double black springs black springs
Transcript
double black springs black springs
Le molle sono di colore nero metallizzato, The springs have a metallic black colour, marchiate con il nostro logo sulla prima marked with our logo on the first coil spira, confezionate in scatole per una and packed in boxes for better protection migliore protezione e conservazione. and storage. Il numero di molle contenuto in una The number of springs contained in a pack confezione è indicato nell’ultima colonnawww.poelmannbv.nl is indicated in the last column of the table di tabella per ogni codice articolo. for each article code. Die Federn sind schwarz metallisiert, auf der ersten Windung mit unserem Logo versehen und zum besseren Schutz und zur Aufbewahrung in Schachteln verpackt. Die Anzahl der in einer Packung enthaltenen Federn ist für jeden Artikelcode in der letzten Tabellenspalte angegeben. Los muelles son de color negro metalizado, están marcados con nuestro logotipo en la primera espira, y se suministran empaquetados en cajas para una mejor protección y conservación. El número de muelles contenido en el envase aparece indicado en la última columna de la tabla por código de artículo. BLACK SPRINGS C BK16020 BK16035 BK16050 BK16075 BK16100 BK19025 BK19040 BK19050 BK19075 BK19100 BK25030 BK25050 BK25075 BK25100 BK25125 BK32035 BK32050 BK32075 BK32100 BK32125 BK32150 BK38040 BK38050 BK38075 BK38100 BK38150 BK38200 D d L0 R s-max Ø mm Ø mm mm 20 35 50 75 100 25 40 50 75 100 30 50 75 100 125 35 50 75 100 125 150 40 50 75 100 150 200 daN/mm 165 92 58 41 28 227 116 83 50 36 455 200 125 83 71 536 300 167 120 94 81 571 400 222 154 105 74 mm 2,1 3,8 6,0 8,5 12,5 2,2 4,3 6,0 10,0 14,0 2,2 5,0 8,0 12,0 14,0 2,8 5,0 9,0 12,5 16,0 18,5 3,5 5,0 9,0 13,0 19,0 27,0 16 8 19 10 25 12,5 32 16 38 20 F-max Nr daN 350 500 1.000 1.500 2.000 32 32 24 16 16 32 32 24 16 16 15 12 10 6 6 16 12 8 5 5 4 10 6 4 4 2 2 DOUBLE BLACK SPRINGS C BK32035-D BK32050-D BK32075-D BK32100-D BK38040-D BK38050-D BK38075-D BK38100-D D d L0 R s-max Ø mm Ø mm mm 35 50 75 100 40 50 75 100 daN/mm 628 358 208 148 688 483 272 190 mm 3,0 5,2 9,0 12,5 3,6 5,2 9,2 13,2 32 8 38 10 F-max Nr daN 1.850 2.500 16 12 8 5 10 6 4 4 TOLLERANZE TOLERANCES TOLERANZEN TOLERANCIAS R: ± 10% Lo: ± 0,5%, con minimo di 0,2 mm. per i diametri: il diametro esterno della molla è sempre inferiore al D di catalogo e il diametro interno della molla è sempre superiore al d di catalogo. N.B. NON SUPERARE MAI s-max. (corse oltre s-max possono provocare danni anche gravi). Guidare le molle, specialmente se Lo /D>3. R: ± 10% Lo: ± 0,5%, with 0.2 mm minimum. for the diameters: the outside diameter of the spring is always lower than the D in the catalogue and the inside diameter is always greater than the d in the catalogue. N.B. NEVER EXCEED s-max. (strokes above s-max can cause even serious damage). Guide the springs, especially if Lo/D>3. R: ± 10% Lo: ± 0,5%, min. 0,2 mm. Für die Durchmesser gilt: Der Außendurchmesser der Feder ist immer kleiner als der Wert D im Katalog und der Innendurchmesser der Feder ist immer größer als der Wert d im Katalog. Wichtig: s-max DARF NIEMALS ÜBERSCHRITEN WERDEN! (Federwege, die über s-max liegen, können zu schweren Schäden führen) Die Federn benötigen eine Führung, insbesondere wenn Lo /D>3. R: ± 10% Lo: ± 0,5%, con mínimo de 0,2 mm. para los diámetros: el diámetro exterior del muelle siempre es inferior al D de catálogo y el diámetro interior del muelle siempre es superior al d de catálogo. Nota: NO SUPERAR NUNCA s-max. (las carreras superiores a s-max pueden provocar daños graves). Guiar los muelles, especialmente si Lo/D>3. Poelmann b.v. | Oude Amersfoortseweg 249b | 1212 AD Hilversum | T 0031 (0)35 62 44 456 | F 0031 (0)35 62 34 870 | [email protected]