we lin kyourwor ld

Transcript

we lin kyourwor ld
Centri Assistenza
Dogana le
Spedizioni
Logistica
Viaggi
Congressi
Pg 1/2 Condizioni Generali (rev. 07/2013)
Art. 1
Ruolo delle Parti
1) Le presenti Condizioni Generali disciplinano, salvo
che sia diversamente stabilito in virtù di accordo
scritto ed in modo espresso tra le parti, le
obbligazioni nascenti dai rapporti contrattuali
stipulati tra ORMESANI S.r.l. (di seguito ORMESANI)
e il
Mandante/Caricatore/Mittente/Destinatario/Avente
diritto al Carico (di seguito MANDANTE) nonché atti
o fatti posti in essere da impiegati, agenti ed
incaricati di ORMESANI e/o del MANDANTE; tali
Condizioni Generali inoltre limitano, nella misura e
con le modalità previste, la responsabilità di
ORMESANI.
2) Le presenti Condizioni prevarranno su tutti i
termini e condizioni precedentemente comunicati
e/o applicati dalla ORMESANI.
WE LINK YOUR WORLD
3) ORMESANI si riserva il diritto di modificare,
emendare, cambiare o integrare le presenti
Condizioni, laddove le circostanze lo richiedano,
senza previa comunicazione.
Le presenti Condizioni sono affisse in forma
stampata presso gli uffici della ORMESANI siti in:
Venezia – Tessera, Via Giovanni Bonmartini 13
Quarto d’Altino, Via Giovanni Pascoli 42/n
Roma – Fiumicino, Cargo City 2∞ p. ingresso 3
Quarto d’Altino, Piazza San Michele 8
e pubblicate in formato digitale sul seguente
collegamento:
web.ormesani.it/CondizioniGenerali.pdf
Esse possono essere in qualunque momento
richieste ad ORMESANI, che ne garantisce la
massima diffusione e conoscibilità per l’intera
propria clientela.
4) In caso di conflitto tra le presenti Condizioni e
quanto previsto in qualsiasi documento di trasporto
o altro documento si applicheranno le presenti
Condizioni Generali.
Le presenti Condizioni Generali inoltre prevarranno
su ogni altra pattuizione o condizione, scritta o orale,
in qualunque modo redatta o stipulata, in particolare
in relazione a qualsiasi termine e condizione che il
MANDANTE ritenga di opporre e/o far valere nei
confronti di ORMESANI, a meno che le parti non
concordino in base ad accordo scritto ed in modo
espresso di derogare alla presenti Condizioni
Generali.
Le eventuali deroghe non possono essere in nessun
caso annullate, modificate o integrate a meno che vi
sia l'espresso accordo scritto tra il MANDANTE ed il
legale rappresentante di ORMESANI o altro soggetto
munito dei necessari poteri.
5) L'eventuale invalidità o non applicabilità di una
qualsiasi disposizione prevista nelle presenti
Condizioni Generali e derivante dall'applicazione di
norme di legge non inciderà in alcun modo sulla
validità delle altre disposizioni di cui alle presenti
Condizioni Generali.
6) Il MANDANTE conviene che la stipula di più
contratti di trasporto aventi per oggetto le stesse
provenienze e/o destinazioni, si intendono oggetto
di un unico contratto di spedizione più ampio anche
ai sensi e per gli effetti relativi al diritto di ritenzione
sulle merci. Al contratto di spedizione così definito e
a tutti i conseguenti contratti di trasporto subordinati
e relative attività accessorie sono applicabili in forma
gerarchica le presenti condizioni generali.
7) Nelle presenti Condizioni Generali i seguenti
termini hanno il significato di seguito specificato:
a. Spedizioniere: il soggetto che riceve il mandato di
spedizione per la stipulazione del contratto di
trasporto e/o per il compimento di una o più
operazioni accessorie;
b. Spedizioniere-vettore: il soggetto che
materialmente esegue in tutto o in parte il trasporto,
o assume (per effetto di pattuizione ad hoc) in modo
espresso l’esecuzione dello stesso
c. Mandante: il soggetto che conferisce il mandato di
spedizione per la stipulazione del contratto di
trasporto e/o per il compimento di una o più
operazioni accessorie
d. Mittente: il soggetto che risulta mittente o
caricatore nell’ambito del contratto di trasporto
stipulato dallo spedizioniere
e. Vettore: il soggetto che esegue materialmente o
assume l’esecuzione del trasporto.
Art. 2
Campo di Applicazione
1) Il MANDANTE accetta espressamente, sia qualora
agisca per proprio conto, sia qualora agisca per altri
ORMESANI srl
Via Giovanni Bonmartini, 13
30173 Venezia, Tessera - Italy
Tel. +39 041 269 56 11
Fax. +39 041 269 56 00
nella stipulazione del contratto di logistica e/o
spedizione e/o di trasporto e/o di rappresentanza in
Dogana, assicurazione e riassicurazione che le
presenti Condizioni Generali hanno e trovano piena e
incondizionata applicazione tra le parti in relazione
alla spedizione sin dal momento in cui essa viene
accettata da ORMESANI, fatti salvi eventuali diritti o
accordi stipulati per particolari servizi in relazione ai
quali siano state convenute condizioni diverse.
Art. 3
Merci escluse
1) Il MANDANTE accetta di riconoscere
espressamente che ORMESANI, salvo accordi
specifici, non potrà accettare lo svolgimento di
attività di logistica e/o spedizione e/o di trasporto
e/o di rappresentanza in Dogana, assicurazione e
riassicurazione se non concordato preventivamente
con separato accordo scritto, relative alle seguenti
tipologie di merce:
a. merce che sia classificata come a rischio o
pericolosa o di cui sia stato proibito il trasporto o
siano state sottoposte a restrizioni da parte degli
organismi competente per tipologia di trasporto, o
da parte di qualsiasi Autorità governativa o altra
organizzazione che abbia l’autorità di classificare la
merce come sopra indicata. . In via esemplificativa e
non esaustiva per merci pericolose si intendono le
merci classificate come pericolose da IATA, IMO,
ICAO, o contemplate nella disciplina ADR/RID.
b. merce deperibile e o sensibile a particolari
restrizioni legate a temperatura e umidità
c. merce che non sia accompagnata da
dichiarazioni e/o certificati qualora tali dichiarazioni
risultino obbligatorie.
d. merce di qui sia proibita l’importazione nel paese
di destinazione
e. animali,
f. merci che siano soggette a deterioramento,
g. merci che siano prive di imballo o munite di
imballo insufficiente/inadeguato,
h. valori, monete, beni preziosi
i. merce che ORMESANI decida che non può essere
trasportata in modo sicuro o non compatibile con le
disposizioni di legge vigenti
2) Qualora tali merci vengano affidate alla
ORMESANI senza suo previo assenso, o la
ORMESANI accetti il mandato sulla base di
indicazioni errate, incomplete o non veritiere in
relazione alla natura o al valore della merce, la
ORMESANI ha il diritto di risolvere il contratto,
ovvero, qualora le circostanze lo richiedano, di
rifiutare, depositare o comunque disporre delle
merci, o anche, in caso di pericolo, di procedere alla
loro distruzione, ed il Mandante e/o il Mittente sono
tenuti in tal caso a rispondere per tutte le
conseguenze dannose e per le spese che possano
derivarne a vario titolo.
applicabile ed invocabile dal vettore che
effettivamente esegue il trasporto.
3) Per l’eventualità che sia impossibile individuare il
tratto del trasporto nel quale il danno si è verificato,
come anche per l’eventualità che il danno si verifichi
in una fase di stoccaggio e/o di deposito che non sia
configurabile come sosta tecnica relativa al
trasporto, eseguito da ORMESANI avvalendosi di
proprie strutture, o da ausiliari di ORMESANI o da
terzi presso strutture scelte da ORMESANI, o ancora
il depositario o l’ausiliario nella fase del deposito e/o
della movimentazione non possano invocare la
disciplina applicabile, in base alla legge nazionale o
alla disciplina convenzionale uniforme, al trasporto o
alla spedizione, troverà applicazione il limite di 8,33
diritti speciali di prelievo per chilo di merce perduta o
danneggiata.
4) E' escluso, e tanto si pattuisce anche in deroga
degli artt. 1223 e segg. c.c., qualsivoglia risarcimento
per danni indiretti (quali, con indicazione che ha
natura puramente esemplificativa e non è in alcun
modo esaustiva: mancato guadagno, perdita di
interessi o danni derivanti da ritardi nell'esecuzione
del trasporto), anche nei limiti sopra indicati.
5) Ai fini della applicazione ed interpretazione della
presente pattuizione, per sosta tecnica si intende la
sosta della merce un’area di stoccaggio, o in un
deposito o terminal o in un’altra area di ricovero, per
esigenze che non siano direttamente connesse alla
esecuzione o alla prosecuzione del trasporto, o
comunque legate alla necessità di custodire la merce
nel corso del trasporto o in attesa che si proceda alla
consegna al vettore o al destinatario.
6) Gli INCOTERMS® regolano esclusivamente i
rapporti tra Cedente/Cessionario di Beni. Non
regolando la prestazione di servizi, la ORMESANI si
considera estranea a qualsiasi obbligazione regolata
dagli stessi. Resta di conseguenza inteso che i
rapporti tra il MANDANTE e la ORMESANI sono
regolati dalle presenti Condizioni Generali. Qualsiasi
Riferimento a tali termini di resa è da ritenersi a puro
titolo indicativo e non vincolate per la ORMESANI.
Art. 5
Copertura assicurativa integrativa e rinuncia alla
rivalsa dell’Assicuratore
Art. 4
Assunzione/accettazione degli incarichi e
Responsabilità Vettoriale
1) Qualora il MANDANTE intenda assicurare le merci
da eventuali danni oltre i limiti sopra indicati, potrà
dare mandato ad ORMESANI affinché essa provveda
alla stipulazione di copertura assicurativa per conto e
nell’interesse del MANDANTE. In tal caso si necessita
ricevere dal MANDANTE apposito Mandato
Assicurativo da redarre obbligatoriamente, pena di
nullità del mandato assicurativo, su apposito
modello (Allegato “A”) e pubblicato in formato
digitale sul seguente collegamento:
web.ormesani.it/MandatoAssicurativo.pdf
Il costo della predetta copertura dovrà essere
corrisposto dal MANDANTE alla ORMESANI secondo
i valori previsti nel suddetto Mandato Assicurativo.
1) La ORMESANI agisce in qualità di spedizioniere (ai
sensi e per gli effetti del Art. 1737 del Codice Civile) in
relazione a tutta la merce che le venga affidata per la
spedizione. A tal fine il MANDANTE accetta
espressamente e prende atto che ORMESANI potrà
chiedere corrispettivi calcolati su base forfetaria ai
sensi dell’articolo 1740 c.c. senza che ciò implichi in
alcun caso, neppure in via tacita o implicita,
l’assunzione del trasporto o delle responsabilità da
esso nascenti. ORMESANI inoltre, per effetto del
mandato ricevuto, provvederà a stipulare il contratto
di trasporto regolato dalle proprie condizioni
generali ovvero dalle relative convenzioni
internazionali, nonché a compiere le operazioni
accessorie agendo con la discrezionalità necessaria,
con facoltà di effettuare la spedizione della merce
raggruppandola con altra (salvo diverso ordine
scritto), sempre operando con la massima diligenza,
anche in tal caso agendo quale spedizioniere e non
già quale spedizioniere-vettore.
2) In alternativa il MANDANTE provvederà ad
assicurare direttamente le merci da spedizione e/o il
trasportare, restando inteso che, in tale eventualità,
la relativa polizza dovrà contenere una espressa
rinuncia al diritto di rivalsa da parte dell'assicuratore,
tenendo in particolare il MANDANTE manlevata ed
indenne ORMESANI da ogni pretesa di rivalsa oltre i
limiti di risarcibilità di cui all’Art. 4 che precede.
Eventuali danni eccedenti i limiti che precedono e/o
che non siano coperti da assicurazione sono
direttamente assunti dal MANDANTE in proprio con
pieno esonero di ORMESANI da ogni responsabilità
a riguardo.
Nell’ipotesi che il mandante, nel momento di
conferimento del mandato alla ORMESANI, abbia già
stipulato un proprio contratto di assicurazione che
preveda l’azione di rivalsa nei confronti della
ORMESANI, tale opzione è da ritenersi nulla in
quanto in contrasto con le presenti Condizioni
Generi Art.1 c.4
2) Resta inteso che in nessun caso (ad esclusione di
quanto previsto dalla legge) la responsabilità di
ORMESANI in relazione a qualsivoglia danno e
richiesta di risarcimento nascente dalle operazioni di
logistica e/o spedizione e/o di trasporto e/o di
rappresentanza in Dogana, assicurazione e
riassicurazione affidate ad ORMESANI potrà
eccedere il limite risarcitorio invocabile dal vettore
e/o dallo spedizioniere in base e per effetto della
normativa uniforme applicabile a ciascuna singola
spedizione, e/o alla legge nazionale applicabile al
singolo trasporto e/o spedizione, inclusa la legge
italiana, ed in ogni caso al limite risarcitorio
Aeroporto
"Marco Polo" Venezia
Via Giovanni Bonmartini, 13
30173 Venezia, Tessera (VE)
Tel. +39 041 2695660
Fax. +39 041 2695600
Art. 6
Termini di decadenza per la Presentazione dei
Reclami
1) In deroga al disposto dell'art. 1698 c.c. nonché di
eventuali disposizioni di legge o convenzionali e/o
normative uniformi applicabili, qualunque reclamo
per perdita, errata consegna, avaria o danno deve
essere fatto per iscritto e inviato ad ORMESANI a
mezzo raccomandata A/R o in alternativa a mezzo
PEC presso l’indirizzo mail: [email protected] entro i
termini (previsti a pena di decadenza) di 5 giorni dal
Magazzino
Logistico/Doganale
Via Giovanni Pascoli, 42/N
30020 Quarto d’Altino (VE)
Tel. +39 041 2695611
Fax. +39 041 2695600
ricevimento della merce a destino o comunque (in
caso di mancata consegna) di 15 giorni dalla data di
affidamento della spedizione ad ORMESANI per le
spedizioni AEREE/TERRESTRI e 45 giorni dalla data
di affidamento della spedizione ad ORMESANI per le
spedizioni MARITTIME/MULTIMODALI
Art. 7
Limiti di responsabilità.
1) Lo Spedizioniere non è responsabile
dell’esecuzione del trasporto ma esclusivamente
dell’esecuzione del mandato ricevuto, nonché delle
eventuali obbligazioni accessorie.
2) ORMESANI non dà - né può dare - alcuna garanzia
in merito al rispetto di termini perentori di consegna,
e pertanto non potrà essere ritenuta in nessun caso
(ad esclusione di quanto previsto dalla legge)
responsabile per ritardi nel prelievo e trasporto e/o
consegna di qualsiasi spedizione indipendentemente
dalla causa di tali ritardi o da richieste del
MANDANTE per particolari termini di resa anche se
risultanti dai documenti di spedizione.
3) Gli eventuali dati di prenotazione/termini di
consegna sono da considerarsi puramente indicativi
4) ORMESANI non sarà in alcun caso responsabile
per perdite, danni, errate o mancate consegne
causati da caso fortuito o da circostanze al di fuori
del proprio controllo.
Queste comprendono, a titolo esemplificativo ma
non esaustivo:
a. calamità naturali;
b. casi di forza maggiore quali guerre, incidenti a
mezzi di trasporto o embarghi, sommosse o rivolte
civili;
c. difetti, caratteristiche o vizi relativi alla natura dei
prodotti spediti anche se gli stessi potevano essere
conosciuti da ORMESANI al momento
dell'accettazione della spedizione;
d. atti, inadempimenti od omissioni del mittente, del
destinatario o di chiunque altro vanti un interesse
nella spedizione, dell'Amministrazione dello stato,
doganale o postale o di altra Autorità competente;
e. scioperi o conflitti di lavoro.
f. Avaria Generale o Particolare del mezzo/i trasporto
utilizzato/i.
5) La ORMESANI non risponde per danni causati da
imballo inadeguato o insufficiente. A tale riguardo la
ORMESANI si ritiene esonerata dal compito di
verificare l’idoneità dell’imballaggio presupponendo
la competenza del MANDANTE in tal senso.
Art. 8
Documentazione
1) Il MANDANTE garantisce espressamente:
a. che la spedizione è stata correttamente ed
accuratamente descritta in tutti i documenti di
trasporto;
b. che ha preso atto delle merci o beni che
ORMESANI ha dichiarato inaccettabili per il trasporto
e che le stesse non sono state incluse nella
spedizione;
c. che la spedizione è stata preparata dal
MANDANTE o altri soggetti da lui incaricati in locali
opportunamente predisposti e sicuri, e che il
MANDANTE ha incaricato nella preparazione della
spedizione personale pienamente affidabile;
d. che il MANDANTE ha assunto le misure di
protezione necessarie in relazione alla spedizione, al
fine di evitare interventi non autorizzati durante la
preparazione della merce;
e. che tutte le disposizioni legislative e regolamentari
relative alle operazioni doganali di importazione e/o
di esportazione, sono state compiutamente
osservate e che i documenti rilevanti ai fini del
trasporto e connesse operazioni accessorie sono
stati compiutamente controllati dal MANDANTE o da
personale da questi appositamente autorizzato;
2) Il MANDANTE garantisce inoltre di mantenere
ORMESANI manlevata e indenne da ogni perdita o
danno di qualsivoglia natura che potesse derivare da
qualsiasi violazione delle garanzie sopra indicate.
3) Il Mandante e/o il Mittente autorizzano la
ORMESANI alla gestione di tutti i dati della
spedizione, eventualmente anche di quei dati che
potrebbero avere natura di c.d. dato sensibile, al fine
di consentire alla ORMESANI il disbrigo di tutte le
pratiche, a carattere amministrativo e/o operativo,
che si rendesse necessario adempiere a livello
telematico al fine di garantire alla spedizione la
migliore assistenza.
Filiale di Roma
Filiale di Roma
Rome Cargo City,
Aeroporto Leonardo da Vinci
00054 Fiumicino, Roma - Italy
Tel. +39 06 65017308
Fax. +39 06 6529189
Rome Cargo City,
Aeroporto Leonardo da Vinci
00054 Fiumicino, Roma - Italy
Tel. +39 06 65017308
Fax. +39 06 6529189
Centri Assistenza
Spedizioni
Dogana le
Logistica
Viaggi
Congressi
Pg 2/2 Condizioni Generali (rev. 07/2013)
Art. 9
Operazioni Doganali e Rappresentanza in Dogana
1) Qualora venga conferito ad ORMESANI anche il compito
di curare a nome proprio e per conto del MANDANTE e dei
suoi rappresentati, le operazioni doganali relative alle
merci descritte nei documenti, che il MANDANTE
consegnerà al fine dell’esecuzione del presente incarico, il
MANDANTE dovrà sottoscrivere l’apposito Mandato Di
Intermediazione Doganale presente al seguente
collegamento
http://web.ormesani.it/MandatoIntermediazioneDoganale
OrmesaniSRL.pdf
In alternativa il MANDANTE garantisce comunque
l’osservanza di tutti i commi enunciati nel presente articolo.
WE LINK YOUR WORLD
2) Le prestazioni di cui al comma precedente
ricomprendono tutte le attività necessarie ai fini della
esecuzione del mandato, ivi compresa la redazione di
dichiarazioni, la sottoscrizione di documenti e verbali e
l’espletamento delle formalità necessarie per
l’introduzione di merci in deposito IVA ove richiesto,
conferendo allo scopo ogni potere necessario al
compimento delle suddette operazioni.
3) Per consentire a ORMESANI di espletare le formalità
doganali il MANDANTE garantisce che:
a. Tutta la documentazione a disposizione di ORMESANI è
reale, autentica e priva di vizi
b. Le fatture o le liste valorizzate emesse/ricevute dal
mittente/destinatario delle merci oggetto delle spedizioni,
sono state correttamente compilate in tutte le loro parti e
l’importo in esse indicato è vero e reale e corrisponde al
prezzo effettivamente pagato/ricevuto o da pagare/da
ricevere per dette merci, con piena disponibilità di produrre
a richiesta ogni documentazione atta a dimostrare la
correttezza dell’importo espresso in fattura (comprensivo
di eventuale assicurazione, nolo, royalties,diritti di licenza,
commissioni di acquisto o brokeraggio, stampi e/o matrici,
o altro elemento che concorra a formare il Valore in
Dogana Art. 32 e successivi Reg.CEE 2913/92)
c. la vendita o il prezzo non sono subordinati a condizioni o
prestazioni il cui valore non può essere determinato in
relazione alle merci da valutare
d. nessuno degli elementi previsti dall’Art. 32 reg CEE
2913/92 tra quelli da addizionare al prezzo effettivamente
pagato o da pagare, sono da includere nel valore di
transazione
e. non vi sono corrispettivi o diritti di licenza relativi alle
merci importate che il compratore è tenuto a pagare sia
direttamente, sia indirettamente, come condizione della
vendita;
f. la vendita non è subordinata a un accordo fra le parti
secondo il quale una parte del prodotto di qualsiasi
rivendita, cessione o utilizzazione ulteriore delle merci
importate spetta direttamente o indirettamente al
venditore.
g. la merce corrisponde alla tipologia descritta nella
documentazione commerciale ed è conforme alle
normative comunitarie in materia di tutela del consumatore
con particolare riferimento alla falsa o fallace indicazione
dell’origine
h. la merce è conforme alle eventuali direttive europee
applicabili in tema di smaltimento (RHOS), sicurezza e
marcatura CE;
i.la merce non rientra nella categoria dei rifiumi o dei
rottami
j. la merce non contiene elementi che necessitano di
rilascio autorizzazioni e/o nulla osta all'importazione da
parte degli uffici USMAF (Uffici di Sanità Marittima e Aerea
Frontiera), PIF (Punti di ispezione Frontaliera Veterinari),
Fitopatologi,Accademie delle Belle Arti, Cities, Ministero
delle telecomunicazioni. Come a titolo esemplificativo e
non esaustivo : prodotti alimentari, prodotti destinati al
contatto con alimenti, silica gel,dispositivi medici,
medicinali, cosmetici, animali, piante, opere d'arte,
apparecchi riceventi, ecc...;
k.dispone delle autorizzazioni necessarie da parte dei
proprietari di eventuali marchi e/o brevetti;
l.la merce non contiene oli/alcoli/tabacchi soggetti ad
accisa,imposte o contributi altri;
m.i medesimi beni sono esclusidal campo di applicazione
delle normative restrittive riguardanti:
I. beni culturali (Reg. CEE 3911/92; DIvo n. 42/2004,
allegato A e s.m.i.) o di antiquariato (Reg. CE 1210/2003 e
s.m.i. cod escl. Y903-Y905);
II. beni a duplice uso (Reg. CE nn.1334/2000; 1183/2007;
423/2007; 329/2007) e s.m.i. cod.escl.Y901);
III. specie animali e vegetali e loro derivati, protetti
(Convenzione di Washington e s.m.i. cod.escl.Y900)
IV. beni contenenti pelliccia di cane o di gatto (Reg. CE n.
1523/2007 e s,m.i. cod.escl.Y922)
V. beni contenenti prodotti derivati dalla foca (Reg. CE n.
737/2010 e s.m.i cod.escl.Y032)
VI. merci utilizzabili per tortura o repressione (Reg, CE
1236/2005 e s.m.i. cod.escl.Y904-Y906-Y907-Y908)
VII. prodotti che riducono lo strato di ozono (Reg, CE 203
7/2000 e s.m.i. cod.escl.Y902-Y926)
VIII. materiali di armamento (L, a. 185/1990 e s.m.i);
IX. sostanze chimiche (Reg CE n. 689/2008 e
s.m.i.cod.escl.Y916-Y917)
X. sostanze stupefacenti o psicotrope;
XI. prodotti e tecnologie ad uso militare concernenti le
ORMESANI srl
Via Giovanni Bonmartini, 13
30173 Venezia, Tessera - Italy
Tel. +39 041 269 56 11
Fax. +39 041 269 56 00
misure restrittive nei confronti dell’Iran (Reg Ce n∞
0423/2007 e s.m.i.cod.escl.Y911)
XII. beni destinati in IRAN (Reg. CE n. 1110/2008 e s.m.i.);
XIII. prodotti ceramici aventi tra 50 e 100 anni (Reg.to CE
n.1210/2003 e s.m.i. cadd 4099)
Qualora le merci oggetto di dichiarazione in dogana
rientrino su una o più delle summenzionate norme
specifiche, il Mandante si impegna a portare a conoscenza
la Ormesani, producendo all’occorrenza le eviste
dichiarazioni suppletive e/o eventuali licenze di
esportazione / importazione o quant’altro
specificatamente previsto, comunque e assolutamente
prima dell’espletamento delle formalità doganali.
4) Durante la rappresentanza in dogana, sono incluse nelle
prestazioni accessorie le verifiche doganali, limitatamente
alla fase di contraddittorio verbale con l’Autorità Doganale
stessa.
Si intendono esclusi il potere difensivo per l’impugnazione
di atti di accertamento fiscale e/o la facoltà di proporre
autonomamente revisioni dell’accertamento e ricorsi verso
l’Autorità Doganale o altre Autorità, per i quali il Mandante
potrà eventualmente a sua discrezione fornire o meno
mandato specifico".
5) Per quanto riguarda l’origine delle merci, il MANDANTE
s’impegna a farle indicare e sottoscrivere, esplicitamente
dal mittente (se diverso dal MANDANTE) nelle fatture o in
apposita autocertificazione separata, con la precisazione
che detta attestazione può beneficiare il Paese di
destinazione del trattamento daziario laddove applicabile.
Qualora richiesto, il MANDANTE autorizza pertanto la
ORMESANI, alla richiesta di rilascio del certificato EUR 1,
EUR MED o A.TR e alla loro sottoscrizione in nome e per
conto del MANDANTE. In tal senso il MANDANTE dichiara
di essere a conoscenza del significato di “origine doganale
preferenziale e origine doganale non preferenziale” delle
merci e manleva la ORMESANI da eventuali informazioni
errate che, qualora riportate sulle fatture, potrebbero
portare all’emissione irregolare dei certificati sopra citati.
6) Il MANDANTE è altresì tenuto a fornire tutte le
indicazioni necessarie aventi ad oggetto la voce e/o la
classificazione doganale della merce. Qualora tali
informazioni non venissero fornite tempestivamente o
fossero incomplete, ORMESANI si ritiene sin d’ora
autorizzata a procedere al meglio della ns. conoscenza
declinando ogni responsabilità in relazione ad eventuali
inesattezze che si verificassero nel corso delle operazioni
doganali.
Art. 10 Poteri del Mandatario
1) In relazione a quanto previsto all’art. 1 il MANDANTE ed i
suoi rappresentati, attribuiscono alla ORMESANI ogni e più
ampio potere, ivi compreso quello di rappresentarlo
dinanzi le autorità doganali, sanitarie, marittime ed alle
altre che necessitassero ai fini dell’espletamento del
mandato, di autorizzare l’utilizzo da parte della dogana di
eventuali conti di credito del MANDANTE, effettuare gli
adempimenti delle obbligazioni doganali e tributarie
connesse alle operazioni compiute, ricevere rimborsi,
quietanzare e firmare dichiarazioni, documenti e verbali.
Art. 11 Sostituzioni
1) Per il migliore e corretto espletamento degli incarichi che
verranno conferiti alla ORMESANI, il MANDANTE autorizza
ORMESANI a servirsi di propri sostituti individuati in
persone di fiducia e previa valutazione della loro capacità
professionale. Con il mandato di cui all’Art12 c.) il
MANDANTE autorizza il sostituto prescelto da ORMESANI
a svolgere operazioni quali: operazioni doganali o di altra
natura legate al compimento del mandato anche in nome e
per conto del MANDANTE stesso, nella modalità della
rappresentanza diretta di cui all’art. 5, par. 2, primo trattino
del Reg. (CEE) n. 2913/92 del Consiglio del 12 ottobre 1992
o indiretta di cui all’art. 5, par. 2, secondo trattino del Reg.
(CEE) n. 2913/92 del Consiglio del 12 ottobre 1992,
dichiarando che la presente autorizzazione è da intendersi
quale procura dinanzi le Autorità Doganali ai sensi e per gli
effetti della norma qui richiamata, dando per valido il suo
operato. Nel caso in cui il sostituto fosse uno spedizioniere
doganale (Doganalista), regolarmente iscritto al relativo
albo professionale di cui alla legge n. 1612/1960, il
MANDANTE dichiara di essere a conoscenza che la
rappresentanza diretta, limitatamente alle dichiarazioni in
dogana, è riservata ai suddetti spedizionieri doganali ai
sensi dell’art. 40 comma 2 del D.P.R. n. 43/1973 e dell’art. 5
par. 2 del citato Reg. CEE n. 2913/92. Sarà cura della
ORMESANI rilasciare apposita subdelega al sostituto da
esibire alle Autorità Doganali, unitamente alla presente
procura, quale prova del potere di rappresentanza diretta.
2) I sostituti di cui al comma precedente agiranno secondo
le modalità che la ORMESANI riterrà più adeguate e
conformemente alle istruzioni dalla stessa impartite, fermo
il rispetto di quanto stabilito nelle presenti condizioni
generali.
Aeroporto
"Marco Polo" Venezia
Via Giovanni Bonmartini, 13
30173 Venezia, Tessera (VE)
Tel. +39 041 2695660
Fax. +39 041 2695600
3) Tutte le seguenti obbligazioni (elencante a titolo
esemplificativo ma non esaustivo) nascenti dalla
rappresentanza in dogana (diretta o indiretta) del
summenzionato sostituto/i di ORMESANI rimangono nella
sfera giuridica del sostituto/i (Rappresentante in Dogana)
e/o del MANDANTE (Rappresentato in Dogana):
a. liquidazioni dei diritti doganali, dell’IVA o di altri tributi
b. recupero a posteriori di maggiori diritti e/o sanzioni e/o
cauzioni dovuti a cause di falsa o errata indicazione di
origine preferenziale o atro titolo.
La ORMESANI si intende sin d’ora esclusa dal rapporto di
rappresentanza tra MANDANTE e Sostituto in quanto
Spedizioniere ai sensi e per gli effetti summenzionato Art.1.
Art. 12 Forma dell’Offerta
1) L’offerta, per servizi di logistica e/o spedizione e/o di
trasporto e/o di rappresentanza in Dogana e/o di
assicurazione/riassicurazione e/o accessori alla
spedizione, vi verrà inviata prima della prestazione del
servizio richiesto.
2) L’ offerta sarà ritenuta valida ed applicabile solo previo
ricevimento della vs. conferma scritta per accettazione. In
ogni caso la consegna della merce da parte vs. attesta, a
tutti gli effetti, la conferma dell’offerta ed il conferimento
del relativo mandato di spedizione atto a concludere
contratti di spedizione in nome proprio e per conto del
mandante e relative attività accessorie (art 1737 cc) e
disciplinato dalle presenti generali pubblicate nel ns. sito
all’indirizzo www.ormesani.com
3) Eventuali difformità rispetto alle caratteristiche effettive
della spedizioni saranno oggetto di eventuale
adeguamento tariffario in misura anche non proporzionale.
L’offerta si ritiene comunque valida ed applicabile secondo
quanto previsto al summenzionato punto 2). Qualora le tali
difformità non consentano la prestazione del servizio/i
ORMESANI si riserva la facoltà di rinunciare al Mandato.
Art. 13 Corrispettivi, Anticipazioni e Crediti della
ORMESANI
1) Il compenso per le attività sopra descritte verrà
determinato con nota separata e/o tariffario concordato
delle prestazioni rese, proposto e accettato dal
MANDANTE secondo le modalità previste dall’Art.12 c.2).
Oltre alle anticipazioni e spese ed IVA.
2) Qualora per effetto delle pattuizioni esistenti la
ORMESANI provveda ad anticipare noli, corrispettivi del
trasporto, noleggio dei contenitori, dazi e spese ed altre
somme, a qualunque titolo, il Mandante e/o il Mittente
sono tenuti al versamento del corrispettivo dovuto per tale
anticipo, agli interessi per eventuali ritardi e le eventuali
perdite per variazioni nel rapporto di cambio tra valute. Il
Mandante e/o il Mittente sono tenuti a tenere indenne
integralmente la ORMESANI da richieste di pagamento
per noli, dazi, imposte, contribuzioni di avaria, multe o
altre somme a qualunque titolo richieste alla ORMESANI.
Qualora le somme ed i corrispettivi dovuti alla ORMESANI
siano posti a carico del destinatario o di terzi, il Mandante
e/o il Mittente restano tenuti all’immediato pagamento
delle stesse qualora per qualunque ragione la ORMESANI
non riceva il tempestivo e spontaneo pagamento delle
somme dovutegli. Salvo diversa pattuizione, nessuna
somma dovuta alla ORMESANI potrà essere compensata
con altre somme reclamate dal Mittente e/o Mandante, a
qualunque titolo.
3) nel caso in cui la merce dovesse essere consegnata ad
uffici esteri/corrispondenti diversi da quelli da noi
comunicati al momento del conferimento del mandato,
non potremmo garantire ne quanto offerto ne il buon
esito della spedizione.
4) In caso di mancato ritiro della spedizione a destino da
parte del destinatario tutti gli oneri maturati/maturandi
saranno a carico del MANDANTE, indipendentemente dal
INCOTERMS® utilizzato.
5) Con la dicitura “Nolo Mare/Aereo” la tariffa deve essere
calcolata per unità pagante.
6) I Noli, le tariffe, gli oneri addizionali (CAF, BAF, FUEL e
simili) e i servizi indicati nell’offerta potrebbero subire
improvvise variazioni da parte del mercato valutario
internazionale e/o dai vettori stessi, senza preavviso o per
altri motivi non dipendenti dalla ORMESANI.
7) Le spedizioni sono soggette a disponibilità di spazio ed
equipment da parte dei rispettivi vettori e si riferiscono a
merci non pericolose, non deperibili ed idoneamente
imballate
8) Le spese non preventivate verranno addebitati al
costo/su richiesta.
corrispettivi minimi per le prestazioni di qualsiasi servizio,
il Mandante accetta, con il conferimento del mandato alla
ORMESANI, che eventuali pretese avanzate a posteriori
dagli esecutori materiali dei servizi, siano esclusivamente
ad esso imputabili, mallevando la ORMESANI da qualsiasi
onere/responsabilità a riguardo.
10) I servizi quotati dalla ORMESANI in divisa estera sono
convertiti con tassi di cambio al lordo di eventuali spese
ed oneri relativi;
11) Le fatture emesse dalla ORMESANI e le amticipazioni di
corrispettivi del trasporto, diritti doganali, noleggio dei
contenitori, dazi ed altre somme, a qualunque titolo
sostenute in nome e per conto
del Mandante/Caricatore/Mittente/Destinatario avente
diritto al Carico dovranno essere saldate dal MANDANTE a
scadenza, in base agli accordi posti in essere. In caso di
ritardato pagamento la ORMESANI si riserva il diritto di
addebitare interessi di mora come previsto dall'art. 5 del
D.Lgs. 231/2002, oltre a un importo non superiore a Euro
50.00 (Iva esclusa) a fronte degli oneri amministrativi
sostenuti. Ai sensi dell'Art.1186 c.c. la ORMESANI
quantunque sia il termine stabilito a favore del
MANDANTE, può esigere immediatamente le prestazioni
relative ai crediti scaduti o in scadenza, se il MANDANTE è
divenuto insolvente o ha diminuito, per fatto proprio, le
garanzie che aveva date o non ha dato le garanzie che
aveva promesse. Il MANDANTE non potrà in ogni caso
ritardare i pagamenti in funzione di presunti danni e/o
disservizi imputabili alla ORMESANI, per la quale vigono i
limiti di responsabilità di cui al precedente art. 7.
Il Mandante e/o il Mittente sono tenuti a tenere indenne
integralmente la ORMESANI da richieste di pagamento
per noli, dazi, imposte, contribuzioni di avaria, multe o
altre somme a qualunque titolo richieste alla ORMESANI
stessa. Qualora le somme ed i corrispettivi dovuti alla
ORMESANI siano posti a carico del destinatario o di terzi,
il Mandante e/o Mittente restano tenuti all'immediato
pagamento delle stesse qualora per qualunque ragione la
ORMESANI non riceva il tempestivo e spontaneo
pagamento delle somme dovutegli. Salvo diversa
pattuizione nessuna somma dovuta alla ORMESANI potrà
essere compensata con altre somme reclamate dal
Mittente e/o Mandante, a qualunque titolo.
12) Le quotazioni della ORMESANI e le pattuizioni relative
a prezzi e condizioni si riferiscono solo e sempre a
prestazioni specificate e non includono, salvo diverso
accordo, costi supplementari risultanti da operazioni
svolte fuori dai normali orari di lavoro. Qualora non sia
stato diversamente convenuto, si intendono vincolanti
solo per merci di volume, dimensioni, peso e qualità
normali, in relazione alla modalità di trasporto prevista.
Art.14 Diritto di ritenzione
La ORMESANI, nei confronti del
Mandante/Caricatore/Mittente/Destinatario/Avente
diritto al Carico e di ogni altro soggetto con cui contrae,
privilegio e diritto di ritenzione sulle merci ed altri beni in
suo possesso in relazione a crediti scaduti o in scadenza, e
può vantare tale diritto anche nei confronti del
destinatario e/o proprietario delle merci. In applicazione di
quanto espresso all'art. 1 p.6, la ritenzione potrà anche
riguardare beni non direttamente riferibili alle spedizioni
relative ai crediti vantati.
Art.15
Foro Competente
Qualunque controversia nascente dalla interpretazione ed
applicazione delle presenti Condizioni Generali, nonché da
qualunque contratto stipulato in relazione e nell’ambito
delle attività sopra indicate, è soggetto alla giurisdizione
esclusiva delle Corti Italiane, e segnatamente del
Tribunale di Venezia.
ORMESANI S.r.l.
Ai sensi e per gli effetti degli articoli 1341 e 1342 c.c.
vengono di seguito richiamate ed espressamente
accettate dal MANDANTE le pattuizioni previste dai
seguenti Articoli relativi alle presenti nelle Condizioni
Generali.
Art.1 Ruolo delle Parti
Art.4 Assunzione/accettazione degli incarichi e
Responsabilità Vettoriale
Art.5 Copertura assicurativa integrativa e rinuncia alla
rivalsa dell’Assicuratore
Art.6 Termini di decadenza per la Presentazione dei
Reclami
Art.7 Limiti di responsabilità.
Art.9 Operazioni Doganali e Rappresentanza in Dogana
Art 13 Corrispettivo
Art.14 Clausola di scelta del Foro competente e
giurisdizione
9) Anche in considerazione di quanto espresso all’Art. 4
comma 1), qualora il contratto di trasporto o le leggi
nazionali / internazionali prevedano l’applicabilità di
Magazzino
Logistico/Doganale
Via Giovanni Pascoli, 42/N
30020 Quarto d’Altino (VE)
Tel. +39 041 2695611
Fax. +39 041 2695600
Filiale di Roma
Filiale di Roma
Rome Cargo City,
Aeroporto Leonardo da Vinci
00054 Fiumicino, Roma - Italy
Tel. +39 06 65017308
Fax. +39 06 6529189
Rome Cargo City,
Aeroporto Leonardo da Vinci
00054 Fiumicino, Roma - Italy
Tel. +39 06 65017308
Fax. +39 06 6529189