entrees froides - Sources des Alpes
Transcript
entrees froides - Sources des Alpes
Dear guests It is our pleasure to welcome you in our restaurant. The dishes are based on seasonal local products, therefore please bare in mind that there might be slight changes due to the market availability. We are proud to serve you the finest local products from Switzerland and the E.U. apart from some exotic spices, coffee and chocolate which arrive from other parts of the world Foie gras Landes, France Lamb from the Valais, Switzerland Veal, Switzerland Duck, France Gambero rosso, Italy Salmon, Switzerland Monkfish, Britain Cod, Norway From our entire team we wish you Bon Appétit and a happy gastronomic experience! Gentili ospiti, E un piacere darVi I Benvenuto nel nostro ristorante. I nostri piatti sono basati su prodotti locali e stagionali, ed è per questo che potrebbero esserci lievi modifiche a causa di disponibilità del mercato. Siamo orgogliosi di servire i migliori prodotti locali dalla Svizzera e l'UE (a parte per alcune spezie esotiche, caffè e cioccolato, che arrivano da altre parti del mondo) Fegato grasso d’oca delle landes, Francia Agnello del Vallese, Svizzera Vitello, Svizzera Anatra, Francia Gambero rosso, Italia Salmone, Svizzera Rana pescatrice, Norvegia Merluzzo, Norvegia Da tutto il nostro team Vi auguriamo Buon appetito ed una bella esperienza gastronomica. Appetizer – Entrate “Landes” foie gras terrine summer berries and elderflower Fr. 30.- Fr. 45.- Fr. 30.- Fr. 25.- Fr. 30.- Terrina di fegato grasso delle “Landes” bacche estive e fiori di sambuco Lightly cooked Gambero Rosso with strawberries gazpacho, heirloom tomato and herbs Gambero rosso leggermente cotto con gaspacho alle fragole, pomodori ed erbe Green Asparagus from Valais 63°C organic egg, Iberico ham, hollandaise sauce Asparagi verdi del Vallese uovo 63°C, prosciutto Ibercio, salsa olandese Risotto of new season chanterelles artichoke poivrade, parmesan, rocket Risotto con gallinacci novelli Poivadre di carciofo, parmigiano, rucola Tartare of “Balik” salmon beetroot, nasturtium, horseradish Tartara di salmone “Balik” Barbabietola, cappuccina, rafano Fish / Meat – Pesci / Carni North Atlantic wild cod herbs tagliatelle, summer greens, shellfish Fr. 65.- Fr. 65.- Fr. 80.- Fr. 70.- Fr. 70.- Merluzzo selvatico dell’atlantico tagliatelle alle erbe, verdure estive, crostacei Monkfish from Britain Borlotti beans, chicken wings, fennel Rana pescatrice delle Bretagna fagioli borlotti, ali di pollo, finocchio “Limousin” fillet of Beef wild mushrooms, celery puree, shallot and red wine sauce Filetto di manzo “Limousin” funghi selvatici, purea di sedani, salsa agli scalogni, vino rosso Lamb chops from Valais couscous and vegetables Tajine style with mint juice Costolette d’agnello del vallese Cous-cous, tajine di verdure, salsa alla menta Oven roasted Challans duck breast sweet potatoes, plums, amaretti Petto d’anatra di Challans patate dolci, prugne, amaretti Vegetarian – Vegetariano New season green asparagus 63 ° Egg, wild asparagus, hollandaise sauce Fr. 30.- Fr. 45.- Fr. 45.- Fr. 25.- Asparagi verdi novelli uovo 63°, asparagi selvatici, ollandese Risotto of new season chanterelles artichoke poivrade, parmesan, rocket Risotto con gallinacci di stagione Poivadre di carciofo, parmigiano, rucola Vegetable Tajine couscous, fresh herbs, tomato confit Tajine di verdure couscous, erbe fresche, pomodori canditi Multicolored beetroot salad with nasturtium, horseradish Insalata multicolore di barbabietola con cappuccina, rafano Please note that this menu is also available as degustation menu Questo menu è anche disponibile come menu degustazione Desserts - Dolci Exotic crème brûlée with green anise Fr. 25.- Fr. 25.- Fr. 30.- Exotic creme brulee leggermente aromatizzata all’anice verde Deconstructed kir royal cassis / Champagne / violet / vanilla from Tahiti Kir Royal ribes / Champagne / violetta / vaniglia di Tahiti Mousse of Manjari chocolate perfumed with cherry blossoms, mascarpone ice-cream Mousse di cioccolatto Majari Infuso con fiori di ciliegio e gelato al mascarpone Selection of refreshing ice cream and sorbet 3 scoops/palline Fr. 15.- 6 scoops/palline Fr. 30.- Selezione di gelati e sorbetti Selection of Swiss cheese from the trolley Fr. Selezione di formaggi svizzeri dal carrello 25.- Degustation Menu / Menu Degustazione Amuse-bouches Antipasto “Landes” foie gras terrine summer berries and elderflower Terrina di fegato grasso delle “Landes” bacche estive e fiori di sambuco Lightly cooked Gambero Rosso with strawberries gazpacho, heirloom tomato and herbs Gambero rosso leggermente cotto con gazpacho alle fragile, pomodori ed erbe North Atlantic wild cod herbs tagliatelle, summer beans and shellfish Merluzzo selvatico dell’atlantico tagliatelle alle erbe, fagioli estivi, crostacei Oven roasted Challans duck breast sweet potatoes, plums, amaretti Petto d’anatra di Challans patate dolci, prugne, amaretti Deconstructed kir royal cassis / Champagne / violet / vanilla from Tahiti Kir Royal ribes / Champagne / violetta / vaniglia di Tahiti Degustation menu / Menu degustazione CHF 140.—