Blauburgundernächte 2016
Transcript
Blauburgundernächte 2016
Wer Wein Blauburgunder trifft regionale Kräuterküche Incontro tra Pinot nero e erbe aromatiche verdient, soll nicht Wasser Genießen Sie Spezialitäten aus der regionalen Kräuterküche: Kurkumatagliolini mit Löwenzahn, Zigoriknödel, Brenesselgnocchi mit Ragout vom Biolamm oder Risotto mit Wildkräuterpesto. Täglich geöffnet (außer montags) von 12–14.30 Uhr und von 19–23 Uhr bekommen. Blauburgunder trifft Ox Incontro tra Pinot nero e bue DORFNER – Berggasthof/locanda alpina Gschnon 5 MONTAN I Casignano 5 MONTAGNA Mit einem einzigartigen Menü vom Gschnoner Ochsen und den dazu passenden Blauburgunder verwöhnt Sie Chef Anton mit Familie im Dorfner. Täglich geöffnet (außer Montag 25. April Abends, und am 2. Mai) von 12–14.30 Uhr und von 18.30–21.30 Uhr Prelibate ricette a base di carne di bue locale e un bicchiere di Pinot nero vi aspettano alla locanda Dorfner. Aperto tutti i giorni (tranne lunedì 25 aprile alla sera e lunedì 2 maggio) dalle ore 12–14.30 e dalle ore 18.30–21.30 Verkostungsabend: 4-Gang Verkostungsmenü zwischen Gschnoner-, Gsieser- und ArgentinischenOchsen, dazu Blauburgunder aus hiesigem Anbaugebiet aber auch aus anderen typischen Burgundergebieten mit Sommelier Hannes Gamper aus Meran. Menu di degustazione a 4 portate con bue di Casignano, della Valle di Casies e dall’ Argentina, con Pinot nero della regione, presentato dal sommelier Hannes Gamper di Merano. 24.4. > ore 19 Uhr +39 0471 81 99 24 [email protected] www.dorfner.it Afrikanisches Sprichwort Blauburgunder trifft Wild Incontro tra Pinot nero e selvaggina FICHTENHOF – Landgasthof/locanda | Gfrill 23 SALURN I Cauria 23 SALORNO Lauschige Abende mit Aperitif zu gegrillten Spießchen und schöner Musik. Aus der Küche Köstliches vom Grill, Vegetarisches, Fleisch und süße Desserts. Geöffnet von Donnerstag bis Sonntag Do und Fr: 17–24 Uhr, Sa und So: 10–24 Uhr Aperitivo lungo con spiedini e musica. Dalla cucina prelibatezze vegetariane, carni alla griglia e dolci. Aperto da giovedì a domenica. Giovedì e venerdì: ore 17–24, sabato e domenica: ore 10–24 Winzerabend mit Kurt Rottensteiner von der Kellerei Brunnenhof Serata con Kurt Rottensteiner della cantina Brunnenhof: 28.4. > ore 19 Uhr +39 0471 81 35 52 [email protected] www.pinzonerkeller.com Fichtenhof Blauburgunder trifft Steak Incontro tra Pinot nero e bistecca GOLDENER LÖWE – Restaurant/ristorante Kirchplatz 11 MONTAN I Piazza Chiesa 11 MONTAGNA Blauburgunder trifft Spargel Incontro tra Pinot nero e asparagi Genießen Sie hochwertiges Irisches Tomahawk Steak oder Rodeosteak aus Argentinen in verschiedenen Garstufen. Dazu serviert werden feiner Spargel, Bärlauch und edle Blauburgunder. Täglich (außer donnerstags) geöffnet von 12-14 und von 18-21 Uhr TENZ – Hotel Restaurant | Kalditsch 3 MONTAN I Doladizza 3 MONTAGNA Schmackhafte Gerichte rund um den Spargel entdecken und genießen Täglich geöffnet (außer dienstags) von 12–14.30 Uhr und von 18.30–21.30 Uhr Piatti gustosi a base di asparagi Aperto tutti i giorni (tranne martedì) dalle ore 12–14.30 e dalle ore 18.30–21.30 FR ./ VE N. .20r 16 29.4 ore 14 Uh Mataner Kellerrunde ELEFANT – Hotel Restaurant Hauptplatz 45 AUER I Piazza Principale 45 ORA Pension & Restaurant Godete specialità raffinate con erbe aromatiche: tagliolini alla curcuma con tarassaco, canederli al chicoree, gnocchi all’ortica con ragout di agnello bio o risotto al pesto di erbe selvatiche. Aperto tutti i giorni (tranne lunedì) dalle ore 12–14.30 e dalle ore 19–23 Blauburgunder trifft Grill Incontro tra Pinot nero e griglia PINZONERKELLER Grillrestaurant – Winebar – Eventlocation St. Stephanplatz 3, PINZON/MONTAN Piazza S. Stefano 3, PINZANO/MONTAGNA +39 0471 88 90 28 [email protected] www.fichtenhof.it Winzerabend mit Klaus Pfitscher von der Weinkellerei Pfitscher. Serata con Klaus Pfitscher della tenuta Pfitscher 22.4. > ore 21 Uhr Godetevi la bistecca irlandese Tomahawk o la bistecca Rodeo dall’Argentina (in vari gradi di cottura) accompagnato da asparagi freschi, aglio orsino e dal nobile Pinot Nero. Aperto tutti i giorni (tranne giovedì) dalle ore 12-14 e dalle ore 18-21 +39 0471 81 97 82 [email protected] www.hotel-tenz.com Wild auf Wein – herzhaftes Wildschweingulasch, köstliches Filet vom Hirsch, feiner Rehbraten und viele andere Spezialitäten aus der Wildküche Täglich geöffnet von 11–14 Uhr und von 18–21 Uhr, kein Ruhetag I sapori della selvaggina – squisito gulasch di cinghiale, tenero filetto di cervo, delizioso arrosto di capriolo e tante altre specialità di selvaggina vi aspettano Aperto tutti i giorni dalle ore 11–14 e dalle ore 18–21, nessun giorno di riposo Wöchentliche Weinverkostung verschiedener Blauburgunder – Termine auf Anfrage Degustazioni di Pinot Nero settimanali – orari e date su richiesta. +39 0471 81 01 29 [email protected] www.hotelelefant.it +39 0471 819844 [email protected] www.goldenerlowe.it PARKPLATZ AM FESTPLATZ IN MONTAN Weine der jeweiligen Kellereien werden anschließend verkostet und ein 4-Gänge Menü wird serviert. PARCHEGGIO ALLA PIAZZA DELLE FESTE A MONTAGNA Vignaioli ci accompagnano per le cantine e ci spiegano la produzione del vino. Inoltre sarà servito un menu a 4 portate. Giro delle cantine di Montagna 19-21h Eintritt Ingresso 62 € mit Anmeldung con prenotazione HOTEL ELEFANT AUER | ORA I . P. Tag und Nacht im Zeichen des Blauburgunders Giorno e notte all’insegna del Pinot nero Weinbau ist in Südtirol schon seit Jahrtausenden verwurzelt. Nell’Alto Adige la viticoltura ha una lunga tradizione. Weingärten gehören zum Landschaftsbild, zur Kultur und I vigneti fanno parte del paesaggio, della cultura e della vita zum gelebten Alltag. Auf den sonnenverwöhnten Hängen quotidiana. Lungo la Strada del Vino e sulle pendici assolate und entlang der Südtiroler Weinstraße gedeihen herrliche delle colline della Bassa Atesina, moltissimi piccoli produttori Weine. Im Gebiet rund um Castelfeder findet eine Rebsorte coltivano la vite. In seno a una produzione assai varia, c´è un besonders günstige Voraussetzungen und wohl auch ihren vino che nella destinazione turistica Castelfeder trova delle bestmöglichen Ausdruck: der Blauburgunder. Dieser condizioni particolarmente favorevoli, giungendo la sua migliore elegante Rotwein steht im Mittelpunkt der Südtiroler espressione: il Pinot nero. Questo elegante vino rosso è al centro Blauburgundertage und -nächte. Zum zweiten Mal finden delle Giornate e delle Serate altoatesine del Pinot nero. Anche heuer vom 22. April bis zum 2. Mai die Blauburgundernächte quest’anno dal 22 aprile fino al 2 maggio avranno luogo le statt. Erleben Sie Gaumenfreuden der besonderen Art Serate del Pinot nero. Godetevi prelibatezze culinarie con il mit dem dazu passenden Blauburgunder. Verschiedene corrispondente Pinot nero. Diversi ristoranti della destinazione Prezzo a persona: Gastronomiebetriebe der Feriendestination Castelfeder turistica Castelfeder offrono delizie culinarie uniche. 10€ incluso un drink gratuito A U E R | M O N TA N | N E U M A R K T | S A LU R N O R A | M O N TA G N A | E G N A | S A LO R N O FR ./ VE N. .2016 29.4 e 19 Uhr Elegante Blauburgunder-Party mit feinen Wineparty Preis pro Person: or festa del vino PINZONERKELLER MONTAN / MONTAGNA Weinen, Sekten und kulinarischen Spezialitäten. Livemusik von Since 11. 10€ inkl. Freigetränk Wineparty elegante con vini, spumanti pregiati e con specialità culinarie. Musica dal vivo: Since 11. bieten ein einzigartiges kulinarisches Angebot. AN DER SALURNER KLAUSE Hauptplatz 35 Piazza Principale | 39040 Auer/Ora T 0471 810 421 | [email protected] Meine Bank 1 2 3 Detailhandel | vendita al dettaglio Das Weingut im Herzen des Lagrein- und Blauburgundergebietes. Weinverkauf Mo. bis Fr. von 8 bis 13 Uhr und von 15 bis 18 Uhr, Sa. von 9 bis 13 Uhr Kellerbesichtigung und Weinprobe nach Weingut - Weinkellerei in Auer (BZ) Azienda Viti Vinicola in Ora (BZ) Vereinbarung. 39040 Auer/Ora (BZ) · Tel 0471 810 182 La tenuta nel centro del Lagrein e del Pinot Nero. Vendita lu. fino ve. dalle ore 8 alle 13 e dalle ore 15 alle 18, sa. dalle ore 9 alle 13 Lassen auch Sie sich begeistern von Weinen aus der KELLEREI AN DER SALURNER KLAUSE. In diesem Traditionsbetrieb werden fünf Traubensorten ausgebaut (Chardonnay, Ruländer, Lagrein, Merlot, Cabernet) sowie der Cuvées „Thor“ gefüllt, die in einer der besten Lagen des Bozner Unterlandes wachsen. Familie Ceolan · Kindergarten-Straße 9 · Salurn, Süd-Tirol Tel. +39 0471 884 370 · www.salurnerklause.com uf ka er v kt 18. Blauburgundertage Bei der Publikumsverkostung am 1. und 2. Mai 2016 dreht sich im Haus Unterland in Neumarkt wieder alles um den Blauburgunder. Von 13 – 21 Uhr können Weinliebhaber an die hundert Blauburgunder des Jahrgangs 2013 aus aller Welt mit allen Sinnen entdecken, genießen und vergleichen. Weitere Informationen zum Programm finden Sie online unter www.blauburgunder.it re Di GEN US S Wine Bar & Champagneri Außergewöhnliche Weine aus dem Süden Tirols · Info: +39 0471 810 231 | www.castelfeder.info | [email protected] Kellerei GA STRON OMIA BLAUBURGUNDERNÄCHTE | SERATE DEL PINOT NERO Blauburgundernächte S E R AT E D E L P I N O T N E R O 22.4.–2.5.2016 18° Giornate altoatesine del Pinot nero Ai banchi d’assaggio il 1 e 2 maggio 2016 nella sala culturale “Haus Unterland” a Egna tutto gira intorno al Pinot nero. Dalle ore 13 alle 21 gli appassionati del Pinot nero possono annusare e confrontare oltre 100 Pinot neri dell’ annata 2013 di tutto il mondo. Ulteriori informazioni per quanto riguarda il programma: www.giornatedelpinotnero.it man trifft sich Meine Bank