Alta Badia - mappa d`estate
Transcript
Alta Badia - mappa d`estate
Civetta 3218 m Pr 11 TD 18 L ê ch Vërt Lavarela l P ederü 2042 m SanVigilio S i l St. Vigil 7 12-7 Sciarè S i è Lav La arelaa 3055 305 m L ê ch c Parom P om 2311 11 m Forc elaa de d Medesc esc Scharte c ar 12 2584 m 12 12B Munt de Fanes Fanes 15 ´ ias Ć ast ell de Fan Fanes 26088 m 12 15A 13 u r K 7 la Sas d Cr - c us 15 13 7B La 7 Lêch dlà Lè Cr 7A us 1818 m c Nagler Nagler 15b r 18 m Lèe 18400 m 7A 11 Sant a Cr n 13 ta Oies Oe 4 15 Ranch da Andrè Andrè 16 18555 m 15 15A a c c ia Paraciora io a 13A Sp on e r Arc Arć´iar iara Ć Ciablun l n 6 Runch Run h ´ ians Ć C Biei 6 Forc c ela ´ i ans da Ć é 3 d Pisciadù Col ol dala al Sonè o 2633 m Fr a r a a c i 8 8 2 Jimmy m 2222 m 8A Sas m as Ć Ciampac p 2672 2 2 654 Va al Garde a dena Gröden Gröden - BZ Pizes de Cier 2592 259 m 2 12 Munt Des sur a 2548 m 2 3 4 15 2 4 2 a Puez 2475 m 2 4 14 g i a n L u 14 Piza P z dee Puez Pue 2913 291 m l V a Munt de Puez 2 4 1 1 6 1B 6 6 6 P arc o Natur al e Puez-Odl e Naturpark at r a k Puez-Geisl Puez-G is err 9 Juel el 1726 26 m 6 Grones e A 9 n t e r s a s c 17A Aiarëi Aiarëi LA VAL 1348 m www.altabadia.org 2A Lêch h de Cr C espëna pëna 2374 m 14 n 650 650 8 corvara | colfosco | la villa BaDIA | san cassiano | la val 666A Ju de d Fr ara ar P as so Garde dena Grödnerjoch Grödnerjoch F rar a 2121 m Edelw E l eiß ei 1832 183 m Anter s asc n Corc Corc ela 8A PIDRÔ P R 666 29 29B Plans 4A 6A 15 28 5 e 677 Lêch c de Pisciadù i ciad 677 2A 15 d A 666 Cos ost a 8 15A Crusc C u c da Rit Ri 20211 m h L 649 666 676 COLFOSCO 1645 m 4A 8 Tolpëi l ëi Pisciadù i i 25855 m 651 Mesoles s Lêch êc dlà d Lunch h 1537 m P esc o l Valgiarëi algiarëi 1A G E 1 Ciurnadù Cu n 13 P ercur ercur s Bores Bores t 11 5 Runch Ru 6 5 S 649 666 29 645 Col C l Pr adat at 2038 m 2 4 Gherdenacia Gherdenacia 2050 m 11 L 651 Crë Crëp de Sela 1868 m 11 1 1 P E DRACES S otć iastel 5 5A a at Paracia ia 5B 5 B ADIA 1324 13 m 7 Sponata on 1703 m Al Bagn Coz L ê ch de Boè 2250 m 2200 m 646 645 7 4A 5A 16 P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies Naturpark Na u p r Fanes-Sennes-Pr anes- en es Prags g 7 10 Spëscia 13 11A 11 Lêch da Sompunt 5 1460 m SAN LINERT Furnacia 646 645 7 G a rd en 15A 13 646A 638 28 10 10 LA VILLA LLA 1433 1 33 m 7 D 639 COR AR 1568 m 2 o ce 7A r a P 647 n 639 645B U 4 Cas t alt a Malga g P asciant asc an adù ad Alm m 18288 m 13 Anvì 13A 7B 7 636 lo Sassongher 2665 m 13 15 e 26A l Va R Piz da Lêch ê h 2915 m 646 8B 13 La Crusc - St. Croc e Croce Heiligkreuz e i euz 2045 4 m A I 9B 15 Grott ott a della el ne v e Schneehöhle c n öh e 15b GR P as so Campol po ongo ng P as s 1875 m 638 Munt Planfistì Planfistì638 19800 m 638A Crëp Crëp de Mont 1959 m 4A Ć ianins i n 11 Rüdef eria 12 el of 9 Cos t adedoi 15 zk 9A 4 e Piza dales es Nü N 2968 68 m P as so St. Ant onio Joch 9 11 21 7 ´ iaval L’’Ć av 2907 m 7B Piza dales dales Diesc 3026 m 7B IA 26 2 21 Rü 12 13 3 a lo n g 24 ià 24 23 4 SAN CASSIANO 1537 m 12 7 DI 24B L ê ch h de Limo i 2159 m Fan anes 2060 m U 1605 1 0 m Bioch B och 2079 079 m Las Vegas Vegas 26 21A 2011 m Sarraghes Planac es Piz Arlar a 18 23 23 1837 m l T ablà l 2040 m 27A Piz Sorega Sorega 24 21 2003 m Laa Par P a 2040Bm 30A 24B 22 24 rai 1950 m aF 21 rai 30 21A 21 da Col Alt Boc onara 4 r 4 18 23A 1980 m 1680 m Arment arola 21B arola La Fr Fr aina 24 2B 4B Co 2003 m 21 lA a 30 22 lt eg 23 4A r Piz Laa Ila I a Dlira Dl So 11 z 2077 m Pi 2 21 2A 4A 21A 2B C O R V A R A Capanna Capan a Alpina A na 1726 m 1 Malga Gr an Fanes Mal e Alm Al 2105 210 m 22 Malga g Valpar p ola l Alm m 17499 m 24A 3A TR G 647 s 24A 20 Lêch de Conturines 2518 m 3A 3 Pr al ongià 25 24 Puntta Tri rieste e La Marmott a 2157 m 3A 2028 0 8m 1920 m 24 25 24 18B 18B 23 Franz Kos ostner ner638 2500 m Bec´ dee Roces Roc 637 Kaiserhütte t 638 646B 2160 m 636 Valun Ar abba Cherz h z 2088 m 2871 28 m e Valparola alparola 24 Les Pizades 638 637 24 23 Lêch c de Valparola p Pas so Valparola pa P as s 2168 m 23 d Scot c onii 1985 198 m AI SE RJ ÄG ER Lee Pale P e di Gerd G rd a 23 Piz P z Ć´iampëi i pë 2290 m Sas S P o rdoi oi l Conturines t r e 3064 064 m Pas so alzarego s Fal ar P as s 2105 m P as so P ordoi ordoi Joch 2239 m 638 Lêch Dlacè Dlacè 2833 m 672 21 a a IIla Piz la Pi AL TA V IA D OL OM IT I Valun i pe trin tr al n de Ć C´iampes 11 18B 20B Lêch dee Lagació L L DI K 23 Setsas 25711 m t Bo è TR U 20 Col ol dee Loći L ´ia 2069 m 11 Sas de Stria 2477 m Cortina Co a Biv. Biv. d. Chiesa P ort or a Vesc o v o 2516 m a Lagazuoi-Lagació ag u L 2778 m Monte e Cava a alllo 29122 m 17 PASSEGGIATE WANDERWEGE WALKS Piz Boè 3152 m Malga Ciapela l el 1464 146 m Col de Lana 2462 m i Pizes de Fan anis Marmolada 3342 m M Pelmo 3168 m V Antelao 3263 m Tofana 3244 m Lungiarü L ng 8 Corvara 1.568 m Str. Col Alt, 36 | I-39033 Corvara Tel. 0471 836176 | Fax 0471 836540 [email protected] Badia 1.324 m Str. Pedraces, 29/A | I-39036 Badia Tel. 0471 839695 | Fax 0471 839573 [email protected] Colfosco 1.645 m Str. Pecëi, 2 | I-39033 Colfosco Tel. 0471 836145 | Fax 0471 836744 [email protected] San Cassiano 1.537 m Str. Micurà de Rü, 26 | I-39030 San Cassiano Tel. 0471 849422 | Fax 0471 849249 [email protected] La Villa 1.433 m Str. Colz, 75 | I-39030 La Villa Tel. 0471 847037 | Fax 0471 847277 [email protected] La Val 1.348 m San Senese, 1 | I-39030 La Val Tel. 0471 843072 | Fax 0471 843277 [email protected] Brunic n co - Bolzano olz o Bruneck - Bozen official sponsors © COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA 5 SEGNAVIE E TEMPI PER GITE E PASSEGGIATE / WEGMARKIERUNGEN UND ZEITEN FÜR WANDERUNGEN UND SPAZIERWEGE / TRACKS AND TIMETABLES FOR HIKES AND WALKS LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS Da / von / fromOre di cammino CORVARA GesamtGehzeit per / nach / to hiking timetable N. 639 – 638 N. 639 – 638 N. 28 – 651 – 676 N. 28 – 651 – 638 N. 23 N. 23 – 24 N. 23 – 21 N. 23 – 24 N. 639 – 645 N. 28 N. 4A – 7 Lêch de Boè................................................................................................................ 2 h 10' Ütia “F. Kostner” (3 h 10') – Piz Boè .......................................................... 5 h 10' Val de Misdé / Ütia Pisciadù............................................................................. 3 h 20' Val de Misdé / Piz Boè.......................................................................................... 5 h Ütia Col Alt (1 h 20') – Ütia Pralongià (2h 40')....................................... 2 h 40' Ütia Pralongià (2 h 40') – Setsas................................................................... 4 h 30' Col de Lana................................................................................................................. 5 h Ütia Piz Arlara (1 h 40') – Ütia Pralongià (2 h 40') Passo Valparola Pass........................................................................................... 4 h 50' Crëp de Sela (1 h) – Colfosco........................................................................... 1 h 40' Colfosco. ....................................................................................................................... 40' Ütia Col Pradat (1 h 40') – Sassongher..................................................... 3 h 50' La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............. 1 h Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path Da / von / from COLFOSCO per / nach / to N. 651 N. 651 – 676 N. 650 – 666 N. 4 – 2 N. 4 – 7 – 5 N. 645 – 638 N. 4 – 2 N. 4 – 3 N. 4 – 8 Da / von / from LA VILLA per / nach / to N. 12 N. 12 – 15 N. 13 N. 4 – 4A – 23 N. 4 – 23 N. 11 – 1 N. 11 – 5 N. 7 – 4 N. 10 – N. 11 Ore di cammino GesamtGehzeit hiking timetable Forcela de Medesc Scharte (3 h 30') – Ütia Fanes............................................... 5 h 10' La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.................................................................................. 2 h 20' Malga Pasciantadù Alm (1 h 30') – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.............. 2 h 10' Ütia Piz La Ila (2 h 10') – Corvara.................................................................................... 3 h 40' Ütia La Fraina (2 h 10') – Ütia Pralongià. ...................................................................3 h Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Puez................................................................................... 4 h 10' Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Sassongher................................................................... 3 h 50' Sassongher (3 h 50') – Colfosco. ..................................................................................... 5 h 40' Lêch da Sompunt (30') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path..................................................................... 1 h 40' Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.............................1 h San Cassiano............................................................................................................................... 50' Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path........................ 1 h 10' Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm parth Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path N. 15 N. 15 – 12 N. 11 N. 11 – 18 N. 11 – 20 N. 11 – 20 N. 21A N. 11 N. 11 – TD Tru Dolomieu N. 22 – 23 N. 7 – 7A N. 6 N. 1 N. 5 – 7 – N. 11 N. 8 – 10 La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz (2 h 10') – Ütia Fanes................................. 5 h 40' Antersasc (2 h 50') – Puez................................................................................................... 4 h 20' Ütia de Puez ( Val Valacia)................................................................................................... 4 h 30' Ütia Gherdenacia (2 h 20') – Sassongher................................................................... 4 h 20' San Cassiano sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............. 1 h 40' Costa (30') – Grones................................................................................................................ 1 h 10' Lêch da Sompunt (40') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path . .................................................................. 1 h 50' Lêch da Sompunt (40') – La Villa sul / auf / on Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path..................................................................... 1 h 10' La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.........................1 h Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path........................ 2 h 10' Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path Da / von / from LA VAL per / nach / to Da / von / from SAN CASSIANO per / nach / to Val de Misdé / Piz Boè.......................................................................................... 4 h Ütia Pisciadù.............................................................................................................. 3 h Ütia Pisciadù (3 h 30') – Piz Boè.................................................................... 6 h Ütia de Puez............................................................................................................... 2 h 40' Sassongher (3 h 10') – Ütia Gherdenacia................................................. 4 h 30' Crëp de Sela (1 h) – Lêch de Boè.................................................................. 2 h 40' ´ Forcela Ciampëi Scharte (2 h 10') – Ju de Frara / Passo Gardena / Grödnerjoch......................................................................... 3 h 50' Ütia Col Pradat......................................................................................................... 1 h 10' Ütia Edelweiß (40') – Ju de Frara / Passo Gardena / Grödnerjoch................................................................................................................ 2 h 20' Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path............ 40' Da / von / fromOre di cammino BADIA GesamtGehzeit per / nach / to hiking timetable La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.................................................................................. 2 h 10' Forcela dé Medesc Scharte (3 h 10') – Ütia Fanes............................................... 4 h 50' Col de Locia (2 h 10') – Ütia Fanes.................................................................................4 h Armentarola (40') – Passo Valparola Pass................................................................ 2 h 50' Capanna Alpina (1h 20') – Lêch de Lagació. ............................................................ 2 h 50' Ütia Lagazuoi (4 h 30') – Passo Falzarego Pass.................................................... 5 h 30' Ütia Piz Sorega........................................................................................................................... 1 h 30' La Villa.............................................................................................................................................. 40' Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............................. 1 h 30' Capanna Alpina – Conturines. ..........................................................................................5 h Ütia Pralongià. ............................................................................................................................ 2 h 20' Sentiero dei larici / Lärchenweg / Larch path Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path ´ ´ ........................................................................................... 1 h 30' N. 6 – 5 Cians (20') – Forcela da Cians N. 6 Biei (50') – Crusc da Rit......................................................................................................... 2 h 10' N. 2 – 13A – 13 Spëscia (1 h) – Passo S. Antonio Joch......................................................................... 3 h 40' N. 2 – 2A – 15A – 15 Furnacia (1 h 50') – Armentara (2 h 30') – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.................................................................................. 3 h 20' N. 2 – 15 Spëscia (1 h) – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz. ..............................................3 h N. 1 – 1A – 17 – 8 Pidrô (30') – Aiarëi.................................................................................................................... 1 h 50' Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path Sentiero Armentara / Rundweg Armentara / Armentara path Da / von / from Ju DE FRARA / PASSO GARDENA / GRÖDNERJOCH per / nach / to N. 666 N. 2 – 4 N. 666 – 29 Ütia Pisciadù................................................................................................................................ 2 h 10' Lêch de Crespëina (1h 40') – Colfosco. ....................................................................... 3 h 20' Via ferrata – Klettersteig “Tridentina”......................................................................... 2 h 30' Da / von / fromOre di cammino PASSO GesamtGehzeit CAMPOLONGO Pass hiking timetable per / nach / to Pesca / Angeln / Fishing Tennis Piscina coperta / Hallenbad / Swimming pool Lêch de Boè (1 h 20') – Valun............................................................................................ 2 h 10' Ütia de Cherz............................................................................................................................... 40' Tru di Iagri..................................................................................................................................... 1 h 10' Percorso vita / Fitness Parcours / Fitness trail Freeride Bike Parco Avventura / Hochseilgarten / Adventure Park Maneggio / Reiten / Riding Parco animali / Tierpark / Animal park Lago biotopo / Biotopanlage / Lake recreational area Parco cervi / Hirschgehege / Game reserve Parco giochi / Spielplatz / Playground Zona sportiva / Sportzone / Sports area Stadio del ghiaccio / Eisstadion / Ice stadium Camping Area Camper / Camper Stellplatz / Camper area N. 638 N. 3A N. 3 FERMATE BUS / BUSHALTESTELLEN / BUS STOPS Colfosco Hotel Lujanta Associazione turistica Tourismusverein Tourist Information San CassiAno Sciarè Hotel Valparola Hotel Armentarola Garni Ai Pini Cassa Raiffeisen Bank Raiffeisen Vigili del Fuoco Feuerwehr Fire department Parco animali Tierpark Animal park Hotel Cime Bianche Hotel La Fradora Garni Irsara Corvara Sport Kostner Hotel Col Alto Residence Salvan Badia Cassa di Risparmio Hotel Miramonti Hotel Teresa Sompunt La Villa Despar Durni’s Pub Hotel Ladinia Hotel Dolomiti Hotel Cristallo Hotel Bel Sit LA VAL Centro Zentrum Centre Ju de Frara / Passo Gardena / Grödnerjoch Passo Camplongo Pass Passo Valparola Pass Passo Falzarego Pass M Rifugio aperto / Berghütte offen / Mountain hut open Rifugio chiuso / Berghütte geschlossen / Mountain hut closed Parcheggio / Parkplatz / Parking Sentiero di meditazione / Meditationsweg / Meditation trail Facile / Leicht / Easy Pederoa / Pidrô Zona artigianale Handwerkerzone Artisan area Sentiero attrezzato / Gesicherter Steig / With climbing equipment only Albergo Posta Ciclabile freeride bike / Fahrradweg Freeride Bike / Freeride bike path Vedi anche „Guida per l’escursionista Alta Badia” – in vendita negli uffici Info Alta Badia. Siehe auch „Wanderführer Alta Badia” – zum Verkauf in den Info-Büros Alta Badia. See also “The excursionist’s guide Alta Badia“ – for sale in the tourist offices Alta Badia. Difficoltà media / Mittlerer Schwierigkeitsgrad / Medium difficulty Solo per esperti / Nur für Erfahrene / For experts only Su alcune passeggiate transitano anche biciclette e cavalli! Einige Wanderwege werden auch von Fahrradfahrern und Pferden benutzt! Some walks are used also by mountain-bike-riders and horses as well! Civetta 3218 m Pizes de Fanis Fanis Malga Valpar ola Alm Valparola 1749 m 17 Las egas La Veg 2011 m Malga Alm ga Grran n Fanes a A 2105 m Arment arola arola L ê ch de Limo 2159 m 2 z Pi Dlir a l Tablà Tablà 20400 m Planac Br aia Fr a ida Col Altt 1980 1 0m La Fr Fr aina 20033 m Co Piz La Ila 2077 m 20 B oconara 1680 m lA lt P ercur ercur s Bores Bores t PASS S SAN CASSIANO 1537 537 m C O R VA R A 1568 m Rü Sassongher Sassongher 2665 m Cos t adedoi doi us Cr la Sas d c re K - z u k G a rd en n ta r Lêch da L d Sompunt So un 1460 m Paracior a araciora Oies ies Santa B ADIA 1324 m C ro c e a Pizes de Cier i ier 2592 m Lêch de Crespëna Crespëna 2374 7 m Munt Des M D s ura 25488 m Edelw eiß eß 1832 832 m Col dala Sonè 26333 m a c c ia i a n g L u Pizaa de Puez e 2913 91 m Anvì A ì Lêch Lêc dlà dl Lè 1818 m Lèe 1840 m Cru sc Nagler gl e COLFOSCO OSC 1645 16 5 m Cas t alta t Malga P asciant l s i ntadù Alm 1828 m G rottta della l a nev e Schneehöhle hne r m LA VILLA 1433 143 m PASS La Jimmy 2222 m Mesoles e l PASS S Cianins i nins La Crusc Cru - St. Croce c Heiligkre e g euzz 2045 0 m A Col Pr a dat 2038 m Rüdeferia f el L’ Ciav ia all 2907 m Piza dales dales Diesc 3026 m 30 of P as so S.Antonio nt Joch oc Piza dales dales Nü 2968 m 29 PA ASS Val al Gardena en Gröden de - BZ Fr a r a Sas Ciampac m C mpa 2672 26 Munt de Faness M C iast ell de Fane Fanes 2608 260 m Ju r ara J de Fr r P as so Gardena Gardena Grödnerjoch o h F r ar a 2121 m 21 Plans n PASS S Piz la Ila P ederü SanVigilio Sa Vigil St. St Vigil gl Lêch de Pisciadù Pisciadù Crë rë p de Sela PASS ASS Forc elaa de Medesc e c Scharte hart 2584 84 m Lav arela arela 2042 m 20 Pisciadù is iadù 2585 m PASS ASS L ê ch P arom arom 23111 m L ê ch c Vërt V r L ê ch de Boè 22500 m 2200 m Crëp Crëp de Mont 1959 1 9m Piz Arlara A r 2040 m 2 La P ara r 1950 95 m ga re So Munt Planfist tì a 1980 9 m Bioch 20799 m Piz Sorega Sorega 2003 m 20 Sar aghes 1837 m Sciarè Sc n l lo Va é P a s so s Campolongo P as s 1875 m d Lavarela v 3055 05 m Valun La Marmotta r t 1920 m Pr a lo ng ià Capanna Alpina a A pina 1726 m Piz P da Lêch 2915 m d Punt n a Trieste e 2028 m Sc ot oni 19855 m S E L A l Lêch Lêc de Conturines C nt i s 2518 m Prral ongià ngià 2157 57 m Valparola alparola D L e P asssoo Valpar p olaa P as s 21688 m Bec de Roc es Kaiserhütt e 21600 m Ar abba 1605 m Les Pizades Lêch de Va Valparol arola 2871 m 2 G R U P Franz n Kos o tner ne 2500 2 0 m C herz 2088 m Lêch h de Lagació ac Conturines C uri s 3064 m Piz P Ciampëi iampë 2290 290 m Sas P ordoi ordoi 2950 m a Valun trin un de Ciampes ia t in Le Pal P e di Gerda G Lêch ê h Dlacè la è 2833 m s P as so Falzar ego Falzarego P a s s 2105 10 m Biv. Biv. d Chiesa Setsas Set as 2571 71 m V Cortina P as so P ordoi ordoi Joch 22399 m i Sas de Stria 2477 77 m Piz Boè 3152 m Malga M ga Ciapela a a 1464 m Bo è Monte o 2912 m Monte Cavall Cavallo Fanes nes 2060 m P ort esc o v o o ta Ves 2516 m 25 Col de Lana 2462 m 2 Lagazuoi-Lagació z c 27788 m Col de Locia Loc 2069 m Marmolada 3342 m SAN LINERT NER PASS S Sp on at a Sponata t 1703 m G h e r d e n a c i l V a Munt de Puez P uez 24755 m a Para racia PEDRA CES PASS S Runch Lêch dlà Lunch 1537 3 m A nt e r sasc s c Ranch da Andrè a ndrè 1855 m Sot ciast ias el F urnacia P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies Naturpark Fanes-Sennes-Pr ags Juel 1726 m Pescol Valgiarëi l C osta A rciar iara P arc ar o Natur atu alle Puez-Odle ez-Odl Naturpark Puez-Geisl er Corc o ela el Spëscia Spës ia Grones Grones Coz Al A Bagn B n A Ciurnadù PIDRÔ Tolpëi Ciablun Crusc us da Rit it 2021 m B iei Forc orc ela da Cians ians © COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA MOBILCARD ALTO ADIGE / SÜDTIROL Cians ians Runch ORARIO / FAHRPLAN / TIME SCHEDULE Che cos'è? / Was ist das? What is it? Assessore alla Mobilità Landesrat für Mobilität Provincial councillor for mobility Scopri l’Alto Adige in autobus e in treno. Visitare l’Alto Adige conviene sempre. Grazie ad un unico biglietto avete la possibilità di spostarvi in tutta la provincia in maniera comoda ed ecocompatibile. Tutto questo grazie alla Mobilcard. Questa carta Vi permette di utilizzare tutti i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige. Di esso fanno parte i treni regionali in Alto Adige sulla tratta dal Brennero fino a Trento e da Malles a San Candido, gli autobus di linea urbani, extraurbani, i citybus, le funivie del Renon, di S. Genesio, di Maranza, di Meltina e di Verano, il trenino del Renon e la funicolare della Mendola. Vi auguriamo buon viaggio e buon divertimento alla scoperta dell’Alto Adige! walk, bike, run now it's easy ll Mountain Pass (MTP) Alta Badia è una tessera nominativa che prevede l’utilizzo per un numero illimitato di corse degli impianti di risalita dell’Alta Badia qui in elenco. Con un supplemento è possibile acquistare assieme al Mountain Pass anche la Mobilcard che prevede l’utilizzo di tutti i mezzi pubblici del sistema di trasporto integrato in tutto l’Alto Adige. 08:30 – 17:30 Badia: Sponata* Santa Croce La Crusc 5 giorni a scelta su 7 5 Tage von 7 zur Wahl 5 days of 7 at choice 49,00 € 34,00 € 42,00 € + Mobilcard 7 giorni / Tage / days 57,00 € 42,00 € 50,00 € 12 giorni a scelta su 14 12 Tage von 14 zur Wahl 12 days of 14 at choice 96,00 € 67,00 € 82,00 € + Mobilcard 2x7 giorni / Tage / days 112,00 € 83,00 € 98,00 € A u gM Adults Junior senior 18.06. - 18.09.11 01.06. - 02.10.11 Tessera stagionale Saisonkarte seasonal card 130,00 € 91,00 € 111,00 € + Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days 150,00 € 111,00 € 131,00 € Stagionale famiglia Familienkarte Family card 140,00 € + Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days 160,00 € Bambini / Kinder / Children da / von / from 0 - 6 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.2005) PROV N DI BO Z R PROVINZ AUTONOME OL BOZEN - SÜDTIR A u gM AUTONOMA PROV NC A - ALTO AD GE DI BOLZANO R M 18.06.11 – 18.09.11 39,00 € PROVINZ AUTONOME OL BOZEN - SÜDTIR San Cassiano: Piz Sorega 33,00 € *sotto i 14 anni / unter 14 / under 14 08:30 – 17:30 08:30 – 17:30 45,00 € 11,00 € 25.06.11 – 11.09.11 18.06.11 – 18.09.11 + Mobilcard 3 giorni / Tage / days 22,00 € Colfosco: Plans Frara Col Pradat South Tyrol by bus or train. Visiting South Tyrol is a rewarding experience on all levels. One ticket will let you travel comfortably and sustainably throughout South Tyrol so that you can appreciate the beauty of the breathtaking scenery. Visiting South Tyrol could not be easier: all you need is a Mobilcard. Mobilcard lets you use the South Tyrol’s Public Transport network. Included in the network are the Regional train services in South Tyrol from Brennero to Trento and from Malles to San Candido, the Local bus services (urban, extra-urban and citybus services), the ropeways to Renon, San Genesio, Maranza, Meltina and Verano, the Renon tram and Mendola funicular. We wish you a pleasant journey and lots of fun! Mobilcard Alto Adige / Südtirol 7 giorni / 7 Tage / 7 days 08:30 – 17:30 08:30 – 17:30 34,00 € 9,00 € 08:30 – 17:30 08:45 – 17:15 08:30 – 17:30 08:30 – 17:30 08:45 – 17:15 18.06.11 – 18.09.11 18.06.11 – 11.09.11 28,00 € 18,00 € 18.06.11 – 18.09.11 18.06.11 – 18.09.11 18.06.11 – 18.09.11 25.06.11 – 11.09.11 18.06.11 – 18.09.11 La Villa: Piz La Ila Gardenaccia 40,00 € Mobilcard Alto Adige / Südtirol 3 giorni / 3 Tage / 3 days Corvara: Boè Vallon Col Alt Pralongià* Braia Fraida 3 giorni a scelta su 4 3 Tage von 4 zur Wahl 3 days of 4 at choice Junior* Trasporto ammesso / Orario Zugelassene ÖffnungszeitEN Beförderung / opening times Transport allowed The Mountain Pass (MTP) Alta Badia is a personal ticket that gives users the possibility of an unlimited number of passages on the lifts listed and a special price for the use of the public bus service SAD (Mobilcard), which provides a link on the passes of the Dolomites and trough South Tyrol. Prezzi / Preise / Price list AdultS apertura – chiusura offen von – bis open from – to Mit Bus und Bahn Südtirol erleben. Südtirol ist immer eine Reise wert. Mit einem einzigen Ticket können Sie das ganze Land bequem und umweltfreundlich bereisen und entdecken. Sie brauchen nur eines: eine Mobilcard, Ihr Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel des Südtiroler Verkehrsverbundes. Dazu gehören die Regionalzüge in Südtirol zwischen Brenner und Trient und zwischen Mals und Innichen, die Stadt-, Überland- und Citybusse, die Seilbahnen Ritten, Jenesien, Meransen, Mölten und Vöran sowie die Rittner Trambahn und die Standseilbahn auf die Mendel. Gute Fahrt und viel Spaß auf Ihrer Entdeckungsreise durch Südtirol! Giorni / Tage / Days impianto / località liftanlage / ortschaft lift / locality HIGHLIGHTS Der Mountain Pass (MTP) Alta Badia berechtigt zur unbegrenzten Benutzung der angeführten Liftanlagen, sowie zu einem ermäßigten Fahrpreis der Linienbusse SAD (Mobilcard), die zu den Dolomiten Pässen und durch ganz Südtirol fahren. Giorni / Tage / Days e r s a s c B runic o - Bolzano olza Bruneck Bru k - Bozen Boz MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2011 Thomas Widmann t Lungiarü A iarëi LA VAL 1348 m n Junior da / von / from 7 - 14 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.1997) Senior oltre / über / over 65 anni / Jahren / years (nati prima del / geboren vor dem / born before 01.01.1946) 25.06.11 – 11.09.11 01.06.11 – 02.10.11 01.06.11 – 02.10.11 08:30 – 17:30 08:30 – 17:30 08:45 – 17:15 *Pralongià: giovedì giorno di riposo eccetto nei giorni / jeden Donnerstag Ruhetag, außer an folgenden Tagen / day-off every Thursday except dal / von / from 16.07 al / bis / to 27.08.11 *Sponata: mercoledì giorno di riposo / Mittwoch Ruhetag / Wednesday day-off LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS Zona / ZONE / AREA Corvara highlight: Cascata / Wasserfall / Waterfall Divertimento per tutti i bambini lungo il percorso Mountain Bike sull’altipiano del Col Alto raggiungibile con la cabinovia Col Alt Percorso a tema / Thematische Wege / Theme path Spaß für alle Kinder entlang des Mountain Bike Parcours auf dem Hochplateau des Col Alto erreichbar mit der Kabinenbahn Col Alt Santuario / Wahlfahrtskirche / Sanctuary Fun for all children on the mountain bike trail along the Col Alto plateau - accessible by the cabin lift Col Alt Casa natale Santo / Geburtshaus / Place of Saint - Ujöp Freinademetz Photo Point Zona / ZONE / AREA Colfosco highlight: Il fascino di camminare tra le “pagine” del libro di storia geologica nella distesa del Parco Naturale Puez-Odle - raggiungibile con la cabinovia Plans-Frara Lago / See / Lake Die Faszination durch die “Seiten” des geologischen Geschichtsbuches im Naturpark Puez-Geisler zu wandern - erreichbar mit der Kabinenbahn Plans-Frara Kneipp-Riflessologia / Kneipp-Reflexologie / Kneipp-Reflexology The fascination to walk through the "pages" of the geological history book in the Natural Park Puez-Odle - accessible by the cabin lift Plans-Frara Spogliatoio / Umkleideraum / Dressing room Zona / ZONE / AREA La Villa highlight: PASS ASS Vendita Mountain Pass / Mountain Pass Verkaufstelle / Mountain Pass sales office Percorso ginnico / Leichtathletik Parcours / Athletic course Kneipp-riflessologia in alta quota: sperimentare il camminare a piedi nudi nell'acqua bassa in un panorama dolomitico mozzafiato – raggiungibile con la cabinovia Piz La Ila MOVIment Recration Area Die Kneipp-Reflexologie auf Höhenlage: einmaliges Erlebnis des Barfußlaufens im seichten Wasser mit Dolomiten-Panoramaaussicht - erreichbar mit der Kabinenbahn Piz La Ila Noleggio bici / Fahrrad Verleih / Bike Rent The Kneipp-reflexology at high altitude: a unique experience of walking barefoot in the shallow water with a panoramic view of the Dolomites - accessible by the cabin lift Piz La Ila Percorso MTB / MTB Parcurs / MTB trail Zona / ZONE / AREA San Cassiano highlight: Basket Percorso fitness: muoversi a diretto contatto con la natura e all’aria fresca per rigenerare corpo e mente – raggiungibile con la cabinovia del Piz Sorega Skatepark Punti vendita / Verkaufsstellen / Sales offices: Fitness Parcours: in direktem Kontakt mit der Natur und an der frischen Luft den Körper wieder in Schwung bringen – erreichbar mit der Kabinenbahn Piz Sorega Volley • Impianti di risalita • Uffici dell’Associazione Turistica (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val) • Esercizi convenzionati Fitness Trail: jogging in direct contact with nature in the open air to regenerate body and mind accessible by the cabin lift Piz Sorega Guide Alpine / Bergführer / Mountain Guides • Aufstiegsanlagen • Büros des Tourismusverbandes (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val) • Teilnehmende Beherbergungsbetriebe • Lifts • Tourist board offices (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val) • Participating accommodations Informazioni / Informationen / Information www.mountainpass.it und www.altabadia.org MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2011 Pelmo 3168 m M Antelao 3263 m Tofana 3244 m Zona / ZONE / AREA Badia highlight: Palestra di roccia / Kletterwand / Free climbing Godere del silenzio contemplativo nel suggestivo Santuario Santa Croce ai piedi del maestoso monte Croce - raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc Tennis Die besinnliche Ruhe der suggestiven Heiligenstätte Heilig Kreuz am Fuße des majestätischen Kreuzkofels genießen - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc Calcio / Fußball / Football Enjoy the contemplative peace of the Sanctuary Santa Croce at the foot of the majestic Santa Croce mountain - accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc Pattinaggio / Eislauf / Ice skating Zona / ZONE / AREA La Val highlight: Prati dell’Armentara: angolo di natura intatto con una straordinaria e unica ricchezza floreale raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc Armentara Wiesen: eine Ecke intakter Natur mit einem einmaligen und außergewöhnlichen Blumenreichtum - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc Armentara meadows: a spot of unspoilt nature with a unique and extraordinary floral wealth accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc Parco giochi / Spielplatz /Playground Parco animali / Tierpark / Animal park Parco avventure / Hochseilgarten / Adventure park Maneggio / Reiten / Riding Golf