ITCCK Notizie di luglio 2016 ITCCK News from July 2016
Transcript
ITCCK Notizie di luglio 2016 ITCCK News from July 2016
ITCCK Notizie di luglio 2016 ITCCK News from July 2016 KBS – 1 luglio 2016 KBS – July 1st, 2016 K-culture Festival in Nuova Zelanda K-culture festival to open in New Zealand L’ambasciata coreana in Nuova Zelanda ha annunciato l’organizzazione di un K-culture festival il 3 luglio nella capitale Wellington. Il festival si aprira’ con degustazioni di piatti tradizionali coreani tra cui i rotoli di riso ed alghe “gimbab” e i pancake di cipolle “pajeon”. Il festival comprendera’ inoltre esibizioni di abiti tradizionali coreani, di danze tradizionali e di Taekwondo. Giunto alla sua seconda edizione, il K-culture Festival e’ co-organizzato dall’Ambasciata coreana, dalla citta’ di Wellington e dalla Wellington Korean Association, con l’obiettivo di promuovere la conoscenza della Corea nel Paese. L’Ambasciata prevede la partecipazione di circa 3 mila visitatori, compresi i residenti coreani. The South Korean Embassy in New Zealand announced that it will host a K-Culture Festival in the capital Wellington on July 3. The festival will kick off with tasting Korean cuisine such as seaweed rice roll "gimbap" and green onion pancakes called "pajeon." The festival will also showcase a traditional Korean fashion show and traditional dance and the martial art Taekwondo. In its second year, the K-Culture Festival is jointly organized by the South Korean embassy, the city of Wellington and the Wellington Korean Association with the aim to boost understanding of South Korea in the multiethnic country. The embassy expects some three-thousand locals including Korean residents to attend this year's event. KBS – 5 luglio 2016 KBS – July 5th, 2016 La serie TV “Descendants of the Sun” diventera’ un film in Cina KBS hit drama ‘Descendants of the Sun’ to be made into film in China Sull’onda del sensazionale successo in Corea e in Cina, la popolarissima serie TV “Descendants of the Sun” diventera’ un film in Cina. Wuhan Evening Post ha dichiarato che una delle principali case di produzione del Paese, Huace Film and TV, ha acquisito i diritti dell’operazione e scritturato il regista Zhang Yibai. Riding on the huge sensation in South Korea and China, the mega-hit drama “Descendants of the Sun” will be made into a movie in China. China’s said one of the country's biggest film production companies, Huace Film and TV, already bought the copyright to turn the drama into a film and called in Zhang Yibai to direct the film. Korea Joonang Daily – 13 luglio 2016 Korea Joonang Daily – July 13th, 2016 Previsioni di crescita per il numero di visitatori in Corea Number of visitors to Korea expected to soar Il numero di turisti stranieri in visita al Paese nel 2016 e’ previsto in crescita del 21%, rispetto allo scorso anno, per un totale di 8,1 milioni, secondo le stime della Korea Tourism Organization. Il numero di visitatori stranieri in Corea a giugno e’ raddoppiato dai 750 mila del 2015 agli 1,54 milioni di quest’anno. L’incremento e’ il risultato delle strategie di marketing dell’ente turistico, rivolte prevalentemente ai turisti cinesi, giapponesi e del Sud-est asiatico. The number of foreign tourists who visit Korea in 2016 is expected to rise by 21 percent to 8.1 million from a year ago, according to tentative statistics from the Korea Tourism Organization. The number of foreign visitors who came to Korea in June doubled to 1.54 million, compared to 750,000 who visited during the same month last year. The rise supposedly resulted from the tourism organization’s wide-ranging marketing strategies that mostly targeted Chinese, Japanese and Southeast Asian tourists. The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members The Korea Times – 13 luglio 2016 The Korea Times – July 13th, 2016 Xiaomi potrebbe chiedere a Samsung di fornire piu’ chips Xiaomi may ask Samsung to supply more chips I profitti del business delle memorie di Samsung Electronics potrebbero ricevere una spinta quest’anno, in quanto si prevede che Xiaomi richiedera’ un incremento di fornitura. Xiaomi e’ gia’ un cliente chiave per Samsung, e dovrebbe presto chiedere la fornitura anche dei chip di memoria flash NAND prodotti dall’azienda coreana. Samsung Electronic e’ il leader globale dei chip flash NAND con una quota del 42,6%, seguita dalla giapponese Toshiba e dall’americana Micron. Siccome Samsung Electronics possiede la proprieta’ intellettuale di vari brevetti commerciali wireless, un accordo di licenza con Samsung potrebbe aiutare Xiaomi ad espandere il business al di fuori del mercato cinese. Samsung Electronics' memory chip business is predicted to see a boost in its profits throughout this year as Xiaomi is expected to request Samsung to supply more memory chips. Because Xiaomi is already a key Samsung customer, the Chinese smartphone vendor is seen to procure NAND flash memory chips from Samsung. Samsung Electronics is the global leader in NAND flash chips with a share of 42.6 percent, followed by Toshiba of Japan and Micron of the United States. As Samsung Electronics holds extensive wireless intellectual properties both in commercial and standard essential patents, a licensing agreement with Samsung may help Xiaomi expand its business profile in non-Chinese markets. Yonhap News – 13 luglio 2016 Yonhap News – July 13th, 2016 Seoul installa una bandiera nazionale fatta con fiori per il Giorno della Liberazione Seoul city to install national flag made of flowers for Liberation Day La citta’ di Seoul installera’ una grande bandiera nazionale fatta con i fiori al centro della citta’ per celebrare il 71esimo anniversario della liberazione della Corea dal colonialismo giapponese. Il Governo della citta’ pianifica di preparare un “Taegukgi” alto 5,2 metri e largo 8 metri a Gwanghwamun Plaza dal 1 al 15 agosto. Questo progetto da 21 milioni di won (US$ 18.300) fa parte degli sforzi di rilancio del patriottismo per la celebrazione della festa nazionale, e di promozione dell’emblema nazionale agli stranieri in visita in una delle principali aree turistiche della citta’. The Seoul city will install a large-scale national flag made of flowers at a square in central Seoul to celebrate the 71st anniversary of South Korea's liberation from Japan's colonial rule. The Seoul Metropolitan Government is planning to set up a “Taegeukgi” standing 5.2 meters high and 8 meters wide at Gwanghwamun Plaza from Aug. 1 to Aug. 15. The 21 million won (US$18,300) project is in line with its efforts to boost patriotism in celebration of the national holiday and advertise the national emblem to foreigners visiting the area, one of the cities' most favored tourism spots. KBS – 15 luglio 2016 KBS – July 15th, 2016 Inizia il 19esimo Boryeong Mud Festival 19th Boryeong Mud Festival opens Il 19esimo Boryeong Mud Festival si e’ aperto alla spiaggia di Daecheon a Boryeong, nella provincia di South Chungcheong, il 15 luglio. La cerimonia di apertura ha presentato il tema della manifestazione, “Exciting Mud Experience with People Around the World”. Il festival attrae annualmente molti visitatori stranieri e locali, e si svolgera’ fino al 24 luglio. The 19th Boryeong Mud Festival opened at Daecheon Beach in Boryeong, South Chungcheong Province on July 15. Under the theme "Exciting Mud Experience with People Around the World" the event began with an opening ceremony. The annual festival which attracts large numbers of foreign visitors as well as locals will run through July 24th. The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members Yonhap News – 16 luglio 2016 Yonhap News – July 16th, 2016 Corea aumenta il salario minimo per il 2017 S. Korea raises minimum wage for 2017 Il salario minimo coreano e’ stato fissato dal Ministero del Lavoro a 6.470 won (US$ 5,70) all’ora per il prossimo anno. Questo si trasla in 51.760 won al giorno per chi lavora 8 ore al giorno, e in 1,35 milioni di won al mese per chi lavora 209 ore al mese. La decisione e’ stata presa da un consiglio trilaterale di rappresentanti dei lavoratori, dei dirigenti e dell’opinione pubblica, dopo il superamento delle divergenze tra lavoratori e dirigenti. South Korea's minimum wage has been set at 6,470 won (US$5.70) per hour for next year, up 7.3% from this year, the labor ministry said. The new minimum wage translates to 51,760 won a day for those who work 8 hours a day and some 1.35 million won a month for those who work 209 hours a month. The decision made by a trilateral council of representatives from labor, management and the general public was reached amid discord between labor and management. Yonhap News – 21 luglio 2016 Yonhap News – July 21st, 2016 LG fornira’ a toyota parti per smart car LG to supply smart car parts to Toyota La coreana LG Electronics Co. fornira’ componenti chiave per le smart car di Toyota Motor Corp. LG ha recentemente firmato un contratto con la casa automobilistica giapponese per la fornitura di un sistema “telematico”. LG e’ leader globale nel campo telematico, di cui detiene circa il 30% delle quote di mercato. LG Electronics Co. of South Korea will provide key components for Toyota Motor Corp.'s smart cars. LG signed a contract with the Japanese automobile maker recently to supply a "telematics" system. LG is a global leader in the telematics field, taking up around 30 percent of market share. Yonhap News – 21 luglio 2016 Yonhap News – July 21st, 2016 A Jeju forum mondiale di GGGI, promotore di crescita ecologica basato a Seoul Seoul-based green growth promotor GGGI to hold week-long global forum in Jeju Il Global Green Growth Institute (GGGI), organizzazione internazionale di Promozione della crescita green con sede a Seoul, riunira’ per una settimana esperti e business leaders all’isola di Jeju, per discutere le modalita’ di una crescita economica che non degradi l’ambiente. La Global Green Growth Week riunira’, dal 5 al 9 settembre, centinaia di ufficiali governativi, esperti e uomini d’affari da tutto il mondo per una serie di incontri al fine di discutere della transizione da una crescita economica basata sui combustibili fosili ad una guidata dalle energie rinnovabili, soprattutto nei Paesi in via di sviluppo. The Global Green Growth Institute (GGGI), the Seoul-based international organization promoting green growth, will hold a week-long gathering of experts and business leaders later this year on Jeju Island to discuss ways to achieve economic growth without causing environmental degradation. The Global Green Growth Week, set to run from Sept. 5-9 on the southern resort island, will bring together hundreds of government officials, experts and businessmen around the world for a series of meetings designed to discuss how to transition away from fossil fuel-based economic growth in favor of renewable energy-driven growth, especially in developing economies. The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members News dalla Camera e dai Membri News from the Chamber and Members Italiano English HSK - First Thursdays Afterwork Party HSK - First Thursdays Afterwork Party Summer Edition @ Platoon Sonnendeck Summer Edition @ Platoon Sonnendeck Itaewon (Seoul, 4 agosto 2016) Itaewon (Seoul, August 4, 2016) Trattoria dell'Arte - Ricerca Chef italiano Trattoria dell'Arte - Job opening for Italian Chef La Perla - Family & Friends sales La Perla - Family & Friends sales Alitalia - Interprete a bordo! Alitalia - Flight interpreter on board! Incoming buyer program a Reggio Incoming Buyer Program in Reggio Emilia (Reggio Emilia - 5 ~ 8 luglio Emilia (Reggio Emilia - July 5 ~8 , 2016) 2016) The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members