Alta Badia - mappa d`estate

Transcript

Alta Badia - mappa d`estate
Civetta 3218 m
Pr
11
TD
18
L ê ch Vërt
Lavarela
l
P ederü
2042 m
SanVigilio
S
i l
St. Vigil
7
12-7
Sciarè
S i è
Lav
La arelaa
3055
305 m
L ê ch
c Parom
P om
2311
11 m
Forc elaa de
d Medesc
esc Scharte
c ar
12
2584 m
12
12B
Munt de Fanes
Fanes
15
´ ias
Ć
ast ell de Fan
Fanes 26088 m
12
15A
13
u
r
K
7
la
Sas d
Cr
-
c
us
15
13
7B
La 7
Lêch dlà Lè
Cr
7A
us
1818 m
c
Nagler
Nagler
15b
r
18
m
Lèe
18400 m
7A
11
Sant
a Cr
n
13
ta
Oies
Oe
4
15
Ranch da Andrè
Andrè 16
18555 m
15
15A
a c c ia
Paraciora
io a
13A
Sp
on
e
r
Arc
Arć´iar
iara
Ć
Ciablun
l n
6
Runch
Run h
´ ians
Ć
C
Biei 6
Forc
c ela
´ i ans
da Ć
é
3
d
Pisciadù
Col
ol dala
al Sonè
o
2633 m
Fr a r a
a
c
i
8
8
2
Jimmy
m
2222 m
8A
Sas
m
as Ć
Ciampac
p 2672
2
2
654
Va
al Garde
a dena
Gröden
Gröden - BZ
Pizes de Cier
2592
259 m
2
12
Munt Des sur a
2548 m
2
3
4
15
2
4
2
a
Puez
2475 m
2
4
14 g i a
n
L u
14
Piza
P z dee Puez
Pue
2913
291 m
l
V a
Munt de Puez
2
4
1
1
6
1B
6
6
6
P arc o Natur al e Puez-Odl e
Naturpark
at r a k Puez-Geisl
Puez-G is err
9
Juel
el 1726
26 m
6
Grones
e
A
9
n
t
e
r
s
a
s
c
17A
Aiarëi
Aiarëi
LA VAL
1348 m
www.altabadia.org
2A
Lêch
h de Cr
C espëna
pëna
2374 m
14
n
650
650
8
corvara | colfosco | la villa
BaDIA | san cassiano | la val
666A
Ju de
d Fr ara
ar
P as so Garde
dena
Grödnerjoch
Grödnerjoch
F rar a
2121 m
Edelw
E l eiß
ei
1832
183 m
Anter
s asc
n
Corc
Corc ela
8A
PIDRÔ
P R
666
29
29B
Plans
4A
6A
15
28
5
e
677
Lêch
c de Pisciadù
i ciad
677
2A
15
d
A
666
Cos
ost a
8
15A
Crusc
C u c da Rit
Ri
20211 m
h
L
649
666
676
COLFOSCO
1645 m
4A
8
Tolpëi
l ëi
Pisciadù
i i
25855 m
651
Mesoles
s
Lêch
êc dlà
d Lunch
h
1537 m
P esc o l
Valgiarëi
algiarëi
1A
G
E
1
Ciurnadù
Cu n
13
P ercur
ercur s Bores
Bores t
11
5
Runch
Ru
6
5
S
649
666
29
645
Col
C l Pr adat
at
2038
m
2
4
Gherdenacia
Gherdenacia
2050 m
11
L
651
Crë
Crëp de Sela
1868 m
11
1
1
P E DRACES
S otć iastel
5
5A
a
at
Paracia
ia
5B
5
B ADIA
1324
13 m
7
Sponata
on
1703 m
Al Bagn
Coz
L ê ch de Boè
2250 m
2200 m 646
645
7
4A
5A
16
P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies
Naturpark
Na u p r Fanes-Sennes-Pr
anes- en es Prags
g
7
10
Spëscia
13
11A
11
Lêch da Sompunt
5
1460 m
SAN LINERT
Furnacia
646
645
7
G a rd
en
15A
13
646A
638
28
10
10
LA VILLA
LLA
1433
1 33 m
7
D
639
COR AR
1568 m
2
o ce
7A
r
a
P
647
n
639
645B
U
4
Cas t alt a
Malga
g P asciant
asc an adù
ad Alm
m
18288 m
13
Anvì
13A
7B
7
636
lo
Sassongher 2665 m
13
15
e
26A
l
Va
R
Piz da Lêch
ê h
2915 m
646
8B
13
La Crusc - St. Croc
e
Croce
Heiligkreuz
e i euz 2045
4 m
A
I
9B
15
Grott
ott a della
el ne v e
Schneehöhle
c n
öh e
15b
GR
P as so Campol
po ongo
ng
P as s 1875 m
638
Munt Planfistì
Planfistì638
19800 m
638A
Crëp
Crëp de Mont
1959 m
4A
Ć ianins
i
n 11
Rüdef eria
12
el
of
9
Cos t adedoi
15
zk
9A
4
e
Piza dales
es Nü
N 2968
68 m
P as so St. Ant onio Joch
9
11
21
7
´ iaval
L’’Ć
av
2907 m 7B
Piza dales
dales Diesc
3026 m
7B
IA
26
2
21
Rü
12
13
3
a lo
n g 24
ià
24
23
4
SAN CASSIANO
1537 m
12
7
DI
24B
L ê ch
h de Limo
i
2159 m
Fan
anes
2060 m
U
1605
1 0 m
Bioch
B och
2079
079 m
Las Vegas
Vegas
26
21A
2011
m
Sarraghes
Planac
es
Piz Arlar a
18
23
23
1837 m
l
T
ablà
l
2040
m
27A
Piz Sorega
Sorega
24
21
2003 m Laa Par
P a 2040Bm
30A
24B
22
24
rai
1950 m
aF
21
rai
30
21A
21
da
Col Alt
Boc onara
4
r
4
18
23A
1980 m
1680 m
Arment arola
21B
arola
La Fr
Fr aina
24
2B
4B
Co
2003 m
21
lA
a
30
22
lt
eg
23
4A
r
Piz Laa Ila
I a
Dlira
Dl
So
11
z
2077 m
Pi
2
21
2A
4A
21A
2B C O R V A R A
Capanna
Capan a Alpina
A na
1726
m
1
Malga
Gr an Fanes
Mal
e Alm
Al
2105
210 m
22
Malga
g Valpar
p ola
l Alm
m
17499 m
24A
3A
TR
G
647
s
24A
20
Lêch de Conturines
2518 m
3A
3
Pr al ongià 25
24
Puntta Tri
rieste
e La Marmott a
2157 m
3A
2028
0 8m
1920 m
24
25
24
18B
18B
23
Franz Kos
ostner
ner638
2500 m
Bec´ dee Roces
Roc
637
Kaiserhütte
t
638
646B
2160 m
636 Valun
Ar abba
Cherz
h z
2088 m
2871
28 m
e
Valparola
alparola
24
Les Pizades
638
637
24
23
Lêch
c de Valparola
p
Pas so Valparola
pa
P as s 2168 m
23
d
Scot
c onii
1985
198 m
AI
SE
RJ
ÄG
ER
Lee Pale
P e di Gerd
G rd a
23
Piz
P z Ć´iampëi
i
pë
2290 m
Sas
S P o rdoi
oi
l
Conturines
t r e
3064
064 m
Pas so
alzarego
s Fal
ar
P as s 2105 m
P as so P ordoi
ordoi Joch
2239 m
638
Lêch Dlacè
Dlacè
2833 m 672
21
a
a IIla
Piz la
Pi
AL
TA
V
IA
D
OL
OM
IT
I
Valun
i
pe trin
tr
al n de Ć
C´iampes
11
18B
20B
Lêch
dee Lagació
L
L
DI
K
23
Setsas
25711 m
t
Bo è
TR
U
20
Col
ol dee Loći
L ´ia
2069 m
11
Sas de Stria
2477 m
Cortina
Co
a
Biv.
Biv. d. Chiesa
P ort
or a Vesc o v o
2516 m
a
Lagazuoi-Lagació
ag u L
2778 m
Monte
e Cava
a alllo 29122 m 17
PASSEGGIATE
WANDERWEGE
WALKS
Piz Boè 3152 m
Malga
Ciapela
l
el
1464
146 m
Col de Lana 2462 m
i
Pizes de Fan
anis
Marmolada 3342 m
M
Pelmo 3168 m
V
Antelao 3263 m
Tofana 3244 m
Lungiarü
L ng
8
Corvara 1.568 m
Str. Col Alt, 36 | I-39033 Corvara
Tel. 0471 836176 | Fax 0471 836540
[email protected]
Badia 1.324 m
Str. Pedraces, 29/A | I-39036 Badia
Tel. 0471 839695 | Fax 0471 839573
[email protected]
Colfosco 1.645 m
Str. Pecëi, 2 | I-39033 Colfosco
Tel. 0471 836145 | Fax 0471 836744
[email protected]
San Cassiano 1.537 m
Str. Micurà de Rü, 26 | I-39030 San Cassiano
Tel. 0471 849422 | Fax 0471 849249
[email protected]
La Villa 1.433 m
Str. Colz, 75 | I-39030 La Villa
Tel. 0471 847037 | Fax 0471 847277
[email protected]
La Val 1.348 m
San Senese, 1 | I-39030 La Val
Tel. 0471 843072 | Fax 0471 843277
[email protected]
Brunic
n co - Bolzano
olz o
Bruneck - Bozen
official sponsors
© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA
5
SEGNAVIE E TEMPI PER GITE E PASSEGGIATE / WEGMARKIERUNGEN UND ZEITEN FÜR WANDERUNGEN UND SPAZIERWEGE / TRACKS AND TIMETABLES FOR HIKES AND WALKS
LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS
Da / von / fromOre di cammino
CORVARA
GesamtGehzeit
per / nach / to hiking timetable
N. 639 – 638 N. 639 – 638 N. 28 – 651 – 676 N. 28 – 651 – 638
N. 23
N. 23 – 24
N. 23 – 21
N. 23 – 24
N. 639 – 645
N. 28
N. 4A – 7
Lêch de Boè................................................................................................................ 2 h 10'
Ütia “F. Kostner” (3 h 10') – Piz Boè .......................................................... 5 h 10'
Val de Misdé / Ütia Pisciadù............................................................................. 3 h 20'
Val de Misdé / Piz Boè.......................................................................................... 5 h
Ütia Col Alt (1 h 20') – Ütia Pralongià (2h 40')....................................... 2 h 40'
Ütia Pralongià (2 h 40') – Setsas................................................................... 4 h 30'
Col de Lana................................................................................................................. 5 h
Ütia Piz Arlara (1 h 40') – Ütia Pralongià (2 h 40')
Passo Valparola Pass........................................................................................... 4 h 50'
Crëp de Sela (1 h) – Colfosco........................................................................... 1 h 40'
Colfosco. ....................................................................................................................... 40'
Ütia Col Pradat (1 h 40') – Sassongher..................................................... 3 h 50'
La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............. 1 h
Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path
Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path
Da / von / from
COLFOSCO
per / nach / to
N. 651
N. 651 – 676
N. 650 – 666
N. 4 – 2
N. 4 – 7 – 5
N. 645 – 638 N. 4 – 2
N. 4 – 3
N. 4 – 8
Da / von / from
LA VILLA per / nach / to N. 12
N. 12 – 15
N. 13
N. 4 – 4A – 23
N. 4 – 23
N. 11 – 1
N. 11 – 5
N. 7 – 4
N. 10 –
N. 11
Ore di cammino
GesamtGehzeit
hiking timetable
Forcela de Medesc Scharte (3 h 30') – Ütia Fanes............................................... 5 h 10'
La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.................................................................................. 2 h 20'
Malga Pasciantadù Alm (1 h 30') – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.............. 2 h 10'
Ütia Piz La Ila (2 h 10') – Corvara.................................................................................... 3 h 40'
Ütia La Fraina (2 h 10') – Ütia Pralongià. ...................................................................3 h
Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Puez................................................................................... 4 h 10'
Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Sassongher................................................................... 3 h 50'
Sassongher (3 h 50') – Colfosco. ..................................................................................... 5 h 40'
Lêch da Sompunt (30') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path..................................................................... 1 h 40'
Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.............................1 h
San Cassiano............................................................................................................................... 50'
Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path........................ 1 h 10'
Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm parth
Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path
N. 15
N. 15 – 12
N. 11
N. 11 – 18
N. 11 – 20
N. 11 – 20
N. 21A
N. 11
N. 11 –
TD Tru Dolomieu
N. 22 – 23
N. 7 – 7A
N. 6
N. 1
N. 5 – 7
– N. 11
N. 8
– 10
La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz (2 h 10') – Ütia Fanes................................. 5 h 40'
Antersasc (2 h 50') – Puez................................................................................................... 4 h 20'
Ütia de Puez ( Val Valacia)................................................................................................... 4 h 30'
Ütia Gherdenacia (2 h 20') – Sassongher................................................................... 4 h 20'
San Cassiano sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............. 1 h 40'
Costa (30') – Grones................................................................................................................ 1 h 10'
Lêch da Sompunt (40') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path . .................................................................. 1 h 50'
Lêch da Sompunt (40') – La Villa sul / auf / on
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path..................................................................... 1 h 10'
La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.........................1 h
Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path........................ 2 h 10'
Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path
Da / von / from
LA VAL per / nach / to
Da / von / from
SAN CASSIANO per / nach / to
Val de Misdé / Piz Boè.......................................................................................... 4 h
Ütia Pisciadù.............................................................................................................. 3 h
Ütia Pisciadù (3 h 30') – Piz Boè.................................................................... 6 h
Ütia de Puez............................................................................................................... 2 h 40'
Sassongher (3 h 10') – Ütia Gherdenacia................................................. 4 h 30'
Crëp de Sela (1 h) – Lêch de Boè.................................................................. 2 h 40'
´
Forcela Ciampëi
Scharte (2 h 10') – Ju de Frara /
Passo Gardena / Grödnerjoch......................................................................... 3 h 50'
Ütia Col Pradat......................................................................................................... 1 h 10'
Ütia Edelweiß (40') – Ju de Frara / Passo Gardena /
Grödnerjoch................................................................................................................ 2 h 20'
Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path............ 40'
Da / von / fromOre di cammino
BADIA GesamtGehzeit
per / nach / to
hiking timetable
La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.................................................................................. 2 h 10'
Forcela dé Medesc Scharte (3 h 10') – Ütia Fanes............................................... 4 h 50'
Col de Locia (2 h 10') – Ütia Fanes.................................................................................4 h
Armentarola (40') – Passo Valparola Pass................................................................ 2 h 50'
Capanna Alpina (1h 20') – Lêch de Lagació. ............................................................ 2 h 50'
Ütia Lagazuoi (4 h 30') – Passo Falzarego Pass.................................................... 5 h 30'
Ütia Piz Sorega........................................................................................................................... 1 h 30'
La Villa.............................................................................................................................................. 40'
Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............................. 1 h 30'
Capanna Alpina – Conturines. ..........................................................................................5 h
Ütia Pralongià. ............................................................................................................................ 2 h 20'
Sentiero dei larici / Lärchenweg / Larch path
Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path
´
´
........................................................................................... 1 h 30'
N. 6 – 5
Cians
(20') – Forcela da Cians
N. 6
Biei (50') – Crusc da Rit......................................................................................................... 2 h 10'
N. 2 – 13A – 13
Spëscia (1 h) – Passo S. Antonio Joch......................................................................... 3 h 40'
N. 2 – 2A – 15A – 15 Furnacia (1 h 50') – Armentara (2 h 30') –
La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz.................................................................................. 3 h 20'
N. 2 – 15
Spëscia (1 h) – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz. ..............................................3 h
N. 1 – 1A – 17 – 8 Pidrô (30') – Aiarëi.................................................................................................................... 1 h 50'
Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path
Sentiero Armentara / Rundweg Armentara / Armentara path
Da / von / from
Ju DE FRARA /
PASSO GARDENA /
GRÖDNERJOCH
per / nach / to
N. 666
N. 2 – 4
N. 666 – 29
Ütia Pisciadù................................................................................................................................ 2 h 10'
Lêch de Crespëina (1h 40') – Colfosco. ....................................................................... 3 h 20'
Via ferrata – Klettersteig “Tridentina”......................................................................... 2 h 30'
Da / von / fromOre di cammino
PASSO GesamtGehzeit
CAMPOLONGO Pass hiking timetable
per / nach / to
Pesca / Angeln / Fishing
Tennis
Piscina coperta / Hallenbad / Swimming pool
Lêch de Boè (1 h 20') – Valun............................................................................................ 2 h 10'
Ütia de Cherz............................................................................................................................... 40'
Tru di Iagri..................................................................................................................................... 1 h 10'
Percorso vita / Fitness Parcours / Fitness trail
Freeride Bike
Parco Avventura / Hochseilgarten / Adventure Park
Maneggio / Reiten / Riding
Parco animali / Tierpark / Animal park
Lago biotopo / Biotopanlage / Lake recreational area
Parco cervi / Hirschgehege / Game reserve
Parco giochi / Spielplatz / Playground
Zona sportiva / Sportzone / Sports area
Stadio del ghiaccio / Eisstadion / Ice stadium
Camping
Area Camper / Camper Stellplatz / Camper area
N. 638
N. 3A
N. 3
FERMATE BUS / BUSHALTESTELLEN / BUS STOPS
Colfosco
Hotel Lujanta
Associazione turistica
Tourismusverein
Tourist Information
San CassiAno
Sciarè
Hotel Valparola
Hotel Armentarola
Garni Ai Pini
Cassa Raiffeisen
Bank Raiffeisen
Vigili del Fuoco
Feuerwehr
Fire department
Parco animali
Tierpark
Animal park
Hotel Cime Bianche
Hotel La Fradora
Garni Irsara
Corvara
Sport Kostner
Hotel Col Alto
Residence Salvan
Badia Cassa di Risparmio
Hotel Miramonti
Hotel Teresa
Sompunt
La Villa
Despar
Durni’s Pub
Hotel Ladinia
Hotel Dolomiti
Hotel Cristallo
Hotel Bel Sit
LA VAL
Centro
Zentrum
Centre
Ju de Frara /
Passo Gardena /
Grödnerjoch
Passo Camplongo Pass
Passo Valparola Pass
Passo Falzarego Pass
M
Rifugio aperto / Berghütte offen / Mountain hut open
Rifugio chiuso / Berghütte geschlossen / Mountain hut closed
Parcheggio / Parkplatz / Parking
Sentiero di meditazione / Meditationsweg / Meditation trail
Facile / Leicht / Easy
Pederoa / Pidrô
Zona artigianale
Handwerkerzone
Artisan area
Sentiero attrezzato / Gesicherter Steig / With climbing equipment only
Albergo Posta
Ciclabile freeride bike / Fahrradweg Freeride Bike / Freeride bike path
Vedi anche „Guida per l’escursionista Alta Badia” – in vendita negli uffici Info Alta Badia.
Siehe auch „Wanderführer Alta Badia” – zum Verkauf in den Info-Büros Alta Badia.
See also “The excursionist’s guide Alta Badia“ – for sale in the tourist offices Alta Badia.
Difficoltà media / Mittlerer Schwierigkeitsgrad / Medium difficulty
Solo per esperti / Nur für Erfahrene / For experts only
Su alcune passeggiate transitano anche biciclette e cavalli!
Einige Wanderwege werden auch von Fahrradfahrern und Pferden benutzt!
Some walks are used also by mountain-bike-riders and horses as well!
Civetta 3218 m
Pizes de Fanis
Fanis
Malga Valpar
ola Alm
Valparola
1749
m
17
Las
egas
La Veg
2011 m
Malga
Alm
ga Grran
n Fanes
a
A
2105 m
Arment arola
arola
L ê ch de Limo
2159
m
2
z
Pi
Dlir a
l Tablà
Tablà
20400 m
Planac
Br
aia
Fr a
ida
Col Altt
1980
1 0m
La Fr
Fr aina
20033 m
Co
Piz La Ila
2077
m
20
B oconara
1680 m
lA
lt
P ercur
ercur s Bores
Bores t
PASS
S
SAN CASSIANO
1537
537 m
C O R VA R A
1568 m
Rü
Sassongher
Sassongher 2665 m
Cos t adedoi
doi
us
Cr
la
Sas d
c
re
K
-
z
u
k
G a rd
en
n
ta
r
Lêch
da
L
d Sompunt
So
un
1460 m
Paracior
a
araciora
Oies
ies
Santa
B ADIA
1324 m
C ro c e
a
Pizes
de Cier
i
ier
2592 m
Lêch de Crespëna
Crespëna
2374
7 m
Munt
Des
M
D s ura
25488 m
Edelw eiß
eß
1832
832 m
Col dala Sonè
26333 m
a c c ia
i a
n g
L u
Pizaa de Puez
e
2913
91 m
Anvì
A ì
Lêch
Lêc dlà
dl Lè
1818 m
Lèe
1840 m
Cru
sc
Nagler
gl
e
COLFOSCO
OSC
1645
16 5 m
Cas t alta
t
Malga
P asciant
l
s i ntadù Alm
1828 m
G rottta della
l a nev e
Schneehöhle
hne
r
m
LA VILLA
1433
143 m
PASS
La
Jimmy
2222 m
Mesoles
e l
PASS
S
Cianins
i nins
La Crusc
Cru - St. Croce
c
Heiligkre
e g euzz 2045
0 m
A
Col Pr a dat
2038 m
Rüdeferia
f
el
L’ Ciav
ia all
2907 m
Piza dales
dales Diesc
3026
m
30
of
P as so
S.Antonio
nt
Joch
oc
Piza dales
dales Nü
2968
m
29
PA
ASS
Val
al Gardena
en
Gröden
de - BZ
Fr a r a
Sas Ciampac
m
C mpa 2672
26
Munt
de Faness
M
C iast ell de Fane
Fanes 2608
260 m
Ju
r ara
J de Fr
r
P as so Gardena
Gardena
Grödnerjoch
o h
F r ar a
2121
m
21
Plans
n
PASS
S
Piz la Ila
P ederü
SanVigilio
Sa Vigil
St.
St Vigil
gl
Lêch de Pisciadù
Pisciadù
Crë
rë p de Sela
PASS
ASS
Forc elaa de Medesc
e
c Scharte
hart
2584
84 m
Lav arela
arela
2042
m
20
Pisciadù
is iadù
2585 m
PASS
ASS
L ê ch P arom
arom
23111 m
L ê ch
c Vërt
V r
L ê ch de Boè
22500 m
2200 m
Crëp
Crëp de Mont
1959
1 9m
Piz Arlara
A
r
2040
m
2
La P ara
r
1950
95 m
ga
re
So
Munt Planfist
tì
a
1980
9 m
Bioch
20799 m
Piz Sorega
Sorega
2003
m
20
Sar aghes
1837 m
Sciarè
Sc
n
l lo
Va
é
P a s so
s Campolongo
P as s 1875 m
d
Lavarela
v
3055
05 m
Valun
La Marmotta
r
t
1920 m
Pr
a lo
ng
ià
Capanna
Alpina
a
A pina
1726 m
Piz
P da Lêch
2915 m
d
Punt
n a Trieste
e
2028 m
Sc ot oni
19855 m
S E L A
l
Lêch
Lêc de Conturines
C nt i s
2518 m
Prral ongià
ngià
2157
57 m
Valparola
alparola
D L
e
P asssoo Valpar
p olaa
P as s 21688 m
Bec de Roc es
Kaiserhütt e
21600 m
Ar abba
1605 m
Les Pizades
Lêch de Va
Valparol
arola
2871
m
2
G R U P
Franz
n Kos
o tner
ne
2500
2 0 m
C herz
2088 m
Lêch
h de Lagació
ac
Conturines
C
uri s
3064 m
Piz
P Ciampëi
iampë
2290
290 m
Sas P ordoi
ordoi
2950 m
a
Valun
trin
un de Ciampes
ia
t in
Le Pal
P e di Gerda
G
Lêch
ê h Dlacè
la è
2833 m
s
P as so Falzar
ego
Falzarego
P a s s 2105
10 m
Biv.
Biv. d Chiesa
Setsas
Set as 2571
71 m
V
Cortina
P as so P ordoi
ordoi Joch
22399 m
i
Sas de Stria
2477
77 m
Piz Boè 3152 m
Malga
M ga Ciapela
a
a
1464 m
Bo è
Monte
o 2912 m
Monte Cavall
Cavallo
Fanes
nes
2060 m
P ort
esc o v o
o ta Ves
2516
m
25
Col de Lana 2462
m
2
Lagazuoi-Lagació
z
c
27788 m
Col de Locia
Loc
2069 m
Marmolada 3342 m
SAN LINERT
NER
PASS
S
Sp
on
at
a
Sponata
t
1703 m
G
h
e
r
d
e
n
a
c
i
l
V a
Munt de Puez
P uez
24755 m
a
Para
racia
PEDRA CES
PASS
S
Runch
Lêch dlà Lunch
1537
3 m
A nt e r sasc
s c
Ranch
da Andrè
a
ndrè
1855 m
Sot ciast
ias el
F urnacia
P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies
Naturpark Fanes-Sennes-Pr ags
Juel 1726 m
Pescol
Valgiarëi
l
C osta
A rciar
iara
P arc
ar o Natur
atu alle Puez-Odle
ez-Odl
Naturpark Puez-Geisl er
Corc
o ela
el
Spëscia
Spës ia
Grones
Grones
Coz
Al
A Bagn
B n
A
Ciurnadù
PIDRÔ
Tolpëi
Ciablun
Crusc
us da Rit
it
2021 m
B iei
Forc
orc ela
da Cians
ians
© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA
MOBILCARD ALTO ADIGE / SÜDTIROL
Cians
ians
Runch
ORARIO / FAHRPLAN / TIME SCHEDULE
Che cos'è? / Was ist das?
What is it?
Assessore alla Mobilità
Landesrat für Mobilität
Provincial councillor for mobility
Scopri l’Alto Adige in autobus e in treno. Visitare l’Alto Adige conviene sempre. Grazie ad
un unico biglietto avete la possibilità di spostarvi in tutta la provincia in maniera comoda ed
ecocompatibile. Tutto questo grazie alla Mobilcard. Questa carta Vi permette di utilizzare tutti
i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige. Di esso fanno parte i treni regionali in Alto
Adige sulla tratta dal Brennero fino a Trento e da Malles a San Candido, gli autobus di linea
urbani, extraurbani, i citybus, le funivie del Renon, di S. Genesio, di Maranza, di Meltina e di
Verano, il trenino del Renon e la funicolare della Mendola. Vi auguriamo buon viaggio e buon
divertimento alla scoperta dell’Alto Adige!
walk, bike, run now it's easy
ll Mountain Pass (MTP) Alta Badia è una
tessera nominativa che prevede l’utilizzo per
un numero illimitato di corse degli impianti
di risalita dell’Alta Badia qui in elenco. Con un
supplemento è possibile acquistare assieme al
Mountain Pass anche la Mobilcard che prevede
l’utilizzo di tutti i mezzi pubblici del sistema di
trasporto integrato in tutto l’Alto Adige.
08:30 – 17:30
Badia:
Sponata*
Santa Croce
La Crusc
5 giorni a scelta su 7
5 Tage von 7 zur Wahl
5 days of 7 at choice
49,00 €
34,00 €
42,00 €
+ Mobilcard 7 giorni / Tage / days
57,00 €
42,00 €
50,00 €
12 giorni a scelta su 14
12 Tage von 14 zur Wahl
12 days of 14 at choice
96,00 €
67,00 €
82,00 €
+ Mobilcard 2x7 giorni / Tage / days
112,00 €
83,00 €
98,00 €
A
u gM
Adults
Junior
senior
18.06. - 18.09.11
01.06. - 02.10.11
Tessera stagionale
Saisonkarte
seasonal card
130,00 €
91,00 €
111,00 €
+ Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days
150,00 €
111,00 €
131,00 €
Stagionale famiglia
Familienkarte
Family card
140,00 €
+ Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days
160,00 €
Bambini / Kinder / Children
da / von / from 0 - 6 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.2005)
PROV N
DI BO Z
R
PROVINZ
AUTONOME
OL
BOZEN - SÜDTIR
A
u gM
AUTONOMA
PROV NC A
- ALTO AD GE
DI BOLZANO
R
M
18.06.11 – 18.09.11
39,00 €
PROVINZ
AUTONOME
OL
BOZEN - SÜDTIR
San Cassiano:
Piz Sorega
33,00 €
*sotto i 14 anni / unter 14 / under 14
08:30 – 17:30
08:30 – 17:30
45,00 €
11,00 €
25.06.11 – 11.09.11
18.06.11 – 18.09.11
+ Mobilcard 3 giorni / Tage / days
22,00 €
Colfosco:
Plans Frara
Col Pradat
South Tyrol by bus or train. Visiting South Tyrol is a rewarding experience on all levels. One
ticket will let you travel comfortably and sustainably throughout South Tyrol so that you can
appreciate the beauty of the breathtaking scenery. Visiting South Tyrol could not be easier: all
you need is a Mobilcard. Mobilcard lets you use the South Tyrol’s Public Transport network.
Included in the network are the Regional train services in South Tyrol from Brennero to Trento
and from Malles to San Candido, the Local bus services (urban, extra-urban and citybus services), the ropeways to Renon, San Genesio, Maranza, Meltina and Verano, the Renon tram and
Mendola funicular. We wish you a pleasant journey and lots of fun!
Mobilcard Alto Adige / Südtirol
7 giorni / 7 Tage / 7 days
08:30 – 17:30
08:30 – 17:30
34,00 €
9,00 €
08:30 – 17:30
08:45 – 17:15
08:30 – 17:30
08:30 – 17:30
08:45 – 17:15
18.06.11 – 18.09.11
18.06.11 – 11.09.11
28,00 €
18,00 €
18.06.11 – 18.09.11
18.06.11 – 18.09.11
18.06.11 – 18.09.11
25.06.11 – 11.09.11
18.06.11 – 18.09.11
La Villa:
Piz La Ila
Gardenaccia
40,00 €
Mobilcard Alto Adige / Südtirol
3 giorni / 3 Tage / 3 days
Corvara:
Boè
Vallon
Col Alt
Pralongià*
Braia Fraida
3 giorni a scelta su 4
3 Tage von 4 zur Wahl
3 days of 4 at choice
Junior*
Trasporto
ammesso /
Orario
Zugelassene
ÖffnungszeitEN
Beförderung /
opening times
Transport
allowed
The Mountain Pass (MTP) Alta Badia is a personal ticket that gives users the possibility of an
unlimited number of passages on the lifts listed and a special price for the use of the public bus service SAD (Mobilcard), which provides a link on the passes of the Dolomites and trough South Tyrol.
Prezzi / Preise / Price list
AdultS
apertura – chiusura
offen von – bis
open from – to
Mit Bus und Bahn Südtirol erleben. Südtirol ist immer eine Reise wert. Mit einem einzigen
Ticket können Sie das ganze Land bequem und umweltfreundlich bereisen und entdecken. Sie
brauchen nur eines: eine Mobilcard, Ihr Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel des
Südtiroler Verkehrsverbundes. Dazu gehören die Regionalzüge in Südtirol zwischen Brenner
und Trient und zwischen Mals und Innichen, die Stadt-, Überland- und Citybusse, die Seilbahnen Ritten, Jenesien, Meransen, Mölten und Vöran sowie die Rittner Trambahn und die Standseilbahn auf die Mendel. Gute Fahrt und viel Spaß auf Ihrer Entdeckungsreise durch Südtirol!
Giorni / Tage / Days
impianto / località
liftanlage / ortschaft
lift / locality
HIGHLIGHTS
Der Mountain Pass (MTP) Alta Badia berechtigt zur unbegrenzten Benutzung der angeführten
Liftanlagen, sowie zu einem ermäßigten Fahrpreis der Linienbusse SAD (Mobilcard), die zu den
Dolomiten Pässen und durch ganz Südtirol fahren.
Giorni / Tage / Days
e
r
s
a
s
c
B runic o - Bolzano
olza
Bruneck
Bru
k - Bozen
Boz
MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2011
Thomas Widmann
t
Lungiarü
A iarëi
LA VAL
1348 m
n
Junior
da / von / from 7 - 14 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.1997)
Senior
oltre / über / over 65 anni / Jahren / years (nati prima del / geboren vor dem / born before 01.01.1946)
25.06.11 – 11.09.11
01.06.11 – 02.10.11
01.06.11 – 02.10.11
08:30 – 17:30
08:30 – 17:30
08:45 – 17:15
*Pralongià:
giovedì giorno di riposo eccetto nei giorni / jeden Donnerstag Ruhetag,
außer an folgenden Tagen / day-off every Thursday except
dal / von / from 16.07 al / bis / to 27.08.11
*Sponata:
mercoledì giorno di riposo / Mittwoch Ruhetag / Wednesday day-off
LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS
Zona / ZONE / AREA Corvara highlight:
Cascata / Wasserfall / Waterfall
Divertimento per tutti i bambini lungo il percorso Mountain Bike sull’altipiano del Col Alto raggiungibile con la cabinovia Col Alt
Percorso a tema / Thematische Wege / Theme path
Spaß für alle Kinder entlang des Mountain Bike Parcours auf dem Hochplateau des Col Alto erreichbar mit der Kabinenbahn Col Alt
Santuario / Wahlfahrtskirche / Sanctuary
Fun for all children on the mountain bike trail along the Col Alto plateau - accessible by the cabin
lift Col Alt
Casa natale Santo / Geburtshaus / Place of Saint - Ujöp Freinademetz
Photo Point
Zona / ZONE / AREA Colfosco highlight:
Il fascino di camminare tra le “pagine” del libro di storia geologica nella distesa del Parco
Naturale Puez-Odle - raggiungibile con la cabinovia Plans-Frara
Lago / See / Lake
Die Faszination durch die “Seiten” des geologischen Geschichtsbuches im Naturpark
Puez-Geisler zu wandern - erreichbar mit der Kabinenbahn Plans-Frara
Kneipp-Riflessologia / Kneipp-Reflexologie / Kneipp-Reflexology
The fascination to walk through the "pages" of the geological history book in the Natural Park
Puez-Odle - accessible by the cabin lift Plans-Frara
Spogliatoio / Umkleideraum / Dressing room
Zona / ZONE / AREA La Villa highlight:
PASS
ASS
Vendita Mountain Pass / Mountain Pass Verkaufstelle / Mountain Pass sales office
Percorso ginnico / Leichtathletik Parcours / Athletic course
Kneipp-riflessologia in alta quota: sperimentare il camminare a piedi nudi nell'acqua bassa in un
panorama dolomitico mozzafiato – raggiungibile con la cabinovia Piz La Ila
MOVIment Recration Area
Die Kneipp-Reflexologie auf Höhenlage: einmaliges Erlebnis des Barfußlaufens im seichten
Wasser mit Dolomiten-Panoramaaussicht - erreichbar mit der Kabinenbahn Piz La Ila
Noleggio bici / Fahrrad Verleih / Bike Rent
The Kneipp-reflexology at high altitude: a unique experience of walking barefoot in the shallow
water with a panoramic view of the Dolomites - accessible by the cabin lift Piz La Ila
Percorso MTB / MTB Parcurs / MTB trail
Zona / ZONE / AREA San Cassiano highlight:
Basket
Percorso fitness: muoversi a diretto contatto con la natura e all’aria fresca per rigenerare corpo
e mente – raggiungibile con la cabinovia del Piz Sorega
Skatepark
Punti vendita / Verkaufsstellen / Sales offices:
Fitness Parcours: in direktem Kontakt mit der Natur und an der frischen Luft den Körper wieder
in Schwung bringen – erreichbar mit der Kabinenbahn Piz Sorega
Volley
• Impianti di risalita
• Uffici dell’Associazione Turistica (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val)
• Esercizi convenzionati
Fitness Trail: jogging in direct contact with nature in the open air to regenerate body and mind accessible by the cabin lift Piz Sorega
Guide Alpine / Bergführer / Mountain Guides
• Aufstiegsanlagen
• Büros des Tourismusverbandes (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val)
• Teilnehmende Beherbergungsbetriebe
• Lifts
• Tourist board offices (Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val)
• Participating accommodations
Informazioni / Informationen / Information
www.mountainpass.it und www.altabadia.org
MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2011
Pelmo 3168 m
M
Antelao 3263 m
Tofana 3244 m
Zona / ZONE / AREA Badia highlight:
Palestra di roccia / Kletterwand / Free climbing
Godere del silenzio contemplativo nel suggestivo Santuario Santa Croce ai piedi del maestoso
monte Croce - raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc
Tennis
Die besinnliche Ruhe der suggestiven Heiligenstätte Heilig Kreuz am Fuße des majestätischen
Kreuzkofels genießen - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc
Calcio / Fußball / Football
Enjoy the contemplative peace of the Sanctuary Santa Croce at the foot of the majestic Santa
Croce mountain - accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc
Pattinaggio / Eislauf / Ice skating
Zona / ZONE / AREA La Val highlight:
Prati dell’Armentara: angolo di natura intatto con una straordinaria e unica ricchezza floreale raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc
Armentara Wiesen: eine Ecke intakter Natur mit einem einmaligen und außergewöhnlichen
Blumenreichtum - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc
Armentara meadows: a spot of unspoilt nature with a unique and extraordinary floral wealth accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc
Parco giochi / Spielplatz /Playground
Parco animali / Tierpark / Animal park
Parco avventure / Hochseilgarten / Adventure park
Maneggio / Reiten / Riding
Golf