BENVENUTI al Ristorante “Uridl”
Transcript
BENVENUTI al Ristorante “Uridl”
BENVENUTI al Ristorante “Uridl” Buon appetito! Il nostro ristorante e aperto dalle 18,00 alle 21,00 Serviamo piatti tipici tirolesi e cucina nazionale fatti con prodotti nostrani WILLKOMMEN im Restaurant “Uridl” Guten Appetit! Unser Restaurant ist täglich vom 18,00 Bis 21,00 Uhr geöffnet. Wir servieren Ihnen typische Tiroler Gerichte und nationale Küche mit einheimischen Produkten WELCOME at the Restaurant “Uridl” Enjoy your meal! Our restaurant is open daily from 18,00 to 21,00 We serve typical Tyrolean dishes and national cuisine, made with local products HotelUridlbyTeraWiFi–Password:uridl15 [email protected](+390471793215 Antipasti – Kalte Vorspeisen - Starters La nostra selezione di salumi tipici, formaggi locali, chutney e mostarde Unsere Auswahl von einheimischem Aufschnitt, Käse, Chutney und Senf Our selection of local cuts, cheeses, chutney and mustards € 13,00 Carpaccio di gamberi su letto di misticanze di verdure e salsa rosa Carpaccio von Garnelen auf Gemüse und rosa Sauce Carpaccio of shrimp on vegetables and pink sauce € 10,00 Il petto d'oca affumicato con soutè tiepido di finferli trifolati Geräucherte Entenbrust mit lauwarmen Pfifferlingen - Sautè Smoked duck breast with lukewarm muchrooms - Saute €13,00 Carne salada su letto di rucola e petali di parmigiano con salsina di Vinaigrette all’arancio Surfleisch auf Rucola und Parmesanblätter mit Soße aus Orangenvinaigrette Salted meat with rocket and parmesan petals with sauce of orange vinaigrette € 10,00 Primi Piatti – Warme Vorspeisen – First dishes Risotto ai porcini con salsiccia nostrana Risotto mit Steinpilzen und Hauswurst Risotto with mushrooms and local sausage € 14,00 Gnocchi di patate fatti in casa con crema al Taleggio e asparagi di montagna Hausgemachte Kartoffelnocken mit Käsesauce und Bergspargeln Homemade gnocchi with cheese and asparagus from the mountain € 13,00 Tagliatelle al sugo di cervo Bandnudeln mit Hirschragout Tagliatelle (pasta) with deer ragout € 12,00 Primi piatti Tirolesi – Tyroler Vorspeisen – Tyrolean first dishes Mezzelune fatte in casa con ricotta e spinaci saltate all'erba cipollina e noce moscata Haugemachte Schlutzkrapfen mit Ricotta-Käse, Spinat geschwenkt in Schnittlauch und Muskatnuß Home made Ravioli “Schlutzkrapfen" filled with spinach and ricotta with chives and nutmeg € 14,00 Gnocchetti verdi “Spätzle” con panna e speck Spätzle mit Sahne und Speck Green dumplings “Spätzle” with cream and bacon € 13,00 Taglierini al salmone fumé con perle rosse Taglierini mit geräuchertem Lachs und roten Perlen Taglierini with smoked salmon and red beads € 12,00 Zuppe – Suppen – Soup Zuppa di Gulasch con carne di manzo Gulaschsuppe mit Rindfleisch Gulasch soup with beef € 9,00 La tipica zuppetta d’orzo alla tirolese con crostini di pane integrale Tiroler Gerstensuppe mit Vollkorn croutons Tyrolean barley soup with wholemeal croutons € 7,50 Canederli in brodo Knödelsuppe Dumplings soup € 7,50 Secondi Piatti – Hauptspeisen – Main dishes Filetto di manzo al Voronoff con patate alla savoiarda Rinderfilet nach Voronoff Art mit Savoyer kartoffelgratin Fillet of beef in Voronoff Style with savoy potatoes € 27,00 Scaloppina di manzo all’Altoatesina con formaggio e speck Rindschnitzel nach Südtirolerart mit Käse und Speck Beef in Southtyrol sauce with cheese and bacon € 18,00 Scottadito d’agnello impanato ed aromatizzato alle erbe con insalatina di campo con miele di Modena Panierte Lammkoteletten mit feinen Kräutern aromatisiert, Feldsalat und Honig Fried Lamb cutlets flavored with herbs, lamb´s lettuce salad and honey € 24,00 Bistecca di vitello con ristretto di vino Santa Magdalena Kalbssteak mit Weinsauce St. Magdalena Veal steak with wine sauce Santa Magdalena € 17,00 Secondi Piatti – Hauptspeisen – Main dishes Reale di salmone in guazzetto con concassé di pomodoro Königslachs Eintopf mit Tomatenwürfeln Royal salmon stew with diced tomato € 19,00 Spezzatino di cervo al cioccolato con polenta di “Storo” Hirschgulasch mit Schokolade und polenta „Storo“ Gulash of venison on chocolate with polenta “Storo” € 21,00 Solo su prenotazione (lunedí e giovedí) - Nur mit Reservierung (Montgs und Donnerstags) Only on reservation ( Monday and Thuersday) Fondue Bourguignonne con una varie salsine fatte in casa e sottaceti, tagliata a fette con patatine fritte (salsa rossa, salsa verde, salsa all´áglio) (Min. 2 persone) Rindfleisch Fondue mit haugemachten Saucen und eingelegtes Gemüse mit Pommes (Rote Sauce, Grüne Sauce und Knoblauchsauce) (Min. 2 Personen) Beef fondue with broth, homemade sauces and pickles with Pommes fried (red sauce, green sauce and garlic sauce) People) € 30,00 ( a persona – pro Person – pro person) (Min. 2 Contorni – Beilagen – Side dishes Insalata mista Gemischter Salat Mixed salad € 5,00 Polenta di “Storo” € 5,00 Patate al rosmarino Rosmarinkartoffeln Rosemary potatoes € 6,00 Spinaci stufati con pinoli e uva sultatnina Gedünsteter Spinat mit Pinienkernen und Sultaninen Steamed spinach with pine nuts and grapes sultanina € 7,00 Patatite fritte Pommes Frites Pommes fried € 5,00 I nostri dolci fatti in casa – Hausgemachte Nachspeisen – Homemade desserts Cialda di gelato alla vaniglia con lamponi caldi Eiswaffel mit heißen Himbeeren Waffle ice with hot raspberries € 7,00 Strudel di mele con salsa alla vaniglia Apfelstrudel mit Vanille Sauce Apple strudel with vanilly creme € 7,00 Tortino di pere al cioccolato e mascarpone Schokoladetörtchen mit Birnen und mascarpone Schokkotörtchen with pears and mascarpone € 7,00 Canederli di ricotta con ripieno di gianduia su specchio di salsina di mirtilli rossi Quarkknödel gefüllt mit Gianduia und Preiselbeerensoße Quark dumplings filled with gianduia and cranberry sauce € 9,00