1 Mrs Robinson Signora Robinson 2 For Emily Whenever I May Find

Transcript

1 Mrs Robinson Signora Robinson 2 For Emily Whenever I May Find
6LPRQ*DUIXQNHO
*UHDWHVW+LWV
1 Mrs Robinson
Signora Robinson
2 For Emily Whenever I May Find Her
Per Emily dovunque si trovi
3 The Boxer
Il pugile
4 The 59th Street Bridge Song
La canzone del ponte dell 59a strada
5 The Sound Of Silence
Il suono del silenzio
6 I Am A Rock
Sono una roccia
7 Scarborough Fair (Canticle)
La fiera di Scarborough
8 Homeward Bound
Diretto a casa
9 Bridge Over Troubled Water
Un ponte sulle acque agitate
10 America
America
11 Kathy’s Song
La canzone di Kathy
12 El condor pasa (If I Could)
El Condor pasa
13 Bookends
Segnalibri
14 Cecilia
Cecilia
Tutte le canzoni sono di Paul Simon ad eccezione di "Scarborough Fair/ Canticle" di Paul Simon/ Arthur
Garfunkel, tratta da un brano tradizionale inglese, e "El Condor Pasa" di Paul Simon, Jorge Milchberg, e
Daniel A. Robles.
La riproduzione dei testi e delle traduzioni è possibile solo per scopi di ricerca, didattici o informazione
personale.
0UV5RELQVRQ
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 1
Stroll around the grounds until you feel at home
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids
Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose
Where have you gone, Joe Di Maggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
6LJQRUD5RELQVRQ
Brindiamo a te Mrs Robinson
Gesù ti ama più di quel che sai
Che dio ti benedica Mrs Robinson
Il cielo riserva un posticino per chi prega
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Vorremmo sapere un po’ di te per i nostri archivi
Vorremmo aiutarti ad imparare ad aiutarti
Guardati intorno e vedrai solo sguardi ben disposti
Fatti un giretto finché non ti senti come a casa
Alla salute Mrs Robinson
Gesù ti ama più di quel che credi
Dio ti benedica Mrs Robinson
Il cielo riserva un posticino per chi prega
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Nascondilo in un posto ben nascosto dove nessuno va mai
Mettilo in dispensa con le tue torte
E’ solo un piccolo segreto roba dei Robinson
E soprattutto nascondilo ai ragazzi
Alla salute Mrs Robinson
Gesù ti ama più di quel che credi
Dio ti benedica Mrs Robinson
Il cielo riserva un posticino per chi prega
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Seduta su un divano di sabato pomeriggio
Andando ad un dibattito
Ridici su, urlaci su
Quando ti tocca di decidere
Come la vedi la vedi hai già perso
Dove sei finito Joe Di Maggio
Una nazione volge i suoi sguardi solitari a te
Che cos’è che hai detto Mrs Robinson
Il grande Joe ha lasciato e se ne è andato …
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 2
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
)RU(PLO\:KHQHYHU,0D\)LQG+HU
What a dream I had
Pressed in organdy
Clothed in crinoline
Of smoky burgundy
Softer than the rain
I wandered empty streets down
Past the shop displays
I heard cathedral bells
Tripping down the alleyways
As I walked on
And when you ran to me, your
Cheeks fleshed with the night
We walked on frosted fields
Of juniper and lamplight
I held your hand
And when I awoke
And felt you warm and near
I kissed your honey hair
With my grateful tears
Oh, I love you girl
Oh, I love you
3HU(PLO\GRYXQTXHVLWURYL
Che sogno che ho fatto
Chiusa nell’organza
Vestita con le crinoline
Di tessuto borgogna fumè
Più soffice della pioggia
Ho vagato senza meta giù per strade deserte
Dietro le insegne dei negozi
Ho sentito le campane della cattedrale
Risuonare nei viali
Mentre io le percorrevo
E quando sei corsa verso di me
Le tue guance fresche come la notte
Abbiamo camminato su prati coperti di brina
Di ginepro e lampone
Ho sentito la tua mano
E quando mi sono svegliato
E ti ho sentito calda e vicina
Ho baciato i tuoi capelli di miele
Con le mie lacrime di gratitudine
Oh, ti amo ragazza
Oh, ti amo
7KH%R[HU
I am just a poor boy
Though my story'
s seldom told
I have squandered my esistance
For a pocket full of mumbles such are promises
All lies and jests
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
When I left my home and my family
I was no more than a boy
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 3
In the company of strangers
In the quiet of the railway station running scared
Laying low, seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie la lie ...
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers,
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare, there were times when I was so lonesome
I took some comfort there
Lie la lie ...
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone
Going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Bleeding me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of ev'ry glove that layed him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
"I am leaving, I am leaving"
But the fighter still remains
Lie la lie ...
,OSXJLOH
Io sono solo un povero ragazzo
sebbene abbia raccontato raramente la mia storia
ho buttato al vento la mia esistenza
per una tasca piena di chiacchiere come le promesse
solo bugie e bidoni
perché un uomo ascolta solo quello che vuole sentire
e trascura il rimanente
Quando ho lasciato la mia casa e la mia famiglia
ero poco più di un ragazzo
in compagnia di sconosciuti
timoroso nella quiete di una stazione ferroviaria
tenendomi basso, cercando i quartieri più poveri
dove va la gente disagiata
cercando i luoghi che solo loro possono conoscere
(bugia, falsità …)
Chiedendo solo la paga di un lavoratore
io arrivai cercando una occupazione
ma non ebbi alcuna offerta
soltanto un "vieni-qui-dai" dalle puttane sulla Settima Strada
Lo affermo, ci sono momenti nei quali ero così solo
Che cercai conforto là
Lie la lie …
Ora io sto togliendomi i miei vestiti pesanti
Vorrei essere andato via
essere a casa
dove gli inverni di N.Y. City non mi fanno sanguinare
sanguinare, andare a casa
Nello spiazzo c’è un pugile
e un lottatore con il suo commercio
e lui ha con sé un ricordo
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 4
per ciascun guantone che l’ha buttato al tappeto
o ferito fino a farlo piangere
con la sua rabbia e la sua vergogna
"Me ne sto andando, me ne sto andando"
ma il lottatore rimane ancora la’
Lie la lie …
7KHWK6WUHHW%ULGJH6RQJ)HHOLQ
*URRY\
Slow down, you move too fast.
You got to make the mornin'last.
Just kickin'down the cobblestones,
Lookin'for fun and feelin'groovy.
Ba da da da da da da, feelin'groovy.
Hello, lamppost, whatcha knowin'
?
I come to watch your flowers growin'
.
Ain'
tcha got no rhymes for me?
Doo it doo doo, feelin'groovy.
Ba da da da da da da, feelin'groovy.
I got no deeds to do, no promises to keep.
I'
m dappled and drowsy and ready to sleep
Let the morningtime drop all it'
s petals on me
Life, I love you, all is groovy!
Ba da da da da da da ba bap a dee...
/DFDQ]RQHGHOSRQWHGHOODƒVWUDGDVHQWHQGRVLDSRVWR
Rallenta, ti stai muovendo troppo velocemente.
Devi far durare la mattinata.
Semplicemente prendendo a calci i ciottoli,
cercando il divertimento e sentendosi a posto.
Ba da da da da da da, sentendosi a posto.
Ehilà lampione, cosa mi dici?
Sono venuto a vedere crescere i tuoi fiori.
Non hai qualche verso per me?
Doo it doo doo, sentendosi a posto.
Ba da da da da da da, sentendosi a posto.
Non ho grandi imprese da fare, promesse da mantenere.
Sono multiforme e pigro e pronto per dormire
Lascia che il mattino faccia cadere tutti i suoi petali su di me
Vita, ti amo, tutto è in sintonia
Ba da da da da da da ba bap a dee...
7KH6RXQG2I6LOHQFH
Hello, darkness, my old friend
I'
ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision
That was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 5
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share...
And no one dare
Disturb the sound of silence.
"Fools," said I , "you do not know
Silence like a cancer grows."
"Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed in the wells of silence.
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the signs said: "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls,
And whisper'd in the sound of silence."
,OVXRQRGHOVLOHQ]LR
Ciao, oscurità, vecchia amica
sono qui per parlarti di nuovo
perché una visione arrivando dolcemente
ha lasciato i suoi semi mentre dormivo
e la visione
che si è fissata nella mia mente
rimane ancora
dentro il suono del silenzio
In sogni senza riposo io camminai da solo
in strade strette acciottolate
nell’alone di luce di un lampione
sentii il mio colletto freddo ed umido
quando i miei occhi furono abbagliati
dal lampo di una luce al neon
che spezzò la notte
e intaccò il suono del silenzio.
E nella luce fredda io vidi
diecimila persone, forse più.
Persone che parlavano senza dire nulla
persone che ascoltavano senza capire
persone che scrivevano canzoni
che le voci non potevano cantare assieme
e nessuno osava
disturbare il suono del silenzio
"Pazzi" dissi io "voi non sapete
che il silenzio cresce come un cancro"
"Ascoltate le parole che io posso insegnarvi.
Prendete le mie braccia così che possa raggiungervi."
Ma le mie parole cadevano come gocce di pioggia silenziose,
e ne usciva l’eco dai pozzi del silenzio.
E la gente si inginocchiava e pregava
al dio neon che aveva creato.
E l’insegna lampeggiava il suo messaggio
con le parole che lo formavano.
E il messaggio era: "Le parole dei profeti
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 6
sono scritte sui muri della metropolitana
e negli androni dei palazzi,
e diventano sussurro nel suono del silenzio."
,$P$5RFN
A winter's day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window
To the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock
I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need for friendship
Friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain.
I am a rock
I am an island
Don't talk of love
Well, I've heard the word before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber
Of feelings that have died
If I'd never loved,
I never would have cried
I am a rock
I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room
Safe within my womb
I touch no-one and no-one touches me
I am a rock
I am an island
And the rock feels no pain
And an island never cries
6RQRXQDURFFLD
Un giorno d’inverno
In un profondo e scuro dicembre
Io sono solo
Osservando dalla finestra
Le strade sottostanti
Ricoperte da un fresco silenzioso manto di neve
Sono una roccia
Sono un’isola
Ho costruito mura
Una fortezza alta e potente
Che nessuno può penetrare
Non ho alcun bisogno di amicizia
L’amicizia può causare dolore
La sua allegria e la sua piacevolezza io disdegno.
Sono una roccia
Sono un’isola
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 7
Non parlare d’amore
Vero, ho già sentito questa parola prima
Sonnecchia nella mia memoria
Non voglio disturbare il riposo
Di sentimenti che sono morti
Se io non avessi mai amato
Non avrei mai pianto
Sono una roccia
Sono un’isola
Ho i miei libri
E la mia poesia per proteggermi
Sono chiuso nella mia armatura
Nascosto nella mia stanza
Sicuro nel mio utero
Non tocco nessuno e nessuno può toccare me
Sono una roccia
Sono un’isola
E le rocce non provano dolore
E le isole non piangono mai.
6FDUERURXJK)DLU&DQWLFOH
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary & thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
Then she'
ll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsely, sage, rosemary, & thyme
(Washed is the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'
ll be a true love of mine
Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary & thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they'
ve long ago forgotten)
Then she'
ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
/DILHUDGL6FDUERXUJK&DQWLFR
Stai andando alla Fiera di Scarborough?
prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
ricordarmi alle persone che vivono là
lei un tempo era un vero amore per me
Dille di farmi una camicia di lino
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 8
(sulla costa di una collina nel verde profondo della foresta)
prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
(seguendo un passero sul suolo innevato)
senza giunture senza cuciture
(coperte e lenzuola di un bambino di montagna)
e lei sarà un vero amore per me
(dorme incurante della squillante chiamata)
Dille di cercarmi un acro di terra
(sulla costa di una collina, una spruzzata di foglie)
prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
(lavate sul terreno con così tante lacrime)
tra l’acqua salata del mare e la sponda
(un soldato smonta e pulisce un fucile)
e lei sarà un vero amore per me.
Dille di raccoglierlo in un sacchetto di pelle
(grida di guerra, infiammano battaglioni scarlatti)
prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
(i generali ordinano ai loro soldati di uccidere)
e di riunirlo in un mazzetto di erica
(e di combattere per una causa che hanno dimenticato da tempo)
e lei sarà un vero amore per me.
Stai andando alla Fiera di Scarborough?
prezzemolo, salvia, rosmarino e timo
ricordarmi alle persone che vivono là
lei un tempo era un vero amore per me.
+RPHZDUG%RXQG
I'
m sittin'in the railway station
Got a ticket for my destination
On a tour of one night stands
My suitcase and guitar in hand
And every stop is neatly planned
For a poet and a one man band
Homeward bound
I wish I was
Homeward bound
Home, where my thought'
s escaping
Home, where my music'
s playing
Home, where my love lies waiting
Silently for me
Everyday'
s an endless stream
Of cigarettes and magazines
And each town looks the same to me
The movies and the factories
And every stranger'
s face I see
Reminds me that I long to be
Homeward bound
I wish I was
Homeward bound
Home, where my thought'
s escaping
Home, where my music'
s playing
Home, where my love lies waiting
Silently for me
Tonight I '
ll sing my songs again
I'
ll play the game and pretend
But all my words come back to me
'LUHWWRDFDVD
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 9
Sono seduto alla stazione
ho un biglietto per la mia destinazione
per un viaggio in piedi di una notte
la mia valigia e la mia chitarra in mano
ed ogni fermata è nitidamente pianificata
per un poeta e sua one man band
Diretto a casa
vorrei che fossi
diretto alla mia casa
casa, dove le mie idee fuggivano
casa, dove la mia musica suonava
casa, dove il mio amore rimane ad aspettare
silenziosamente per me.
Ogni giorno è un flusso senza fine
di sigarette e di riviste
e tutte le città mi sembrano uguali
i film e le fabbriche
ed ogni faccia straniera che vedo
mi ricorsa quanto lontano io sia.
Diretto a casa
vorrei che fossi
diretto alla mia casa
casa, dove le mie idee fuggivano
casa, dove la mia musica suonava
casa, dove il mio amore rimane ad aspettare
silenziosamente per me.
Questa notte io canterò ancora una volta le mie canzoni
giocherò e fingerò
ma tutte le mie parole torneranno indietro da me.
%ULGJH2YHU7URXEOHG:DWHU
When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
If you need a friend
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 10
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
8QSRQWHVXOOHDFTXHDJLWDWH
Quando sei giù
E ti senti piccola
Qunado hai le lacrime nei tuoi occhi
Io le asciugherò tutte
Sono dalla tua parte
Quando i tempi diventano duri
E amici semplicemente non ne trovi
Come un ponte sulle acque agitate
Io stenderò sotto di me
Come un ponte sulle acque agitate
Io stenderò sotto di me
Quando sei giù di corda
Quando sei sulla strada
Quando la sera arriva così dura
Io ti darò conforto
Io sarò dalla tua parte
Quando arriva la oscurità
E l’ansia è tutta intorno
Come un ponte sulle acque agitate
Io stenderò sotto di me
Come un ponte sulle acque agitate
Io stenderò sotto di me
Dispiega le vele ragazza d’argento
Dispiega le vele
E’ il tuo tempo di risplendere
Tutti i tuoi sogni sono sul loro cammino
Guarda come risplendono
Se hai bisogno di un amico
Io sto navigando proprio al tuo fianco
Come un ponte sulle acque agitate
Io libererò la tua mente
Come un ponte sulle acque agitate
Io libererò la tua mente
$PHULFD
"Let us be lovers we'll marry our fortunes together"
"I've got some real estate here in my bag"
So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies
And we walked off to look for America
"Kathy," I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh
"Michigan see us like a dream to me now"
It took me four days to hitchhike from Saginaw
I've gone to look for America
Laughing on the bus
Playing games with the faces
She said the man in the gabardine suit was a spy
I said "Be careful his bowtie is really a camera"
"Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat"
"We smoked the last one an hour ago"
So I looked at the scenery, she read her magazine
And the moon rose over an open field
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 11
"Kathy, I'm lost," I said, though I knew she was sleeping
I'm empty and aching and I don't know why
Counting the cars on the New Jersey Turnpike
They've all gone to look for America
All gone to look for America
All gone to look for America
$PHULFD
"Amiamoci ed uniamo le nostre fortune"
"Ho qualche appartamento da offrire"
Così prendemmo un pacchetto di sigarette e le torte della signora Wagner
e partimmo per cercare l’America.
"Kathy," io dissi mentre salivamo su un pullman Greyhound a Pittsburgh
"il Michigan mi sembra un sogno adesso"
ci ho messo quattro giorni con l’autostop da Saginaw
ero partito per cercare l’America
Ridendo sul pullman
facendo le smorfie con la faccia
lei disse che l’uomo con il vestito di gabardine era una spia
io dissi "Attenta, nel nodo della sua cravatta c'è veramente una macchina fotografica"
"Passami una sigaretta, penso ce ne sia una nel mio soprabito"
"Abbiamo fumato l’ultima un’ora fa"
Così guardammo il panorama, lei lesse la sua rivista
e la luna sorse sulla distesa dei campi
"Kathy, sono perso", dissi, sebbene sapessi che stava dormendo
Sono vuoto e ho paura e non so perché
e sto contando le macchine sulla New Jersey Turnpike
sono partiti tutti quanti per cercare l’America
tutti partiti per cercare l’America
tutti partiti per cercare l’America
.DWK\
V6RQJ
I hear the drizzle on the way
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls
And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain-drenched streets
To England where my heart lies
My mind's distracted and confused
My thoughts are many miles away
They lie with you in your sleep
And kiss you when you start your day
And this song I was writing is left undone
I don't know why I spend my time
Writing songs I can't believe
With words that tear and strain to rhyme
And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you
And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I
/DFDQ]RQHGL.DWK\
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 12
Sento la pioggia leggera sulla strada
cade come un ricordo
soffice e calda e continua
a colpire leggermente la strada e le mura
E dal rifugio della mia mente
attraverso la finestra dei miei occhi
io fissavo lo sguardo oltre le strade inzuppate dalla pioggia
verso l’Inghilterra dove era rimasto il mio cuore
La mia mente è distratta e confusa
i miei pensieri sono mille miglia lontano
sono rimasti con te nel tuo sonno
e ti baciano mentre inizi il tuo giorno
e questa canzone che stavo scrivendo è rimasta incompiuta
non so perché spreco il mio tempo
scrivendo canzoni a cui non credo
con parole che tagliano e stravolgono i versi
e così vedi che io ho il dubbio
che quello che una volta credevo vero
io sto solo senza le mie convinzioni
la sola verità che conosco sei tu
e mentre guardo le gocce di pioggia
che tessono il loro lento cammino e svaniscono
io so di essere come la pioggia
esisto solo per la gioia di andare da te
(OFRQGRUSDVD,I,&RXOG
I'
d rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'
d rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would
Away, I'
d rather sail away
Like a swan that'
s here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound
I'
d rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'
d rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would
(OFRQGRUSDVDVHLRSRWHVVL
Preferirei essere un passero che un serpente
sì io vorrei, se potessi, certamente vorrei
preferirei essere un martello che un chiodo
sì io vorrei, se solo potessi, certamente vorrei
Lontano, io piuttosto andrei lontano
come un cigno che è stato qui ed è partito
un uomo è legato al terreno
egli dà al mondo il suo suono più triste
il suo suono più triste.
Preferirei essere una foresta che una strada
sì io vorrei, se potessi, certamente vorrei
preferirei sentire la terra sotto i miei piedi
sì io vorrei, se solo potessi, certamente vorrei.
%RRNHQGV
Time it was, and what a time it was, it was
A time of innocence, a time of confidences
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 13
Long ago, it must be, I have a photograph
Preserve your memories, they're all that's left you
)HUPDOLEUL
C’era una volta un tempo, e che tempo è stato
Un tempo di innocenza, un tempo di confidenze
Deve essere stato tanto tempo fa, ho una fotografia
Tieni da conto i tuoi ricordi, sono tutto quello che ti viene lasciato.
&HFLOLD
Cecilia, you're breaking my heart
You're shaking my confidence daily
Oh, Cecilia, I'm down on my knees
I'm begging you please to come home
Cecilia, you're breaking my heart
You're shaking my confidence daily
Oh, Cecilia, I'm down on my knees
I'm begging you please to come home
Come on home
Making love in the afternoon with Cecilia
Up in my bedroom (making love)
&HFLOLD
Cecilia, mi stai spezzando il cuore
stai scuotendo ogni giorno la mia fiducia
oh, cecilia, io sono in ginocchio
io ti sto pregando di venire a casa
Cecilia, mi stai spezzando il cuore
stai scuotendo ogni giorno la mia fiducia
oh, cecilia, io sono in ginocchio
io ti sto pregando di venire a casa
vieni a casa
Facendo l’amore con Cecilia il pomeriggio
su nella mia camera (facendo l’amore).
© Testi originali di Paul Simon (salvo ove altrimenti specificato)
Traduzioni di Alberto Truffi. 2001-2002. Riproduzione per usi commerciali non consentita.
Lyrics by Paul Simon. Italian version by Alberto Truffi. Copy for commercial use not permitted.
Simon & Garfunkel – Greatest Hits
Pag. 14