STAR WARS

Transcript

STAR WARS
STAR WARS
'She may not look like much, but she's got it where it counts, kid.'
‘Lei potrebbe non sembrare un gran che, ragazzo, ma lo è dove conta davvero’
'Curse my metal body, I wasn't fast enough!'
‘Maledetto il mio corpo di metallo, non sono stato abbastanza veloce’
'Look at the size of that thing!'
‘Guarda le dimensioni di quel coso!”
'You came in that thing? You're braver than I thought.'
‘Sei venuto in quell’affare? Sei più coraggioso di quel che pensassi”
'Aren't you a little short for a Stormtrooper?'
‘Non sei un po’ troppo corto per appartenere alle truppe imperiali?’
'You've got something jammed in here real good.'
‘Hai qualcosa ficcato molto bene qui dentro”
'Luke, at that speed do you think you'll be able to pull out in time?'
‘Luke, a quella velocità pensi di essere in grado di tirarlo fuori in tempo?’
THE EMPIRE STRIKES BACK
'That's okay, I'd like to keep it on manual control for a while.'
‘Va bene così, mi piacerebbe mantenerlo in manuale per un pò’
'Hurry up, golden-rod..'
‘Sbrigati, verga d’oro’
'Possible, he came through the south entrance.'
‘È possibile che sia venuto dall’entrata sud’
'Size matters not. Judge me by my size, do you?'
‘Le misure non contano. Mi giudichi dalla mia misura?”
RETURN OF THE JEDI
'There is good in him, I've felt it.'
‘C’è del buono in lui. L’ho sentito’
'Hey Luke, thanks for coming after me, now I owe you one.'
Hey Luke, grazie per essere venuto dopo di me, ora te ne devo una”
'In time you will call me master.'
‘Un giorno mi chiamerai padrone’
'A little higher, just a little higher.'
Un po’ più su, giusto un pochino più su’
'I never knew I had it in me.'
‘Non l’ho mai saputo di averlo avuto dentro me’
'Grab it, almost..you almost got it. Gently now, alright, easy, easy...'
‘Afferralo, quasi quasi ce l’hai. Delicatamente ora, bene, dolcemente, dolcemente…’
'Back door, huh? Good idea!'
‘Dall’entrata di dietro, eh? Buona idea!’