lingua francese - iis castelnovo ne` monti
Transcript
lingua francese - iis castelnovo ne` monti
IIS CASTELNOVO NE' MONTI INDIRIZZO SERVIZI SOCIO - SANITARI PROGRAMMAZIONE DI FRANCESE ANNO SCOLASTICO 201472015 CLASSE: 5^E TESTO: POUR BIEN FAIRE HOEPLI) LE FRANÇAIS DES SERVICES SOCIAUX (Ed. Al termine dell'anno scolastico gli alunni dovranno: CONOSCERE Aspetti socio-linguistici e paralinguistici della comunicazione, anche con soggetti istituzionali, in contesti di studio e di lavoro tipici del settore. Strategie di esposizione orale e d'interazione in contesti di studio e di lavoro. Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d'uso. Tipologie testuali, compresa quella tecnico-professionale di settore, loro caratteristiche e organizzazione del discorso. Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi scritti e orali. Strategie di comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, scritti e orali, riguardanti argomenti socio-culturali di attualità, e gli ambiti di studio e di lavoro. Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà di registro e di contesto. Lessico e fraseologia di settore codificati da organismi internazionali. Tecniche d'uso dei dizionari, mono e bilingue, anche settoriali, multimediali e in rete. Aspetti socio-culturali della lingua e dei paesi in cui è parlata, con particolare riferimento all'organizzazione del sistema socio-sanitario. Aspetti essenziali della dimensione culturale e linguistica della traduzione. SAPER FARE Interagire in conversazioni brevi chiare su argomenti familiari di interesse personale, sociale, d'attualità o di lavoro. Esprimere opinioni su argomenti generali, di studio e di lavoro. Utilizzare appropriate strategie nell'interazione e nell'esposizione orale in relazione ai diversi contesti personali, di studio e di lavoro. Comprendere testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti di attualità, di studio e di lavoro, cogliendone le idee principali ed elementi di dettaglio. Comprendere testi scritti relativamente complessi riguardanti argomenti di attualità, di studio e di lavoro, cogliendone le idee principali, dettagli e punti di vista. Produrre, in forma scritta e orale, testi generali e tecnico-professionali riguardanti esperienze, processi e situazioni relativi al settore socio-sanitario. Utilizzare il lessico del settore socio-sanitario, compresa la nomenclatura internazionale codificata. Utilizzare i dizionari monolingue e bilingue, anche settoriali, compresi quelli multimediali ai fini di una scelta lessicale appropriata ai diversi contesti di studio e di lavoro. Trasporre in lingua italiana testi scritti relativi all'ambito dell'indirizzo sociosanitario o di interesse personale. METODOLOGIA Il testo in adozione offre una guida nel panorama delle professioni socio-sanitarie usando la microlingua specifica del settore ed è destinato agli alunni del terzo, quarto e quinto anno degli Istituti di istruzione professionale dell'indirizzo “Servizi socio- sanitari”. Il testo è diviso in quattro moduli suddivisi in Unità che hanno come obiettivi l'acquisizione ragionata dei contenuti e il raggiungimento delle competenze linguistiche necessarie per organizzare e attuare interventi adeguati alle esigenze socio-sanitarie di persone e comunità, per la promozione della salute e del benessere bio-psico-sociale. Il testo è corredato di alcuni dossier tematici che affrontano argomenti di interesse sociale come l'adolescenza, la famiglia, la psicologia, il carcere e l'immigrazione. VERIFICHE Le prove mireranno a valutare le quattro abilità comprensione e produzione scritta e orale: Compréhension écrite: svolgere un esercizio vero/falso, rispondere a domande a risposta multipla e aperta, completare una tabella con le informazioni desunte dal testo e rispondere a questionari di comprensione. Compréhension orale: rispondere a questionari di comprensione, evidenziare le informazioni utili in un testo. Production écrite: scrivere brevi testi su esperienze e/o opinioni personali oppure brevi trattazioni sugli argomenti studiati. Production orale: esprimere un punto di vista a partire da un documento. Vocabulaire: associare le parole alla definizione, al sinonimo oppure al contrario, associare le parole alle immagini oppure trovare nel testo la parola che corrisponde a una definizione, catalogare il lessico secondo categorie suggerite; e la capacità di interagire nell'ambito professionale. Sono previste due verifiche per il trimestre e quattro per il pentamestre. Verrano effettuate verifiche informali in itinere per l'esposizione orale dove si terrà conto della pertinenza del contenuto, della pronuncia e dell'intonazione. In quanto alla produzione scritta si valuteranno la conoscenza lessicale, la pertinenza, la correttezza ortografica e grammaticale. Castelnovo ne' Monti, lì 30/11/2014 L'insegnante Viviane Cavalli