entrees froides - Sources des Alpes

Transcript

entrees froides - Sources des Alpes
Dear guests
It is our pleasure to welcome you in our restaurant.
The dishes are based on seasonal local products, therefore please bare in mind that there
might be slight changes due to the market availability.
We are proud to serve you the finest local products from Switzerland and the E.U. apart
from some exotic spices, coffee and chocolate which arrive from other parts of the world
Foie gras Landes, France
Lamb from the Valais, Switzerland
Veal, Switzerland
Duck, France
Gambero rosso, Italy
Salmon, Switzerland
Monkfish, Britain
Cod, Norway
From our entire team we wish you Bon Appétit and a happy gastronomic experience!
Gentili ospiti,
E un piacere darVi I Benvenuto nel nostro ristorante.
I nostri piatti sono basati su prodotti locali e stagionali, ed è per questo che potrebbero
esserci lievi modifiche a causa di disponibilità del mercato.
Siamo orgogliosi di servire i migliori prodotti locali dalla Svizzera e l'UE (a parte per alcune
spezie esotiche, caffè e cioccolato, che arrivano da altre parti del mondo)
Fegato grasso d’oca delle landes, Francia
Agnello del Vallese, Svizzera
Vitello, Svizzera
Anatra, Francia
Gambero rosso, Italia
Salmone, Svizzera
Rana pescatrice, Norvegia
Merluzzo, Norvegia
Da tutto il nostro team Vi auguriamo Buon appetito ed una bella esperienza gastronomica.
Appetizer – Entrate
“Landes” foie gras terrine
summer berries and elderflower
Fr.
30.-
Fr.
45.-
Fr.
30.-
Fr.
25.-
Fr.
30.-
Terrina di fegato grasso delle “Landes”
bacche estive e fiori di sambuco
Lightly cooked Gambero Rosso
with strawberries gazpacho, heirloom tomato and herbs
Gambero rosso leggermente cotto
con gaspacho alle fragole, pomodori ed erbe
Green Asparagus from Valais
63°C organic egg, Iberico ham, hollandaise sauce
Asparagi verdi del Vallese
uovo 63°C, prosciutto Ibercio, salsa olandese
Risotto of new season chanterelles
artichoke poivrade, parmesan, rocket
Risotto con gallinacci novelli
Poivadre di carciofo, parmigiano, rucola
Tartare of “Balik” salmon
beetroot, nasturtium, horseradish
Tartara di salmone “Balik”
Barbabietola, cappuccina, rafano
Fish / Meat – Pesci / Carni
North Atlantic wild cod
herbs tagliatelle, summer greens, shellfish
Fr.
65.-
Fr.
65.-
Fr.
80.-
Fr.
70.-
Fr.
70.-
Merluzzo selvatico dell’atlantico
tagliatelle alle erbe, verdure estive, crostacei
Monkfish from Britain
Borlotti beans, chicken wings, fennel
Rana pescatrice delle Bretagna
fagioli borlotti, ali di pollo, finocchio
“Limousin” fillet of Beef
wild mushrooms, celery puree, shallot and red wine sauce
Filetto di manzo “Limousin”
funghi selvatici, purea di sedani, salsa agli scalogni, vino rosso
Lamb chops from Valais
couscous and vegetables Tajine style with mint juice
Costolette d’agnello del vallese
Cous-cous, tajine di verdure, salsa alla menta
Oven roasted Challans duck breast
sweet potatoes, plums, amaretti
Petto d’anatra di Challans
patate dolci, prugne, amaretti
Vegetarian – Vegetariano
New season green asparagus
63 ° Egg, wild asparagus, hollandaise sauce
Fr.
30.-
Fr.
45.-
Fr.
45.-
Fr.
25.-
Asparagi verdi novelli
uovo 63°, asparagi selvatici, ollandese
Risotto of new season chanterelles
artichoke poivrade, parmesan, rocket
Risotto con gallinacci di stagione
Poivadre di carciofo, parmigiano, rucola
Vegetable Tajine
couscous, fresh herbs, tomato confit
Tajine di verdure
couscous, erbe fresche, pomodori canditi
Multicolored beetroot salad
with nasturtium, horseradish
Insalata multicolore di barbabietola
con cappuccina, rafano
Please note that this menu is also available as degustation menu
Questo menu è anche disponibile come menu degustazione
Desserts - Dolci
Exotic crème brûlée
with green anise
Fr.
25.-
Fr.
25.-
Fr.
30.-
Exotic creme brulee
leggermente aromatizzata all’anice verde
Deconstructed kir royal
cassis / Champagne / violet / vanilla from Tahiti
Kir Royal
ribes / Champagne / violetta / vaniglia di Tahiti
Mousse of Manjari chocolate
perfumed with cherry blossoms, mascarpone ice-cream
Mousse di cioccolatto Majari
Infuso con fiori di ciliegio e gelato al mascarpone
Selection of refreshing ice cream and sorbet
3 scoops/palline
Fr. 15.-
6 scoops/palline
Fr. 30.-
Selezione di gelati e sorbetti
Selection of Swiss cheese from the trolley
Fr.
Selezione di formaggi svizzeri dal carrello
25.-
Degustation Menu / Menu Degustazione
Amuse-bouches
Antipasto
“Landes” foie gras terrine
summer berries and elderflower
Terrina di fegato grasso delle “Landes”
bacche estive e fiori di sambuco
Lightly cooked Gambero Rosso
with strawberries gazpacho, heirloom tomato and herbs
Gambero rosso leggermente cotto
con gazpacho alle fragile, pomodori ed erbe
North Atlantic wild cod
herbs tagliatelle, summer beans and shellfish
Merluzzo selvatico dell’atlantico
tagliatelle alle erbe, fagioli estivi, crostacei
Oven roasted Challans duck breast
sweet potatoes, plums, amaretti
Petto d’anatra di Challans
patate dolci, prugne, amaretti
Deconstructed kir royal
cassis / Champagne / violet / vanilla from Tahiti
Kir Royal
ribes / Champagne / violetta / vaniglia di Tahiti
Degustation menu / Menu degustazione
CHF 140.—