Paris Mirjam, Verlängerung de

Transcript

Paris Mirjam, Verlängerung de
ALTENHEIM ST. PANKRAZ
CASA DI RIPOSO SAN PANCRAZIO
PROVINZ BOZEN
PROVINCIA DI BOLZANO
ENTSCHEID DER DIREKTORIN
DETERMINAZIONE DELLA DIRETTRICE
Nr. 28
vom / del 03.06.2016
GEGENSTAND
Personal
–
Verlängerung
Anstellung als
Teilzeit 75% (2.
vom 13.06.2016
12.08.2016
OGGETTO
Paris
Mirjam,
der
befristeten
Heimgehilfin in
Funktionsebene)
bis einschließlich
Personale – Paris Mirjam, proroga
dell’assunzione a tempo determinato
in qualità di inserviente a tempo
parziale 75% (II° qual.funz.) dal
13.06.2016 fino al 12.08.2016
Festgestellt, dass Frau Thaler Michaela,
Heimgehilfin in Teilzeit 75% mit Genehmigung
der Direktorin Nr. 20 vom 12.04.2016 eine
Elternzeit vom 13.06.2016 bis einschließlich
12.08.2016 gewährt worden ist;
Accertato, che con approvazione della direttrice
n. 20 dd. 12.04.2016 alla sig.ra Thaler Michaela,
inserviente a tempo parziale 75% è stato concesso
un congedo parentale per il periodo 13.06.2016 –
12.08.2016;
Für
notwendig
anzustellen;
Ritenuto necessario di assumere un/a sostituto/a;
erachtet,
einen
Ersatz
Festgestellt, dass Frau Paris Mirjam bereits seit
01.04.2014 ununterbrochen beim Altenheim
St.Pankraz als Heimgehilfin angestellt ist;
Accertato, che la sig.ra Paris Mirjam è assunta
senza interruzione dal 01.04.2014 nella Casa di
Riposo San Pancrazio in qualità di inserviente;
Festgestellt, dass Frau Paris Mirjam alle
notwendigen
Voraussetzungen
für
eine
befristete Anstellung als Heimgehilfin erfüllt;
Accertato, che la sig.ra Paris Mirjam ha tutti i
requisiti necessari per l’assunzione a tempo
determinato in qualità di inserviente;
Dafürgehalten, Frau Paris Mirjam befristet als
Heimgehilfin in Teilzeit 75% (2. Funktionsebene)
vom 13.06.2016 bis einschließlich 12.08.2016 als
Ersatz für Frau Thaler Michaela anzustellen;
Ritenuto di assumere la sig.ra Paris Mirjam a tempo
determinato in qualità di inserviente a tempo
parziale 75% (II qualifica funzionale) dal 13.06.2016
al 12.08.2016 come sostituta della sig.ra Thaler
Michaela;
Nach Einsicht in den geltenden Stellenplan des
Altenheimes St. Pankraz;
Vista la vigente pianta organica della Casa di
Riposo San Pancrazio;
Nach Einsichtnahme in
• das Budget 2016;
• die
geltende
Satzung
des
Altenheimes St. Pankraz ÖBPB;
• das R.G. Nr. 7 vom 21.09.2005;
• die geltende Personaldienstordnung;
Visti
•
•
•
•
il budget 2016;
il vigente statuto della Casa di Riposo S.
Pancrazio APSP;
la L.R. n. 7 del 21.09.2005;
il vigente regolamento del personale;
entscheidet
determina
die Direktorin
la direttrice
Frau Paris Mirjam, geb. am 30.05.1985 in Meran,
als
Heimgehilfin
in
Teilzeit
75%
(2.
Funktionsebene)
vom
13.06.2016
bis
einschließlich 12.08.2016 als Ersatz für Frau Thaler
Michaela befristet anzustellen;
di assumere a tempo determinato la sig.ra Paris
Mirjam, nata il 30.05.1985 a Merano come
inserviente a tempo parziale 75% (II qual.funz.)
come sostituta dells sig.ra Thaler Michaela dal
13.06.2016 fino al 12.08.2016;
der Angestellten folgende Besoldung zu
gewähren: 2/u/1 (Teilzeit 75%) € 581,57.-,
Sonderergänzungszulage
€
622,03.-,
Aufgabenzulage 13% € 71,32.- monatlich;
di concedere alla dipendente il seguente
trattamento economico: II/i/1 (tempo parziale
75%) € 581,57.-, IIS € 622,03.-, indennità di mansione
13% € 71,32.- mensile;
die vorliegende Entscheidung ist nicht der
Entsendung
und
der
Kontrolle
der
Landesregierung im Sinne des Art. 19 des
Regionalgesetzes 7/2005 in geltender Fassung
unterworfen;
la presente determinazione non è soggetta al
controllo della Giunta provinciale ai sensi dell’art.
19 e seguenti della L.R. 7/2005 e successive
modifiche ed integrazioni;
zu bestätigen, dass im Sinne des Art. 5 des
Regionalgesetzes vom 31. Juli 1993, Nr. 13
gegen
diese
Maßnahme
Rekurs
beim
Regionalen Verwaltungsgericht Bozen, der von
den Personen die ein rechtliches Interesse
daran haben, innerhalb von 60 Tagen ab dem
Datum, ab dem die Maßnahme zur Kenntnis
genommen wurde, einzulegen ist (Gesetz vom
06.12.1971, Nr. 1034);
di dare atto ai sensi dell’articolo 5 della legge
regionale 31.07.1993, n. 13 che avverso il presente
provvedimento ricorso giurisdizionale al TRGA di
Bolzano da parte di chi vi abbia interesse entro 60
giorni dalla conoscenza del provvedimento
(legge 06.12.1971, n. 1034);
das Original der vorliegenden Entscheidung
wird für die amtliche Aktensammlung an das
Sekretariat weitergeleitet.
l’originale della presente determinazione viene
inviata alla Segreteria per la raccolta ufficiale
degli atti.
DIE DIREKTORIN
LA DIRETTRICE
Silvia Lanthaler
___________________________________________________________________________
VERÖFFENTLICHUNGSBESTÄTIGUNG
RELAZIONE DI PUBBLICAZIONE
Diese Entscheidung wurde an der Internetseite
des Altenheimes www.altenheim-stpankraz.it
La presente determinazione è stata pubblicata
sul sito internet della Casa di Riposo
www.altenheim-stpankraz.it
am/il 03.06.2016
für 10 aufeinander folgende
Einwendungen veröffentlicht.
Tage
ohne
per 10 giorni consecutivi senza opposizioni.
DIE DIREKTORIN
LA DIRETTRICE
Silvia Lanthaler
_________________________________________________________________________
Gleichlautend mit dem Original, für Amtszwecke.
Per copia conforme in carta libera per uso
amministrativo.
DIE DIREKTORIN LA DIRETTRICE
Silvia Lanthaler
_________________________________________________________________________