Manubri Carbonio

Transcript

Manubri Carbonio
Via Mattei 18/a 48025 Riolo Terme (Ra) ITALY
Tel.+39 0546 70310 fax 74623
[email protected]
WEBWEB-BAR CARBON 329 - 229 - 129 - ENDURO
ENGLISH
Via Mattei 18/a 48025 Riolo Terme (Ra) ITALY
Tel.+39 0546 70310 fax 74623
[email protected]
WEBWEB-BAR CARBON 329 - 229
229 - 129 - ENDURO
ITALIANO
Congratulations and Thank You
Congratulazioni e grazie !
We are very pleased that you have purchased an FRM product. We would like to do everything possible to ensure you are
completely satisfied. This manual contains many “Warnings” concerning the consequences of failure to maintain or inspect
your bike components or of failure to follow safe cycling practices. The word “Warning” indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in damage to your bicycle or a component and serious injury or death. It is
impossible to anticipate every situation or condition which may occur, so don’t forget to use common sense.
Siamo contenti che abbiate acquistato un prodotto FRM. Vorremmo assicurarci di aver fatto tutto il possibile per soddisfare
le vostre esigenze. Questo manuale contiene molti “Attenzione” che riguardano le conseguenze dovute a mancata ispezione
e manutenzione dei componenti bici o a mancate procedure di sicurezza. La parola “Attenzione” indica potenziali situazioni
di pericolo che, se non evitate, possono portare a danneggiamenti della bici o dei suoi componenti o a seri traumi
personali. E’ impossibile prevedere ogni possibile situazione o condizione che potrebbe accadere, così non dimenticate di
usare il vostro buon senso.
The Web-Bar Carbon are highly technological products which require your maximum attention and care.
The Web-Bar Carbon are 100% made in carbon fibre
An excessive torque of the bolts fixing the stem cap can lead to the breakage of the carbon fibres. Tighten the stem
bolts with a dynamometric wrench at 5Nm
I Web-Bar Carbon sono manubri estremamente sofisticati che richiedono cura ed attenzione.
I manubri Web-Bar Carbon sono realizzati completamente in carbonio.
Una eccessivo serraggio delle viti che fissano il tappo dell’attacco manubrio può portare alla rottura delle fibre di
carbonio. Serrarle unicamente con chiave dinamometrica a 5Nm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Check for sharp edges or burs on the stem and stem cap where the handlebar inserts
2. Install shifters, brake levers and grips following the manuals of the relevant manufacturers.
3. We suggest not to shorten the handlebar length. If you want to do it anyway, wrap a strip of masking tape on the cutting
line and cut with a small-toothed bucksaw for metals. Be careful at the end of the cut to avoid splitting the fibres
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Controllare che i bordi dell’attacco manubrio nel punto di contatto con il manubrio siano ben smussati
2. Montare comandi cambio, leve freno e manopole come da istruzioni del relativo costruttore.
3. Sconsigliamo di tagliare le estremità per variare la lunghezza. Se lo si vuole comunque fare, avvolgere nastro adesivo
da carrozziere sul punto di taglio e tagliare il manubrio con una sega da ferro a denti sottili
Warning: NEVER INSTALL BAR-ENDS. WARRANTY IS VOIDED BY DOING SO.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI APPENDICI (BAR-ENDS) PENA LA PERDITA DELLA GARANZIA
Warning Regarding Off Road, Stunt, Downhill and Freeriding
Downhill riding, severe off road riding, jumping, and stunt riding is extremely dangerous; This handlebar is designed for XC
style riding (types 329, 229, 129) or Enduro. They are not intended for use in Freeride, Downhill, Ramp Riding, Stunt, Dirty
Jump or any similar activity
Downhill racing, severe off road riding, jumping, and stunt riding increases the stress on every part of your bicycle. Stunt
riding, severe off-road riding, jumping, or riding downhill at high speed is extremely dangerous. The rider voluntarily
assumes the risk that the handlebar may break, and voluntarily assumes the risk of injury or death.
FRM does not garantee handlebars used in any activity for which they were not originally designed.
WARNING: Composite materials develop their strength and maintain strength only if the integrity of the part is fully
maintained. Pay special attention to, and periodically and carefully inspect composite components for signs of dents,
fraying, gouging, scratches, fracture lines, chipping. In the event of a crash or serious impact, or if any of the foregoing
signs are observed, the component should not be ridden until inspected by an FRM authorized reseller. For your safety,
FRM recommends replacing composite handlebars after three years of use.
ATTENZIONE: uso Off Road, Stunt, Downhill e Freeride
Downhill, Jumping, Stunt Riding sono discipline estremamente pericolose. I nostri manubri sono disegnati per uso XC
(modelli 329 – 220 – 129) o Enduro. Non sono intesi per uso Freeride, Downhill, Ramp Riding, Stunt, Dirt Jump o altre
attività similari. L’uso agonistico di Downhill o Stunt aumentano il livello di stress su tutti I componenti della vostra bici e
sono altresì molto pericolosi per la vostra incolumità. L’uso dei manubri Web-Bar Carbon per queste specialità implica una
volontaria assunzione di responsabilità da parte dell’utilizzatore.
La FRM non garantisce manubri usati in attività che non siano quelle per le quail sono stati disegnati.
ATTENZIONE: I materiali compositi offrono le loro migliori caratteristiche meccaniche solo nel caso in cui venga
mantenuta la integrità delle fibre. Fate particolare attenzione e periodicamente ispezionate il componente composito per
verificare la eventuale presenza o segni di graffi, crepe, fratture, rigonfiamenti, scheggiature. In caso di caduta o forte
impatto contro un ostacolo, non utilizzare il componente in composito se si presenta una qualsiasi di queste evidenze, fino
al momento in cui il componente non sia stato ispezionato e verificato da un rivenditore autorizzato FRM o dalla stessa
FRM. Per la vostra sicurezza FRM raccomanda di sostituire manubri in composito dopo tre anni di uso.
WARRANTY
FRM products are guaranteed against any defects for a period of 2 years from the date of purchase by the first owner, registered in a dealer shop.
OBLIGATIONS: In case of defects, FRM pledge to replace or repair, at their discretion, the part recognised as defective. To be accepted, the rider
compliant must be communicated to FRM through the dealer/importer after his own control. If FRM after sales checking reveals that the damage is due
to one of the reasons mentioned in the following paragraph, the replacement is no longer accepted and the defective item is sent back to the plaintiff
who supports the shipping fees. LIMITATIONS: The guarantee does not cover damage resulting from transportation, warehousing, accidents,
negligence, impact or falls, non-compliance with the information in the instruction manuals, assembly errors, assembly using non-compatible products,
bad maintenance, modifications or alterations to the product. The guarantee does not cover parts and components subject to normal wear and tear such
as ball-bearings, bushings, seals, etc.
GARANZIA
I prodotti FRM sono garantiti contro difetti di materiale e costruzione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto del primo utilizzatore,
certificata dallo scontrino fiscale del negozio. La garanzia decade nel caso in cui la manutenzione ordinaria o straordinaria consigliata in questo
manuale non sia stata eseguita OBBLIGHI: in caso di vizio, FRM si impegna ad effettuare la sostituzione o la riparazione, a sua discrezione
dell’elemento riconosciuto difettoso. Per essere accettato, il difetto deve essere comunicato dal legittimo proprietario al negoziante dove il prodotto è
stato acquistato e da quest’ultimo, dopo averlo verificato, alla FRM Nel caso in cui la FRM non riconosca l’esistenza del difetto o stabilisca che questo
è dovuto ad una delle cause riportate nel seguente paragrafo, la sostituzione non è dovuta ed il componente viene restituito a spese del destinatario
LIMITI: la garanzia non copre i danni risultanti da trasporto, giacenza, incidenti, negligenze, colpi o cadute, mancato rispetto delle informazioni del
libretto istruzioni, montaggio errato o con prodotti non compatibili, cattiva manutenzione, usura normale, modifiche o alterazioni del prodotto. La
Garanzia non copre le parti soggette a normale usura (cuscinetti, paraolio ecc.)