, Cereali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Ornamental, Industrials, Cereals Applicazione Radicale Application Radical Dosage Horticultural Fruit trees Ornamental Soybean, Sunflower, Corn Cereals Dosi di impiego Orticoltura Frutticoltura Ornamentali Soia, Girasole, Mais Cereali 300-500 kg/ha 300-600 kg/ha 300-500 kg/ha 200-300 kg/ha 150-300 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Le dosi sono indicative e per ciclo colturale. Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Warnings The doses are approximate and per crop cycle. Do not mix with products based on calcium. The product is stable at ordinary temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 24 300-500 kg/ha 300-600 kg/ha 300-500 kg/ha 200-300 kg/ha 150-300 kg/ha 25 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English TIOKAPPA Concime semplice minerale Soluzione di tiosolfato di potassio Mineral fertilizer simple Thiosulphate solution of potassium Caratteristiche TIOKAPPA è un concime liquido a base di Tiosolfato di Potassio, adatto per tutte le colture che necessitano dell’elemento potassio. Trova impiego in ogni fase fenologica delle piante perché responsabile dell’attività enzimatica della fotosintesi, per la formazione delle proteine e degli zuccheri. TIOKAPPA apporta anche l’elemento zolfo, indispensabile per la fertilità del suolo, costituente delle proteine, vitamine e composti organici. TIOKAPPA acidifica i suoli, possiede una forte azione anticlorotica, ottimizza l’assorbimento dell’azoto, aumenta la disponibilità dei microelementi nel terreno ed è totalmente esente da cloruri. Features TIOKAPPA is a liquid fertilizer made from potassium thiosulfate, useful for all crops that need the element potassium. The contribution of this product enhances the absorption of nitrogen and the availability of trace elements, the presence of sulfur in the compound gives a strong acidifying the soil. In the final stages increases the sugar content of the fruits. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua25% Anidride solforica (SO3) solubile in acqua42% Anidride solforica (SO3) da tiosolfato solubile in acqua 28,5% Composition Potassium oxide (K2O) water soluble Sulfur trioxide (SO3) water soluble Sulfur trioxide (SO3) from thiosulfate water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage PHENOLOGICAL STAGE Fruit trees Ornamental Horticultural growing of the fruit pre-flowering to enhance the color of the flowers all throughout the crop cycle Dosi di impiego Frutticoltura Ornamentali Orticoltura 35-50 kg/ha 25-30 kg/ha 25-35 kg/ha STADIO FENOLOGICO accrescimento frutto pre-fioritura per migliorare il colore dei fiori durante tutto il ciclo colturale 35-50 kg/ha 25-30 kg/ha 25-35 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Warnings Do not mix with products based on calcium. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 26 25% 42% 28,5% 27 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English FOSFO K Soluzione di concime PK A basso tenore di cloro PK fertilizer solution A low content of chlorine Caratteristiche FOSFO K è un concime fosfo-potassico derivato esclusivamente da fosfito di potassio. Dotato di un alto grado di assimilabilità, sia fogliare che radicale, stimola lo sviluppo dell’apparato radicale, facilita la formazione dei fiori e dei semi, migliora la pezzatura e la conservabilità dei frutti, incrementa la lignificazione delle parti giovani. Il FOSFO K è caratterizzato da un sistema ascendente e discendente, grazie a queste caratteristiche tutta la pianta beneficia dell’attività nutrizionale. Lo spiccato potere stimolante conferisce alla pianta stessa più vitalità e resistenza alle avversità, in quanto stimola la produzione di sostanze di riserva. Features FOSFO K is a phospho-potassium fertilizer derived exclusively from potassium phosphite. Equipped with a high degree of assimilation, both foliar and radical, stimulates root development, facilitates the formation of flowers and seeds, improves the size and shelf life of fruits, increases the lignification of the young parts. The FOSFO K is characterized by a system up and down, which makes this all the benefits of plant nutrition. The marked stimulating power gives the plant itself more vitality and resistance to adversity, as it stimulates the production of reserve substances. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Anidride fosforica (P2O5) solubile in acqua Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua Composition Phosphorus pentoxide (P2O5) water soluble Potassium oxide (K2O) water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS Citrus, apple, pear, cherry, peach, kiwi, grapes: vegetative growth Melon, watermelon, cucumber, zucchini: post-transplant Tomato, eggplant, pepper: post-transplant Strawberry: post-transplant and vegetative growth Ornamental crops and floriculture Volumes of water: Open field Greenhouse FERTIGATION APPLICATIONS Horticultural and Fruit trees Ornamental Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5-20 kg Dosi di impiego APPLICAZIONE FOGLIARE Agrumi, melo, pero, ciliegio, pesco, actinidia, vite: ripresa vegetativa Melone, cocomero, cetriolo, zucchino: post-trapianto Pomodoro, melanzana, peperone: post-trapianto Fragola: post-trapianto e ripresa vegetativa Colture ornamentali e floricole Volumi d’acqua: Pieno campo In serra APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Colture orticole e frutticole Colture ornamentali 30% 20% 250-350 g/hl 250-350 g/hl 300-350 g/hl 300-350 g/hl 250-300 g/hl 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha 15-20 kg/ha 10-12 kg/ha Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5-20 kg Packaging Avvertenze Non miscelare con olii minerali, prodotti a base di rame e soluzioni fortemente alcaline. Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Warnings 28 30% 20% 250-350 g/hl 250-350 g/hl 300-350 g/hl 300-350 g/hl 250-300 g/hl 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha 15-20 kg/ha 10-12 kg/ha Do not mix with mineral oils, products based on copper and strongly alkaline solutions. The product is stable at ordinary temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 29 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English TIOENNE Concime liquido a base di tiosolfato d’ammonio Liquid Fertilizer based on ammonium thiosulfate Caratteristiche L’applicazione di TIOENNE regola la disponibilità dell’azoto agendo sugli enzimi ureasi e nitrogenasi. Lo zolfo da tiosolfato è indispensabile per la fertilità del suolo, costituente delle proteine, vitamine e composti organici. TIOENNE acidifica i suoli, possiede una forte azione anticlorotica, ottimizza l’assorbimento dell’azoto senza creare eccessivi stati di vigoria, aumenta la disponibilità dei microelementi nel terreno ed è totalmente esente da cloruri. Features Applying TIOENNE regulates the availability of nitrogen acting on enzymes urease and nitrogenase. The sulfur from thiosulfate is indispensable for the fertility of the soil, constituent of protein, vitamins and organic compounds. TIOENNE acidifies soils, has a strong action anticlorotica, optimizes the absorption of nitrogen without creating excessive states of vigor, increases the availability of microelements in the soil and is totally free from chlorides. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto totale (N) solubile in acqua Azoto (N) ammoniacale solubile in acqua Anidride solforica (SO3) solubile in acqua Anidride solforica (SO3) da tiosolfato solubile in acqua Composition Total Nitrogen (N) water soluble Nitrogen (N) ammoniacal water soluble Sulfur trioxide (SO3) water soluble Sulfur trioxide (SO3) from thiosulfate water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage PHENOLOGICAL STAGE Dosi di impiego Frutticoltura Orticoltura 35-50 kg/ha 25-35 kg/ha 12 % 12 % 65 % 62 % STADIO FENOLOGICO accrescimento frutto dalla ripresa vegetativa, ripetendo ogni 15-20 giorni Fruit trees Horticultural 35-50 kg/ha 25-35 kg/ha growing of the fruit From the vegetative growth, repeating every 15-20 days Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e dai raggi solari diretti. Warnings Do not mix with products based on calcium. Store at room temperature between 4°C and 30°C. Keep the product away from heat and direct sunlight. 30 12 % 12 % 65 % 62 % 31 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English ITAMIX Concime minerale semplice Soluzione di acido fosforico e solforico Mineral fertilizer simple Solution of phosphoric acid and sulfuric Caratteristiche ITAMIX è un formulato fluido ad azione acida che associa la sinergia di due acidi, Fosforico e Solforico, abbassando il pH della soluzione nutritiva e del terreno a livelli ottimali per l’assimilazione degli elementi nutritivi presenti nel terreno. Il Fosforo è indispensabile alla vita delle piante, entra in tutte le attività biologiche che coinvolgono il trasferimento dell’energia, la moltiplicazione cellulare, la riproduzione e la radicazione. L’abbinamento con l’anidride solforica crea un ottimo effetto starter alle piante, facilitandone la ripresa vegetativa e la radicazione. Features ITAMIX is a formulation fluid at acid action that associates the synergy of two acids, phosphoric acid and sulfuric, lowering the pH of the nutrient solution and the soil at optimum levels for the assimilation of the nutrients present in the soil. Phosphorus is essential to plant life, comes in all biological activities involving energy transfer, cell division, reproduction and rooting. The combination with sulfur trioxide creates a great effect starter of the plants, facilitating their vegetative growth and rooting. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Anidride Fosforica (P2O5) totale da acido orto-fosforico Anidride Solforica (SO3) solubile in acqua Composition Phosphoric Anhydride (P2O5) from ortho-phosphoric acid Sulfur trioxide (SO3) water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage PHENOLOGICAL STAGE Tree Crops Horticultural pre-transplant and pre-flowering post-transplant and in every phase (fractionated) Dosi di impiego Arboree Orticoltura 30-50 kg/ha 30-40 kg/ha 30% 20% STADIO FENOLOGICO pre-trapianto e pre-fioritura post-trapianto e in ogni fase (frazionato) 30-50 kg/ha 30-40 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Warnings Do not mix with products based on calcium. 32 30% 20% 33 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English FOSFÒ Concime minerale semplice Acido fosforico Mineral fertilizer simple Phosphoric acid Caratteristiche FOSFÒ è un concime minerale a base di acido ortofosforico, il suo forte potere acidificante permette di abbassare il pH del terreno e rendere disponibili gli elementi che risultano essere immobilizzati nel terreno e scarsamente o completamente assorbibili dalle piante. Il Fosforo è un macroelemento che entra in tutte le attività biologiche delle piante, quali: trasferimento di energia, moltiplicazione cellulare, accrescimento e riproduzione. La forma acida rende il prodotto disponibile anche nei periodi invernali. Features FOSFÒ is a mineral fertilizer made from phosphoric acid, its strong acidifying lowers the pH of the soil and make available the elements that appear to be immobilized in the soil and poorly or completely absorbed by plants. Phosphorus is a macroelement that enters all the biological activities of plants, such as energy transfer, cell division, growth and reproduction. The acid form makes the product available even in winter. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Anidride Fosforica (P2O5) totale da acido ortofosforico54% Composition Phosphoric Anhydride (P2O5) from phosphoric acid Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage PHENOLOGICAL STAGE Dosi di impiego STADIO FENOLOGICO Orticoltura, Ornamentali 30-50 kg/ha post-trapianto e durante tutto il ciclo, frazionato Horticultural, Ornamental 30-50 kg/ha post-transplant and during all the cycle, fractionated Frutticoltura 30-50 kg/ha pre-trapianto e pre-fioritura, effetto starter Fruit trees 30-50 kg/ha pre-transplant and pre-flowering, starter effect Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Warnings Do not mix with products based on calcium. 34 54% 35 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English SPIGA+ Soluzione di concime azotato (Mg-S) Nitrogen fertilizer solution (Mg-S) Caratteristiche SPIGA+ è un prodotto di alta tecnologia specifico per la nutrizione dei cereali a paglia. E’ un concime fogliare che apporta Azoto, Zolfo e Magnesio in proporzioni equilibrate per migliorare la produttività, quantità e qualità delle proteine. L’azoto presente è in forma ureica, unica forma azotata interamente assorbita dalle foglie, con bassissimo contenuto di biureto. La presenza di Zolfo e Magnesio garantiscono la funzionalità della foglia bandiera, responsabile del rendimento dei cereali sotto il profilo proteico. Features SPIGA+ is a high-tech product specific nutrition for straw cereals. It’s a foliar fertilizer that provides nitrogen, sulfur and magnesium in balanced proportions to improve productivity, quality and quantity of proteins. Nitrogen is present in the ureic form , the only nitrogen form entirely absorbed by the leaves, with very low content of biuret. The presence of sulfur and magnesium guarantee the functionality of the flag leaf, responsible for yields in terms of proteins. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale 16% Azoto (N) ureico 16% Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua4% Anidride Solforica (SO3) solubile in acqua8% Composition Nitrogen (N) total Nitrogen (N) ureic Magnesium Oxide (MgO) water soluble Sulfur trioxide (SO3) water soluble Colture di impiego Cereali a paglia Crops of use Straw Cereals Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage PHENOLOGICAL STAGE 1ST Intervention 2nd Intervention Single Intervention Beginning of tillering Covering, 2 visible knots Dosi di impiego 1° Intervento 2° Intervento Intervento Singolo 15 kg/ha 10 kg/ha STADIO FENOLOGICO Inizio accestimento Copertura, 2 nodi visibili oppure 25-30 kg/ha Copertura, pre-spigatura Volumi d’acqua: 300/400 lt/ha 15 kg/ha 10 kg/ha or 25-30 kg/ha 16% 16% 4% 8% Covering, pre-earing Volumes of water: 300/400 lt/ha Confezioni Taniche da 25 kg Packaging Plastic container of 25 kg Avvertenze Miscibile con i più comuni diserbanti. È consigliato effettuare i trattamenti con temperature comprese tra 6°C e 15°C. Il prodotto va miscelato in acqua quando la botte è riempita per metà. Utilizzare un volume di acqua/ha tale da non permettere percolamento. Warnings Miscible with most common herbicides. It is recommended to carry out the treatments with temperatures between 6°C and 15°C. The product should be mixed into the water when the barrel is filled to half. Use a volume of water/ha that does not allow percolation. 36 37 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English GRANTURKÒ Soluzione di concime azotato con zolfo e magnesio Solution of nitrogen fertilizer with sulphur and magnesium Caratteristiche GRANTURKÒ è un fertilizzante specifico per il mais. L’Azoto in forma ureica è l’unica forma chimica assorbita in maniera netta dall’apparato fogliare. Il Magnesio presente ha un ruolo importante nello start fotosintetico e nella sintesi di glucidi e lipidi. Nel formulato sono stati aggiunti degli agenti complessanti estratti dalla lignina al fine di migliorare l’ assorbimento (80-90%), e degli adiuvanti che permettono di non avere rischio di scottature, resistenza al dilavamento con maggiore bagnatura delle foglie e miglior rendimento del fertilizzante. E’ stato aggiunto anche il precursore dell’amminoacido cisteina, che migliora la resistenza agli stress ambientali, aumenta la tolleranza alla siccità, l’adattamento all’ambiente di crescita e riduce le perdite per evapotraspirazione. GRANTURKÒ migliora lo Stay Green, la produttività e riduce l’impatto ambientale. Features GRANTURKÒ is a specific fertilizer for corn. Nitrogen in ureic form is the only chemical form absorbed sharply from the foliar apparatus. The Magnesium present has an important role in the start of the photosynthesis and synthesis of the carbohydrates and the lipids. In the formulation were added complexing agents extracted from the lignin in order to improve the absorption (80-90%) and adjuvants which allow to have no risk of burns, resistance to washing away, with increased wetting of the leaves and better performance of the fertilizer. It was also added to the precursor amino acid cysteine, which improves resistance to environmental stress, increases drought tolerance, adaptation to the environment of growth and reduces losses to evapotranspiration. GRANTURKÒ improves Stay Green, productivity and reduces environmental impact. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) ureico Ossido di Magnesio (MgO) solubile in acqua Anidride Solforica (SO3) solubile in acqua Composition Nitrogen (N) ureic Magnesium Oxide (MgO) water soluble Sulfur trioxide (SO3) water soluble 16% 4% 8% Rischio di tossicità per la coltura: nessuna 16% 4% 8% Toxicity risk on culture: none Colture di impiego Mais Crops of use Corn Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage PHENOLOGICAL STAGE 1ST Intervention 2nd Intervention Single Intervention 8-9 leaves after pollination Dosi di impiego 1° Intervento 2° Intervento Intervento Singolo 20 kg/ha 20 kg/ha STADIO FENOLOGICO 8-9 foglie dopo la fecondazione / ingrossamento della cariosside oppure 30-40 kg/ha dopo la fecondazione / ingrossamento della cariosside Volumi d’acqua: 300/400 lt/ha 20 kg/ha 20 kg/ha 30-40 kg/ha or after pollination / growth of the kernel Volumes of water: 300/400 lt/ha Confezioni Taniche da 30 kg Packaging Plastic container of 30 kg Avvertenze Per avere un’efficacia ottimale, utilizzare un volume di acqua/ha sufficiente per ottenere una bagnatura omogenea dell’apparato fogliare senza causare percolamento. Effettuare i trattamenti con una temperatura compresa tra 6°C e 25°C. Prima di effettuare il trattamento omogeneizzare bene la miscela. Il prodotto va aggiunto quando la botte è riempita per la metà e in caso di miscela con altri formulati, aggiungere il prodotto per ultimo ed effettuare saggi preliminari. Warnings For optimal effectiveness, use a volume of water/ha sufficient to obtain a homogeneous wetting of the leaf without causing drain. Carry out the treatment with a temperature between 6°C and 25°C. Before treatment homogenize the mixture well. The product should be added when the barrel is filled to half and in case of combination with any other active ingredient, add the product to last and perform preliminary tests. 38 39 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English GLOBAL Soluzione salina standard ad elevata attività nutritiva a base di propoli acquoso Saline standard solution highly active nutrient based on propolis aqueous Allowed in organic farming Caratteristiche GLOBAL è un induttore di resistenza delle piante ad alta capacità nutritiva, costituito dai 16 complessi organici salini in una soluzione di Propoli Acquoso. Il prodotto è una soluzione madre adatta per tutte le piante agrarie coltivate, orticole, frutticole, ornamentali. L’utilizzo di GLOBAL in tutte le fertirrigazioni fa si che la pianta trovi costantemente a contatto con le sue radici tutti gli ioni nutritivi indispensabili per il normale svolgimento delle funzioni fisiologiche. Nel composto sono presenti anche le galangine, composti flavonoidi capaci di potenziare le difese della pianta contro patogeni tellurici, quali nematodi e funghi. Features GLOBAL is an inducer of resistance of plants to high nutrient capacity, consisting of the 16 organic complex salt in a solution of Propolis Watery. The product is a solution suitable for all agricultural plants cultivated, vegetable, fruit, ornamental. The use of GLOBAL in all the fertigations makes the plant has constantly in contact with its roots all ions nutrients essential for the normal execution of physiological functions. In the compound are also galangine, flavonoid compounds will improve plant defenses against telluric pathogens, such as nematodes and fungi. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Galanginati Carbossilato (COO-) N-Nitrato (NO3--) Sodio (Na+) N-Azoto (NH4+) Cloro (Cl-) P-Fosfato (H2PO4+) Boro (B3-) Composition Galanginati Carboxylate (COO-) Nitrate-N (NO3--) Sodium (Na+) N-Nitrogen (NH4+) Chlorine (Cl-) P-Phosphate (H2PO4+) Boro (B3-) Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Radicale Application Radical Dosage 1000 mg/l 50000 mg/l 48000 mg/l 50 mg/l 5250 mg/l 50 mg/l 4500 mg/l 330 mg/l Dosi di impiego Orticoltura e Ornamentali Fuori suolo Frutticoltura 15-30 kg/ha 200-800 g/mc 20-40 kg/ha K-Potassio (K+) Ferro (Fe+++) Ca- Calcio (Ca++) Rame (Cu++) Magnesio (Mg++) Zinco (Zn++) Zolfo (SO4--) Manganese (Mn++) 46000 mg/l 480 mg/l 28050 mg/l 60 mg/l 8250 mg/l 60 mg/l 8100 mg/l 320 mg/l STADIO FENOLOGICO in tutte le fasi di crescita, cadenzato settimanalmente riferimento ai volumi di acqua irrigata frazionato in 2 o più interventi 1000 mg/l 50000 mg/l 48000 mg/l 50 mg/l 5250 mg/l 50 mg/l 4500 mg/l 330 mg/l K-Potassium (K+) Iron (Fe+++) Ca- Calcium (Ca++) Copper (Cu++) Magnesium (Mg++) Zinc (Zn++) Sulfur (SO4--) Manganese (Mn++) 46000 mg/l 480 mg/l 28050 mg/l 60 mg/l 8250 mg/l 60 mg/l 8100 mg/l 320 mg/l PHENOLOGICAL STAGE Horticultural and Ornamental 15-30 kg/ha at all stages of growth, cadenced weekly Soilless cultivation 200-800 g/mc reference to the volumes of water irrigated Fruit trees 20-40 kg/ha fractionated into 2 or more interventions Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Acidificare la soluzione ad un pH compreso tra 5,5-6,2. Applicare il prodotto controllando pH e conducibilità, in funzione della coltura di riferimento. Conservare in luogo fresco e asciutto, al riparo da luce e fonti di calore. Stabile a temperature e pressione ordinaria. Warnings Acidify the solution to a pH between 5,5-6,2. Apply the product by controlling pH and conductivity, as a function of the reference culture. Store in a cool, dry place, away from light and heat sources. Stable at ordinary temperature and pressure. 40 41 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano English UFO L Concime minerale composto fluido Soluzione di concime NP Mineral fertilizer compound fluid Solution fertilizer NP Caratteristiche UFO L è un concime minerale liquido di ottimo pregio agronomico, ottenuto per salificazione parziale tra l’azoto ureico e l’acido orto fosforico. L’utilizzo di questo prodotto in fertirrigazione rende l’azoto e il fosforo totalmente assimilabili dalla pianta. Non vi è rischio di volatilizzazione dell’azoto perché l’acido fosforico la impedisce rendendolo di conseguenza totalmente assimilabile. UFO L mantiene gli impianti di irrigazione puliti ed elimina la necessità di acidificare le soluzioni. Features UFO L is a liquid mineral fertilizers of good agronomic value, obtained by partial salification between urea nitrogen and orthophosphoric acid. The use of this product in fertigation makes nitrogen and phosphorus totally assimilated by the plant, there is no risk of volatilization of nitrogen because the phosphoric acid prevents it and these are also entirely assimilated. UFO L maintains irrigation systems clean and eliminates the need to acidify the solutions. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale Azoto (N) ureico (BTB) Anidride fosforica (P2O5) solubile in acqua Composition Nitrogen (N) total Nitrogen (N) ureic (BTB) Phosphorus pentoxide (P2O5) water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura e Vite Crops of use Horticultural, Fruit trees and Vineyard Applicazione Radicale Application Radical Dosage PHENOLOGICAL STAGE Horticultural Fruit trees Vineyard at post-transplant, pre-flowering, fruit enlargement at flowering and fruit enlargement at flowering and fruit enlargement Dosi di impiego Orticoltura Frutticoltura Vite 20-30 kg/ha 100-150 kg/ha 70-100 kg/ha 7% 7% 22% FASE FENOLOGICA post-trapianto, pre-fioritura, ingrossamento frutto fioritura e ingrossamento frutto fioritura e ingrossamento frutto 20-30 kg/ha 100-150 kg/ha 70-100 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di Calcio. Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 25°C. Warnings Do not mix with products based on calcium. The product is stable at ordinary temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 25°C. 42 7% 7% 22% 43 FERTILIZZANTI LIQUIDI LIQUID FERTILIZERS Italiano FERTILIZZANTI FOGLIARI FOLIAR FERTILIZERS FERTILIZZANTI FOGLIARI FOLIAR FERTILIZERS Ormai da molti anni la pratica della fertilizzazione fogliare è pratica conosciuta, l’idea e l’esigenza di integrazione fogliare è una costante in agricoltura, soprattutto in determinati periodi ove le corrette concimazioni radicali sono difficili d’applicare. ITAKA ha messo a punto degli integratori fogliari di elevata purezza chimica per diverse esigenze fisiologiche. I fogliari ITAKA sono a basso tenore di Cloro e con microelementi chelati con EDTA. From many years the practice of foliar fertilization is well known, the idea and the need for foliar integration is a constant in agriculture, especially in certain periods where the correct radical fertilizers are of difficult apply. ITAKA has developed foliar supplements of high chemical purity for different physiological needs. The foliar ITAKA are very low in chlorine and microelements are chelated with EDTA. 44 45 FERTILIZZANTI FOGLIARI FOLIAR FERTILIZERS FERTILIZZANTI FOGLIARI FOLIAR FERTILIZERS ITA LEAF 600 ITA LEAF 720 46 47 Italiano English Concime NPK FERTILIZZANTI FOGLIARI FOLIAR FERTILIZERS ITA LEAF 600 Fertilizer NPK Caratteristiche ITA LEAF 600 è un concime per applicazioni fogliari per impiego universale, applicabile durante tutto il ciclo colturale ed in tutte le fasi di sviluppo e produzione. L’applicazione costante di ITA LEAF 600 permette di avere le massime rese qualiquantitative sopperendo alla richiesta di elementi nutritivi da parte della pianta. Features ITA LEAF 600 is a fertilizer for foliar applications for universal use, applicable throughout the crop cycle and at all stages of development and production. The constant application of ITA LEAF 600 allows to obtain maximum yields in terms of quality and quantity, compensating for the request of nutrients by the plant. Formulazione Idrosolubile Formulation Water soluble Composizione Azoto (N) totale 20% Azoto (N) nitrico 6% Azoto (N) ammoniacale 4% Azoto (N) ureico 10% Anidride fosforica (P2O5) solubile in citrato ammonico neutro e in acqua 20% Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua20% Boro (B) solubile in acqua 0,01% Composition Nitrogen (N) total 20% Nitrogen (N) nitric 6% Nitrogen (N) Ammonia 4% Nitrogen (N) ureic 10% Phosphorus pentoxide(P2O5) soluble in neutral ammonium citrate and in water 20% Potassium oxide (K2O) water soluble 20% Boron (B) water soluble0,01% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage Horticultural Fruit trees Floriculture and Ornamental Soak containers before transplantation 200-300 g/hl 250-350 g/hl 200-400 g/hl 500 g/hl Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Dosi di impiego Orticoltura Rame (Cu) solubile in acqua Rame (Cu) chelato con EDTA Ferro (Fe) solubile in acqua Ferro (Fe) chelato con EDTA Manganese (Mn) solubile in acqua Manganese (Mn) chelato con EDTA Molibdeno (Mo) solubile in acqua Zinco (Zn) solubile in acqua Zinco (Zn) chelato con EDTA 0,002% 0,002% 0,02% 0,02% 0,01% 0,01% 0,001% 0,002% 0,002% Frutticoltura Floricoltura e Ornamentali Bagno contenitori prima del trapianto 200-300 g/hl 250-350 g/hl 200-400 g/hl 500 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Copper (Cu) water soluble0,002% Copper (CU) chelated with EDTA 0,002% Iron (Fe) water soluble 0,02% Iron (Fe) chelated with EDTA 0,02% Manganese (Mn) water soluble0,01% Manganese (Mn) chelated with EDTA 0,01% Molybdenum (Mo) water soluble0,001% Zinc (Zn) water soluble0,002% Zinc (Zn) chelated with EDTA 0,002% Confezioni Secchielli da 2 kg Packaging Plastic buckets of 2 kg Avvertenze Il prodotto è miscibile con i più comuni fitofarmaci, evitare miscele con olii, dodina, zolfo bagnabile, fosetil-Al, e prodotti a reazione alcalina, non miscelare con prodotti a base di calcio. Warnings The product is miscible with the most common pesticides, avoid mixing with oils, dodine, wettable sulfur, fosetyl-Al, and alkaline reaction products, do not mix with products containing calcium. 48 49 Italiano English Concime NPK FERTILIZZANTI FOGLIARI FOLIAR FERTILIZERS ITA LEAF 720 Fertilizer NPK Caratteristiche ITA LEAF 720 è un concime per applicazioni fogliari ad elevata concentrazione in fosforo, trova il suo impiego dopo il trapianto e la germinazione fino alla formazione delle gemme, favorisce lo sviluppo dell’apparato radicale e l’induzione a fiore sulle colture orticole e floreali. Utile anche in tutti quei casi dove l’apice delle piante orticole è esile. Features ITA LEAF 720 is a fertilizer for foliar applications with high concentration of phosphorus, it is used after transplantation and germination till the formation of the buds, promotes root development and the induction to flower on horticultural and floriculture. Also useful in all those cases where the height of horticultural plants is thin. Formulazione Idrosolubile Formulation Water soluble Composizione Azoto (N) totale 10% Azoto (N) nitrico 1,2% Azoto (N) ammoniacale 8,8% Anidride fosforica (P2O5) solubile in citrato ammonico neutro e in acqua 52% Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua 10% Boro (B) solubile in acqua 0,01% Composition Nitrogen (N) total 10% Nitrogen (N) nitric 1,2% Nitrogen (N) Ammonia 8,8% Phosphorus pentoxide(P2O5) soluble in neutral ammonium citrate and in water 52% Potassium oxide (K2O) water soluble10% Boron (B) water soluble0,01% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage Horticultural Fruit trees Floriculture and Ornamental 200-300 g/hl 250-350 g/hl 200-400 g/hl Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Dosi di impiego Orticoltura Rame (Cu) solubile in acqua Rame (Cu) chelato con EDTA Ferro (Fe) solubile in acqua Ferro (Fe) chelato con EDTA Manganese (Mn) solubile in acqua Manganese (Mn) chelato con EDTA 0,01% 0,01% 0,03% 0,03% 0,02% 0,02% Frutticoltura Floricoltura e Ornamentali 200-300 g/hl 250-350 g/hl 200-400 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Copper (Cu) water soluble0,01% Copper (CU) chelated with EDTA 0,01% Iron (Fe) water soluble0,03% Iron (Fe) chelated with EDTA 0,03% Manganese (Mn) water soluble0,02% Manganese (Mn) chelated with EDTA 0,02% Confezioni Secchielli da 2 kg Packaging Plastic buckets of 2 kg Avvertenze Il prodotto è miscibile con in più comuni fitofarmaci, evitare miscele con olii, dodina, zolfo bagnabile, fosetil-Al, e prodotti a reazione alcalina, non miscelare con prodotti a base di calcio. Warnings The product is miscible with the most common pesticides, avoid mixing with oils, dodine, wettable sulfur, fosetyl-Al, and alkaline reaction products, do not mix with products containing calcium. 50 51 FERTILIZZANTI ORGANICI La sostanza organica è il primo elemento che non dovrebbe mancare nei suoli, svolge un ruolo fondamentale per tutto il ciclo colturale. I fertilizzanti organici ITAKA sono stati studiati per migliorare le caratteristiche chimico-fisiche e biologiche del suolo: • Incremento della microflora utile • Aumentare la capacità di scambio cationico CSC • Migliorare la ritenzione idrica del suolo • Neutralizzare molecole tossiche derivanti da residui di fitofarmaci • Ossigenare il suolo migliorandone la struttura I suoli poveri di sostanza organica non creano i presupposti per stimolare la produttività. Nei formulati organici ITAKA sono stati aggiunti microelementi, amminoacidi, vitamine, etc., al fine di soddisfare le diverse esigenze colturali. The organic matter is the first element that should not be missing in soils, plays a vital role throughout the crop cycle. The Organic Fertilizers ITAKA have been studied to improve the chemicalphysical and biological properties of the soil: • Increase the useful microflora • Increase the cation exchange capacity of CSC • Improve the soil water retention • Neutralize toxic molecules resulting from pesticide residues • Oxygenate the soil improves its structure The soils poor in organic matter does not create the conditions for stimulate the productivity. In the organics formulated ITAKA, were added trace elements, amino acids, vitamins, etc., in order to meet the different cultural needs. 52 53 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS ORGANIC FERTILIZERS FERTILIZZANTI ORGANICI FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS ORGANIC FERTILIZERS AMMINO COMPLEX EXTRA AMMINOKAYEN N 6,5 AMMINOKAYEN N 8 AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5 EMOSPECIAL ORGAN MAGNESIUM ORGAN UMIC 54 55 Italiano English AMMINO COMPLEX EXTRA Concime organico azotato da epitelio animale Organic nitrogen fertilizer from animal epithelium Caratteristiche AMMINO COMPLEX EXTRA è un concime coadiuvante dello sviluppo vegetale d’origine biologica contenente amminoacidi, peptidi, peptoni a basso e medio peso molecolare attivato con amminoacidi levogiri. Aiuta la pianta nelle situazioni di stress (gelo, freddo, grandine, diserbo, ecc.) come attivatore delle normali funzioni biologiche. Migliora l’assorbimento degli elementi nutritivi, inoltre esalta il funzionamento di antiparassitari, anticrittogamici e diserbi. L’uso dell’AMMINO COMPLEX EXTRA durante tutto il ciclo vegetativo consente una produzione quali-quantitativa superiore. Features AMMINO COMPLEX EXTRA is a fertilizer adjuvant of development of biological origin containing amino acids, peptides, peptones low and medium molecular weight activated with left-handed amino acids. Helps the plant in stressful situations (frost, cold, hail, weeding, etc.) As an activator of the normal biological functions. Improves the absorption of nutrients, also enhances the operation of pesticides, fungicides and herbicides. The use of AMMINO COMPLEX EXTRA all throughout the vegetative cycle enables a production-quantitative higher. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale Azoto(N) organico Carbonio organico origine biologica Boro (B) solubile in acqua Rame (Cu) solubile in acqua Rame (Cu) chelato con EDTA Ferro (Fe) solubile in acqua Ferro (Fe) chelato con EDTA Composition Nitrogen (N) total 8% Nitrogen (N) organic 8% Organic carbon of biological origin 32% Boron (B) water soluble0,4% Copper (Cu) water soluble0,02% Copper (Cu) chelated with EDTA 0,02% Iron (Fe) water soluble 0,05% Iron (Fe) chelated with EDTA 0,05% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Tabacco Crops of use Horticultural, Fruit trees, Tobacco Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage 200-250 ml/hl 8% 8% 32% 0,4% 0,02% 0,02% 0,05% 0,05% Manganese (Mn) solubile in acqua 0,02% Manganese (Mn) chelato con EDTA 0,02% Zinco (Zn) solubile in acqua 0,02% Zinco (Zn) chelato con EDTA 0,02% Agente chelante: EDTA Intervallo di PH che garantisce una buona stabilità della frazione chelata: 4-9 Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI Manganese (Mn) water soluble 0,02% Manganese (Mn) chelated with EDTA 0,02% Zinc (Zn) water soluble0,02% Zinc (Zn) chelated with EDTA 0,02% Chelating agents: EDTA PH range that ensures good stability of the chelated fraction: 4-9 Vite, pomacee, drupacee, agrumi, olivo. In frefioritura, allegagione, ingrossamento dei frutti ed invaiatura Pomodoro, peperone, insalata, pisello, fagiolino, cetriolo, melanzana, fragola e patata 200-250 ml/hl 200-250 ml/hl FOLIAR APPLICATIONS Vineyard, pomaceous, drupaceous, citruses, olive tree. In pre-flowering, fruit set, fruit enlargement and veraison Tomato, pepper, lettuce, pea, bean, cucumber, eggplant, strawberry and potato In semenzaio intervenendo ogni 10-15 giorni Tabacco (intervenire immediatamente dopo il trapianto e 14 gg dopo) 150-200 g/l 250-350 g/l In seedbeds intervening every 10-15 days Tobacco (intervene immediately after transplanting and 14 days after) 150-200 g/l 250-350 g/l Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Ripetere i trattamenti ogni 15-20 gg 30-50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS Repeat treatments every 15-20 days 30-50 kg/ha Confezioni Taniche da 5-20 kg Packaging Plastic container of 5-20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. Agente chelante: EDTA Intervallo di PH che garantisce una buona stabilità della frazione chelata: 4-9 Warnings Do not mix with products based on copper, sulfur, and oils. Chelating agents: EDTA PH range that ensures good stability of the chelated fraction: 4-9 56 200-250 ml/hl 57 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS Allowed in organic farming Italiano English AMMINOKAYEN N 6,5 Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Organic nitrogen fertilizer Fleshing fluid suspension Caratteristiche AMMINOKAYEN N 6,5 è una miscela naturale e stabile di amminoacidi e peptidi con azione fitostimolante. Si applica in tutti i terreni stanchi e poveri di sostanza organica. Funge da veicolante nei programmi di diserbo. Features AMMINOKAYEN N 6,5 is a natural and stable mixture of amino acids and peptides with phytostimulant action. Applies in all terrains tired and poor in organic matter. Acts as a carrier in the programs of weeding. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico 6,5% Azoto (N) organico solubile 6,5% Carbonio (C) organico di natura biologico 23,5% Composition Nitrogen (N) organic 6,5% Nitrogen (N) soluble organic 6,5% Carbon (C) organic from biological nature 23,5% Colture di impiego Colture arboree, Orticoltura, erbacee. Crops of use Tree Crops, Horticultural, Herbaceous Crops Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 500-600 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 500-600 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Colture arboree Orticoltura Colture erbacee 9-11 kg/ha 12-13 kg/ha 9-10 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS Tree Crops Horticultural Herbaceous Crops 9-11 kg/ha 12-13 kg/ha 9-10 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con concimi a base di rame, zolfo e olii. Warnings Do not mix with fertilizers based on copper, sulfur and oils. 58 59 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS Allowed in organic farming Italiano English AMMINOKAYEN N 8 Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension Caratteristiche L’alta concentrazione di amminoacidi e peptidi migliora l’azione fitostimolante del prodotto. La somministrazione radicale aumenta la crescita microbica nei suoli. Gli amminoacidi presenti complessano gli ioni presenti nel suolo migliorandone la disponibilità. Accelera i processi metabolici delle piante. Features The high concentration of amino acids and peptides improves the action phytostimulant product. The radical administration increases microbial growth in soils. The amino acids present complexing ions present in the soil, improving availability. Accelerates the metabolic processes of plants. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico 8% Azoto (N) organico solubile 8% Carbonio (C) organico di natura biologico 26% Composition Nitrogen (N) organic 8% Nitrogen (N) soluble organic 8% Carbon (C) organic from biological nature 26% Colture di impiego Colture arboree, Orticoltura, erbacee. Crops of use Tree Crops, Horticultural, Herbaceous Crops. Applicazione Fogliare e radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 350-450 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 350-450 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Colture arboree Orticoltura Colture erbacee 8,5-10,5 kg/ha 3,5-4,5 kg/ha 8,5-10,5 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS Tree Crops Horticultural Herbaceous Crops 8,5-10,5 kg/ha 3,5-4,5 kg/ha 8,5-10,5 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. Warnings Do not mix with products based on copper, sulfur and oils. 60 61 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS Allowed in organic farming Italiano English AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5 Concime organico azotato Epitelio animale idrolizzato Organic nitrogen fertilizer Hydrolyzed animal epithelium Caratteristiche AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5 è un prodotto in polvere idrosolubile che deriva dall’idrolisi di sostanze proteiche di origine animale, caratterizzato da un buon tenore di azoto organico di natura proteica con la presenza di amminoacidi levogiri liberi a basso e medio peso molecolare. Ha la funzione di neutralizzare gli acidi organici prodotti con la respirazione che altrimenti risulterebbero tossici e la funzione di regolare l’assorbimento dell’acqua nelle piante. Features AMMINOKAYEN EXTRA N 14,5 is a powdered product that is derived from the hydrolysis of water-soluble protein substances of animal origin, characterized by a low content of organic nitrogen of protein nature with the presence of free amino acids laevorotation low and medium molecular weight. Has the function to neutralize the organic acids produced by respiration that would otherwise be toxic and the function to regulate the absorption of water in plants. Formulazione Idrosolubile Formulation Water soluble Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico di natura biologica Composition Nitrogen (N) organic Nitrogen (N) soluble organic Carbon (C) organic from biological nature Colture di impiego Colture erbacee, Orticoltura Crops of use Herbaceous Crops, Horticultural Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 100-180 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 14,5% 14% 49,90% 100-180 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRGAZIONI Colture erbacee Orticoltura 9,5-14,5 kg/ha 14,5-15,5 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS Herbaceous Crops Horticultural 9,5-14,5 kg/ha 14,5-15,5 kg/ha Confezioni Sacchi da 3-20 kg Packaging Bags of 3-20 Kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. Utilizzare nelle ore fresche della mattina se applicato fogliare. Warnings Do not mix with products based on copper, sulfur, and oils. Use in the cool hours of the morning if applied as foliar. 62 14,5% 14% 49,90% 63 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS Allowed in organic farming Italiano English EMOSPECIAL Concime organico azotato Sangue fluido Organic nitrogen fertilizer Fluid blood Caratteristiche Concime organico completamente a base di sangue animale. Migliora la struttura delle piante e la qualità dei suoli. Agisce sulla vigoria delle piante, sulla pezzatura dei frutti, sapidità e colorazione. L’alto valore nutritivo permette di soddisfare al meglio le esigenze azotate delle colture con notevole risparmio in termini energetici. Features Organic fertilizer completly made from animal blood. Improves the structure of plants and soil quality. Acts on the vigor of the plants, the fruit size, flavor and color. The high nutritional value makes it possible to better meet the needs of nitrogen of the crop with considerable savings in terms of energy. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale Azoto (N) organico Carbonio (C) organico di origine biologica Conservante utilizzato Composition Nitrogen (N) organic5% Nitrogen (N) soluble organic5% Carbon (C) organic from biological nature14% Preservative used sodium benzoate Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Colture a paglia. Crops of use Horticultural, Fruit trees, Straw Cereals. Applicazione Radicale Application Radical Dosage Fruit trees Horticultural Straw Cereals Dosi di impiego Frutticoltura Orticoltura Cereali a paglia 5% 5% 14% sodio benzoato 80-150 kg/ha 150 kg/ha 100-150 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti acidi ed antiparassitari. Prima di usarlo in fertirrigazione diluirlo con almeno una parte d’acqua. Warnings Do not mix with acid products and pesticides. Before use in fertigation dilute it with at least a part of water. 64 80-150 kg/ha 150 kg/ha 100-150 kg/ha 65 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS Allowed in organic farming Italiano English ORGAN MAGNESIUM Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension Caratteristiche E’ un prodotto naturale ad altissima qualità e purezza contenente azoto organico e magnesio in forma assimilabile dalle piante. Tale assimilazione è dovuta alla quantità di amminoacidi, peptidi e peptoni a basso e medio peso molecolare attivato con amminoacidi levogiri, i quali, per le loro particolare funzioni veicolanti migliorano l’assorbimento degli elementi nutritivi. Utile in tutte le fasi di magnesio carenza. Features It’s a natural product with very high quality and purity containing organic nitrogen and magnesium in the form that plants can absorb. Such assimilation is due to the amount of amino acids, peptides and peptones low and medium molecular weight activated with left-handed amino acids, which, for their particular vector functions improve the absorption of nutrients. Useful in all phases of magnesium deficiency. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N)organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico di origine biologica Ossido di magnesio (MgO) solubile in acqua Composition Nitrogen (N) organic5% Nitrogen (N) soluble organic5% Carbon (C) organic from biological nature20% Magnesium oxide (MgO) water soluble 5% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, e Industriali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, and Industrials Crops Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS Horticultural Floriculture Fruit trees Industrials Crops 200-300 g/hl 150-200 g/hl 250-300 g/hl 200-300 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 5% 5% 20% 5% Orticoltura Floricoltura Frutticoltura Colture industriali 200-300 g/hl 150-200 g/hl 250-300 g/hl 200-300 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 30-50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 30-50 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Se applicato fogliare non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. Warnings If applied as foliar not mix with products based on copper, sulfur and oils. 66 67 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS Allowed in organic farming Italiano English ORGAN UMIC Product with specific action Humic extracts from leonardite Caratteristiche E’ una sospensione della parte più nobile degli acidi umici estratta da leonardite del Nord Dakota. Prodotto ad azione specifica, utile in tutte le fasi delicate della crescita delle piante. La purezza e l’alto valore biologico degli acidi umici rendono il prodotto interamente assimilabile, facilitando la circolazione e la funzione clorofilliana, conferisce un buon miglioramento della qualità dei frutti. Features It’s a suspension of the noblest part of humic acids extracted from leonardite of North Dakota. Product with a specific action, useful in all the sensitive stages of plant growth. The purity and high biological value of humic acids make the product entirely comparable, facilitating the circulation and function of chlorophyll, gives a good improvement in the quality of the fruit. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Sostanza organica Sostanza organica sulla sostanza secca Sostanza organica umificata in percentuale sulla sostanza organica Azoto (N) organico sulla sostanza secca Rapporto C/N Mezzo estraente Composition Organic matter Organic matter on the dry Organic matter humified in percent of the organic matter Nitrogen (N) on the dry organic C / N ratio Extracting means Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees Applicazione Radicale Application Radical Dosage Fruit trees - transplantation and vegetative growth Vegetables post-transplant Dosi di impiego Frutticoltura - trapianto e ripresa vegetativa Ortaggi post-trapianto 15% 74% 73% 0,8% 46,2 KOH 20-25 kg/ha 15-20 kg/ha Confezioni Taniche da 5-20 kg Packaging Plastic container of 5-20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti acidi. Warnings Do not mix with acid products. 68 15% 74% 73% 0,8% 46,2 KOH 20-25 kg/ha 15-20 kg/ha 69 FERTILIZZANTI ORGANICI ORGANIC FERTILIZERS Prodotto ad azione specifica Estratti umici da leonardite MICROELEMENTI Often overlooked is the role of microelements in the regular program of fertilizers for plants. In addition to the primary nutrients (Nitrogen, Phosphorus and Potassium, Calcium, Magnesium), there are other elements (Zn, Cu, Fe, Mo, Mn) which, although to a lesser extent required by plants play a crucial role in certain physiological processes of the various phases of plant growth. ITAKA has developed various formulations based on microelements both single and combined to best meet the different agronomic requirements. 70 71 MICROELEMENTI Molte volte viene trascurato il ruolo dei microelementi nel normale programma di concimazione delle piante. Oltre agli elementi nutritivi primari (Azoto, Fosforo e Potassio, Calcio, Magnesio) vi sono altri elementi (Zn, Cu, Fe, Mo, Mn) che seppur richiesti in maniera minore dalle piante giocano un ruolo fondamentale in determinati processi fisiologici delle varie fasi di crescita delle piante. ITAKA ha messo a punto diverse formulazioni a base di mi croelementi sia singoli che combinati per rispondere al meglio alle diverse esigenze agronomiche. MICROELEMENTS MICROELEMENTS MICROELEMENTI MICROELEMENTI LIQUID BOR SWEET MN SWEET ZN KELA 4.8 KAPPA MICRO 72 73 MICROELEMENTS MICROELEMENTS Italiano English LIQUID BOR Caratteristiche LIQUID BOR è un microelemento nutritivo necessario per la germinazione del polline, per la formazione dei fiori, dei frutti e delle radici, per il trasporto degli idrati di carbonio nelle piante e per l’assorbimento dei cationi, in particolare del calcio. Il boro ha un’azione protettiva nei vegetali,così da prevenire un’eccessiva polimerizzazione degli zuccheri nelle zone dove avviene la sintesi dei carboidrati. Le carenze sono caratterizzate da necrosi degli apici vegetativi, da arresto nello sviluppo delle gemme a fiore, dal disfacimento ed annerimento dei tessuti molli. Tra le carenze ricordiamo l’acinellatura della vite, il mal di cuore della barbabietola, il rachitismo del tabacco, etc. Features LIQUID BOR It is a nutrient microelement necessary for germination of the pollen, for the formation of flowers, fruit and roots, for the transport of carbohydrates in plants and for the absorption of cations, in particular calcium. Boron has a protective effect in plants, so as to prevent excessive polymerization of sugars in the areas where is the synthesis of carbohydrates. The deficiencies are characterized by necrosis of the shoot tip, arrest in the development of flower buds, the breakup and blackening of the soft tissues. Among the deficiencies it is to remember the millerandage vine, the heartache beet, the rickets tobacco, etc. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Boro (B) solubile in acqua Composition Boron (B) water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage Horticultural Fruit trees 250-300 g/hl 50-200 g/hl Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Dosi di impiego Orticoltura 11% Frutticoltura 250-300 g/hl 150-200 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Confezioni Flacone da 1 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg Avvertenze Utilizzare soltanto in caso di bisogno riconosciuto. Non superare le dosi appropriate. Warnings Used only where there is a recognized need. Do not exceed the appropriate doses. 74 11% 75 MICROELEMENTI Boron ethanolamine MICROELEMENTS Boro etanolammina Italiano English SWEET MN Caratteristiche SWEET MN è un concime liquido nato per migliorare il grado zuccherino della frutta. A tale proposito nel formulato sono state inserite MISCELE DI MONOSACCARIDI (5%), in modo da apportare una matrice zuccherina di sicuro assorbimento. I monosaccaridi costituiscono la principale fonte di energia per le piante in quanto costituenti dell’amido, del glicogeno e della cellulosa. Sono zuccheri semplici e quindi più facilmente riconoscibili ed utilizzabili dalla pianta. Inoltre sono ottimi veicolanti ed entrano in circolo in tutto l’apparato plantifero. Il manganese è indispensabile nelle reazioni che portano alla produzione di ossigeno molecolare ed alla riduzione della clorofilla. Inoltre è fondamentale nella regolazione e nella produzione dell’acido indolacetico. Tutto ciò rende SWEET MN un prodotto completo di sicura assimilazione e di ottima qualità. Features SWEET MN It is a liquid fertilizer created to improve the sugar content of the fruit. In this regard in the formulation have been inserted MIXTURES OF monosaccharides (5%), so as to make a sugar matrix for sure absorption. The monosaccharides are the main source of energy for the plants as constituents of starch, glycogen and cellulose. They are simple sugars and therefore more easily recognizable and usable by the plant. They are also excellent carriers and enter the bloodstream in the whole apparatus plantifero. The anganese is essential in the reactions leading to the production of molecular oxygen and the reduction of chlorophyll. It is also vital in regulating and producing indolacetic acid. This makes SWEET MN a complete product of safe and high quality assimilation. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico di origine biologica Manganese (Mn) solubile in acqua Miscele di monosaccaridi Composition Nitrogen (N) organic3% Nitrogen (N) soluble organic3% Carbon (C) organic from biological nature 10% Manganese (Mn) water soluble 4,7% Mixtures of monosaccharides 5% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Ornamental Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 250-300 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 3% 3% 10% 4,7% 5% 250-300 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 10 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 10 kg/ha Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Utilizzare solo in caso di bisogno riconosciuto. Non superare le dosi raccomandate. Warnings Use only in case of recognized need. Do not exceed the recommended doses. 76 77 MICROELEMENTI Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension with Manganese MICROELEMENTS Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione con Manganese Italiano English SWEET ZN Caratteristiche SWEET ZN è un concime nato per migliorare il grado zuccherino della frutta. A tale proposito nel formulato sono state inserite MISCELE DI MONOSACCARIDI (5%), in modo da apportare una matrice zuccherina di sicuro assorbimento. I monosaccaridi sono carboidrati che costituiscono la principale fonte di energia per le piante. Sono zuccheri semplici facilmente riconoscibili ed utilizzabili dalla pianta. Lo zinco concorre alla formazione delle auxine naturali ed è presente in parecchi enzimi fondamentali. La carenza provoca scarsa crescita, foglie piccole e accorciamenti degli internodi. Inoltre si accumula nelle radici e nelle foglie vecchie e non è più rimesso in circolo. Perciò la presenza di monosaccaridi, estremamente veicolanti, permette una sicura traslocazione ed assimilazione del microelemento. Tutto ciò rende SWEET ZN un prodotto di ottima qualità. Features SWEET ZN It is a fertilizer born to improve the sugar content of the fruit. In this regard in the formulation have been inserted MIXTURES OF monosaccharides (5%), so as to make a sugar matrix for sure absorption. The monosaccharides are carbohydrates which are the main source of energy for plants. The simple sugars are easily recognizable and usable by the plant. Zinc contributes to the formation of natural auxins and is present in fundamental several enzymes. The deficiency causes slow growth, small leaves and shortening of internodes. It also accumulates in the roots and in the old leaves, it is no longer put back into circulation. Therefore the presence of monosaccharides, extremely carriers, allows a safe translocation and assimilation of the microelement. This makes SWEET ZN a high quality product. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico di origine biologica Zinco (Zn) solubile in acqua Miscele di monosaccaridi Composition Nitrogen (N) organic3% Nitrogen (N) soluble organic3% Carbon (C) organic from biological nature 10% Zinc (Zn) water soluble 5,2% Mixtures of monosaccharides5% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Ornamental Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 250-300 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 3% 3% 10% 5,2% 5% 250-300 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 10 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 10 kg/ha Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Utilizzare solo in caso di bisogno riconosciuto. Non superare la dosi raccomandate. Warnings Use only in case of recognized need. Do not exceed the recommended doses. 78 79 MICROELEMENTI Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension with Zinc MICROELEMENTS Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione con Zinco Italiano English KELA 4.8 Chelato di ferro (EDDHA) Iron chelate (EDDHA) KELA 4,8 è lo strumento più efficace ed affidabile per la cura e la prevenzione della clorosi ferrica, questa fisiopatia interessa molti alberi da frutto, vite, piante ornamentali, colture erbacee tra i quali le orticole. Il sintomo principale della ferro carenza è il caratteristico ingiallimento delle foglie apicali e delle nervature fogliari. Sono colpite maggiormente le foglie giovani che stentano a crescere e a svilupparsi, quando la clorosi è avanzata si manifestano anche necrosi periferiche ed internervali. La ferro-carenza altera infatti i normali processi foto sintetici, soprattutto la sintesi della clorofilla. KELA 4.8 agisce sullo sviluppo delle radici, dei germogli e sulle caratteristiche organolettiche dei frutti (colore, brillantezza, grado brix, etc.), migliorando la quantità e la qualità delle produzioni. Features KELA 4,8 is the most effective and reliable for the treatment and prevention of iron chlorosis, this physiopathology affects many fruit trees, grapes, ornamentals, field crops including the vegetables. The main symptom of iron deficiency is the characteristic yellowing of the top leaves and leaf veins. The young leaves are the more affected, that are struggling to grow and develop, when chlorosis has advanced it also occur necrosis and peripheral internerval. The iron-deficiency alters the fact normal photosynthetic processes, especially the synthesis of chlorophyll. KELA 4.8 acts on the development of roots, shoots and the organoleptic characteristics of the fruit (color, gloss, brix, etc.), improving the quantity and quality of production. Formulazione Idrosolubile Formulation Water soluble Composizione Ferro (Fe) solubile in acqua 6% Ferro (Fe) chelato con [o,o] EDDHA 4,8% Ferro (Fe) chelato con [o,p] EDDHA 1,2% Agente chelante: [o,o] EDDHA e [o,p] EDDHA Intervallo di pH che garantisce buona stabilità della frazione chelata: 4-12 Composition Iron (Fe) water soluble Iron (Fe) chelate with [o,o] EDDHA Iron (Fe) chelate with [o,p] EDDHA Chelating agent: [o,o] EDDHA e [o,p] EDDHA pH range that ensures good stability of the chelated fraction: Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali, Vite, Agrumi Crops of use Horticultural, Fruit trees, Ornamental, Vineyard, Citrus Applicazione Radicale Application Radical Dosage Fruit trees, Vineyard, Citrus Ornamental, Horticultural Nursery Dosi di impiego Frutticoltura, Vite, Agrumi Ornamentali, Orticoltura Vivai 15-20 g per pianta 0,8-2 g per pianta 5-20 g per pianta 6% 4,8% 1,2% 4-12 15-20 g per pianta 0,8-2 g per pianta 5-20 g per pianta Confezioni Sacchi da 5-20 kg Packaging Bags of 5-20 Kg Avvertenze Il prodotto è miscibile con i più comuni fertilizzanti radicali, evitare miscele con prodotti a reazione fortemente acida. Per migliorare la solubilità è consigliato sciogliere il prodotto in un contenitore a parte e successivamente immetterlo in soluzione. Da utilizzare solo in caso di bisogno riconosciuto. Non superare le dosi appropriate. Warnings The product is miscible with the most common fertilizers radicals, avoid mixtures with products in strongly acidic reaction. To improve the solubility is recommended dissolve the product in a separate container and subsequently include into solution. To be used only in case of recognized need. Do not exceed the appropriate doses. 80 81 MICROELEMENTI Caratteristiche MICROELEMENTS Allowed in organic farming Italiano English KAPPA MICRO Miscela di microelementi Mixture of microelements KAPPA MICRO è una miscela di microelementi maggiormente richiesti dalle piante ortofrutticole. Ricordiamo che i microelementi sono importanti per le varie funzioni biologiche delle piante, il giusto mix studiato in questo prodotto fa in modo di avere sempre a disposizione delle piante il corretto equilibrio nutrizionale in ogni fase produttiva. KAPPA MICRO è stato studiato sia per applicazioni fogliari che radicali, la presenza degli acidi carbossilici rende ogni microelemento complessato traducendosi in un’azione molto più pronta nell’assorbimento da parte della pianta stessa Features KAPPA MICRO is a mixture of microelements required by horticulture and fruit trees. Recall that the microelements are important to the various biological functions of plants, the right mix studied in this product makes sure to have always the correct nutritional balance of the plants in each production phase. KAPPA MICRO has been studied both for foliar applications that radicals, the presence of carboxylic acids makes each Complexed micro resulting in a much more ready absorption by the plant itself. Formulazione Idrosolubile Formulation Water soluble Composizione Boro (B) solubile in acqua Ferro (Fe) solubile in acqua Manganese (Mn) solubile in acqua Molibdeno (Mo) solubile in acqua Rame (Cu) solubile in acqua Zinco (Zn) solubile in acqua Composition Boron (B) water soluble Iron (Fe) water soluble Manganese (Mn) water soluble Molybdenum (Mo) water soluble Copper (Cu) water soluble Zinc (Zn) water soluble Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS Horticultural Fruit trees and Floriculture 2,5-3 kg/ha 3-4 kg/ha Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 2% 7% 5% 0,1% 0,25% 4% Orticoltura Frutticoltura e Floricoltura 2,5-3 kg/ha 3-4 kg/ha Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Orticoltura Frutticoltura e Floricoltura 3-4 kg/ha 4-5 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS Horticultural Fruit trees and Floriculture 3-4 kg/ha 4-5 kg/ha Confezioni Sacchi da 1-5 kg Packaging Bags of 1-5 Kg Avvertenze Impiegare solo in caso di bisogno riconosciuto. Non miscelare con olii e zolfo. Warnings Use only in case of recognized need. Do not mix with oils and sulfur. 82 2% 7% 5% 0,1% 0,25% 4% 83 MICROELEMENTI Caratteristiche MICROELEMENTS Allowed in organic farming ENERGY LINE The current market of this important segment is focused on quality, weight yield, on health and on the respect of the environment. On this basis ITAKA has developed, through years of research, the products of the ENERGY LINE, that bring energy to the plants in the most natural way possible. For each product has studied a correct formulation designed to solve the problems of the crop to be treated. The mixture of monosaccharides gives the product what that then you’ll end up in the fruit. The vitamins and folic acid complete the excellence of the product. 84 85 ENERGY LINE L’attuale mercato di questo importante segmento si è concentrato sulla qualità, sulle rese unitarie, sulla salubrità e sul rispetto dell’ambiente. Su queste premesse ITAKA ha messo a punto, con anni di ricerca, i prodotti della linea ENERGY LINE che apportano alle piante energia nella forma più naturtale possibile. Per ogni prodotto si è studiata una corretta formulazione atta a risolvere le problematiche della coltura da trattare. La miscela di monosaccaridi conferisce al prodotto quello che poi si ritroverà nel frutto. Le vitamine e l’acido folico completano l’eccellenza del prodotto. ENERGY LINE ENERGY LINE ENERGY LINE ENERGY LINE ENERGY LINE SUPER MELANZANA SUPER PEPERONE SUPER POMODORO SUPER ZUCCHINO SUPER PESCO 86 87 ENERGY LINE SUPER CARCIOFO +Ca Italiano English SUPER CARCIOFO +Ca Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension SUPER CARCIOFO+Ca è il prodotto ideale per la miglioria della coltura del carciofo. Il Calcio svolge un ruolo fondamentale all’interno della pianta facilitando l’assorbimento di ioni nitrici e risultando importantissimo per evitare seccumi e necrosi. La miscela di monosaccaridi, favorisce lo sviluppo della pianta e del frutto ed evita che si verifichi il problema del “carciofo che fila”. SUPER CARCIOFO+Ca permette di ottenere frutti più conservabili, resistenti alle avversità, e di qualità superiori. Nel formulato sono presenti amminoacidi PURISSIMI che determinano un aumento dell’attività metabolica e ,quindi, una maggiore qualità del prodotto finale. Tutte queste caratteristiche fanno di SUPER CARCIOFO+Ca un ottimo prodotto, sia per il sostentamento della pianta, sia soprattutto per la formazione, ingrossamento e qualità del frutto e del gambo. Features SUPER CARCIOFO+Ca it is ideal for the improvement of the crop of the artichoke. Calcium plays a vital role within the plant, facilitates the absorption of nitric ions and making it important to avoid withering and necrosis. The mixture of monosaccharides, favors the development of the plant and the fruit and avoid the occurrence of the problem of the “artichoke who spins”. SUPER ARTICHOKE+Ca allows to obtain more storable fruits, resistant to adversity, and superior quality. In the formulation are present PURE amino acids that determine an increase in metabolic activity and, therefore, a higher quality of the final product. All these features make the SUPER ARTICHOKE+Ca an excellent product, both for the maintenance of the plant, but especially for making, enlargement and quality of the fruit and stem. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale Azoto (N) organico Azoto (N) ureico Carbonio (C) organico di origine biologica Ossido di calcio (CaO) solubile in acqua Miscele di monosaccaridi Composition Nitrogen (N) totale 8% Nitrogen (N) organic 3,2% Nitrogen (N) ureic 4,8% Carbon (C) organic from biological nature14% Calcium oxide (CaO) solubile in acqua 8% Mixtures of monosaccharides 10% Colture di impiego Carciofo Crops of use Artichoke Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 3-4 kg/ha Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 8% 3,2% 4,8% 14% 8% 10% 3-4 kg/ha Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Applicare il prodotto dalla 3-4 foglia in poi ogni 7-8 giorni. Warnings Apply the product from the 3-4 leaf on every 7-8 days. 88 ENERGY LINE Caratteristiche 89 ENERGY LINE Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Italiano English SUPER MELANZANA Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension SUPER MELANZANA è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER MELANZANA avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER MELANZANA risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore. Features SUPER MELANZANA It is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER MELANZANA we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, as well as to allow a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics. SUPER MELANZANA results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain qualiquantitative productions of higher level. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico di origine biologica Miscele di monosaccaridi Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) Composition Nitrogen (N) organic 3% Nitrogen (N) soluble organic 3% Carbon (C) organic from biological nature12% Mixtures of monosaccharides11,5% Vitamins (B1, B2, B5, folic acid) 0,5% Colture di impiego Melanzana Crops of use Eggplant Applicazione Radicale Application Radical Dosage FERTIGATION APPLICATIONS Dosi di impiego APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 3% 3% 12% 11,5% 0,5% 50 kg/ha ENERGY LINE Caratteristiche 50 kg/ha Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti. Warnings Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments. 90 91 ENERGY LINE Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Italiano English SUPER PEPERONE Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension SUPER PEPERONE è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER PEPERONE avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER PEPERONE risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore. Features SUPER PEPERONE is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER PEPPER we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, as well as to allow a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics. SUPER PEPPER results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico d’origine biologica Miscele di monosaccaridi Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) Composition Nitrogen (N) organic3% Nitrogen (N) soluble organic3% Carbon (C) organic from biological nature12% Mixtures of monosaccharides14,5% Vitamins (B1, B2, B5, folic acid)0,5% Colture di impiego Peperone Crops of use Pepper Applicazione Radicale Application Radical Dosage FERTIGATION APPLICATIONS Dosi di impiego APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 3% 3% 12% 14,5% 0,5% 50 kg/ha ENERGY LINE Caratteristiche 50 kg/ha Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti. Warnings Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments. 92 93 ENERGY LINE Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Italiano English SUPER POMODORO Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension SUPER POMODORO è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER POMODORO avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER POMODORO risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore. Features SUPER POMODORO is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER TOMATO we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, in addition to allowing a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics. SUPER TOMATO results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico d’origine biologica Miscele di monosaccaridi Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) Composition Nitrogen (N) organic3% Nitrogen (N) soluble organic3% Carbon (C) organic from biological nature12% Mixtures of monosaccharides18% Vitamins (B1, B2, B5, folic acid)0,5% Colture di impiego Pomodoro Crops of use Tomato Applicazione Radicale Application Radical Dosage FERTIGATION APPLICATIONS Dosi di impiego APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 3% 3% 12% 18% 0,5% 50 kg/ha ENERGY LINE Caratteristiche 50 kg/ha Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti. Warnings Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments. 94 95 ENERGY LINE Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Italiano English SUPER ZUCCHINO Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension SUPER ZUCCHINO è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER ZUCCHINO avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER ZUCCHINO risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore. Features SUPER ZUCCHINO it is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER ZUCCHINO we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, in addition to allowing a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics. SUPER ZUCCHINO results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico d’origine biologica Miscele di monosaccaridi Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) Composition Nitrogen (N) organic3% Nitrogen (N) soluble organic3% Carbon (C) organic from biological nature12% Mixtures of monosaccharides13% Vitamins (B1, B2, B5, folic acid)0,5% Colture di impiego Zucchino, Anguria, Melone,Cetriolo. Crops of use Zucchini, Watermelon, Melon, Cucumber. Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 250 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 3% 3% 12% 13% 0,5% 250 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 50 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 50 kg/ha ENERGY LINE Caratteristiche Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti. Warnings Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments. 96 97 ENERGY LINE Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Italiano English SUPER PESCO Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension SUPER PESCO è un nuovissimo prodotto la cui formulazione è stata concepita per la miglioria delle produzioni. Con SUPER PESCO avremo una pianta più forte e resistente grazie alla miscela di monosaccaridi che apporta energia nella sua forma più semplice ed assimilabile. Grazie alla presenza delle vitamine, oltre che a permettere un buon sviluppo radicale, l’apparato immunitario della pianta risulterà più forte. Tutte queste virtù sono supportate da una buona matrice organica, che ne migliora l’assimilabilità, la veicolazione ed agisce anche sulla struttura del terreno migliorandone le caratteristiche. SUPER PESCO risulta, quindi, essere un prodotto ottimo di rapido assorbimento ed un validissimo supporto per ottenere produzioni quali-quantitative di livello superiore. Features SUPER PESCO it is a new product whose formula was designed for the improvement of the productions. With SUPER PESCO we will have a stronger and resistant plant thanks to the mixture of monosaccharides that brings energy in its simplest form and assimilated. Thanks to the presence of vitamins, in addition to allowing a good root development, the immune apparatus of the plant will be stronger. All these virtues are supported by a good organic matrix, which improves the digestibility, the conveyance and also acts on soil structure improving its characteristics. SUPER PESCO results, therefore, be an excellent product of a rapid absorption and a very valuable support to obtain quali-quantitative productions of higher level. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile Carbonio (C) organico d’origine biologica Miscele di monosaccaridi Vitamine (B1, B2, B5, Acido Folico) Composition Nitrogen (N) organic3% Nitrogen (N) soluble organic3% Carbon (C) organic from biological nature12% Mixtures of monosaccharides15% Vitamins (B1, B2, B5, folic acid)0,5% Colture di impiego Pesco, Albicocco e Ciliegio Crops of use Peach, Apricot and Cherry Applicazione Radicale Application Radical Dosage FERTIGATION APPLICATIONS Dosi di impiego APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 3% 3% 12% 15% 0,5% 50 kg/ha ENERGY LINE Caratteristiche 50 kg/ha Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Applicare il prodotto dalla fase del frutticino in poi suddividendo la quantità in più trattamenti. Warnings Apply the product from the phase of the fruitlet and then by dividing the amount in more treatments. 98 99 ENERGY LINE Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione FITOSTIMOLANTI PHYTOSTIMULANTS FITOSTIMOLANTI During the crop cycle may apply different situations of different nature, biotic or abiotic, which can impair the normal production activities of cultivated plants. ITAKA has focused its attention on several products that can reactivate the phases compromised bringing plants to the level of production standards. These products have a proper mix of molecules with phytostimulant which not only improve the physiological stage of the plants, but at the same time increase the yields of the crops. 100 101 PHYTOSTIMULANTS Durante il ciclo colturale si possono verificare diverse situazioni di varia natura, biotica o abiotica, che possono compromettere la normale attività produttiva delle piante coltivate. ITAKA ha concentrato la propria attenzione su diversi prodotti che possono riattivare le fasi compromesse riportando le piante a livelli produttivi standard. Questi prodotti possiedono un corretto mix di molecole ad azione fitostimolante che non solo migliorano lo stadio fisiologico delle piante ma nel contempo aumentano le rese produttive delle colture. FITOSTIMOLANTI PHYTOSTIMULANTS FRUIT NATURALG STIM ROOT FITOSTIMOLANTI KAYPOWER ROOT KAYPOWER FOLIAR PROLINA 102 103 PHYTOSTIMULANTS VITACOMPLEX Italiano English FRUIT NATURALG Integrator foliar to based brown algae of the genus Ascophyllum nodosum Caratteristiche FRUIT NATURALG è un integratore fogliare a base di alghe brune del genere Ascophyllum Nodosum ricco in macro e microelementi, amminoacidi, vitamine, auxine e fattori naturali di crescita. La pronta disponibilità degli elementi promuove svariati processi biochimici, conferendo alla pianta uno sviluppo più equilibrato con frutti più sani, coloriti e dolci. Protegge le piante da avversità atmosferiche migliorando la fioritura e l’allegagione. L’uso periodico del prodotto rende omogenea la pezzatura ed anticipa la maturazione. Features FRUIT NATURALG is a integrator foliar to based brown algae of the genus Ascophyllum Nodosum rich in macro and microelements, amino acids, vitamins, auxins and natural growth factors. The ready availability of the elements promotes various biochemical processes, giving the plant a more balanced development with the healthiest fruits, colorful and sweet. Protects plants from adverse weather, improves flowering and fruit set. The periodic use of the product makes uniform the size and anticipates ripening. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Alga Ascophyllum Nodosum Vitamine A-B1-B2-C-E Composition Alga Ascophyllum Nodosum Vitamins A-B1-B2-C-E Colture di impiego Frutticoltura, Orticoltura a foglia, Orticoltura a frutto, Colture industriali. Crops of use Fruit trees, Horticultural to leaf, Horticultural to fruit, Industrials Crops Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage Packaging FRUIT TREES from 10-15 days before flowering to enlarged fruit intervening every 7-8 days. HORTICULTURAL from transplanting to harvest every 8-10 days FRUIT TREES from transplanting to harvest every 10-15 days. Shortening the intervention to 7-8 days in the flowering stage and fruit set. INDUSTRIAL CROPS soybean, sugar beet, alfalfa, tobacco - mixed with other herbicides and pesticide treatments to limit the damage from stress Volumes of water: Open field Greenhouse Plastic bottles of 1 kg Warnings Do not mix with products based on copper, sulfur and oils. 18% 1,3% FITOSTIMOLANTI 18% 1,3% Dosi di impiego FRUTTICOLTURA Confezioni da 10-15 gg prima della fioritura fino a frutto ingrossato ripetendo il trattamento ogni 7-8 gg. ORTICOLTURA dal trapianto alla raccolta ogni 8-10 gg FRUTTICOLTURA dal trapianto alla raccolta ogni 10-15 gg Accorciando l’intervento a 7-8 giorni nella fase di fioritura allegagione. COLTURE INDUSTRIALI soia, bietola, medica, tabacco - in miscela con i diserbanti e altri trattamenti antiparassitari per limitare i danni da stress Volumi d’acqua: Pieno campo In serra Flaconi da 1 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. 104 100-150 g/hl 150-200 g/hl 100-150 g/hl 200-250 g/hl 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha 100-150 g/hl 150-200 g/hl 100-150 g/hl 200-250 g/hl 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha 105 PHYTOSTIMULANTS Integratore fogliare a base di alghe brune del genere ascophyllum nodosum Italiano English STIM ROOT Coadjuvant of the vegetable growth STIM ROOT è un coadiuvante della crescita vegetale organico che agisce direttamente sull’apparato radicale, contiene amminoacidi naturali ottenuti da idrolisi enzimatica, totalmente assimilabili, stimola notevolmente l’accrescimento dell’apparato radicale e la moltiplicazione della flora microbica del terreno, aumentando la fertilità del medesimo. Solubilizza gli oligoelementi presenti nel terreno facilitandone l’assorbimento. La benefica azione sull’apparato radicale crea le premesse per un aumento di produzione, precocità e qualità. Features STIM ROOT is a coadjuvant of the vegetable growth that acts directly on the radical apparatus, contains natural amino acids obtained by enzymatic hydrolysis, totally assimilated, significantly stimulates the growth of the root system and the multiplication of the microbial flora of the soil, increasing the fertility of the same. Solubilizes oligoelements in the soil facilitating their absorption. The beneficial action on the apparatus radical creates the conditions for an increase in production, earliness and quality. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Coadiuvante delle crescita vegetale Composition Coadjuvant of the vegetable growth Colture di impiego Tutte le colture Crops of use All crops Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 1-2 kg/ha FITOSTIMOLANTI Caratteristiche Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 1-2 kg/ha Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 15-20 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 15-20 kg/ha Confezioni Taniche da 5-20 kg Packaging Plastic container of 5-20 kg Avvertenze Applicare il prodotto post-trapianto e ripetere almeno per 4-5 applicazioni. Warnings Apply the product post-transplantation and repeat at least for 4-5 applications. 106 107 PHYTOSTIMULANTS Coadiuvante della crescita vegetale Italiano English VITACOMPLEX Revitalizing of the soil VITACOMPLEX è un rivitalizzante che incrementa l’attività di crescita esclusivamente naturale delle piante attraverso un’azione radicale sui fattori naturali di crescita e sull’attività microbiologica del terreno. Comporta un maggiore sviluppo della parte aerea della pianta, con conseguente riduzione della cascola dei frutti. Promuove l’allegagione, l’espansione e la crescita delle radici. Migliora la pezzatura dei frutti. Infine VITACOMPLEX è un ottimo rivitalizzante del suolo combattendo lo stress dello stesso e rigenerando la microflora presente in esso. Features VITACOMPLEX is a revitalizing that increases the activity of natural growth of the plant only through radical action on the factors of the natural growth and of the microbiological activity of the soil. It involves a greater development of the aerial part of the plant, with consequent reduction of the drop of the fruits. It promotes fruit set, the expansion and the growth of roots. It improves fruit size. Finally VITACOMPLEX is a great revitalizing of the soil, remove the stress of it and regenerating the microflora present in it. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Sostanza organica s.s. 33,3% s.s. Proteine, peptidi, amminoacidi 12,5% Acidi Umici 2,9% Polisaccaridi2% Vitamine B1, B6, PP, Acido Folico, Inositolo 0,18% Composition Organic matter s.s. 33,3% s.s. Proteins, peptides, amino acids 12,5% Humic2,9% Polysaccharides2% Vitamins B1, B6, PP, folic acid, Inositol 0,18% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Leguminose. Crops of use Horticultural, Fruit trees, Legume Crops Applicazione Radicale Application Radical Dosage FRUIT TREES 25-30 l/ha (every 20-25 days) Dosi di impiego FRUTTICOLTURA 25-30 l/ha (ogni 20-25 gg) ORTICOLTURA 20-40 l/ha (ogni 20-25 gg) HORTICULTURAL 20-40 l/ha (every 20-25 days) LEGUMINOSE 50 l/ha (dopo la 2-3 foglia) LEGUME CROPS 50 l/ha (after the 2-3 leaf) Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al Warnings Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al 108 FITOSTIMOLANTI Caratteristiche 109 PHYTOSTIMULANTS Rivitalizzante del suolo Italiano English KAYPOWER ROOT Caratteristiche KAYPOWER ROOT è un prodotto esclusivamente per impiego radicale. Le materie prime di provenienza nascono da un lavoro di alto valore professionale con l’obiettivo di ottenere un valore aggiunto alle piante agrarie. L’utilizzo di KAYPOWER ROOT in maniera costante permette di stimolare l’allungamento dei frutti, l’emissione di infiorescenze bifide, maggiore diametro del fusto. Il prodotto grazie all’azione sinergica dei suoi componenti mantiene la pianta in equilibrio con internodi corti e portamento equilibrato. Features KAYPOWER ROOT is a product exclusively for the radical use. The raw materials of origin stem derivates from a work of high value professional with the aim to achieve added a value to the agricultural plants. The steadily use of KAYPOWER ROOT allows to stimulate the elongation of the fruits, the emission of inflorescences bifide, increasing the diameter of the stem. Thanks to the synergic action of components of the product, maintains the plant in balance with short internodes and stable. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale 7% Azoto (N) organico 1,8% Azoto (N) nitrico 5,2% Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua5% Carbonio (C) organico di origine biologica12% Composition Nitrogen (N) total 7% Nitrogen (N) organic 1,8% Nitrogen (N) nitric 5,2% Potassium oxide (K2O) water soluble5% Carbon (C) organic from biological nature12% Colture di impiego Orticoltura Crops of use Horticultural Applicazione Radicale Application Radical Dosage FERTIGATION APPLICATIONS Dosi di impiego APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Concimi minerali di partenza: urea e sale potassico BTC (a basso tenore di cloruri) Concimi organici di partenza: miscela di concimi organici azotati 2,5-3 kg/hl Mineral fertilizers of leaving: urea and potassium salt BTC (low chloride content) Organic fertilizers of leaving: mixture of organic nitrogen fertilizers 2,5-3 kg/hl Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Impiegare esclusivamente per via radicale, l’utilizzo fogliare potrebbe creare fitotossicità. L’azienda non si assume nessuna responsabilità di eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio. Nelle varietà sensibili aggiungere Vitacomplex. Warnings Use only through the roots, the using foliar could create phytotoxicity. The company assumes no liability for any damages arising from misuse. In the sensitive varieties add Vitacomplex. 110 111 FITOSTIMOLANTI Organic fertilizers NK PHYTOSTIMULANTS Concime organico NK Italiano English KAYPOWER FOLIAR Caratteristiche KAYPOWER FOLIAR è un prodotto esclusivamente per impiego fogliare, i suoi componenti sono di altissimo pregio agronomico e giocano un ruolo fondamentale nelle principali fasi fenologiche delle piante. Le piante trattate con KAYPOWER FOLIAR sviluppano maggiore biomassa vegetale, migliorano l’allegagione, l’ingrossamento dei frutti, grazie alla presenza delle citochinine e delle auxine naturali. Nel formulato sono presenti anche le beatine che conferiscono alla pianta maggiore resistenza agli sbalzi climatici. Features KAYPOWER FOLIAR is a product exclusively for foliar use, its components are of highest agronomic quality and play a key role in the main phenological phases of plants. The plants treated with KAYPOWER develop a greater biomass plant , improve the fruit set, the enlargement of the fruit, thanks to the presence of cytokinin and auxin natural. In the formulation it is also present beatine that give to the plant increased resistance to climatic changes. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) totale 7% Azoto (N) organico 1,8% Azoto (N) nitrico 5,2% Ossido di potassio (K2O) solubile in acqua5% Carbonio (C) organico di origine biologica12% Composition Nitrogen (N) total7% Nitrogen (N) organic1,8% Nitrogen (N) nitric5,2% Potassium oxide (K2O) water soluble5% Carbon (C) organic from biological nature12% Colture di impiego Orticoltura (pomodoro, peperone, melanzana, melone, cetriolo, zucchino, carciofo) Frutticoltura (pero, melo, susino, ciliegio, albicocco, pesco, olivo e agrumi), Vite Crops of use Horticultural (tomato, pepper, eggplant, melon, cucumber, zucchini, artichoke) Fruit trees (pear, apple, plum, cherry, apricot, peach, olive and citrus), Vineyard Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage HORTICULTURAL 50-100 ml/hl Dosi di impiego ORTICOLTURA Concimi minerali di partenza: urea e sale potassico BTC (a basso tenore di cloruri) Concimi organici di partenza: miscela di concimi organici azotati 50-100 ml/hl Mineral fertilizers of leaving: urea and potassium salt BTC (low chloride content) Organic fertilizers of leaving: mixture of organic nitrogen fertilizers FRUTTICOLTURA 100-150 ml/ha FRUIT TREES 100-150 ml/ha VITE 100-120 ml/ha VINEYARD 100-120 ml/ha Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Confezioni Flaconi da 1 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg Avvertenze Per aumentare le rase produttive si consiglia l’abbinamento con i prodotti Energy line. Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo e olii. Warnings To increase the yield of production we recommend the combination with Energy line products. Do not mix with products based on copper, sulfur and oils. 112 113 FITOSTIMOLANTI Organic fertilizers NK PHYTOSTIMULANTS Concime organico NK Italiano English PROLINA Organic activator and antistress of crops PROLINA è un prodotto a base di Acetiltioprolina (AATC) precursore dell’amminoacido naturale cisteina. L’applicazione di questo prodotto migliora la resistenza alla siccità, alla salinità riducendo le perdite di acqua per evapotraspirazione nei periodi di forte caldo. Il diametro e l’allungamento dei frutti sono gli effetti secondari derivati dall’applicazione di questo prodotto. Features PROLINA is a product based on Acetiltioprolina (AATC) precursor of the natural aminoacid cysteine. The application of this product improves resistance to the drought, to the salinity reducing the water loss through evapotranspiration during periods of extreme heat. The diameter and the elongation of the fruits are the secondary effects derived from the application of this product. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione AATC (Acido N-Acetil-Tiazolidin-4-Carbossilico) Composition AATC (Acid N-Acetyl-Thiazolidine-4-Carboxylic acid) Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura, Ornamentali, Cereali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture, Ornamental, Cereals Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage HORTICULTURAL (throughout the crop cycle) FRUIT TREES (in the most delicate phases) STRAW CEREALS (1-2 treatments tillering-raised / barrel-earing) CORN (phases of 4-5 leaves) RICE (in mixture with the herbicide) ARTICHOKE (in the phase of differentiation of flower heads) FLORICULTURE AND ORNAMENTAL (from post-transplant to every 15 days) 50-70 ml/hl 50 ml/hl 0,5-1 l/ha 750 ml/ha 400-500 ml/ha 50 ml/hl 50-60 ml/hl Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha FITOSTIMOLANTI Caratteristiche Dosi di impiego ORTICOLTURA (durante tutto il ciclo colturale) FRUTTICOLTURA (nelle fasi più delicate) CEREALI A PAGLIA (1-2 tratt. accestimento-levata/botticella-spigatura) MAIS (fase di 4-5 foglie) RISO (in miscela con il diserbante) CARCIOFO (nella fase di differenziamento capolini) FLORICOLTURA E ORNAMENTALI (dal post-trapianto in poi ogni 15 gg) Confezioni Avvertenze 114 Volumi d’acqua: Pieno campo In serra Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg 50-70 ml/hl 50 ml/hl 0,5-1 l/ha 750 ml/ha 400-500 ml/ha 50 ml/hl 50-60 ml/hl 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Il prodotto è miscibile con i più comuni fitofarmaci e fogliari ad esclusione di quelli a reazione alcalina. Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Warnings The product is miscible with the most common pesticides and foliar, excluding those with alkaline reaction. 115 PHYTOSTIMULANTS Bio attivatore ed antistress delle colture ADIUVANTI ACIDIFICANTI ADJUVANTS The products belonging to this family are designed to optimize and solve the needs that the operators of the agricultural sector demanded to the market. For many years now we are looking for products that improve the effectiveness of treatments, foliar and radical. Consider that the pH of most of the water for agricultural use are alkaline and therefore difficult to manage. 116 117 ADJUVANTS ACIDIFYING I prodotti appartenenti a questa famiglia sono stati studiati per ottimizzare e risolvere le esigenze che gli operatori del settore agricolo richiedevano al mercato. Da molti anni oramai si cercano prodotti che migliorino l’efficacia dei trattamenti fogliari e radicali. Consideriamo che il pH della maggior parte delle acque ad uso agricolo sono alcaline e quindi difficili da gestire. ADIUVANTI ACIDIFICANTI ACIDIFYING ADIUVANTI ACIDIFICANTI ADJUVANTS ACIDIFYING 118 ADIUVANTI ACIDIFICANTI MULTIACTION 119 ADJUVANTS ACIDIFYING CITRUS KAYEN Italiano English CITRUS KAYEN Bathers-acidifying of the foliar treatments Caratteristiche CITRUS KAYEN è uno degli acidi organici più diffusi nel regno vegetale, dove riveste una fondamentale importanza biochimica soprattutto nella fase di respirazione cellulare e nel metabolismo degli zuccheri. La sua azione specifica è quella di acidificare il suolo in modo da correggere il PH nel momento più opportuno per la pianta. E’ un ottimo agente chelante e permette una migliore assimilazione degli elementi nutritivi minerali presenti nel suolo o apportati con concimi minerali. Risulta essere anche un ottimo prodotto in abbinamento ad un buon concime fogliare in quanto ne aumenta l’efficacia, la veicolazione e l’assorbimento.Essendo un acido organico funge anche da disinfettante delle attrezzature agricole, impianti di fertirrigazione, grazie alla sua azione anticorrosiva. Features CITRUS KAYEN is one of the most common organic acids in the kingdom of the vegetable, where invest a crucial biochemical importance especially during the cell respiration and in the metabolism of sugars. Its specific action is to acidify the soil as to correct the PH in the most appropriate time for the plant. It is a great chelating agent that allows a better assimilation of mineral nutrients in the soil or made with mineral fertilizers. Also it appears to be an excellent product in combination with a good foliar fertilizer because it raises the efficacy, the conveying and the absorption. Being an organic acid also acts as a disinfectant of the farm equipment, fertigation systems, thanks to its anti-corrosive action. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Soluzione di acido citrico Composition Citric acid solution Colture di impiego Tutte le colture Crops of use All crops Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 100 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 100 g/hl 30% ADIUVANTI ACIDIFICANTI 30% Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 15-20 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 15-20 kg/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Consigliato in abbinamento a trattamenti con insetticidi e/o antiparassitari per migliorare l’efficacia. Warnings Recommended in combination to treatments with insecticides and/or pesticides to improve the effectiveness. 120 121 ADJUVANTS ACIDIFYING Bagnante-acidificante dei trattamenti fogliari Italiano English MULTIACTION Adjuvant-antifoaming acidifying of the foliar treatments MULTIACTION è un prodotto che, grazie alla sua tripla azione, si distingue dalla massa degli altri prodotti similari. La prima funzione di MULTIACTION è quella di prevenire la formazione di schiuma da parte di qualsiasi prodotto. MULTIACTION è stato testato sui prodotti più “schiumosi” presenti in commercio, con ottimi risultati. Ha anche azione adesivante e bagnante, garantendo una migliore e duratura persistenza dei prodotti rendendoli più resistenti al dilavamento da parte degli agenti atmosferici. La terza caratteristica di MULTIACTION è che ha azione acidificante in quanto nel formulato sono presenti composti in grado di abbassare il pH acquifero, facilitandone l’assorbimento e la veicolazione. MULTIACTION risulta, quindi, essere un ottimo prodotto nel suo genere grazie proprio alla sua tripla utilità, il tutto in un unico formulato. Features MULTIACTION is a product that, thanks to its triple action, stands out from other similar products. The first function of MULTIACTION is to prevent the formation of foam by any product. MULTIACTION has been tested on most products “foamy” available on the market, with good results. He has also a tackifying and wetting actions, ensuring a better and lasting persistence of the products making them more resistant to leaching by weathering. The third characteristic of the MULTIACTION is the acidifying action that in the formulation are present compounds able to lower the pH aquifer, facilitating the absorption and the vehiculation. MULTIACTION is, therefore, a very good product in its genre thanks to its triple utility, all in a single formulation. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Coadiuvante-acidificante dei trattamenti fogliari Composition Adjuvant-acidifying of the foliar treatments Colture di impiego Tutte le colture Crops of use All crops Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage FOLIAR APPLICATIONS Use MULTIACTION at a dose of 100 g/hl or in 1 kg/ha for each foliar treatment. Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI Utilizzare MULTIACTION alla dose di 100 g/hl oppure in 1 kg/ha per ogni trattamento fogliare. Volumi d’acqua: Pieno campo In serra Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha ADIUVANTI ACIDIFICANTI Caratteristiche 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Non è un fertilizzante, non è un fitofarmaco. Warnings It isn’t a fertilizer, not a pesticide. 122 123 ADJUVANTS ACIDIFYING Adiuvante-antischiuma acidificante dei trattamenti fogliari BIO FUNGICIDI ORGANIC FUNGICIDES 124 125 ORGANIC FUNGICIDES ITAKA has always seen the market of plant protection as a segment on which to focus. Its DNA has always been the health of the consumer. The globalization of the market and the demand of retail on the safety of agricultural products, has motivated the interest of ITAKA to develop different formulations based organic microorganisms useful for the protection of agricultural plants. ITAKA also has developed several formulations that possess, if applied at the right time agronomic action phyto fortifying of the treated plants. As is known, many plants respond actively to stimuli of external nature, producing several endogenous molecules such as the phytoalexins and activating a series of genes that induce a defense reaction in the plant, known as systemic acquired resistance (SAR). The application of these products makes the plants more resistant against various fungal pathogens. BIO FUNGICIDI ITAKA ha sempre visto il mercato della protezione delle piante come un segmento su cui puntare. Il suo DNA è da sempre la salute del consumatore finale. La globalizzazione del mercato e la richiesta della GDO sulla salubrità dei prodotti agricoli, ha motivato l’interesse di ITAKA a sviluppare diversi formulati biologici a base di microrganismi utili per la protezione delle piante agrarie. Inoltre ITAKA ha messo a punto diversi formulati che possiedono, se applicati nel giusto momento agronomico, azione fitofortificante delle piante trattate. Com’è noto molte piante rispondono attivamente a stimoli di natura esterna, producendo diverse molecole endogene quali ad esempio le fitoalessine ed attivando una serie di geni che inducono nella pianta una reazione di difesa, nota come resistenza sistemica acquisita (SAR). L’applicazione di questi prodotti rende le piante più resistenti nei confronti di svariati patogeni fungini. BIO FUNGICIDI ORGANIC FUNGICIDES SCLERÒ BOTRÌ MAXY SOIL 3KO MAXY ROOT CUPROMIX ITALO PROPOLIS BIO RESET 126 127 ORGANIC FUNGICIDES BIO FUNGICIDI MICRO POWDER Italiano English SCLERÒ Ammendante organico vegetale semplice non compostato Organic fertilizer plant simply not composted SCLERÒ è un prodotto per applicazioni radicali dove esplica la sua maggiore attività. L’applicazione di SCLERO’ permette lo sviluppo di funghi endofiti come il Clonostachys rosea con concentrazioni oltre 109 UFC/g, fungo utile perché in grado di aumentare le naturali difese delle piante soprattutto quando vi sono attacchi patogeni come la SCLEROTINIA. Features SCLERÒ is a product for applications where radical performs its major activities. The application of SCLERÒ allows the development of fungal endophytes like the rosy Clonostachys with concentrations more than 109 UFC/g, mushroom useful because it can increase the natural defenses of plants especially when there are pathogens attacks such as SCLEROTINIA. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Ammendante organico semplice non compostato Micorrize1% Batteri della rizosfera 106 UFC/g Trichoderma109 UFC/g Composition Organic fertilizer plant simply not composted Mycorrhizae1% Bacteria of the rhizosphere 106 UFC/g Trichoderma109 UFC/g Colture di impiego Orticoltura Crops of use Horticultural Applicazione Radicale Application Radical Dosage NURSERY AND SOILESS 100 g/m3 VEGETABLES IN GREENHOUSES 2-5 kg/ha Dosi di impiego VIVIAI E FUORI SUOLO ORTIVE IN SERRA 100 g/m3 2-5 kg/ha BIO FUNGICIDI Caratteristiche Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al. Applicare tre volte per ciclo colturale. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali,uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Warnings Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al. Apply three times per crop cycle. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at normal temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 128 129 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English BOTRÌ Miscela di microelementi Mixture of microelements La presenza dei microelementi favorisce lo sviluppo di microrganismi utili quali il Bacillus amyloliquefacens e il Bacillus subtilis con concentrazioni maggiori di 6x1010 UCF/g. BATTERI in grado di aumentare le naturali difese delle piante. L’utilizzo costante e preventivo del prodotto aiuta le piante a superare eventuali attacchi patogeni epigei come la: Peronospora, Botrite, Sclerotinia, Bremia. Features The presence of trace elements favors the development of useful microorganisms such as Bacillus subtilis and Bacillus amyloliquefacens with concentrations greater than 6x1010 UCF/g. BACTERIA that can increase the natural defenses of plants. The steady and the preventive use of the product helps the plants to overcome any attacks from epigean pathogens such as: Mildew, Botrytis, Sclerotinia, Bremia. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Boro (B) solubile in acqua Zinco (Zn) solubile in acqua Manganese (Mn) solubile in acqua Composition Boron (B) water soluble 0,4% Zinc (Zn) water soluble0,5% Manganese (Mn) water soluble1,3% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Vite Crops of use Horticultural, Fruit trees, Vineyard Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage GREENHOUSE 200-500 g/hl Dosi di impiego IN SERRA 0,4% 0,5% 1,3% 200-500 g/hl PIENO CAMPO 250 g/hl OPEN FIELD 250 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha BIO FUNGICIDI Caratteristiche Confezioni Flaconi da 1 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo, olii e fosetil-Al. Trattare nelle ore fresche, non acidificare le soluzioni. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto è stabile a temperature e pressioni ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 25°C. Warnings Do not mix with products based on copper, sulfur, oils and fosetyl-Al. Treat in the cool hours, not acidify the solutions. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. The product is stable at normal temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 25°C. 130 131 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English MAXY SOIL Inoculo di funghi micorrizici Inoculation of mycorrhizal fungi Caratteristiche MAXY SOIL è un prodotto che contiene una grande quantità di microflora e sostanze umiche. L’applicazione del formulato nei terreni fa si che si sviluppi un’ottima quantità di trichoderma, di batteri promotori della crescita (PGPR), di bacilli con azione polivalente con concentrazioni superiori a 1010 UCF/g. Con l’applicazione di MAXY SOIL i terreni vengono riattivati, soprattutto nei casi di stanchezza del terreno o dopo anni di avvicendamento colturale. Features MAXY SOIL is a product that contains a large amount of microflora and humic substances. The application of the formulation in the soil ensure that you develop a good amount of Trichoderma, growth promoting bacteria (PGPR), bacilli with polyvalent action with concentrations above 1010 UCF / g. With the application of MAXY SOIL the soils are reactivated, especially in cases of soil fatigue or after years of crop rotation. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Micorrize1% Batteri della rizosfera 109 UFC/g Trichoderma106 UFC/g Composition Mycorrhizae1% Bacteria of the rhizosphere109 UFC/g Trichoderma106 UFC/g Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees Applicazione Radicale Application Radical Dosage GREENHOUSE CROPS 5-8 kg/ha 5-8 kg/ha Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al. Applicare in pre-trapianto e post-trapianto e ripetere 3 volte per ciclo colturale. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Warnings Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al. Apply in pre-transplant and post-transplant and repeat 3 times per crop cycle. Keep away from sunlight and heat sources. 132 BIO FUNGICIDI Dosi di impiego COLTURE IN SERRA 133 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English 3KO Prodotto ad azione specifica Inoculo di funghi micorrizici Product at specific action Inoculation of mycorrhizal fungi 3KO è un prodotto che grazie alla sua attività biologica elevata permette lo sviluppo dell’apparato radicale delle piante. L’applicazione costante e mirata di questo prodotto permette lo sviluppo di microrganismi utili quali i funghi del genere Trichoderma Arzianum, Asperellum e Atroviride. I terreni trattati con 3KO risulteranno più fertili e salubri, aiuterà le piante a superare meglio eventuali attacchi di patogeni tellurici come Fusarium fpp, Phytium, Armillaria, Phytophtora, etc. Features 3KO is a product that thanks to its high biological activity, allows the development of the root system of plants. The constant and targeted application of this product allows the development of useful microorganisms such as fungi of the genus Trichoderma Arzianum, Asperellum and Atroviride. The soils treated with 3KO will be more fertile and healthy, will help plants to overcome better any attacks of pathogens as Fusarium fpp, Pythium, Armillaria, Phytophthora, etc. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Micorrize1% Batteri della rizosfera 106 UFC/g Trichoderma109 UFC/g Composition Micorrize1% Bacteria of the rhizosphere106 UFC/g Trichoderma109 UFC/g Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees Applicazione Radicale Application Radical Dosage NURSERY AND SOILESS 100 g/m3 VEGETABLES IN GREENHOUSES 2-5 kg/ha Dosi di impiego VIVAI E FUORI FUOLO ORTIVE IN SERRA 100 g/m3 2-5 kg/ha BIO FUNGICIDI Caratteristiche Confezioni Flaconi da 1 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rema e fosetil-Al. Applicare 3 volte per ciclo colturale. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Warnings Do not mix with products containing rema and fosetyl-Al. Apply 3 times per cycle colturale. Conservare away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at normal temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 134 135 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English MAXY ROOT Inoculo di funghi micorrizici Inoculation of mycorrhizal fungi MAXY ROOT contiene funghi micorrizogeni arbuscolari, microframmenti di radici micorrizzate, batteri PGPR tra cui attinomiceti quale Frankia spp. formanti actinorrize e funghi con attività micorrizosimile come Pochonia chlamydosporia. L’utilizzo di questi microrganismi stimola la pianta ad emettere radici avventizie, fissano l’azoto atmosferico e producono fitormoni naturali. Features MAXY ROOT contains arbuscular micorrizogeni fungi, microfragments of roots micorrizzate, PGPR bacteria including actinomycetes which Frankia spp. forming actinorrize and mushrooms with activities micorrizosimile as Pochonia chlamydosporia. Using these microorganisms stimulates the plant to emit adventitious roots, fix atmospheric nitrogen and produce natural plant hormones. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Micorrize (Glomus mosseae, Glomus intraradices) 1% Batteri della rizosfera 109 UFC/g Trichoderma104 UFC/g Composition Micorrize (Glomus mosseae, Glomus intraradices) 1% Bacteria of the rhizosphere109 UFC/g Trichoderma104 UFC/g Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees Applicazione Radicale Application Radical Dosage HORTICULTURAL 2-5 kg/ha Dosi di impiego ORTICOLTURA 2-5 kg/ha FRUTTICOLTURA 4-8 kg/ha FRUIT TREES 4-8 kg/ha SEMINA, TRAPIANTI O RIMPIAZZI 1 kg/ha SEEDING, TRANSPLANT OR REPLACEMENTS 1 kg/ha BIO FUNGICIDI Caratteristiche Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame, zolfo, olii e Fosetil-Al. Trattare nelle ore fresche, non acidificare la soluzioni. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Non concimare con prodotti a base di fosforo in concomitanza dell’applicazione del prodotto. Warnings Do not mix with products based on copper, sulfur, oils and Fosetyl-Al. Treat in the cool hours, not acidify the solutions. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. After contact with skin, wash thoroughly with water. Do not fertilize with products based on phosphorus to concurrently of the applying the product. 136 137 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English CUPROMIX Concime a base di rame e ferro Fertilizer based on copper and iron Concime innovativo costituito da rame e ferro chelati per il controllo delle microdeficienze. Il rame presente all’interno è endoterapico con un’azione mirata all’interno della pianta dove esplica la sua funzione. Non risulta essere fitotossico ne ad alte ne a basse temperature. Utile in tutti i programmi di clorosi e di azione preventiva nei confronti di molti patogeni fungini e batterici. Features Innovative fertilizer made from copper and iron chelates for the control of microdeficienze. The copper inside is endotherapic with targeted action in the plant where it performs its function. Not expected to be toxic to vegetation on high and on low temperatures. Earnings in all programs of chlorosis and on preventative action against many pathogenic fungi and bacteria. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Rame (Cu) solubile in acqua Rame (Cu) chelato con EDTA Ferro (Fe) solubile in acqua Ferro (Fe) chelato con EDTA Composition Cupper (Cu) water soluble 3% Cupper (Cu) chelated with EDTA 3% Iron (Fe) water soluble 0,5% Iron (Fe) chelated with EDTA0,5% Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Vite Crops of use Horticultural, Fruit trees, Vineyard Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 250 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 3% 3% 0,5% 0,5% 250 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 5 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 5 kg/ha Confezioni Taniche da 5 kg Packaging Plastic container of 5 kg Avvertenze Non miscelare con amminoacidi e alghe. Warnings Do not mix with aminoacids and algae. 138 BIO FUNGICIDI Caratteristiche 139 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English MICROPOWDER Induttore di resistenza Inductor of resistance E’ un prodotto ad azione polivalente, viene impiegato per varie problematiche. Le caratteristiche principali del prodotto sono la capacità d’imbibizione di acqua, l’azione meccanica diretta sui patogeni fungini e l’effetto repellente sugli insetti. Il prodotto applicato per via fogliare assorbe il 35% di umidità su fiori, foglie e frutti limitando così la predisposizione all’instaurarsi di patogeni fungini. L’azione adesivante permette di avere anche un’azione cicatrizzante in tutti i casi di lesioni meccaniche delle piante. Features It is a product to polyvalent action, is used for various problems. The main features of the product are the ability of wetting water, the direct mechanical action on the fungal pathogens and the repellent effect on insects. The product applied by leaf absorbs 35% humidity of flowers, leaves and fruits, thus limiting predisposition to the emergence of fungal pathogens. The action tackifier allows to also have cicatrizing action in all cases of mechanical injury of plants. Formulazione Idrosolubile Formulation Water soluble Composizione Ossido di silicio (polvere micronizzata) Composition Silicon oxide (micronized powder) Colture di impiego Tutte le colture Crops of use All crops Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage FOLIAR APPLICATIONS 6 kg/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 6 kg/ha 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Confezioni Secchielli da 3 kg Packaging Plastic buckets of 3 kg Avvertenze Non miscelare con olii. Warnings Do not mix with oils. 140 BIO FUNGICIDI Caratteristiche 141 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English ITALO Induttore di resistenza delle piante Terreni e substrati liberi da patogeni fungini Inducer of plant resistance Land and substrates free from fungal pathogens Caratteristiche ITALO è un potenziatore di difesa delle piante, grazie alla spiccata azione delle galangine presenti nel formulato i funghi chiave del terreno quali Phytium, Phytophtora spp, radice suberosa, Sclerotinia spp, Verticillium spp, etc, vengono controllati attivamente. Il prodotto agisce sia preventivamente che in presenza dell’attacco del patogeno con un’azione fungistatica e fungicida. Features ITALO is an enhancer of plant protection, thanks to the strong action of galangin formulated in the key soil fungi such as Pythium, Phytophthora spp, corky root rot, Sclerotinia spp, Verticillium spp, etc, are controlled actively. The product acts both in advance and in the presence of the pathogen attack with fungistatic and fungicidal action. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Estratto vegetale a base di propoli. Contiene galangine. Composition Extract vegetable based on propolis. It contains galangine. Colture di impiego Orticoltura Crops of use Horticultural Applicazione Radicale Application Radical Dosage Orticoltura, Pieno campo e serra FERTIRRIGAZIONE N° DI INTERVENTI 7-10 kg/ha FERTIGATION Horticultural, 7-10 kg/ha Open field and Greenhouse cadenza mensile N° OF INTERVENTIONS monthly Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Dopo l’applicazione è buona norma fare trattamenti con Maxy Root. Non è un fitofarmaco. Non è un concime. Applicare da solo. Somministrare nelle ore più fresche della giornata con terreno prevalentemente irrigato. Somministrare con abbondante acqua. Non applicare subito dopo il trapianto. Warnings After the application is good practice to make treatments with Maxy Root. It is not a pesticide. It is not a fertilizer. Apply alone. Administer in the cooler hours of the day with mainly irrigated land. Administer with water. Do not apply immediately after transplantation. 142 BIO FUNGICIDI Dosi di impiego 143 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming Italiano English PROPOLIS Estratto di propoli Corroborante e potenziatore della resistenza delle piante Extract of propolis Corroborant and enhancer of the plant resistance Allowed in organic farming Caratteristiche E’ un prodotto naturale estratto dalla propoli, contenente vitamine e flavonoidi. La frazione attiva è estratta in glicole al fine di preservare intatte le caratteristiche specifiche del prodotto. La Propolina esplica diverse funzioni: cicatrizzante, stimolante, attrattiva nei confronti degli impollinatori, migliora la resistenza dei frutti alla raccolta e la conservabilità post raccolta. Svolge una spiccata azione protettiva nei confronti delle piante contro patogeni fungini e batterici. Ha un’ottima azione sinergizzante se utilizzata con zolfo, sali di rame e fungicidi endoterapici. Features It is a natural product extracted from propolis, containing vitamins and flavonoids. The active fraction is extracted in glycol in order to preserve intact the specific characteristics of the product. The Propolina performs several functions: healing, stimulating, attractive towards pollinators, improves the resistance of the fruit to the harvesting process and post-harvest shelf life. It plays a strong protective action towards the plants against bacterial and fungal pathogens. It has an excellent synergistic action when used with sulfur, copper salts and endotherapic fungicides . Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Estratto di propoli Contenuto in flavonoidi, espresso in galangine, al momento del confezionamento: 25 mg/l Rapporto peso/volume di propoli sul prodotto finito: 96% Composition Extract of propolis Flavonoid content, expressed in galangine, when packed: Weight/volume ratio of propolis on the finished product: Colture di impiego Tutte le colture Crops of use All crops Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage IN ALL CROPS 200-250 g/hl IN MISCELA CON FUNGICIDI 150-200 g/hl MIXTURE WITH FUNGICIDES 150-200 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Il prodotto è innocuo per l’uomo, l’ambiente e gli insetti utili. Miscibile con i più comuni fitofarmaci, ad eccezione di quelli sensibili alla glicole. E’ consigliato trattare preventivamente l’insorgere delle condizioni climatiche avverse. Warnings The product is harmless to humans, the environment and beneficial insects. Miscible with the most common pesticides, except those sensitive to glycol. It is recommended to treat in advance of the occurrence of adverse weather conditions. 144 145 ORGANIC FUNGICIDES 200-250 g/hl BIO FUNGICIDI Dosi di impiego SU TUTTE LE COLTURE 25 mg/l 96% Italiano English BIO RESET Protegge il terreno senza lasciare residui Protects the soil without leaving residues BIO RESET nasce per rigenerare e disinfestare in modo naturale i terreni contaminati da patogeni fungini e batterici. Agisce sul terreno esercitando una forte azione sulle spore dei patogeni tellurici. Patogeni controllati: TRACHEOMICOSI, RADICE SUBEROSA, CANCRENA PEDALE, BATTERIOSI. Features BIO RESET was created to regenerate and naturally disinfect the contaminated soil from bacterial and fungal pathogens. It acts on the ground by performing a strong action on the spores of telluric pathogens. Pathogens controlled: TRACHEOMYCOSIS, CORKY ROOT ROT, PHYTOPHTHORA OF CUCURBITS, BACTERIOSIS. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Flavonoidi totali espressi come galangine sul secco 30% Composition Total flavonoids expressed as galangine on dry 30% Colture di impiego Orticoltura Crops of use Horticultural Applicazione Pre-trapianto Application Pre-transplant Dosage APPLICATION SYSTEM WITH LOCALIZED DROP 100 kg/ha Dosi di impiego APPLICAZIONE LOCALIZZATA CON IMPIANTO A GOCCIA 100 kg/ha APPLICAZIONE CON MEZZI ADDETTI ALLA FUMIGAZIONE 200 kg/ha APPLICATION WITH MEDIA STAFF FUMIGATION 200 kg/ha APPLICAZIONE SU FUORI SUOLO IN ASSENZA DI COLTURA (non portare a drenaggio) 20 kg/ha APPLICATION OUT OF SOIL IN ABSENCE OF CULTURE (not lead to drainage) 20 kg/ha BIO FUNGICIDI Caratteristiche Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Applicare il prodotto sotto film pacciamante, meglio solarizzante, per avere la massima efficacia. Arieggiare il terreno 24 ore prima del trapianto. Trapiantare dopo 10 giorni dall’applicazione del prodotto. Diluire 1 ml di prodotto per ogni litro di acqua. Non è un fitofarmaco. Non è un concime. Applicare da solo. Somministrare nelle ore più fresche della giornata con terreno prevalentemente irrigato. Warnings Apply the product under mulching film, better if solarized, for maximum effectiveness. Aerate the soil 24 hours before transplantation. Transplant after 10 days from the application of the product. Dilute 1 ml of product per liter of water. It is not a pesticide. It is not a fertilizer. Apply alone. Administer in the cooler hours of the day with mainly irrigated land. 146 147 ORGANIC FUNGICIDES Allowed in organic farming BIO INSETTICIDI ORGANIC INSECTICIDES 148 149 ORGANIC INSECTICIDES ITAKA has always seen the market of plant protection, in organic way, as a segment on which to focus. His DNA is to preserve the health of the consumer. The globalization of the market and the demand of retail on the safety of agricultural products, has motivated the interest of ITAKA to develop different formulations based organic microorganisms and not only, the application of which makes plants more resistant against various animal pathogens. BIO INSETTICIDI ITAKA ha sempre visto il mercato della protezione delle piante come un segmento su cui puntare. Il suo DNA è preservare la salute del consumatore finale. La globalizzazione del mercato e la richiesta della GDO sulla salubrità dei prodotti agricoli, ha motivato l’interesse di ITAKA a sviluppare diversi formulati biologici a base di microrganismi e non solo, la cui applicazione rende le piante più resistenti nei confronti di svariati patogeni animali. BIO INSETTICIDI ORGANIC INSECTICIDES GHOST GARLIC 150 151 ORGANIC INSECTICIDES BIO INSETTICIDI SAFE Italiano English GHOST Prodotto ad azione specifica Inoculo di funghi micorrizici Product with specific action Inoculation of mycorrhizal fungi GHOST è un prodotto ad azione specifica che consente lo sviluppo di funghi, quali il Metarhizium anisopliae e la Beauveria bassiana. Questi funghi parassitizzano il corpo degli insetti ed acari prediligendo: aleurodidi, afidi, tuta absoluta, nottue, elateridi, coleotteri, oziorrinco e acari, quando ne vengono a contatto, gli enzimi prodotti dal micelio che si sviluppa sul corpo degli insetti li porta a morte in breve tempo. GHOST se applicato con costanza e tempestività è un valido ed importante strumento per migliorare le qualità e il benessere delle piante agrarie. Features GHOST is a product with specific action that allows the development of fungi such as Metarhizium anisopliae and Beauveria bassiana. These fungi parasitize the body of insects and mites preference: whiteflies, aphids, suit absoluta, cutworms, wireworms, beetles, mites weevil and, when they meet, the enzymes produced by the mycelium that grows on the body of the insects leads them to death in a short time. GHOST when applied with consistency and timeliness is a valuable and important tool for improving the quality and welfare of agricultural plants. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Micorrize1% Batteri della rizosfera 109 UFC/g Composition Mycorrhizae1% Bacteria of the rhizosphere 109 UFC/g Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Ornamental Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS (repeat after 3-8 days) 200 g/hl Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI (ripetere dopo 3-8 giorni) 200 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 3kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 3kg/ha BIO INSETTICIDI Caratteristiche Confezioni Flaconi da 1 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. La miscela con Micropowder migliora l’efficacia del prodotto. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella,coliformi fecali, uova di nematodi). Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Non concimare con prodotti a base di fosforo in concomitanza dell’applicazione del prodotto. Warnings Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. The mixture with Micropowder improves the effectiveness of the product. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). Store at room temperature between 4°C and 30°C. Do not fertilize with products based on phosphorus concurrently applying the product. 152 153 ORGANIC INSECTICIDES Allowed in organic farming Italiano English GARLIC Ricostituente naturale Natural reconstituent GARLIC è un formulato a base di Allicina, composto appartenente alla famiglia dei solforganici. Questo prodotto contiene tiosulfonati. L’allicina ha svariate proprietà antibatteriche, antiossidanti e puo’ aiutare le piante a migliorare le naturali difese contro i parassiti. GARLIC contiene anche notevoli quantità di sostanze minerali derivate dal suo costituente primario quali: calcio, fosforo, ferro e selenio organico, oltre a vitamine A, B1, B2, C con tracce di carotene e niazina. Features GARLIC is a formulation based on Allicin, compound belonging to the family of solforganici. This product contains tiosulfonati. Allicin has various antibacterial, antioxidant and it can help the plants to improve the natural defenses against pests. GARLIC also contains considerable quantities of mineral substances derived from its primary constituent, such as: calcium, phosphorus, iron and organic selenium, in addition to vitamins A, B1, B2, C with a trace of carotene and niazina. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Allicina naturale estratta dall’aglio. Composition Allicin naturally extracted from garlic. Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Ornamentali Crops of use Horticultural, Fruit trees, Ornamental Applicazione Fogliare Application Foliar Dosage HORTICULTURAL, FRUIT TREES AND ORNAMENTAL 200-300g/hl Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Dosi di impiego ORTICOLTURA, FRUTTICOLTURA E ORNAMENTALI Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 200-300g/hl 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha BIO INSETTICIDI Caratteristiche Confezioni Flaconi da 1 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg Avvertenze Il prodotto non è tossico per l’uomo, le piante e per gli insetti impollinatori. Effettuare i trattamenti con pH compreso tra 5,5-6,5. Il prodotto è miscibile con i comuni fitofarmaci e fertilizzanti con un pH compreso tra 6-8. Trattare nelle ore più fresche della giornata. Per un effetto più marcato è consigliato l’abbinamento con il SAFE. Tempi di rientro dopo il trattamento: 3 ore. Non è un fertilizzante. Non è un fitofarmaco. Warnings The product is not toxic to humans, to plants and to pollinators. Making treatment at pH 5,56,5. The product is miscible with the common pesticides and fertilizers with a pH between 6-8. Treat in the cooler hours of the day. For a more marked effect it is suited for use with the SAFE. Re-entry after treatment: 3 hours. It is not a fertilizer. It is not a pesticide. 154 155 ORGANIC INSECTICIDES Allowed in organic farming Italiano English SAFE Concime organico azotato Carniccio fluido in sospensione Organic nitrogen fertilizer Fleshings fluid suspension Allowed in organic farming Caratteristiche SAFE è un prodotto di altissimo pregio agronomico, studiato per tutti quei casi dove le piante si trovano dinanzi a stress di varia natura, stress ambientali, eccessiva salinità del terreno. Features SAFE is a product of the highest quality agronomically studied for all those cases where the plants are stressed of various nature, environmental stress, excessive salinity of the soil. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Azoto (N) organico Azoto (N) organico solubile in acqua Carbonio (C) organico di origine biologica Composition Nitrogen (N) organic Nitrogen (N) organic water soluble Carbon (C) organic of biological origin Colture di impiego Orticoltura, Frutticoltura, Floricoltura Crops of use Horticultural, Fruit trees, Floriculture Applicazione Fogliare e Radicale Application Foliar and Radical Dosage FOLIAR APPLICATIONS 150-300 g/hl Volumi d’acqua: Pieno campo In serra 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha Volumes of water: Open field Greenhouse 600-1000 lt/ha 800-1000 lt/ha APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI 5-8 kg/ha FERTIGATION APPLICATIONS 5-8 kg/ha Confezioni Flaconi da 1 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg Avvertenze Fertilizzanti organici e/o ammendanti. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Gli animali d’allevamento non devono avere accesso alla superficie per almeno 21 giorni dopo l’applicazione del prodotto. Warnings Organic fertilizers and/or soil. Keep out of the reach of children. Farm animals should not have access to the surface for at least 21 days after application of the product. 156 157 ORGANIC INSECTICIDES 150-300 g/hl 3% 3% 10% BIO INSETTICIDI Dosi di impiego APPLICAZIONI FOGLIARI 3% 3% 10% BIO NEMATOCIDI ORGANIC NEMATOCIDES La grande attenzione di ITAKA per i prodotti biologici imposti dalla globalizzazione del mercato e la richiesta della GDO sulla salubrità dei prodotti agricoli, ha motivato l’interesse di ITAKA a sviluppare diversi formulati di nuova generazione e con registrazione in biologico. L’applicazione di questi prodotti rende le piante più resistenti nei confronti di patogeni tellurici quali i nematodi. 158 159 ORGANIC NEMATOCIDES BIO NEMATOCIDI The great attention to ITAKA for organic products for crop protection imposed by the globalization of the market and the demand of retail on the safety of agricultural products, has motivated the interest of ITAKA to develop different formulations of new generation and registration in biological. The application of these products makes the plants more resistant against telluric pathogens such as nematodes. BIO NEMATOCIDI ORGANIC NEMATOCIDES FUMIGO KARLO V 160 161 ORGANIC NEMATOCIDES BIO NEMATOCIDI KAPPA STOP Italiano English FUMIGO Propoli oleoso grezzo Protegge il terreno senza lasciare residui Propolis oily crude It protects the soil without leaving residues Allowed in organic farming Caratteristiche FUMIGO è un formulato che nasce dagli studi condotti sui flavonoidi estratti dalle propoli. Questi composti possiedono un’ottima capacità nematostatica e nematocida quando applicati al suolo, il formulato agisce per contatto e grazie alla veicolazione dell’acqua d’irrigazione fumiga in tutti gli spazi del terreno bloccando i nematodi presenti. Features FUMIGO is a formulation that comes from studies of flavonoids extracted from propolis. These compounds have an excellent ability nematostatic nematicide and when is applied to the soil, the formulation acts by contact and by conveying water irrigation fumiga in all spaces of the land blocking the nematodes present. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Estratto vegetale a base di propoli. Composti solforati e flavonoidi 10% P/V. Composition Extract vegetable based on propolis. Sulfur compounds and flavonoids 10% P/V. Colture di impiego Orticoltura Crops of use Horticultural Applicazione Pre-trapianto Application Pre-transplant Dosage PRE-TRANSPLANT APPLICATIONS 250-500 l/ha Confezioni Taniche da 20 kg Packaging Plastic container of 20 kg Avvertenze Non miscelare con altri prodotti. Applicare solo su suolo ricoperto da film plastico ancorato e sigillato a tenuta gas e mantenere coperto per almeno 10 giorni. Prima di piantumare arieggiare il suolo per 24 ore. Warnings Do not mix with other products. Apply only on soil covered with plastic film anchored and sealed gas-tight and keep covered for 10 days. Before aerate the soil for planting for 24 hours. 162 163 ORGANIC NEMATOCIDES 250-500 l/ha BIO NEMATOCIDI Dosi di impiego APPLICAZIONI PRE-TRAPIANTO Italiano English KARLO V Induttore di resistenza delle piante Piante più resistenti contro i nematodi Inductor of plant resistance Plants more resistant against nematodes Allowed in organic farming Caratteristiche KARLO V è un formulato che nasce dagli studi condotti sui flavonoidi estratti dalle propoli. Questi composti possiedono un’ottima capacità nematostatica e nematocida quando applicati al suolo, il formulato agisce per contatto e grazie alla veicolazione dell’acqua d’irrigazione fumiga in tutti gli spazi del terreno esplorate dalle radici bloccando i nematodi presenti. Features KARLO V is a formulation that comes from studies of flavonoids extracted from propolis. These compounds possess an excellent ability nematostatic and nematicide when applied to the soil, the formulation acts by contact and, thanks to the vehiculation of the irrigation water, fumigated in all spaces of the soil explored by the roots blocking the nematodes present. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Estratto vegetale a base di propoli. Composti solforati e flavonoidi 10% p/v. Composition Vegetal extract based on propolis. Sulphurated compounds and flavonoids 10% p/v Colture di impiego Orticoltura Crops of use Horticoltural Applicazione Radicale Application Radical Dosage FERTIGATION APPLICATIONS (in pre-transplant and on covering - Open field and greenhouse) 5 kg/ha Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Dopo l’intervento è consigliato intervenire con Maxy Root. Non è un fitofarmaco. Non è un concime. Applicare da solo. Somministrare nelle ore più fresche della giornata con terreno prevalentemente irrigato. Somministrare con abbondante acqua. Non applicare subito dopo il trapianto. Warnings After the intervention is recommended to intervene with Maxy Root. It is not a pesticide. It is not a fertilizer. Apply alone. Distribute in the cooler hours of the day with mostly irrigated land. Apply with plenty of water. Do not apply immediately after transplantation. 164 165 ORGANIC NEMATOCIDES 5 kg/ha (pre-trapianto e copertura) BIO NEMATOCIDI Dosi di impiego APPLICAZIONI PER FERTIRRIGAZIONI Italiano English KAPPA STOP Inoculo di funghi micorrizici Inoculation of mycorrhizal fungi KAPPA STOP è un prodotto che stimola lo sviluppo radicale e la proliferazione di microrganismi utili del suolo quali ad esempio la Pochonia Chlamydosporia e Streptomyces Avermitilis, utili ad aumentare le naturali difese delle piante. L’uitlizzo preventivo di KAPPA STOP Permette di superare al meglio gli eventuali danni derivati da nematodi. Collateralmente avremo uno sviluppo della lunghezza della radice e delle foglie, effetto micorrizosimile. Features KAPPA STOP is a product that stimulates root growth and proliferation of microorganisms in the soil such as the Pochonia chlamydosporia and Streptomyces avermitilis, useful to increase the natural defenses of plants. The preventive use of KAPPA STOP allows to overcome the most of any damage caused by nematodes. Collaterally we will have a development of the length of the root and the leaves, micorrizosimile effect. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Micorrize1% Batteri della rizosfera 109 UFC/g Composition Micorrize1% Bacteria of the rhizosphere109 UFC/g Colture di impiego Orticoltura Crops of use Horticoltural Applicazione Radicale Application Radical Dosage NURSERY AND SOILNESS 100-200 g/m3 VEGETABLES IN GREENHOUSE 2-5 kg/ha Dosi di impiego VIVAI E FUORI SUOLO ORTIVE IN SERRA 100-200 g/m3 2-5 kg/ha BIO NEMATOCIDI Caratteristiche Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Avvertenze Non miscelare con prodotti a base di rame e fosetil-Al. Applicare in pre-trapianto e post-trapianto e ripetere 3 volte a ciclo colturale. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Warnings Do not mix with products based on copper and fosetyl-Al. Apply in pre-transplant and post-transplant and repeat 3 times per crop cycle. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at normal temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 166 167 ORGANIC NEMATOCIDES Allowed in organic farming BIO CONCIANTI ORGANIC SEED TREATMENT L’attitudine di ITAKA per i prodotti biologici per la nutrizione e la protezione delle piante, ha portato i propri specialisti a sviluppare diversi formulati con registrazione in biologico per il trattamento delle sementi che abbinano la difesa della pianta nella prima fase vegetativa con l’aumento dell’attività di assorbimento delle sostanze nutritive. BIO CONCIANTI 168 169 ORGANIC SEED TREATMENT The attitude of ITAKA for organic products for nutrition and plant protection, brought their own specialists to develop different formulations with registration in biological for seed treatments that combine the defense of the plant in the first phase with the increase of absorption of nutrients and vegetative activities. BIO CONCIANTI ORGANIC SEED TREATMENT KONCIA SIKULO BIO CONCIANTI 170 171 ORGANIC SEED TREATMENT KONCIA SOY Italiano English KONCIA Prodotto ad azione specifica Inoculo di funghi mocorrizici Product with specification action Inoculum of fungi mocorrizici La ricerca e la sperimentazione hanno portato sempre di più all’utilizzo dei microrganismi nel settore agricolo. KONCIA è un prodotto che trova impiego nella concia del seme sia a secco che a umido con apporto di micorrize arbuscolari (AM) e batteri (PGPR), inclusi gli azoto fissatori in grado di penetrare all’interno della pianta producendo fitormoni. I microrganismi utili come quelli rizosferici quali ad esempio B. megaterium, azospirillium brasilense, Azotobacter vinelandii, Glomus intraradices, etc, applicati alla semina stimolano lo sviluppo radicale, aumentando la superficie e il volume radicale. Utilizzando KONCIA ne giovano inoltre produzione e sanità della coltura . Features The research and experimentation have led more and more increasingly to the use of microorganisms in agriculture. KONCIA is a product that is used in seed both dry and with water, with contribution of arbuscular mycorrhizae (AM) and bacteria (PGPR), including nitrogen fixers, able to penetrate inside the plant producing phytohormones. The rhizosphere microorganisms such as those such as B. megaterium, azospirillium brasilense, Azotobacter vinelandii, Glomus intraradices, etc, applied during sowing stimulate root development, increasing the surface area and radical volume. Using KONCIA, increase the production and health of the crop. Formulazione Polvere Formulation Powder Composizione Micorrize (Glomus intraradices, Glomus mosseae) 1% Batteri della rizosfera 109 UFC/g Trichoderma102 UFC/g Composition Mycorrhiza (Glomus intraradices, Glomus mosseae 1% Bacteria of the rhizosphere 109 UFC/g Trichoderma102 UFC/g Colture di impiego Mais e cereali a paglia Crops of use Corn and straw cereals Applicazione Sul seme Application On the seed Dosage 1° Dilute 1 kg of KONCIA in 7 liters of water 2 ° Use 500 grams of solution per 100 kg of seed The treated seed and/or unused can be used as animal feed. Dosi di impiego 1° Diluire 1 kg di KONCIA in 7 lt di acqua 2° Impiegare 500 gr di soluzione per 100 kg di seme Le sementi trattate e/o invendute possono essere destinate all’alimentazione animale. Confezioni Sacchi da 5-10-20 kg Packaging Bags of 5-10-20 Kg Avvertenze Non miscelare con altri prodotti concianti. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C Warnings Do not mix with other seed treatment products. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at ordinary temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 172 173 BIO CONCIANTI Caratteristiche ORGANIC SEED TREATMENT Allowed in organic farming Italiano English SIKULO Conciante per Cereali Inoculo di funghi micorrizici Seed treatment for Cereals Inoculation of mycorrhizal fungi Allowed in organic farming Caratteristiche L’importanza delle popolazioni microbiche rizosferiche utili da alcuni anni è riconosciuta, quali ad esempio Pseudomonas fluorescens. Chlororaphis e Streptomyces griseus, Micorrize Arbuscolari (AM), inoculate alla semina favoriscono la crescita armonica delle piante. L’utilizzo di SIKULO favorisce un maggiore sviluppo delle radici emesse dal seme, stimola la pianta a produrre difese endogene producendo una serie di metaboliti utili. È noto che questi microrganismi controllano la maggior parte dei patogeni agenti di diverse malattie dei cereali come il Mal del piede, Carie, Septoria, Helmintosporium. Features The importance of microbial populations in the rhizosphere useful for some years is recognized, such as Pseudomonas Fluorescens, Chlororaphis and Streptomyces Griseus, Arbuscular Mycorrhizae (AM), inoculated on the seed before sowing promote the harmonious growth of the plants. Using SIKULO furthering development of roots emitted from seed, it stimulates the plant to produce endogenous defenses producing a series of useful metabolites. It is known that these microorganisms control most of the pathogenic agents of various diseases of cereals such as Fusarium Nivale, Carie, Septoria, Helmintosporium. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Contenuto in batteri - (PGPR) della rizosfera 1010 UFC/gr Contenuto in Micorrize - (Glomus mosseae, Glomus intraradices) 1% Composition Bacteria content - (PGPR) of the rhizosphere Mycorrhizae content - Glomus mosseae, Glomus intraradices Colture di impiego Cereali a paglia Crops of use Straw cereals Applicazione Su seme Application On the seed Dosage STROW CEREALS APPLICATIONS 350-400 gr/100 kg of seed Confezioni Flaconi da 1 kg - Taniche da 5 kg Cisternetta da 1000 kg su richiesta Packaging Plastic bottles of 1 kg - Plastic container of 5 kg Tank of 1000 kg on request Avvertenze Non miscelare con altri prodotti concianti. Conservare al riparo dal sole e da fonti di calore. Evitare il congelamento. In caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Il prodotto non contiene OGM ed organismi patogeni (salmonella, coliformi fecali, uova di nematodi). Il prodotto è stabile a pressioni e temperature ordinarie. Conservare a temperatura compresa tra 4°C e 30°C. Warnings Do not mix with other products of seed treatment. Keep away from sunlight and heat sources. Avoid freezing. The product does not contain GMOs and pathogens (salmonella, fecal coliform, nematode eggs). The product is stable at ordinary temperatures and pressures. Store at room temperature between 4°C and 30°C. 174 175 BIO CONCIANTI 350-400 g/100 kg di seme ORGANIC SEED TREATMENT Dosi di impiego CEREALI A PAGLIA 1010 UFC/gr 1% Italiano English KONCIA SOY Conciante per seme di soia Seed treatment for soybean seed Allowed in organic farming Caratteristiche KONCIA SOY è un formulato di alto valore microbiologico che contiene cellule vitali di Bradyrhizobium japonicum con concentrazioni molto alte. Queste cellule cominciano a propagarsi quando il seme conciato inizia ad emettere e a sviluppare le radici, entrando in simbiosi con le piante di Soia (Glicine max) ove formano noduli sulle radici. La pianta di soia fornisce zuccheri ed amminoacidi al rizobio che nel contempo fissa una grande quantità di azoto sotto forma ammoniacale, utilizzato per il fabbisogno della pianta stessa, oltre ad un esubero che rimane disponibile per il suolo. KONCIA SOY contiene anche lipo-polisaccaridi che vengono prodotti dallo stesso rizobio chiamati “Nod Factors”, responsabili della formazione stessa dei noduli e della capacità biostimolante trasmessa alle piante. Features KONCIA SOY is a formulation of high value microbiological containing viable cells of Bradyrhizobium japonicum with very high concentrations. These cells begin to propagate when the seed treated starts emit and develop roots, entering in symbiosis with plants of Soybean (Glycine max) where they form nodules on the roots. The plant Soy provides sugars and amino acids to the rhizobium that while fixing a large amount of nitrogen in the ammoniacal form, used for the needs of the plant itself, in addition to a redundancy which remains available for the soil. KONCIA SOY also contains lipo-olisaccaridi that are produced by the same Rhizobian called “Nod Factors”, responsible for the formation of nodules and same capacity biostimulative transmitted to plants. Formulazione Liquida Formulation Liquid Composizione Coltura di ceppi di Bradyrhizobium japonicum contenenti fattori di nodulazione >109 UFC/g Composition Cultivation of strains of Bradyrhizobium japonicum containing factors modulation Colture di impiego Soia Crops of use Soybean Applicazione Su seme Application On the seed Dosage Distribute 75 ml KONCIA SOY every 25 kg of Soybean seed, atomizing it evenly over the seed. Confezioni Taniche da 5-20 lt Packaging Plastic container of 5-20 lt Avvertenze Conservare il prodotto al fresco e al riparo dal sole e da fonti di calore. Il prodotto si mantiene stabile fino a 12 mesi.Le analisi sono relative al prodotto all’origine. Essendo un prodotto anche organico non contiene stabilizzanti chimici, il medesimo potrebbe subire qualche variazione nei titoli. Il prodotto non contiene OGM e non contiene sostanze nocive, non è un prodotto alimentare. Warnings Store product in a cool and away from sunlight and heat sources. The product can be used up to 12 months. The analyzes are relative to the product at the origin. Being a product also contains no organic chemical stabilizers, the same could suffer some variation in the titles. The product does not contain GMOs and contains no harmful substances, it is not a food product. 176 177 BIO CONCIANTI atomizzandolo uniformemente sul seme. ORGANIC SEED TREATMENT Dosi di impiego Distribuire 75 ml di KONCIA SOY ogni 25 kg di seme di Soia, >109 UFC / g Note Note