1 Mrs Robinson Signora Robinson 2 For Emily Whenever I May Find
Transcript
1 Mrs Robinson Signora Robinson 2 For Emily Whenever I May Find
6LPRQ*DUIXQNHO *UHDWHVW+LWV 1 Mrs Robinson Signora Robinson 2 For Emily Whenever I May Find Her Per Emily dovunque si trovi 3 The Boxer Il pugile 4 The 59th Street Bridge Song La canzone del ponte dell 59a strada 5 The Sound Of Silence Il suono del silenzio 6 I Am A Rock Sono una roccia 7 Scarborough Fair (Canticle) La fiera di Scarborough 8 Homeward Bound Diretto a casa 9 Bridge Over Troubled Water Un ponte sulle acque agitate 10 America America 11 Kathy’s Song La canzone di Kathy 12 El condor pasa (If I Could) El Condor pasa 13 Bookends Segnalibri 14 Cecilia Cecilia Tutte le canzoni sono di Paul Simon ad eccezione di "Scarborough Fair/ Canticle" di Paul Simon/ Arthur Garfunkel, tratta da un brano tradizionale inglese, e "El Condor Pasa" di Paul Simon, Jorge Milchberg, e Daniel A. Robles. La riproduzione dei testi e delle traduzioni è possibile solo per scopi di ricerca, didattici o informazione personale. 0UV5RELQVRQ And here's to you, Mrs. Robinson Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo) God bless you please, Mrs. Robinson Heaven holds a place for those who pray (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) We'd like to know a little bit about you for our files We'd like to help you learn to help yourself Look around you, all you see are sympathetic eyes Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 1 Stroll around the grounds until you feel at home And here's to you, Mrs. Robinson Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo) God bless you please, Mrs. Robinson Heaven holds a place for those who pray (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) Hide it in a hiding place where no one ever goes Put it in your pantry with your cupcakes It's a little secret, just the Robinsons' affair Most of all, you've got to hide it from the kids Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo) God bless you please, Mrs. Robinson Heaven holds a place for those who pray (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) Sitting on a sofa on a Sunday afternoon Going to the candidates debate Laugh about it, shout about it When you've got to choose Ev'ry way you look at it, you lose Where have you gone, Joe Di Maggio A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo) What's that you say, Mrs. Robinson Joltin' Joe has left and gone away (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) 6LJQRUD5RELQVRQ Brindiamo a te Mrs Robinson Gesù ti ama più di quel che sai Che dio ti benedica Mrs Robinson Il cielo riserva un posticino per chi prega (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) Vorremmo sapere un po’ di te per i nostri archivi Vorremmo aiutarti ad imparare ad aiutarti Guardati intorno e vedrai solo sguardi ben disposti Fatti un giretto finché non ti senti come a casa Alla salute Mrs Robinson Gesù ti ama più di quel che credi Dio ti benedica Mrs Robinson Il cielo riserva un posticino per chi prega (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) Nascondilo in un posto ben nascosto dove nessuno va mai Mettilo in dispensa con le tue torte E’ solo un piccolo segreto roba dei Robinson E soprattutto nascondilo ai ragazzi Alla salute Mrs Robinson Gesù ti ama più di quel che credi Dio ti benedica Mrs Robinson Il cielo riserva un posticino per chi prega (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) Seduta su un divano di sabato pomeriggio Andando ad un dibattito Ridici su, urlaci su Quando ti tocca di decidere Come la vedi la vedi hai già perso Dove sei finito Joe Di Maggio Una nazione volge i suoi sguardi solitari a te Che cos’è che hai detto Mrs Robinson Il grande Joe ha lasciato e se ne è andato … Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 2 (Hey, hey, hey...hey, hey, hey) )RU(PLO\:KHQHYHU,0D\)LQG+HU What a dream I had Pressed in organdy Clothed in crinoline Of smoky burgundy Softer than the rain I wandered empty streets down Past the shop displays I heard cathedral bells Tripping down the alleyways As I walked on And when you ran to me, your Cheeks fleshed with the night We walked on frosted fields Of juniper and lamplight I held your hand And when I awoke And felt you warm and near I kissed your honey hair With my grateful tears Oh, I love you girl Oh, I love you 3HU(PLO\GRYXQTXHVLWURYL Che sogno che ho fatto Chiusa nell’organza Vestita con le crinoline Di tessuto borgogna fumè Più soffice della pioggia Ho vagato senza meta giù per strade deserte Dietro le insegne dei negozi Ho sentito le campane della cattedrale Risuonare nei viali Mentre io le percorrevo E quando sei corsa verso di me Le tue guance fresche come la notte Abbiamo camminato su prati coperti di brina Di ginepro e lampone Ho sentito la tua mano E quando mi sono svegliato E ti ho sentito calda e vicina Ho baciato i tuoi capelli di miele Con le mie lacrime di gratitudine Oh, ti amo ragazza Oh, ti amo 7KH%R[HU I am just a poor boy Though my story' s seldom told I have squandered my esistance For a pocket full of mumbles such are promises All lies and jests Still a man hears what he wants to hear And disregards the rest When I left my home and my family I was no more than a boy Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 3 In the company of strangers In the quiet of the railway station running scared Laying low, seeking out the poorer quarters Where the ragged people go Looking for the places only they would know Lie la lie ... Asking only workman's wages I come looking for a job But I get no offers, Just a come-on from the whores on Seventh Avenue I do declare, there were times when I was so lonesome I took some comfort there Lie la lie ... Then I'm laying out my winter clothes And wishing I was gone Going home Where the New York City winters aren't bleeding me Bleeding me, going home In the clearing stands a boxer And a fighter by his trade And he carries the reminders Of ev'ry glove that layed him down Or cut him till he cried out In his anger and his shame "I am leaving, I am leaving" But the fighter still remains Lie la lie ... ,OSXJLOH Io sono solo un povero ragazzo sebbene abbia raccontato raramente la mia storia ho buttato al vento la mia esistenza per una tasca piena di chiacchiere come le promesse solo bugie e bidoni perché un uomo ascolta solo quello che vuole sentire e trascura il rimanente Quando ho lasciato la mia casa e la mia famiglia ero poco più di un ragazzo in compagnia di sconosciuti timoroso nella quiete di una stazione ferroviaria tenendomi basso, cercando i quartieri più poveri dove va la gente disagiata cercando i luoghi che solo loro possono conoscere (bugia, falsità …) Chiedendo solo la paga di un lavoratore io arrivai cercando una occupazione ma non ebbi alcuna offerta soltanto un "vieni-qui-dai" dalle puttane sulla Settima Strada Lo affermo, ci sono momenti nei quali ero così solo Che cercai conforto là Lie la lie … Ora io sto togliendomi i miei vestiti pesanti Vorrei essere andato via essere a casa dove gli inverni di N.Y. City non mi fanno sanguinare sanguinare, andare a casa Nello spiazzo c’è un pugile e un lottatore con il suo commercio e lui ha con sé un ricordo Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 4 per ciascun guantone che l’ha buttato al tappeto o ferito fino a farlo piangere con la sua rabbia e la sua vergogna "Me ne sto andando, me ne sto andando" ma il lottatore rimane ancora la’ Lie la lie … 7KHWK6WUHHW%ULGJH6RQJ)HHOLQ *URRY\ Slow down, you move too fast. You got to make the mornin'last. Just kickin'down the cobblestones, Lookin'for fun and feelin'groovy. Ba da da da da da da, feelin'groovy. Hello, lamppost, whatcha knowin' ? I come to watch your flowers growin' . Ain' tcha got no rhymes for me? Doo it doo doo, feelin'groovy. Ba da da da da da da, feelin'groovy. I got no deeds to do, no promises to keep. I' m dappled and drowsy and ready to sleep Let the morningtime drop all it' s petals on me Life, I love you, all is groovy! Ba da da da da da da ba bap a dee... /DFDQ]RQHGHOSRQWHGHOODVWUDGDVHQWHQGRVLDSRVWR Rallenta, ti stai muovendo troppo velocemente. Devi far durare la mattinata. Semplicemente prendendo a calci i ciottoli, cercando il divertimento e sentendosi a posto. Ba da da da da da da, sentendosi a posto. Ehilà lampione, cosa mi dici? Sono venuto a vedere crescere i tuoi fiori. Non hai qualche verso per me? Doo it doo doo, sentendosi a posto. Ba da da da da da da, sentendosi a posto. Non ho grandi imprese da fare, promesse da mantenere. Sono multiforme e pigro e pronto per dormire Lascia che il mattino faccia cadere tutti i suoi petali su di me Vita, ti amo, tutto è in sintonia Ba da da da da da da ba bap a dee... 7KH6RXQG2I6LOHQFH Hello, darkness, my old friend I' ve come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision That was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone Beneath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed By the flash of a neon light That split the night Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 5 And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share... And no one dare Disturb the sound of silence. "Fools," said I , "you do not know Silence like a cancer grows." "Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you." But my words like silent raindrops fell, And echoed in the wells of silence. And the people bowed and prayed To the neon god they made. And the sign flashed out its warning In the words that it was forming. And the signs said: "The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls, And whisper'd in the sound of silence." ,OVXRQRGHOVLOHQ]LR Ciao, oscurità, vecchia amica sono qui per parlarti di nuovo perché una visione arrivando dolcemente ha lasciato i suoi semi mentre dormivo e la visione che si è fissata nella mia mente rimane ancora dentro il suono del silenzio In sogni senza riposo io camminai da solo in strade strette acciottolate nell’alone di luce di un lampione sentii il mio colletto freddo ed umido quando i miei occhi furono abbagliati dal lampo di una luce al neon che spezzò la notte e intaccò il suono del silenzio. E nella luce fredda io vidi diecimila persone, forse più. Persone che parlavano senza dire nulla persone che ascoltavano senza capire persone che scrivevano canzoni che le voci non potevano cantare assieme e nessuno osava disturbare il suono del silenzio "Pazzi" dissi io "voi non sapete che il silenzio cresce come un cancro" "Ascoltate le parole che io posso insegnarvi. Prendete le mie braccia così che possa raggiungervi." Ma le mie parole cadevano come gocce di pioggia silenziose, e ne usciva l’eco dai pozzi del silenzio. E la gente si inginocchiava e pregava al dio neon che aveva creato. E l’insegna lampeggiava il suo messaggio con le parole che lo formavano. E il messaggio era: "Le parole dei profeti Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 6 sono scritte sui muri della metropolitana e negli androni dei palazzi, e diventano sussurro nel suono del silenzio." ,$P$5RFN A winter's day In a deep and dark December I am alone Gazing from my window To the streets below On a freshly fallen silent shroud of snow I am a rock I am an island I've built walls A fortress deep and mighty That none may penetrate I have no need for friendship Friendship causes pain It's laughter and it's loving I disdain. I am a rock I am an island Don't talk of love Well, I've heard the word before It's sleeping in my memory I won't disturb the slumber Of feelings that have died If I'd never loved, I never would have cried I am a rock I am an island I have my books And my poetry to protect me I am shielded in my armor Hiding in my room Safe within my womb I touch no-one and no-one touches me I am a rock I am an island And the rock feels no pain And an island never cries 6RQRXQDURFFLD Un giorno d’inverno In un profondo e scuro dicembre Io sono solo Osservando dalla finestra Le strade sottostanti Ricoperte da un fresco silenzioso manto di neve Sono una roccia Sono un’isola Ho costruito mura Una fortezza alta e potente Che nessuno può penetrare Non ho alcun bisogno di amicizia L’amicizia può causare dolore La sua allegria e la sua piacevolezza io disdegno. Sono una roccia Sono un’isola Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 7 Non parlare d’amore Vero, ho già sentito questa parola prima Sonnecchia nella mia memoria Non voglio disturbare il riposo Di sentimenti che sono morti Se io non avessi mai amato Non avrei mai pianto Sono una roccia Sono un’isola Ho i miei libri E la mia poesia per proteggermi Sono chiuso nella mia armatura Nascosto nella mia stanza Sicuro nel mio utero Non tocco nessuno e nessuno può toccare me Sono una roccia Sono un’isola E le rocce non provano dolore E le isole non piangono mai. 6FDUERURXJK)DLU&DQWLFOH Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary & thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground) Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes a child of the mountains) Then she' ll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves) Parsely, sage, rosemary, & thyme (Washed is the ground with so many tears) Between the salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun) Then she' ll be a true love of mine Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions) Parsley, sage, rosemary & thyme (Generals order their soldiers to kill) And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they' ve long ago forgotten) Then she' ll be a true love of mine Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine /DILHUDGL6FDUERXUJK&DQWLFR Stai andando alla Fiera di Scarborough? prezzemolo, salvia, rosmarino e timo ricordarmi alle persone che vivono là lei un tempo era un vero amore per me Dille di farmi una camicia di lino Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 8 (sulla costa di una collina nel verde profondo della foresta) prezzemolo, salvia, rosmarino e timo (seguendo un passero sul suolo innevato) senza giunture senza cuciture (coperte e lenzuola di un bambino di montagna) e lei sarà un vero amore per me (dorme incurante della squillante chiamata) Dille di cercarmi un acro di terra (sulla costa di una collina, una spruzzata di foglie) prezzemolo, salvia, rosmarino e timo (lavate sul terreno con così tante lacrime) tra l’acqua salata del mare e la sponda (un soldato smonta e pulisce un fucile) e lei sarà un vero amore per me. Dille di raccoglierlo in un sacchetto di pelle (grida di guerra, infiammano battaglioni scarlatti) prezzemolo, salvia, rosmarino e timo (i generali ordinano ai loro soldati di uccidere) e di riunirlo in un mazzetto di erica (e di combattere per una causa che hanno dimenticato da tempo) e lei sarà un vero amore per me. Stai andando alla Fiera di Scarborough? prezzemolo, salvia, rosmarino e timo ricordarmi alle persone che vivono là lei un tempo era un vero amore per me. +RPHZDUG%RXQG I' m sittin'in the railway station Got a ticket for my destination On a tour of one night stands My suitcase and guitar in hand And every stop is neatly planned For a poet and a one man band Homeward bound I wish I was Homeward bound Home, where my thought' s escaping Home, where my music' s playing Home, where my love lies waiting Silently for me Everyday' s an endless stream Of cigarettes and magazines And each town looks the same to me The movies and the factories And every stranger' s face I see Reminds me that I long to be Homeward bound I wish I was Homeward bound Home, where my thought' s escaping Home, where my music' s playing Home, where my love lies waiting Silently for me Tonight I ' ll sing my songs again I' ll play the game and pretend But all my words come back to me 'LUHWWRDFDVD Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 9 Sono seduto alla stazione ho un biglietto per la mia destinazione per un viaggio in piedi di una notte la mia valigia e la mia chitarra in mano ed ogni fermata è nitidamente pianificata per un poeta e sua one man band Diretto a casa vorrei che fossi diretto alla mia casa casa, dove le mie idee fuggivano casa, dove la mia musica suonava casa, dove il mio amore rimane ad aspettare silenziosamente per me. Ogni giorno è un flusso senza fine di sigarette e di riviste e tutte le città mi sembrano uguali i film e le fabbriche ed ogni faccia straniera che vedo mi ricorsa quanto lontano io sia. Diretto a casa vorrei che fossi diretto alla mia casa casa, dove le mie idee fuggivano casa, dove la mia musica suonava casa, dove il mio amore rimane ad aspettare silenziosamente per me. Questa notte io canterò ancora una volta le mie canzoni giocherò e fingerò ma tutte le mie parole torneranno indietro da me. %ULGJH2YHU7URXEOHG:DWHU When you're weary Feeling small When tears are in your eyes I will dry them all I'm on your side When times get rough And friends just can't be found Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down When you're down and out When you're on the street When evening falls so hard I will comfort you I'll take your part When darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down Sail on Silver Girl, Sail on by Your time has come to shine All your dreams are on their way See how they shine If you need a friend Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 10 I'm sailing right behind Like a bridge over troubled water I will ease your mind Like a bridge over troubled water I will ease your mind 8QSRQWHVXOOHDFTXHDJLWDWH Quando sei giù E ti senti piccola Qunado hai le lacrime nei tuoi occhi Io le asciugherò tutte Sono dalla tua parte Quando i tempi diventano duri E amici semplicemente non ne trovi Come un ponte sulle acque agitate Io stenderò sotto di me Come un ponte sulle acque agitate Io stenderò sotto di me Quando sei giù di corda Quando sei sulla strada Quando la sera arriva così dura Io ti darò conforto Io sarò dalla tua parte Quando arriva la oscurità E l’ansia è tutta intorno Come un ponte sulle acque agitate Io stenderò sotto di me Come un ponte sulle acque agitate Io stenderò sotto di me Dispiega le vele ragazza d’argento Dispiega le vele E’ il tuo tempo di risplendere Tutti i tuoi sogni sono sul loro cammino Guarda come risplendono Se hai bisogno di un amico Io sto navigando proprio al tuo fianco Come un ponte sulle acque agitate Io libererò la tua mente Come un ponte sulle acque agitate Io libererò la tua mente $PHULFD "Let us be lovers we'll marry our fortunes together" "I've got some real estate here in my bag" So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies And we walked off to look for America "Kathy," I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh "Michigan see us like a dream to me now" It took me four days to hitchhike from Saginaw I've gone to look for America Laughing on the bus Playing games with the faces She said the man in the gabardine suit was a spy I said "Be careful his bowtie is really a camera" "Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat" "We smoked the last one an hour ago" So I looked at the scenery, she read her magazine And the moon rose over an open field Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 11 "Kathy, I'm lost," I said, though I knew she was sleeping I'm empty and aching and I don't know why Counting the cars on the New Jersey Turnpike They've all gone to look for America All gone to look for America All gone to look for America $PHULFD "Amiamoci ed uniamo le nostre fortune" "Ho qualche appartamento da offrire" Così prendemmo un pacchetto di sigarette e le torte della signora Wagner e partimmo per cercare l’America. "Kathy," io dissi mentre salivamo su un pullman Greyhound a Pittsburgh "il Michigan mi sembra un sogno adesso" ci ho messo quattro giorni con l’autostop da Saginaw ero partito per cercare l’America Ridendo sul pullman facendo le smorfie con la faccia lei disse che l’uomo con il vestito di gabardine era una spia io dissi "Attenta, nel nodo della sua cravatta c'è veramente una macchina fotografica" "Passami una sigaretta, penso ce ne sia una nel mio soprabito" "Abbiamo fumato l’ultima un’ora fa" Così guardammo il panorama, lei lesse la sua rivista e la luna sorse sulla distesa dei campi "Kathy, sono perso", dissi, sebbene sapessi che stava dormendo Sono vuoto e ho paura e non so perché e sto contando le macchine sulla New Jersey Turnpike sono partiti tutti quanti per cercare l’America tutti partiti per cercare l’America tutti partiti per cercare l’America .DWK\ V6RQJ I hear the drizzle on the way Like a memory it falls Soft and warm continuing Tapping on my roof and walls And from the shelter of my mind Through the window of my eyes I gaze beyond the rain-drenched streets To England where my heart lies My mind's distracted and confused My thoughts are many miles away They lie with you in your sleep And kiss you when you start your day And this song I was writing is left undone I don't know why I spend my time Writing songs I can't believe With words that tear and strain to rhyme And so you see I have come to doubt All that I once held as true I stand alone without beliefs The only truth I know is you And as I watch the drops of rain Weave their weary paths and die I know that I am like the rain There but for the grace of you go I /DFDQ]RQHGL.DWK\ Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 12 Sento la pioggia leggera sulla strada cade come un ricordo soffice e calda e continua a colpire leggermente la strada e le mura E dal rifugio della mia mente attraverso la finestra dei miei occhi io fissavo lo sguardo oltre le strade inzuppate dalla pioggia verso l’Inghilterra dove era rimasto il mio cuore La mia mente è distratta e confusa i miei pensieri sono mille miglia lontano sono rimasti con te nel tuo sonno e ti baciano mentre inizi il tuo giorno e questa canzone che stavo scrivendo è rimasta incompiuta non so perché spreco il mio tempo scrivendo canzoni a cui non credo con parole che tagliano e stravolgono i versi e così vedi che io ho il dubbio che quello che una volta credevo vero io sto solo senza le mie convinzioni la sola verità che conosco sei tu e mentre guardo le gocce di pioggia che tessono il loro lento cammino e svaniscono io so di essere come la pioggia esisto solo per la gioia di andare da te (OFRQGRUSDVD,I,&RXOG I' d rather be a sparrow than a snail Yes I would, if I could, I surely would I' d rather be a hammer than a nail Yes I would, if I only could, I surely would Away, I' d rather sail away Like a swan that' s here and gone A man gets tied up to the ground He gives the world its saddest sound Its saddest sound I' d rather be a forest than a street Yes I would, if I could, I surely would I' d rather feel the earth beneath my feet Yes I would, if I only could, I surely would (OFRQGRUSDVDVHLRSRWHVVL Preferirei essere un passero che un serpente sì io vorrei, se potessi, certamente vorrei preferirei essere un martello che un chiodo sì io vorrei, se solo potessi, certamente vorrei Lontano, io piuttosto andrei lontano come un cigno che è stato qui ed è partito un uomo è legato al terreno egli dà al mondo il suo suono più triste il suo suono più triste. Preferirei essere una foresta che una strada sì io vorrei, se potessi, certamente vorrei preferirei sentire la terra sotto i miei piedi sì io vorrei, se solo potessi, certamente vorrei. %RRNHQGV Time it was, and what a time it was, it was A time of innocence, a time of confidences Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 13 Long ago, it must be, I have a photograph Preserve your memories, they're all that's left you )HUPDOLEUL C’era una volta un tempo, e che tempo è stato Un tempo di innocenza, un tempo di confidenze Deve essere stato tanto tempo fa, ho una fotografia Tieni da conto i tuoi ricordi, sono tutto quello che ti viene lasciato. &HFLOLD Cecilia, you're breaking my heart You're shaking my confidence daily Oh, Cecilia, I'm down on my knees I'm begging you please to come home Cecilia, you're breaking my heart You're shaking my confidence daily Oh, Cecilia, I'm down on my knees I'm begging you please to come home Come on home Making love in the afternoon with Cecilia Up in my bedroom (making love) &HFLOLD Cecilia, mi stai spezzando il cuore stai scuotendo ogni giorno la mia fiducia oh, cecilia, io sono in ginocchio io ti sto pregando di venire a casa Cecilia, mi stai spezzando il cuore stai scuotendo ogni giorno la mia fiducia oh, cecilia, io sono in ginocchio io ti sto pregando di venire a casa vieni a casa Facendo l’amore con Cecilia il pomeriggio su nella mia camera (facendo l’amore). © Testi originali di Paul Simon (salvo ove altrimenti specificato) Traduzioni di Alberto Truffi. 2001-2002. Riproduzione per usi commerciali non consentita. Lyrics by Paul Simon. Italian version by Alberto Truffi. Copy for commercial use not permitted. Simon & Garfunkel – Greatest Hits Pag. 14