double black springs black springs

Transcript

double black springs black springs
Le molle sono di colore nero metallizzato,
The springs have a metallic black colour,
marchiate con il nostro logo sulla prima
marked with our logo on the first coil
spira, confezionate in scatole per una
and packed in boxes for better protection
migliore protezione e conservazione.
and storage.
Il numero di molle contenuto in una
The number of springs contained in a pack
confezione è indicato nell’ultima colonnawww.poelmannbv.nl
is indicated in the last column of the table
di tabella per ogni codice articolo.
for each article code.
Die Federn sind schwarz metallisiert,
auf der ersten Windung mit unserem Logo
versehen und zum besseren Schutz und zur
Aufbewahrung in Schachteln verpackt. Die
Anzahl der in einer Packung enthaltenen
Federn ist für jeden Artikelcode in der
letzten Tabellenspalte angegeben.
Los muelles son de color negro metalizado,
están marcados con nuestro logotipo en la
primera espira, y se suministran empaquetados en cajas para una mejor protección y
conservación. El número de muelles contenido
en el envase aparece indicado en la última
columna de la tabla por código de artículo.
BLACK SPRINGS
C
BK16020
BK16035
BK16050
BK16075
BK16100
BK19025
BK19040
BK19050
BK19075
BK19100
BK25030
BK25050
BK25075
BK25100
BK25125
BK32035
BK32050
BK32075
BK32100
BK32125
BK32150
BK38040
BK38050
BK38075
BK38100
BK38150
BK38200
D
d
L0
R
s-max
Ø mm
Ø mm
mm
20
35
50
75
100
25
40
50
75
100
30
50
75
100
125
35
50
75
100
125
150
40
50
75
100
150
200
daN/mm
165
92
58
41
28
227
116
83
50
36
455
200
125
83
71
536
300
167
120
94
81
571
400
222
154
105
74
mm
2,1
3,8
6,0
8,5
12,5
2,2
4,3
6,0
10,0
14,0
2,2
5,0
8,0
12,0
14,0
2,8
5,0
9,0
12,5
16,0
18,5
3,5
5,0
9,0
13,0
19,0
27,0
16
8
19
10
25
12,5
32
16
38
20
F-max
Nr
daN
350
500
1.000
1.500
2.000
32
32
24
16
16
32
32
24
16
16
15
12
10
6
6
16
12
8
5
5
4
10
6
4
4
2
2
DOUBLE BLACK SPRINGS
C
BK32035-D
BK32050-D
BK32075-D
BK32100-D
BK38040-D
BK38050-D
BK38075-D
BK38100-D
D
d
L0
R
s-max
Ø mm
Ø mm
mm
35
50
75
100
40
50
75
100
daN/mm
628
358
208
148
688
483
272
190
mm
3,0
5,2
9,0
12,5
3,6
5,2
9,2
13,2
32
8
38
10
F-max
Nr
daN
1.850
2.500
16
12
8
5
10
6
4
4
TOLLERANZE
TOLERANCES
TOLERANZEN
TOLERANCIAS
R: ± 10%
Lo: ± 0,5%, con minimo di 0,2 mm.
per i diametri: il diametro esterno
della molla è sempre inferiore al
D di catalogo e il diametro interno
della molla è sempre superiore
al d di catalogo.
N.B. NON SUPERARE MAI s-max.
(corse oltre s-max possono
provocare danni anche gravi).
Guidare le molle, specialmente
se Lo /D>3.
R: ± 10%
Lo: ± 0,5%, with 0.2 mm minimum.
for the diameters: the outside
diameter of the spring is always
lower than the D in the catalogue
and the inside diameter is always
greater than the d in the catalogue.
N.B. NEVER EXCEED s-max.
(strokes above s-max can cause
even serious damage).
Guide the springs, especially if
Lo/D>3.
R: ± 10%
Lo: ± 0,5%, min. 0,2 mm.
Für die Durchmesser gilt: Der Außendurchmesser der Feder ist immer kleiner als der Wert D im Katalog und der
Innendurchmesser der Feder ist immer
größer als der Wert d im Katalog.
Wichtig: s-max DARF NIEMALS
ÜBERSCHRITEN WERDEN! (Federwege,
die über s-max liegen, können zu
schweren Schäden führen)
Die Federn benötigen eine Führung,
insbesondere wenn Lo /D>3.
R: ± 10%
Lo: ± 0,5%, con mínimo de 0,2 mm.
para los diámetros: el diámetro
exterior del muelle siempre es
inferior al D de catálogo y el
diámetro interior del muelle siempre
es superior al d de catálogo.
Nota: NO SUPERAR NUNCA s-max.
(las carreras superiores a s-max
pueden provocar daños graves).
Guiar los muelles, especialmente
si Lo/D>3.
Poelmann b.v. | Oude Amersfoortseweg 249b | 1212 AD Hilversum | T 0031 (0)35 62 44 456 | F 0031 (0)35 62 34 870 | [email protected]