Sentieri escursionistici in Alta Badia

Transcript

Sentieri escursionistici in Alta Badia
Civetta 3218 m
Malga Gr an Fanes Alm
2105 m
18
Sciarè
Sciarè
Lav arela
arela
3055 m
24B
12B
L ê ch Vërt
Lav arela
arela
P ederü
2042 m
SanVigilio
St. Vigil
7
12-7
22
21
Munt de Fanes
Fanes
11
z
Pi
21
Piz La Ila
2077 m
21
Rü
15
´ ias t el de Fanes
Ć
Fanes 2608 m
C
12
of
4
9
la
Sas d
u
-
c
us
7B
La 7
Lêch dlà Lè
Cr
7A
us
1818 m
c
Grott
Grott a della ne v e
Schneehöhle
Schneehöhle
Nagler
Nagler
15b
13A
A
18
r
m
13
15
e
13A
n
15A
ta
13
15A
15
15A
13A
P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies
Naturpark Fanes-Sennes-Pr ags
Natur al park Fanes-Senes-Br aies
6
Arc
Arć´iar
iara
15A
´ iablun
Ć
C
Runch
6
6
Ju da Rit
1863 m
Forc
orc ela
´ ians
da Ć
C
5B
´ ians
Ć
C
Biei 5
5
LA VAL
1348 m
5
1A
G
3
Hiking
Village
676
Col dala Sonè
2633 m
11
e
r
d
e
n
a
c
d
s
i
M
IT/DE/GB
SÖ POR MUNT
666
29B
i
ESTATE 2015
SOMMER 2015
SUMMER 2015
666
666A
Ju de Fr
Fr ar a
P as so Gardena
Gardena
Grödnerjoch
Grödnerjoch
Fr ar a
2121 m
650
8
650
Plans
Fr a r a
8
8A
´ iampac 2672 m
Sas Ć
C
8
Edelw
Edelw eiß
1832 m
Val Gardena
Gardena
Gröden
Gröden - BZ
2
Jimmy
2222 m
Pizes de Cier
2
2592 m
2
12
Munt Des sur a
2548 m
2
3
N. 639 – 638 N. 639 – 638 N. 28 – 651 – 676 N. 28 – 651 – 638
N. 23
N. 23 – 24
N. 23 – 21
N. 23 – 24
N. 639 – 645
N. 4A – 7
15
2
4
2
a
Puez
2475 m
2
4
14 g i a
u n
14
Piza de Puez
2913 m
L
l
V a
Munt de Puez
2
4
14
1
1
6
Corvara 1.568 m
Str. Col Alt, 36 | I-39033 Corvara
Tel. +39 0471 836176 | Fax +39 0471 836540
[email protected]
Badia 1.324 m
Str. Pedraces, 29/A | I-39036 Badia
Tel. +39 0471 839695 | Fax +39 0471 839573
[email protected]
Colfosco 1.645 m
Str. Pecëi, 2 | I-39033 Colfosco
Tel. +39 0471 836145 | Fax +39 0471 836744
[email protected]
San Cassiano 1.537 m
Str. Micurà de Rü, 26 | I-39036 San Cassiano
Tel. +39 0471 849422 | Fax +39 0471 849249
[email protected]
La Villa 1.433 m
Str. Colz, 75 | I-39036 La Villa
Tel. +39 0471 847037 | Fax +39 0471 847277
[email protected]
La Val – Hiking Village 1.348 m
San Senese, 1 | I-39030 La Val
Tel. +39 0471 843072 | Fax +39 0471 843277
[email protected]
P arc o Natur al e Puez-Odl e
Naturpark Puez-Geisl er
Natur al park Puez-Odl e
6
6
9
Juel 1726 m
Cos t a
8
FOLLOW US ON
#ALTABADIA
6
Grones
Grones
PIDRÔ
A
9
n
t
e
r
s
a
s
c
17A
Aiarëi
Aiarëi
Lungiarü
8
Grafik:
| Druck:
| Foto: molography.it
Brunic o - Bolzano
Bruneck - Bozen
official sponsors
© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA
5
ORE DI CAMMINO
GESAMTGEHZEIT
HIKING TIMETABLE
Lêch de Boè..................................................................................................................................2 h 10'
Ütia “F. Kostner” (3 h 10') – Piz Boè ........................................................................5 h 10'
Val de Misdé / Ütia Pisciadù...........................................................................................3 h 20'
Val de Misdé / Piz Boè........................................................................................................5 h
Ütia Col Alt (1 h 20') – Ütia Pralongià......................................................................2 h 40'
Ütia Pralongià (2 h 40') – Setsas................................................................................4 h 30'
Col de Lana...................................................................................................................................5 h
Piz Arlara (1 h 40') – Ütia Pralongià (2 h 40')
Passo Valparola Pass...........................................................................................................4 h 50'
Crëp de Sela (1 h) – Colfosco.........................................................................................1 h 40'
Colfosco........................................................................................................................................... 40'
Ütia Col Pradat (1 h 40') – Sassongher.................................................................3 h 50'
La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.................1 h
Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path
Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path
LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS
DA / VON / FROM
LA VILLA PER / NACH / TO N. 12
N. 12 – 15
N. 13
N. 4 – 4A – 23
N. 4 – 23
N. 11 – 1
N. 11 – 5 – 7
N. 7 – 4
N. 10 –
N. 11
ORE DI CAMMINO
GESAMTGEHZEIT
HIKING TIMETABLE
Forcela de Medesc Scharte (3 h 30') – Ütia Fanes.......................................................... 5 h 10'
La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz................................................................................................ 2 h 20'
Malga Pasciantadù Alm (1 h 30') – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz..................... 2 h 10'
Ütia Piz La Ila (2 h 10') – Corvara................................................................................................... 3 h 40'
Ütia La Fraina (2 h 10') – Ütia Pralongià................................................................................. 3 h
Ütia Gardenacia (1 h 50') – Puez..................................................................................................... 4 h 10'
Ütia Gardenacia (1 h 50') – Sassongher................................................................................... 3 h 50'
Sassongher (3 h 50') – Colfosco...................................................................................................... 5 h 40'
Lêch da Sompunt (30') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path................................................................................. 1 h 40'
Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.................................. 1 h
San Cassiano.................................................................................................................................................. 50'
Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............................. 1 h 10'
Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm parth
Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path
Sentiero degli artisti / Künstlerweg / Artists path���������������������������������������������������������������� 30'
DA / VON / FROM
BADIA PER / NACH / TO
N. 7 – 7A
N. 6
N. 1
N. 5 – 7
– N. 11
N. 8
– N. 10
ORE DI CAMMINO
GESAMTGEHZEIT
HIKING TIMETABLE
La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz (2 h 10') – Ütia Fanes.......................................... 5 h 40'
Antersasc (2 h 50') – Puez................................................................................................................... 4 h 20'
Ütia de Puez (Val Valacia)...................................................................................................................... 4 h 30'
Ütia Gardenacia (2 h 20') – Sassongher................................................................................... 4 h 20'
San Cassiano sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path................. 1 h 40'
Costa (30') – Grones................................................................................................................................... 1 h 10'
Lêch da Sompunt (40') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path ............................................................................... 1 h 50'
Lêch da Sompunt (40') – La Villa sul / auf / on
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path................................................................................. 1 h 10'
La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.............................. 1 h
Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............................. 2 h 10'
Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path
Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path
DA / VON / FROM
LA VAL PER / NACH / TO
DA / VON / FROM
COLFOSCO
PER / NACH / TO
N. 651
N. 651 – 676
N. 650 – 666
N. 4 – 2
N. 4 – 7 – 5
N. 645 – 638 N. 4 – 2
N. 4 – 3
N. 4 – 8
LOCATION
4
SEGNAVIE E TEMPI PER GITE E PASSEGGIATE / WEGMARKIERUNGEN UND ZEITEN FÜR WANDERUNGEN UND SPAZIERWEGE / TRACKS AND TIMETABLES FOR HIKES AND WALKS
DA / VON / FROM
CORVARA
PER / NACH / TO WWW. altabadia.org
2A
Lêch de Crespëna
Crespëna
2374 m
4
654
6
Ant er sasc
1B
Corc
Corc ela
8A
CORVARA
COLFOSCO
LA VILLA
SAN CASSIANO
BADIA
LA VAL
CARTINA DEI SENTIERI
WANDERKARTE
HIKING MAP
Pisciadù
14
h
677
Lêch de Pisciadù
677
29
Mesoles
Mesoles
4A
15
Gardenacia
Gardenacia
2050 m
11
P esc ol
17
649
Via ferr
ata
a
ferrat
B.Tridentina
B.Tridentina
Klett
ers
steig
Kletter
COLFOSCO
1645 m
Lêch dlà Lunch
1537 m
Runch
2
13
13
28
5
6A
Tolpëi
15
Col Pr adat
2038 m
4
8
Ciurnadù
Crusc da Rit
2021 m
4A
11
A
1
Al Bagn
Coz
5
L
5
1
P EDR AC ES
B ADIA
1324 m
E
649
2A
7
4A
1
10A
Paracia
aracia
5B
5
Valgiarëi
algiarëi
Furnacia
S
676
651
P ercur
ercur s Bores
Bores t
7
Sponat a
1703 m
Lêch da Sompunt
5
1460 m
2
16
7
10
Spëscia
13
11A
11
na c c ia
Sot ć´ias
c iast el
Ranch da Andrè
Andrè
1855 m
L
Pisciadù
2585 m
29
645
645
7
Florian
Florian
1450 m
G a rd
5A
en
SAN LINERT
D
666
651
Alf arëi
arëi
15
13
2
LA VILLA
1433 m 5A
7
7A
r
a
Crë
Crëp de Sela
1868 m
C O R VA R A
1568 m
Paracior
a
araciora
Oies
P
639
10
10
7B
Sant
a C ro
ce
U
8B
4
13
7
645B
Col Pr adat
Cas t alt a
Malga P asciant adù Alm
1828 m
13
Anvì
Lèe
1840 m
7A
Boc onar a
1680 m
2A
13
15
646
645
9B
15
La Crusc - St. Croc
e
Croce
Heiligkreuz
Heiligkreuz 2045 m
è
Bo
R
649
Via f err at a
Piz da Lêch
Kl ett er s t eig
638
Sassongher 2665 m
e
r
K
7
27A
G
Piz da Lêch
2915 m
L ê ch de Boè
I
Planfistì
Planfistì
2250 m
638
1990m
646
26A
C os t or at 638
2224 m
ta
P as so Campolongo
Campolongo
Piz Boè
638A
P as s 1875 m
Alpine
Crëp
Crëp
de Munt Lounge
639 2000 m
4A
Ć
C´ianins 11
Rüdef eria
12
15
zk
9A
Cos t adedoi
14
15A
11
el
´ iav al
L’ Ć
C
2907 m 7B
Piza dales
dales Diesc
3026 m
7B
Cr
24
2
9
n
l lo
Va
646A
o
ng
lo
po
m
Malga Munt
Ca
627
2871 m 647
638
2
4
12B
13
Col Alt
1980 m
2B
Co
lA
lto
23
4A
21
Arabba
Arabba
1605 m
24
30
4
23A
La Fr
Fr aina
2003 m
30
4A
4
24
2B
SAN CASSIANO
11
1537 m
7
Piza dales
dales Nü 2968 m
P as so St. Ant onio Joch
23A
4B
ga
re
So
ia
Fr a
ida
GR
26
Planac
Piz Arlar a
2040 m
30A
23
23
l Tablà
Tablà
La Par
a 2040 m
Para
Br
1950 m
a
IA
26
Bioch
2079 m
21A
21
DI
3
24
21A
12
7
21
U
24
23
21B
21
L ê ch P arom
arom
2311 m
Forc
orc ela de Medesc Schart e
12
2584 m
12
Pr
a lo
ng
ià
TR
Franz Kostner
Kostner 672
2500 m
637
638
646B
636 Valun
646
Bec
Bec´ de Roces
Roces
Kaiserhütte
Kaiserhütte
2160 m
3A
3
Pr alongià
alongià 25
24
Punta
Punta Tries
Triestte La Marmott a
2157 m
2028 m
25
1920 m 24
Las Vegas
Vegas
2011 m
Piz Sorega
Sorega
2003 m
21A
22
Dlir a
12
13
Sar aghes
1837 m
18
Arment arola
arola
L ê ch de Limo
2159 m
Fanes
2060 m
24B
3A
22
Malga Valpar
ola Alm
Valparola
1749 m
24A
18
Capanna Alpina
1726 m
Lêch de Conturines
2518 m
23
24A
11
11
24
Les Pizades
18B
20
Cherz
2088 m
Sas P ordoi
ordoi
638
e
IT
LO
M
DO
IA
AL
TA
V
18B
Sc ot oni
1985 m
23
z
er
Ch
Col de Lo´ia
ćcia
2069 m
11
Conturines
3064 m
638
Lêch Dlacè
Dlacè
2833 m 672
21
24
Lêch de Valpar
ola
Valparola
Valparola
alparola
24
P as so Valpar
ola
Valparola
P as s 2168 m
20B
Le P ale
ale di Gerda
Gerda
23
DI
Piz Ć
C´iampëi
KA
P as so Falzar
ego 2290 m
Falzarego
IS
P
as
s
2105
m
ER
JÄ
GE
23
R
P as so P ordoi
ordoi Joch
2239 m
l
1020
Lêch de Lagació
I
Valun de Ć
C´iampes trin
23
Setsas 2571 m
Piz la Ila
20B
T
20A R U
20
Sas de Stria
2477 m
Cortina
oi
zu
ga
La
Via ferr
ata
a
ferrat
Tomaselli
Klett
ers
steig
Kletter
P ort a Vesc
Vesc o v o
2516 m
a
Lagazuoi-Lagació
2778 m
Monte
o 2912 m
Monte Cavall
Cavallo
Piz Boè 3152 m
Malga Ciapela
1464 m
Col de Lana 2462 m
é
Pizes de Fanis
Fanis
Marmolada 3342 m
d
Pelmo 3168 m
V
Antelao 3263 m
Tofana 3244 m
Val de Misdé / Piz Boè........................................................................................................4 h
Ütia Pisciadù...............................................................................................................................3 h
Ütia Pisciadù (3 h 30') – Piz Boè.................................................................................6 h
Ütia de Puez..................................................................................................................................2 h 40'
Sassongher (3 h 10') – Ütia Gardenacia...............................................................4 h 30'
Crëp de Sela (1 h) – Lêch de Boè................................................................................2 h 40'
Forcela Ćiampëi Scharte (2 h 10') – Ju de Frara /
Passo Gardena / Grödnerjoch......................................................................................3 h 50'
Ütia Col Pradat...........................................................................................................................1 h 10'
Ütia Edelweiß (40') – Ju de Frara / Passo Gardena
Grödnerjoch..................................................................................................................................2 h 20'
Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path................. 40'
DA / VON / FROM
SAN CASSIANO PER / NACH / TO
N. 15
N. 15 – 12
N. 11
N. 11 – 18
N. 11 – 20
N. 11 – 20
N. 21A
N. 11
N. 11 –
TD Tru Dolomieu
N. 22 – 23
M La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz................................................................................................ 2 h 10'
Forcela de Medesc Scharte (3 h 10') – Ütia Fanes.......................................................... 4 h 50'
Col de Loćia (2 h 10') – Ütia Fanes............................................................................................... 4 h
Armentarola (40') – Passo Valparola Pass............................................................................ 2 h 50'
Capanna Alpina (1h 20') – Lêch de Lagació.......................................................................... 2 h 50'
Ütia Lagazuoi (4 h 30') – Passo Falzarego Pass............................................................... 5 h 30'
Ütia Piz Sorega.............................................................................................................................................. 1 h 30'
La Villa................................................................................................................................................................... 40'
Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path................................... 1 h 30'
Capanna Alpina – Conturines........................................................................................................... 5 h
Ütia Pralongià................................................................................................................................................. 2 h 20'
Sentiero dei larici / Lärchenweg / Larch path
Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path
Sentiero di meditazione / Meditationsweg / Meditation trail
N. 5
N. 6
N. 2 – 13A – 13
N. 2 – 15A – 15
N. 2 – 15
N. 1 – 1A – 17 – 8
M Ćians (20') – Forcela da Ćians ......................................................................................................... 1 h 30'
Biei (50') – Crusc da Rit........................................................................................................................... 2 h 10'
Spëscia (1 h) – Passo S. Antonio Joch....................................................................................... 3 h 40'
Furnacia (1 h 50') – Armentara (2 h 30') –
La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz................................................................................................ 3 h 20'
Spëscia (1 h) – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz......................................................... 3 h
Pidrô (30') – Aiarëi...................................................................................................................................... 1 h 50'
Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path
Sentiero Armentara / Rundweg Armentara / Armentara path
Sentiero di meditazione / Meditationsweg / Meditation trail
DA / VON / FROM
JU DE FRARA /
PASSO GARDENA /
GRÖDNERJOCH
PER / NACH / TO
N. 666
N. 2 – 4
N. 666 – 29
Ütia Pisciadù.................................................................................................................................................... 2 h 10'
Lêch de Crespëna (1h 40') – Colfosco...................................................................................... 3 h 20'
Via ferrata – Klettersteig “Tridentina”....................................................................................... 2 h 30'
DA / VON / FROM
PASSO CAMPOLONGO PASS PER / NACH / TO
ORE DI CAMMINO
GESAMTGEHZEIT
HIKING TIMETABLE
Lêch de Boè (1 h 20') – Valun............................................................................................................. 2 h 10'
Ütia de Cherz.................................................................................................................................................. 40'
Tru di Iagri.......................................................................................................................................................... 1 h 10'
N. 638
N. 3A
N. 3
FERMATE BUS / BUSHALTESTELLEN / BUS STOPS
COLFOSCO
• Hotel Luianta
•Associazione turistica / Tourismusverein
Tourist Information
•Cassa Raiffeisen Bank
•Parco animali / Tierpark / Animal park
BADIA
•Cassa di Risparmio / Sparkasse
• Hotel Miramonti
• Hotel Teresa
•Sompunt
•Puntac
Campo da Golf / Golfplatz / Golf-course
Pesca / Angeln / Fishing
Tennis
Piscina coperta / Hallenbad / Swimming pool
Percorso vita / Fitness Parcours / Fitness trail
Freeride Bike
Parco Avventura / Hochseilgarten / Adventure Park
Palestra d’arrampicata naturale / Fels-Kletterwand / Rock climbing wall
Palestra d’arrampicata indoor / Kletterwand indoor / Indoor climbing wall
Maneggio / Reiten / Riding
Parco animali / Tierpark / Animal park
Lago biotopo / Biotopanlage / Lake recreational area
Parco cervi / Hirschgehege / Game reserve
Parco giochi / Spielplatz / Playground
Zona sportiva / Sportzone / Sports area
Stadio del ghiaccio / Eisstadion / Ice stadium
CORVARA
•Sport Kostner
•Hotel Col Alto
•Residence Salvan
•Planac / Golf
LA VAL
• Centro / Zentrum / Center
•Lunz
• Ćiampló
•Lè
LA VILLA
•Despar
•Durni’s Pub
•Hotel Ladinia
•Hotel Dolomiti
•Hotel Cristallo
•Hotel Bel Sit
PEDEROA / PIDRÔ
• Albergo Posta
• Zona artigianale / Handwerkerzone
artisan area
JU DE FRARA / PASSO GARDENA
GRÖDNERJOCH
Oasi della quiete / Ruheoase / Quiet area
Museo / Museum / Museum
SAN CASSIANO
•Sciarè
•Hotel Valparola
•Hotel Armentarola
•Garni Ai Pini
•Vigili del Fuoco / Feuerwehr / Fire department
•Hotel Cime Bianche
•Hotel La Fradora
•Garni Irsara
PASSO CAMPOLONGO PASS
PASSO VALPAROLA PASS
PASSO FALZAREGO PASS
Vedi anche „Guida per l’escursionista Alta Badia” – in vendita negli uffici Info Alta Badia.
Siehe auch „Wanderführer Alta Badia” – zum Verkauf in den Info-Büros Alta Badia.
See also “The excursionist’s guide Alta Badia“ – for sale in the tourist offices Alta Badia.
Camping
Area Camper / Camper Stellplatz / Camper area
Rifugio aperto / Berghütte offen / Mountain hut open
Rifugio chiuso / Berghütte geschlossen / Mountain hut closed
Parcheggio / Parkplatz / Parking
Facile / Leicht / Easy
Difficoltà media / Mittlerer Schwierigkeitsgrad / Medium difficulty
Solo per esperti / Nur für Erfahrene / For experts only
Sentiero attrezzato / Gesicherter Steig / With climbing equipment only
Ciclabile freeride bike / Fahrradweg Freeride Bike / Freeride bike path
Emergenza / Notruf / Emergency
Su alcune passeggiate transitano anche biciclette e cavalli!
Einige Wanderwege werden auch von Fahrradfahrern und Pferden benutzt!
Some walks are used also by mountain-bike-riders and horses as well!
Civetta 3218 m
Pizes de Fanis
Fanis
Le P ale
ale di Gerda
Gerda
Piz Ciampëi
2290 m
Sc ot oni
1985 m
La Marmott a
1920 m
Sar aghes
1837 m
Sciarè
Sciarè
Piz Sorega
Sorega
2003 m
Ciampai
1900 m
La P ar a
1950 m
Malga Gr an Fanes Alm
2105 m
Arment arola
arola
L ê ch de Limo
2159 m
z
Pi
Dlir a
ga
re
So
Boc onar a
1680 m
Co
lA
lto
6
Pisciadù
PASS
ASS
P ercur
ercur s Bores
Bores t
Lago Biot opo
PASS
ASS
C O R VA R A
1568 m
Rü
PASS
ASS
l
us
Cr
la
Sas d
K
-
c
k
z
u
re
e
9
10
n
ta
PASS
ASS
LA VILLA
1433 m
8
Lêch da Sompunt
1460 m
Anvì
Oies
Nagler
Nagler
Lêch de Crespëna
Crespëna
2374 m
Munt Des sur a
2548 m
Edelw
Edelw eiß
1832 m
Gardenacia
Gardenacia
2050 m
Sponat a
1703 m
G
h
7
e
r
d
e
n
a
c
i
a
Piza de Puez
2913 m
Puez
2475 m
i a
n g
L u
l
V a
Munt de Puez
Paracior
a
araciora
Santa
C ro c e
B ADIA
1324 m
r
a
COLFOSCO
1645 m
Col dala Sonè
2633 m
G a rd
e n a cc
ia
Lêch dlà Lè
1850 m
Lèe
1850 m
Pizes de Cier
2592 m
PASS
ASS
Malga P asciant adù Alm
1828 m
La
Cru
sc
Grott
Grott a della ne v e
Schneehöhle
Schneehöhle
r
m
PASS
ASS
Cas t alt a
La Crusc - St. Croc
e
Croce
Heiligkreuz
Heiligkreuz 2045 m
A
Col Pr adat
2038 m
Cianins
Jimmy
2222 m
Mesoles
Mesoles
PASS
ASS
Sassongher
Sassongher 2665 m
Col Pr adat
Rüdef eria
of
e
Piza dales
dales Diesc
3026 m
Val Gardena
Gardena
Gröden
Gröden - BZ
Fr a r a
Sas Ciampac 2672 m
Cos t adedoi
Cias t el de Fanes
Fanes 2608 m
Ju de Fr
Fr ar a
P as so Gardena
Gardena
Grödnerjoch
Grödnerjoch
F r ar a
2121 m
Plans
PASS
ASS
SAN CASSIANO
1537 m
Lêch de Pisciadù
Pisciadù
2585 m
Crë
Crë p de Sela
Munt de Fanes
Fanes
Piza dales
dales Nü
P as so
2968 m
S.Ant onio
Joch
Piz Boè
Alpine Lounge
2224 m
PASS
ASS
Forc
orc ela de Medesc Schart e
2584 m
Lav arela
arela
2042 m
Col Alt
1980 m
Piz la Ila
L ê ch Vërt
La Fr
Fr aina
2003 m
L ê ch de Boè
2250 m
è
Bo
5
Piz La Ila
2077 m
L ê ch P arom
arom
2311 m
Br
aia
Fr a
ida
Cos t or att a
Crëp
Crëp de Munt
1959 m
Planac
Piz Arlar a
2040 m
4
l Tablà
Tablà
2040 m
2
d
3
Bioch
2079 m
Valun
n
l lo
Va
a
Malga Valpar
ola Alm
Valparola
1749 m
Capanna Alpina
1726 m
P as so Campolongo
Campolongo
P as s 1875 m
Pr
a lo
ng
ià
6
o
ng
lo
po
m
Ca
V
Lav arela
arela
3055 m
Las Vegas
Vegas
2011 m
S E L A
é
Punta
Punta Tries
Triestte
2028 m
Ch
er
z
d
Valparola
alparola
1
D L
Piz da Lêch
2915 m
Bec de Roc es
Kaiserhütt e
2160 m
e
Pr al ongià
2157 m
PASS
ASS
Lêch de Conturines
2518 m
P ederü
SanVigilio
St. Vigil
Ar abba
1605 m
Les Pizades
Lêch de Valpar
ola
Valparola
P as so Valpar
ola
Valparola
P as s 2168 m
Sas P ordoi
ordoi
2950 m
2871 m
G R U P
Franz Kostner
Kostner
2500 m
Cherz
2088 m
Lêch de Lagació
Conturines
3064 m
Lêch Dlacè
Dlacè
2833 m
s
P as so Falzar
ego
Falzarego
P as s 2105 m
P as so P ordoi
ordoi Joch
2239 m
i
Cortina
Valun de Ciampes trin
Setsas 2571 m
Sas de Stria
2477 m
Piz Boè 3152 m
Malga Ciapela
1464 m
l
Monte
o 2912 m
Monte Cavall
Cavallo
Fanes
2060 m
P ort a Vesc
Vesc o v o
2516 m
Col de Lana 2462 m
Lagazuoi-Lagació
2778 m
Col de Locia
2069 m
Marmolada 3342 m
SAN LINERT
Paracia
aracia
PEDRA CES
PASS
ASS
PASS
ASS
Runch
Lêch dlà Lunch
1537 m
Ant er sasc
Ranch da Andrè
Andrè
1855 m
Sot cias t el
P esc ol
Valgiarëi
algiarëi
F urnacia
P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies
Naturpark Fanes-Sennes-Pr ags
Juel 1726 m
Cos t a
Arciar
Arciar a
P arc o Natur al e Puez-Odl e
Naturpark Puez-Geisl er
Corc
Corc ela
Spëscia
Grones
Grones
Coz
Al Bagn
A
Ciurnadù
PIDRÔ
Tolpëi
PASS
ASS
Ciablun
Crusc da Rit
2021 m
© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA
MOUNTAIN PASS ALTA BADIA
Cians
Runch
Forc
orc ela
da Cians
Biei
LA VAL
1348 m
Aiarëi
Aiarëi
1
DE
GB
2
ass
MountainP
IT
DE
IT
DE
GB
Con il Mountain Pass Alta
Badia è possibile l'uso illimitato
di 15 impianti di risalita.
Mit dem Mountain Pass Alta
Badia können Sie 15 Liftanlagen
unbegrentz benutzen.
Mountain Pass Alta Badia
allows unlimited use of 15 lifts
in the area of Alta Badia.
E’ possibile acquistare ad un
prezzo agevolato la Mobilcard
per viaggiare con autobus e
treni in tutto l’ Alto Adige.
Sie erhalten die Mobilcard zum
Vorzugspreis, mit der Sie sich
in ganz Südtirol mit Bussen und
Bahnen fortbewegen können.
You can get the Mobilcard to a
special price and move around
Southtyrol by train and bus.
GB
OFFERTE EMOZIONANTI!
BEGEISTERNDE ANGEBOTE!
ERLEBEN SIE DEN SOMMER IN LUFTIGER HÖHE!
IT
DE
GB
Con il Mountain Pass Alta Badia si può accedere a prezzi
ridotti sulle strutture per il tempo libero in valle.
Sie sparen mit dem Mountain Pass Alta Badia bei den
zahlreichen Freizeitangeboten.
Save thanks to the Mountain Pass Alta Badia
on various leisure activities.
Über 100 Tourismus- und Sportangebote warten in höheren Bergregionen
auf Sie – in zwölf Tälern des unvergleichlichen, spektakulären Verbundgebiets
der Dolomiten. Mit dem einzigartigen Supersummer-Angebot können Sie mit
einem einzigen Pass mehr als 100 Bergbahnen benützen – wahlweise
in den Versionen "POINTS VALUE CARD" oder "MULTI-DAY CARD".
AMAZING OFFERS!
I mparare a conoscere il mondo degli animali con l’aiuto di “Spaghettino”, un piccolo vermiciattolo
che invita i suoi amici a partecipare ad una festa e ad immergersi in un racconto fiabesco
immerso nei prati del Pralongià.
pielerisch die Tierwelt kennenlernen mit Regenwurm “Spaghettino”, der seine kleinen Freunde
S
zum Wiesenfest und Wiesenmärchen auf der Pralongià einlädt.
r
s
a
s
c
Lungiarü
CLIMBING BOÈ
rrampicata sportiva, vie ferrate, vie in arrampicata libera – in un solo luogo! Nelle vicinanze
A
del lago Boè partono nove vie di arrampicata sportiva per un primo assaggio di quello che vi
aspetterà. Alla stazione a monte della seggiovia Vallon vi troverete immersi in un vero e proprio
paradiso dell’arrampicata.
portklettern, Klettersteige, alpine Routen – alles an einem Ort! Nahe am Boè-See starten neun
S
Sportkletter-Routen für einen ersten Vorgeschmack. An der Bergstation des Vallon Sesselliftes
eröffnet sich ein wahres Kletterparadies.
port climbing, via ferratas, alpine routes – all in one place! Near the lake Boè there are nine
S
sport climbing routes starting for a first taste. At the top station of the Vallon chairlift opens a
real climber’s paradise.
MOVIMËNT RECREATION AREA PIZ SOREGA – CHILDREN’S ACTIVITY COURSE AND BEAR HOLE PARK
ercorso avventuroso per bambini che amano giocare con l’acqua. Movimento all’aria fresca
P
immersi nella natura, costruire ponti e dighe, raccogliere oggetti e scovare l’orso nella propria
grotta… qualcosa da fare per tutti.
DE
GB
4
IT
DE
GB
5
IT
DE
GB
LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS
6
IT
DE
et to know the animal kingdom with earthworm “Spaghettino” who invites his little friends to
G
meadow celebrations and fairytales on the Pralongià.
3
SUMMER WILL SIMPLY TAKE YOUR BREATH AWAY!
Come and enjoy more than 100 tourist attractions and sports opportunities set amongst dizzy heights in 12 valleys of the unique and spectacular Dolomite area.The "POINTS VALUE CARD" and "MULTI-DAY CARD" gives
you access to more than 100 lift facilities.
MOVIMËNT RECREATION AREA PRALONGIÀ – FUN WITH SPAGHETTINO
IT
L’ ESTATE È TUTTA DA VIVERE IN ALTA QUOTA!
Vi aspettano infatti più di 100 attrazioni turistiche e sportive tutte
in alta quota in 12 valli nel comprensorio unico e spettacolare delle
Dolomiti. L’offerta unica di Supersummer significa disporre di oltre
100 impianti di risalita con un’unica Card disponibile nelle versioni
"POINTS VALUE CARD" e "MULTI-DAY CARD".
e
HIGHLIGHTS
IT
Alta Badia
t
Brunic o - Bolzano
Bruneck - Bozen
DOLOMITI SUPER SUMMER
MountainPass
n
benteuerparcours für Kids, die Spaß an Wasserspielen haben. Sich in der Natur bewegen,
A
Brücken und Staudämme bauen, Dinge sammeln und sogar einem Bären in seiner Höhle
begegnen… da ist für alle etwas dabei.
GB
7
on velocità in salita. Con partenza da San Cassiano un percorso relativamente lungo ma
C
semplice e non troppo ripido alla stazione a monte della cabinovia Col Alto.
asant bergauf. In San Cassiano startet ein relativ langer, aber einfacher und nicht besonders
R
steiler Anstieg zur Bergstation der Kabinenbahn Col Alt.
apidly uphill. In San Cassiano starts a quite long, but simple and not very steep increase to
R
the top station of the cable car Col Alt.
ie sagenhafte Welt der Dolomiten auf zwei Rädern erkunden. Am Piz La Ila können E-Bikes für
D
einmalige Touren über das Hochplateau gemietet werden. Und für deine Gesundheit: durch eiskaltes
Wasser stelzen. Das Wassertreten in freier Natur hat positive Auswirkungen auf den Kreislauf
und wirkt belebend. Darüber hinaus kannst du auf sechs Slacklines deine Künste vorzeigen.
xploring the fabulous world of the Dolomites on two wheels. E-Bikes can be rented on Piz La
E
Ila for unforgettable rides on the high plateau. Good for health: brave stilts through icy water.
Treading water in nature has a very positive effect on the circulation and has an invigorating
effect. Furthermore you can show your skills on six slacklines.
Cascata / Wasserfall / Waterfall
razie a sette Impianti di risalita, ora è possibile effettuare il giro in mountain bike del massiccio
G
del Sella con solo 730 metri di dislivello in salita anziché quasi 3.000. Così un’impresa inaccessibile
ad un normale ciclista, diventa un tour straordinario! L’escursione è guidata, si può optare a
scelta per il giro in senso orario o antiorario. Necessaria la prenotazione.
Percorso a tema / Thematische Wege / Theme path
Santuario / Wahlfahrtskirche / Sanctuary
it Hilfe von sieben Bergbahnen kann man die Sella Ronda auf dem Mountainbike jetzt mit nur
M
730 statt 3.000 m Höhenunterschied im Anstieg bewältigen. Damit wird die für Freizeitbiker
zuvor kaum machbare Strecke zu einer großartigen Tour. Es handelt sich um eine geführte Tour,
die im oder gegen den Uhrzeigersinn möglich ist. Nur nach Voranmeldung.
hanks to seven lift facilities, you can now circle the Sella Mountain with a mountain bike and
T
endure only 730 metres of altitude difference instead of 3,000. A normally impossible feat for
an average biker turns into an extraordinary tour. The excursion is guided, choose between
clockwise and anti-clockwise route. Booking required.
NATURAL PARK PUEZ-ODLE
Il fascino di camminare tra le “pagine” del libro di storia geologica nella distesa del Parco
Naturale Puez-Odle. Raggiungibile con la cabinovia Plans-Frara e Col Pradat.
DE
ie Faszination durch die “Seiten” des geologischen Geschichtsbuches im Naturpark Puez-Geisler
D
zu wandern. Erreichbar mit der Kabinenbahn Plans-Frara und Col Pradat.
GB
he fascination of walking through the „pages“ of the geological history book in the Natural
T
Park Puez-Odle. Accessible by the Plans-Frara and Col Pradat cable cars.
Casa natale Santo / Geburtshaus / Place of Saint - Ujöp Freinademetz
Oasi della quiete / Ruheoase / Quiet area
Lago / See / Lake
PASS
N
E
W
S
Vendita Mountain Pass / Mountain Pass Verkaufstelle / Mountain Pass sales office
Geo-Caching
Speed Hiking
Percorso ginnico / Leichtathletik Parcours / Athletic course
Noleggio bici / Fahrrad Verleih / Bike Rent
Percorso MTB / MTB Parcurs / MTB trail
8
IT
FREERIDE BIKE GARDENACCIA
monte della seggiovia Gardenaccia a 1.750 m s.l.m. due tracciati. Il primo dedicato ai bikers
A
alle “prime armi” ed il secondo adatto ai più esperti.
DE
An der Bergstation des Gardenaccia-Sessellifts in 1.750m starten zwei Strecken, eine für
MTB-Anfänger und eine für Biker mit Erfahrung.
GB
rom the Gardenaccia chairlift mountain station (1,750 metres) there are two routes. The first
F
one is for beginner bikers, while the second one is for more expert bikers.
9
IT
DE
GB
MOVIMËNT RECREATION AREA PIZ LA ILA – E-BIKE SHARING, KNEIPP, SLACKLINE COURSE
splorare il favoloso mondo delle Dolomiti su due ruote. Al Piz La Ila è possibile noleggiare
E
le bici per indimenticabili itinerari sull’altipiano. E per la tua salute: un percorso rivitalizzante
nell’acqua fredda con effetti benefici alla circolazione. Inoltre potrai mettere alla prova le tue
capacità equilibristiche su slackline di diverso grado di difficoltà.
SELLARONDA MTB TOUR
IT
or kids who have fun with water games. Moving in the nature, building bridges and dams,
F
collecting things and meet the bear in his cave… there’s something for everyone.
MOVIMËNT RECREATION AREA COL ALTO – SPEED HIKING
MOUNTAIN PASS ALTA BADIA
Pelmo 3168 m
M
Antelao 3263 m
Tofana 3244 m
RELAX AREA SANTA CROCE
roverete sedie panoramiche giganti da scalare, romantiche panche e sedie sdraio in legno piazzate
T
nel verde della natura. Il tutto circondato da un panorama mozzafiato ai piedi del maestoso massiccio
del Sas dla Crusc. Da non perdere il sentiero tematico “Sulle orme degli animali selvatici”.
ie werden Riesen-Panorama-Stühle zum Besteigen für die Mutigsten, romantische Bänke
S
und Holz-Liegestühle mitten im Grünen der Natur vorfinden. Das atemberaubende Panorama
am Fuße des majestätischen Sas dla Crusc wird Sie bezaubern. Sehenswert der Lehrpfad „Auf
den Spuren der Wildtiere“.
ou will find panoramic giant chairs to climb, romantic benches and loungers placed middle in
Y
the green of the nature. Don’t miss the nature trail “Tracking Wild Animals”.
10 ARMENTARA
IT
DE
GB
MEADOWS
I prati dell’Armentara: un angolo di natura intatto con una straordinaria e unica ricchezza floreale.
Raggiungibile con la seggiovia Santa Croce e La Crusc.
ie Armentara Wiesen: eine Ecke intakter Natur mit einem einmaligen und außergewöhnlichen
D
Blumenreichtum. Erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce und La Crusc.
he Armentara meadows: a spot of unspoilt nature with a unique and extraordinary floral wealth.
T
Accessible by the chairlifts Santa Croce and La Crusc.
Basket
Skatepark
Volley
Guide Alpine / Bergführer / Mountain Guides
Palestra di roccia / Kletterwand / Free climbing
Rockarena / Kletterhalle / Indoor climbing
Tennis
Calcio / Fußball / Football
Pattinaggio / Eislauf / Ice skating
Parco giochi / Spielplatz /Playground
Parco animali / Tierpark / Animal park
Parco avventure / Hochseilgarten / Adventure park
Maneggio / Reiten / Riding
Golf
Tiro con l’arco/ Bogenschießen / Archery