TITANIUM BIKE

Transcript

TITANIUM BIKE
TITANIUM BIKE
Smontagomme semiautomatico
con braccio a bandiera per ruote
moto e motocicli, go-kart e ruote
ATV da 4” a 23”.
Semi automatic tyre changer
with swing arm for motorbike
wheels, go-kart and ATV wheels
from 4” to 23”.
Halbautomatische Reifenmontiermaschine mit Schwenkarm für
Motorräder, Gokart und ATVReifen von 4” bis 23”.
Démonte-pneus
semi-automatique avec bras pivotant pour
roues de moto, kart et roues ATV
de 4” à 23”.
Desmontadora de neumáticos
semiautomática con brazo a
bandera, para ruedas de moto
y motocicletas, karts y ruedas ATV
de 4” a 23”.
UÊ Õ̜Vi˜ÌÀ>˜ÌiÊ >`Ê Õ˜>Ê ÛiœVˆÌDÊ ˜iˆÊ `ÕiÊ Ãi˜ÃˆÊ `ˆÊ ÀœÌ>∜˜iÊ Ê UÊ Ê *ˆÃ̜>Ê `ˆÊ }œ˜vˆ>}}ˆœÊ Ê UÊ Ê ˆ“ˆÌ>̜ÀiÊ «ÀiÃȜ˜iÊ `ˆÊ }œ˜vˆ>}}ˆœ
“>Ý°Ê Î]xÊ >ÀÊ ­xäÊ *-®Ê Ê UÊ Ê iÛ>Ê >â>Ì>œ˜iÊ Ê UÊ Ê ÀÕ««œÊ vˆÌÀœÊ Ê UÊ Ê ˜iœÊ iÊ L>À>Ì̜œÊ «œÀÌ>}À>ÃÃœÊ Ê UÊ Ê *>>Ê ÃÌ>œ˜>ÌÀˆViÊ Ã«iVˆ>i
per ruote moto.
UÊ Õ̜‡Vi˜ÌiÀˆ˜}ÊÌÕÀ˜Ì>LiÊ܈̅ʜ˜i‡Ã«ii`ʈ˜ÊLœÌ…ÊÀœÌ>̈œ˜ÊÜ>ÞÃÊÊUÊʘv>̈˜}Ê}՘ÊÊUÊÊ*ÀiÃÃÕÀiʏˆ“ˆÌˆ˜}ÊÛ>Ûiʓ>ÝÊÎ]xÊ>ÀÊ­xäÊ*-®ÊÊ
UÊʜ՘̈˜}ʏiÛiÀÊÊUÊʈÌiÀÊÀi}Տ>̜ÀÊ>ÃÃÞÊÊUÊÊ,ˆ˜}ÊLÀ>VŽiÌÊ>˜`Ê}Ài>ÃiÊ«œÌÊÊUÊÊ-«iVˆ>ÊLi>`ÊLÀi>ŽiÀÊvœÀʓœÌœÀLˆŽiÊ܅iiÃ°
UÊ Ài…̈ÃV…Ê“ˆÌÊiˆ˜iÀÊiÃV…܈˜`ˆ}ŽiˆÌʈ˜ÊLiˆ`i˜ÊÀi…ÀˆV…Ì՘}i˜ÊÊUÊÊ,iˆvi˜v؏ÛœÀÀˆV…Ì՘}ÊÊUÊÊ>ˆLÀˆiÀÌi˜ÊÀÕVŽÛi˜ÌˆÊ“>ÝÊÎ]xÊ
>ÀÊ­xäÊ*-®ÊÊUÊʜ˜ÌˆiÀ…iLiÊÊUÊÊ&iÀÊÊUÊÊ,ˆL}…>ÌiÀʓˆÌÊiÌ̎iÃÃiÊÊUÊÊ-œ˜`iÀ>L`ÀØVŽÃV…>ÕviÊvØÀʜ̜ÀÀB`iÀ°
UÊ />LiÊ>Õ̜‡Vi˜ÌÀiÕÃiÊDÊ՘iÊۈÌiÃÃiÊ`>˜ÃʏiÃÊ`iÕÝÊÃi˜ÃÊ`iÊÀœÌ>̈œ˜ÊÊUÊÊ*ˆÃ̜iÌÊ`iÊ}œ˜v>}iÊÊUÊʈ“ˆÌiÕÀÊ`iÊ«ÀiȜ˜Ê`iÊ}œ˜v>}iÊ
“>ÝÊÎ]xÊ>ÀÊ­xäÊ*-®ÊÊUÊÊiۈiÀÊ`jVœi‡Ì>œ˜ÊÊUÊÊÀœÕ«iʓ>˜œ‡`jÌi˜`iÕÀÊÊUÊÊ-Õ««œÀÌÊ«œÕÀÊÃi>ÕÊDÊ}À>ˆÃÃiÊÊUÊÊjÌ>œ˜˜iÕÀÊëjVˆ>Ê
pour roues moto.
UÊ *>ÌœÊ >Õ̜Vi˜ÌÀ>˜ÌiÊ `iÊ Õ˜>Ê ÛiœVˆ`>`Ê i˜Ê >“L>ÃÊ `ˆÀiVVˆœ˜iÃÊ `iÊ ÀœÌ>Vˆ˜Ê Ê UÊ Ê *ˆÃ̜>Ê `iÊ ˆ˜v>`œÊ Ê UÊ Ê ˆ“ˆÌ>`œÀÊ `iÊ «ÀiÃȜ˜Ê
“D݈“œÊÎ]xÊ>ÀÊ­xäÊ*-®ÊÊUÊÊ*>>˜V>ÊÃÕLi‡Ì>˜ÊÊUÊÊÀÕ«œÊvˆÌÀœÊÊUÊÊ-œ«œÀÌiÊÞÊÌ>ÀÀœÊ«œÀÌ>}À>Ã>ÊÊUÊÊ*>>Ê`iÃÌ>œ˜>`œÀ>ÊiëiVˆ>Ê«>À>Ê
ruedas de moto.
WERTHERINTERNATIONAL
4
TITANIUM BIKE
Tavola autocentrante ottagonale con scorrevoli mobili a due posizioni che
consentono di operare su ruote da 4 a 23”, autocentrante dotato di griffe di
bloccaggio specifiche per ruote moto.
Octagonal, self-centering table with mobile sliding guides with two positions to
operate on wheels from 4 to 23”. Equipped with locking jaws specific for motorbike wheels.
Achteckiger Drehtisch mit mobilen zweistufigen Felgenhalteklemmen, die die
Aufnahme von Felgen 4 bis 23” ermöglichen. Mit Sonderaufnahmeklemmen für
Motorradfelgen.
Table autocentreuse octogonale avec guides coulissants mobiles à deux positions permettant d’opérer sur roues de 4 à 23”; table autocentreuse équipée de
morse de blocage spécifique pour roues moto.
Plato octogonal con desplazamiento de dos posiciones móviles que le permiten
operar con ruedas de 4 a 23 «, autocentrante equipado con mordazas especificas para ruedas de motocicleta.
Dati tecnici
Technical data
Technische
Eigenschaften
Caractéristiques
techniques
Datos técnico
Bloccaggio posizione
interna
œVŽˆ˜}ʜvʈ˜˜iÀÊ
position
Innenaufspannung
Bloccaggio posizione
esterna
œVŽˆ˜}ʜvʜÕÌiÀÊ
position
Ausenaufspannung
Diametro max. ruota
Max. wheel diameter
Max. Raddurchmesser Diamètre max. roue
>À}…iââ>ʓ>Ý°ÊÀ՜Ì>
Max. wheel width
Max. Radbreite
>À}iÕÀʓ>Ý°ÊÀœÕi
˜V…ÕÀ>ʓ?Ý°ÊÀÕi`>
Forza cilindro
stallonatore
Bead-breaking
Vޏˆ˜`iÀÊvœÀVi
Kraft des
L`ÀØVŽâޏˆ˜`iÀÃ
Force du vérin
détalloneur
Fuerza cilindro
destalonador
30200 N
(3080 Kg)
Pressione di servizio
Operating pressure
Betriebsdruck
Pression de service
Presión de servicio
8 - 10 bar
Alimentazione
*œÜiÀÊÃÕ««Þ
Versorgungsspannung Alimentation
Potenza motore
Motor power
Motorleistung
Puissance moteur
Potencia motor
0,8 kW
Peso
Weight
Gewicht
Poids
Peso
190 Kg
Dimensioni
Dimension
Abmessungen
Encombrement
Medidas
Blocage position
interne
El bloqueo de la posición
interna
4”- 15”
Blocage position
externe
El bloqueo de la posición
externa
11”- 23”
ˆ?“iÌÀœÊ“?Ý°ÊÀÕi`>
1000 mm
Alimentación
220 mm
230V 50 Hz - 1 ph *
760 x 950 x 975
* Disponibile solo in versione monofase UÊÛ>ˆ>Liʈ˜ÊȘ}i‡«…>ÃiÊÛiÀȜ˜Êœ˜ÞÊÊUÊʈiviÀL>ÀʘÕÀʈ˜Êˆ˜«…>Ãi˜‡ÕÃv؅À՘}ÊÊUÊʈ뜘ˆLiÊ՘ˆµÕi“i˜ÌÊi˜ÊÛiÀȜ˜Ê“œ˜œ«…>ÃjiÊ
UÊʈ뜘ˆLiÊݏœÊi˜ÊÛiÀȝ˜Ê“œ˜œv?ÈV>
Opzioni
Optionals
Sonderzubehör
Options
Opciones
Kit cambio rapido utensile
Quick re-tooling kit
Schnellwechselsatz des Montage-/Demontagewerkzeugs
Kit accouplement rapide de l’outil de montage/démontage
ˆÌÊ՚>ÃÊ`iÊV>“LˆœÊÀ?«ˆ`œ
The company reserves the right to introduce improvements in design or specification without prior notice
5
www.wertherint.com