Menu
Transcript
Menu
All'Osteria La Salita At Osteria La Salita Tutte le portate proposte da Marco sono realizzate al momento. All dishes proposed by the Chef Marco are made at the moment. La pasta, il pane e i dolci sono prodotti dalla nostra cucina. Pasta, bread and desserts are prepared and baked from our kitchen Alcune preparazioni su materie prime di giornata vengono sottoposte Some preparations of raw materials of the day are subject to ad abbattimento di temperatura e messe sottovuoto. Il procedimento reduction in temperature and placed under vacuum. The procedure is è impiegato per mantenere la freschezza e le proprietà organolettiche employed to maintain the freshness and the organoleptic properties degli alimenti . of foods. Si richiede ai Signori clienti di comunicare eventuali allergie o We kindly ask all our Customers to notify any kind of food intolleranze alimentari. Il personale è disponibile a fornire specifiche allergies or intolerances. The staff will be happy to provide informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da specific information about the possible presence of allergens in noi somministrato. each food served. I NOSTRI FORNITORI: OUR SUPPLIERS: CARNE: Macelleria Oberto – Alba (CN) MEAT: Macelleria Sandrone – Barolo (CN) Mazzocchi Bruno – Barolo (CN) Macelleria Oberto – Alba (CN) Macelleria Sandrone – Barolo (CN) Mazzocchi Bruno – Barolo (CN) FARINA BIOLOGICA: Il mulino Sobrino – La Morra (CN) BIOLOGIC FLOUR: Il mulino Sobrino – La Morra (CN) FORMAGGI: I Formaggi di Franco Parola - Saluzzo (CN) CHEESE: I Formaggi di Franco Parola - Saluzzo (CN) OLIO EXTRAVERGINE: Vincenzo Salvo Spa - Vendone (SV) EXTRAVIRGIN OIL: Vincenzo Salvo Spa - Vendone (SV) CAFFÈ: Bos Café torrefazione artigianale – Pogliola Mondovì (CN) COFFEE: Bos Café torrefazione artigianale – Pogliola Mondovì (CN) MENU DEGUSTAZIONE - Our Tasting Menu* Carne cruda battuta al coltello con mousse di caprino e cialda croccante di parmigiano MENU ALLA CARTA Knife-cut raw meat served with a goat cheese mousse and a crispy parmigiano waffle Flan di cardo gobbo con fonduta d’Aosta Cardoon flan with Aosta cheese fondue ANTIPASTI – STARTERS Ravioli del plin al sugo d’arrosto o al burro e rosmarino Homemade 'plin' (pinched in Piedmont dialect) Ravioli stuffed with meat and served with a pot roast sauce or with butter and rosemary Scottata di Fassone piemontese con patate al forno Sliced Fassone veal slightly grilled with baked potatoes Oppure /or at your choice Selezione di formaggi Cheese selection Cuore caldo al cioccolato con gelato Hot chocolate pie with a hearto of melting dark chocolate, served with ice cream € 32,00 MENU DEGUSTAZIONE CON ABBINAMENTO VINI - Tasting Menu paired with wines Piccola Bagna caoda con misticanze di verdure Little “Bagna caoda” (a light anchovies, garlic and oil sauce) with vegetabels € 9,00 Carne cruda battuta al coltello con mousse di caprino e cialda croccante di parmigiano Knife-cut raw meat served with a goat cheese mousse € 9,00 and crispy parmigiano waffle Vitello cotto al sale con salsa tonnata Traditional roast veal served cold with tuna mayonnaise € 8,50 1 calice di Dolcetto, di Barbera o Nebbiolo e di Barolo dei nostri vini al bicchiere (1 glass of Dolcetto, of Barbera or Nebbiolo and Barolo from our wines by the glass) € 45,00 MENU DEGUSTAZIONE "SALVAPUNTI PATENTE" - Tasting Menu "Safe Driving Licence" 2 calici a scelta tra vini bianchi, Dolcetto, Barbera e Nebbiolo dei nostri vini al bicchiere (2 glasses at your choice from white wines, Dolcetto, Barbera and Nebbiolo by the glass) €. 40,00 *Non si effettuano variazioni sul menù /Please, our menu cannot be changed Flan di cardo gobo con fonduta d’Aosta Cardoon flan with Aosta cheese fondue € 8,50 PRIMI – PASTA Ravioli del plin al sugo d’arrosto o al burro e rosmarino Trippe in umido alla parmigiana con crostone di pan Homemade 'plin' (pinched in Piedmont dialect) Ravioli brioche stuffed with meat and served with a pot roast sauce € 9,50 or with butter and rosemary € 15,00 bread Tagliolini caserecci al ragù di salsiccia di Bra Homemade Tagliolini with Bra sausage ragù Stewed tripe alla parmigiana with toasted brioche Selezione di formaggi grande con miele e composte € 9,00 Cheese selection with homemade honey and compote – large € 12,00 Crema parmantier con riduzione di sugo d’arrosto, cuore di formaggio caprino e porri di Cervere fritti Parmantier cream with reduced pot roast sauce, heart € 8,50 Selezione di formaggi grande con un calice di passito Cheese selection – large with a glass of passito wine € 16,00 of goat cheese and fried Cervere leeks Selezione di formaggi piccola con miele e composte Cheese selection with homemade honey and compote – small € 8,50 SECONDI Selezione di formaggi piccola con un calice di passito Scottata di Fassone piemontese con patate al forno Sliced Fassone veal slightly grilled with baked potatoes Cheese selection – small with a glass of passito wine € 12,50 € 15,00 Selezione di affettati misti piemontesi con focaccia Guancia di vitello brasata al Marsala con purea di patate della Bisalta Veal cheeks braised in Marsala wine served with mashed potatoes Sliced salami with focaccia € 16,00 Insalata mista Mixed salad € 10,00 € 5,50 Listino bevande Coperto DESSERT Service € 1,50 Cuore caldo al cioccolato con gelato Hot chocolate pie with a heart of melting dark chocolate, served with ice cream € 6,50 € 6,50 € 1,50 Soft drinks € 3,00 Birra Il nostro tiramisù Our Tiramisù Filtered Water Bibite Torta di castagne Chestnut cake Acqua microfiltrata Beer € 3,50 € 6,50 Caffè espresso Coppa di gelato di nostra produzione Our ice cream Espresso € 1,50 € 5,50 Caffè doppio Dessert a scelta con un calice di Moscato Dessert at your choice with a glass of Moscato wine Double espresso € 3,00 € 10,00 Cappuccino € 2,00 The e tisane Tea and infusions € 1,50 Caffè corretto Espresso with grappa € 2,00 I nostri Distillati e Liquori Barolo chinato €. 3,00 Porto €. 3,00 Calvados €. 4,00 Cognac €. 5,50 Bas Armagnac €. 5,50 Rhum Vieux €. 5,50 Whisky €. 5,00 Grappa €. 3,00 Sambuca €. 3,00 Liquore alla camomilla €. 3,00 Limoncello €. 2,50 San Simone €. 2,50 Montenegro €. 3,00 Fernet Branca €. 3,00