Abenteuer Alpen - Alpencamp Kötschach
Transcript
Abenteuer Alpen - Alpencamp Kötschach
Sommer / Summer / Estate 2010 Winter / winter / Inverno 2010/2011 Abenteuerprogramme Adventure programmes Programmi d‘ avventura Gailtal | Gitschtal Lesachtal | Weissensee Nassfeld-Hermagor-Pressegger See Abenteuer Alpen Info-Hotline: www.abenteueralpen.at 0043(0)4282/3131-1 Das Abenteuer Alpen in Kärntens Naturarena Alpine Adventure Natural Arena of Carinthia Avventura Alpi nell’Arena Naturale della Carinzia Abenteuer für alle Kärntens Naturarena ist so vielfältig wie die Wünsche ihrer Gäste. Dahinter verbirgt sich das Produkt Abenteuer Alpen mit Angeboten für Naturliebhaber, Adrenalin-Junkies und Familienurlauber gleichermaßen. 70 Abenteuer: Gib dir die Lust am Erlebnis! Qualitätsgeprüfte, ausgewählte Abenteuer- und NaturerlebnisanbieterFirmen mit zertifizierter Ausrüstung und Abenteuerspezialisten garantieren 70 perfekt inszenierte Programme. Die gelisteten Sommerangebote gelten grundsätzlich von Mai bis Oktober, die Winterprogramme von Anfang Dezember bis zum Ende der Wintersaison. (Wenige Abenteuerangebote sind saisonbedingt an bestimmte Zeiten gebunden!) Die Abenteuerbühnen Einen besseren Ort der Inszenierung als Kärntens Naturarena könnte man für ein Programm mit dem Namen „Abenteuer Alpen“ kaum finden: • die Bergkämme der Karnischen und Gailtaler Alpen mit 1000 km Wander- und Abenteuerwegen sowie 800 km Mountainbikewegen; • den fjordähnlichen, trinkwasser reinen Weissensee (Badetempera turen bis 24 °C); • den bis zu 28 °C warmen Pressegger See; • den Fluss Gail – sanft und wildromantisch zugleich; • unzählige Schluchten, Klammen und Bergstollen. The right adventure for everyone The Natural Arena of Carinthia is as multifaceted as the wishes of its guests. The Alpine Adventure concept has something for everyone: nature lovers, adrenaline junkies and those who want to enjoy a family holiday. 70 specially developed programmes: Discover the thrill of adventure! Choose between 70 perfectly organised adventure programs compiled by selected and quality-checked adventure providers with certified equipment and specially trained staff. The summer programmes listed below are available from May until October, the winter programmes from December until the end of the winter season. (A couple of our adventure programmes are only available during certain parts of the season.) The stage is set for adventure Come and see for yourself – Natural Arena of Carinthia is the perfect setting for a programme named “Alpine Adventure”: • the mountain ranges of the Karnischen and Gailtaler Alps with 1000 km of hiking and adventure trails and 800 km of mountain bike trails; • fjord-like, crystal-clear Lake Weissensee (water temperatures up to 24°C); • Lake Pressegger See (with temperatures up to 28°C); • gentle and yet wildly romantic Gail river; • innumerable gorges, canyons and caves. Avventura per tutti L’Arena Naturale della Carinzia ha mille sfaccettature, come i desideri dei suoi ospiti. L’offerta “Avventura Alpi” propone attività studiate su misura per ognuno, dagli amanti della natura a quanti cercano emozioni forti, a coloro che desiderano trascorrere una piacevole vacanza con la propria famiglia. 70 programmi speciali: scopri il gusto dell´avventura! Operatori specializzati in vacanze-avventura e a stretto contatto con la natura, accuratamente selezionati e con garanzia di qualitá, propongono 70 programmi di avventura ottimamente organizzati, gestiti da personale qualificato e che prevedono L`impiego di attrezzature testate e sicure. I programmi estivi elencati si svolgono in linea di massima da maggio ad ottobre, quelli invernali partono da dicembre per concludersi alla fine della stagione invernale. (Alcune delle proposte sono disponibili solo in determinati periodi dell’anno). Gli scenari giusti per l’avventura Difficile trovare uno scenario migliore dell’Arena Naturale della Carinzia per un programma chiamato “Avventura Alpi”: • le dorsali montuose delle Alpi Carniche e della Valle Gailtal, con 1000 km di sentieri escursionistici e d’avventura e 800 km di percorsi per mountain bike • il lago Weissensee, con le sue acque cristalline ed una conforma zione che ricorda i fiordi (temperatura dell’acqua fino a 24°C); • il lago Pressegger See con temperature fino a 28°C; • il fiume Gail, placido eppure selvaggiamente romantico; • innumerevoli gole, canyon e gallerie montane. „Abenteuer Alpen“: aufregend – genussvoll – familiengerecht “Alpine Adventure”: exciting – pleasure – family-friendly “Avventura Alpi”: entusiasmante – piacere – su misura per le famiglie Aufregendes Erleben Experience spectacular thrills Mega Dive nennt sich die größte Schaukel der Alpen, die auf 70 Meter langen Stahlseilen unter einer der höchsten Brücken des Lesachtals befestigt ist. Bestens festgezurrt schwingt man mit rund 100 km/h über die Baumwipfel hinweg. Beim Acapulcospringen am Weissensee heißt es, die eigene Hemmschwelle zu überwinden, und das Felsenlabyrinth am Nassfeld ist der perfekte Spielplatz für Leute, die gerne ein gesichertes Abenteuer erleben möchten. Mega Dive is the name of the largest swing in the Alps, mounted on one of the highest bridges of the Lesachtal Valley on 70m-long steel cables. Securely fastened, visitors can fly high above the tree tops at 100km/h. The Acapulco Jump at Lake Weissensee is definitely not for the faint-hearted, while the rock labyrinth on Nassfeld is the perfect choice for those who like their adventures a bit less hair-raising. Genussvolles Erleben Für die etwas reifere Urlaubsgeneration gibt es eine Reihe speziell dafür ausgerichteter Programme. Mit Schlauchkanadierbooten paddeln Sie entlang der wildromantischen Gail und den trinkwasserreinen Badeseen Weissensee und Pressegger See. Wanderreiten oder ein Rundflug über die Karnischen und Gailtaler Alpen gehören genauso zu den beschaulichen Aktivitäten. Gemeinsames Erleben Abenteuerliches steht auch für die Familien auf dem Programm. Für sie werden beispielsweise Märchenritte organisiert. Viel Spaß garantiert der Besuch im 1. Kärntner Erlebnispark am Pressegger See. Das Urlaubsbudget kann man sich im Goldgräbercamp aufbessern, und beim Wikingerrafting geht es bei einer Wikingerschlacht ordentlich zur Sache. Experience the joys of nature If you prefer a more laid-back approach, we have plenty of activities in store for you. Canoe down wildly romantic Gail river in rubber kayaks or explore the crystal-clear waters of Lake Weissensee and Lake Pressegger See. Other choices include horse-riding tours or a flight tour over the Karnische and Gailtaler Alps. Experience fun together We also offer plenty of adventurous choices for families, such as horse-riding tours with a fairy-tale theme or a visit to the 1st Carinthian Adventure Park at Lake Pressegger See. Boost your holiday budget in the gold digger’s camp or try Viking rafting with a “real” Viking battle! Provate l’ebbrezza dell’avventura Mega Dive è il nome della più grande altalena delle Alpi, fissata con cavi d’acciaio lunghi 70 metri sotto uno dei ponti più alti della valle Lesachtal. Ben assicurati, i nostri ospiti potranno volare a quasi 100 km all’ora sopra le cime degli alberi. Il salto di Acapulco al lago Weissensee è il luogo ideale in cui vincere le proprie paure, mentre il labirinto roccioso del Nassfeld/Pramollo è la scelta giusta per quanti vogliono vivere un’avventura in tutta sicurezza. Assaporate le gioie della natura Per le generazioni che preferiscono vacanze meno movimentate, ci sono diversi programmi di attività tra i quali scegliere. A bordo di canotti canadesi potrete scendere lungo il fiume Gail, dalla bellezza selvaggia e romantica, oppure remare sulle acque cristalline dei laghi Weissensee e Pressegger See. Le escursioni a cavallo e i voli panoramici sopra le Alpi Carniche e i monti della Valle Gailtal completano le proposte per chi non è alla ricerca di sensazioni troppo forti. Divertimento in compagnia Non mancano le attività avventurose per la famiglia, a cominciare da fiabesche escursioni a cavallo. Il divertimento è garantito anche con la visita al primo Parco d’avventura della Carinzia. Chissà che non vi riesca poi di rimpinguare le finanze al campo dei cercatori d’oro, oppure, optando per il rafting dei Vichinghi, di dar prova del vostro valore nel corso di una vera e propria battaglia vichinga. Hotline: +43 (0)4282/3131 8 Lienz 13 11 Spittal / Drau Goldeck 2142 Nikolsdorf 24 Lienzer Dolomiten Oberdrauburg Greifenburg Drau Steinfeld 40 13 7 Tuffbad 91 92 Maria Luggau Lakenalm 37 65 St. Lorenzen 6 67 Frohntal Birnbaum 1 Liesing 4 66 89 Jaukenhöhe 2.234 35 59 70 76 90 86 12 Kötschach39 Mauthen 87 88 22 23 77 78 Dellach 68 69 8 10 3 18 21 2 14 Weissensee Weißbriach St. Lorenzen / Gitschtal Reisach Kirchbach Hohe Warte 2.780 Techendorf 38 36 Reißkofel 2.371 50 58 Waidegg Windische Höhe Hermagor Pressegger 62 Görtschach See 16 17 Tröpolach 64 Hoher Trieb 2.199 Bad Bleiberg St. Stefan Vorderberg 3 5 15 85 60 61 Plöckenpass 1.357 Nötsch 63 41 13 Gail ➞ Feistritz Gartnerkofel 2.195 Nassfeldpass 1.552 Aufregendes Erleben Experience spectacular thrills I Avventura 1 2 3 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 Mega Dive Acapulcospringen, Acapulco Jump, Salto di Acapulco Schluchting, Canyoning Wildwasserrafting, Wild water rafting, Rafting in acque selvagge Hydrospeed Riversauna, River sauna, Sauna nel fiume Tandem-Paragleiten, Tandem paragliding, Parapendio in coppia Schnupperklettern überm Weissensee, Climbing taster session, Arrampicata per neofiti NTC Felsenlabyinth, NTC Rock labyinth, NTC Labirinto roccioso Mountainbike geführte Touren Mountainbiking Mountain bike Erklärung Bergbahnen: Legend: lift and cabelcars: Leggenda impianti funiviari: 18 21 22 23 24 Canyoning, Canyoning Canyoning im Gailtal, Canyoning in the Gailtal Valley, Canyoning nella Valle Gailtal Alpines Sportklettern Alpine sport climbin Arrampicata sportiva alpina Fun Klettersteig Fun Via Ferrata Via ferrata divertente Genussvolles Erleben Experience the joys of nature I Divertimento 35 36 37 Reifentrekking, Tyre-trekking, Trekking con ciambelloni Kajak-Schnuppern, Kayak taster session, Kayak per neofiti Huckepack-Radtour, Piggyback cycling tour, Escursioni con bici e bus 38Paularo Kanadiertour am 39 40 41 Weissensee, Canyoning tour at Lake Weissensee, Tour in canoa sul Weissensee Schlauchkanadiertour am Fluss Gail, Rubber kayak tour, Escursioni in canotto canadese Drau-Safari, Drau safari, Safari sulla Drava Der 5-Gipfel Flug, The 5-summit flight, Il volo delle 5 vette Gemeinsames Erleben Experience fun together In compagnia 50 51 52 53 54 Millennium-Express/Tröpolach – Kabinenbahn Weissensee 4er-Sesselbahn Gartnerkofel/Nassfeld – 4er-Sesselbahn Wald, Forest, Bosco Alm, Alpine Pasture, Alpeggio Berg, Mountain, Monte Auf der Pirsch, On the prowl, Andare a caccia Mineralien/Steine, Minerals/Stones, Minerali/Rocce Erklärung Preisauszeichnung: Legend: rate indicated Legenda indicazioni tariffari: 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Kraftorte, Places of energy, Punti di energia Wasser, Water, Acqua Kräuter, Herbs, Erbe Fischen, Fishing, Pesca AKTIV Kids, Active kids, Bambini attivi Cellonstollen – Kletterspaß Via Ferrata Climbing Fun, Arrampicata divertente Rock-Familie, Rock- Family, Roccia - Famiglia 1. Kärntner Erlebnispark, 1st Carinthian Adventure Park, 1° Parco d´avventura della Carinzia Piratenrafting, Pirate rafting, Rafting dei pirate NTC Familienradwan- derung, NTC Family biking excursion, Passeggiata in bici per famiglie NTC Edelsteinschürfen, Gem prospecting, Alla ricerca di pietre preziose Goldwaschen, Gold washing, Lavatura dell´oro 67 68 69 70 73 74 76 Erlebnisklettergarten, Ugovizza Adventure climbing garden, Palestra d’arrampicata Wikingerrafting, Viking rafting, Rafting die Vichinghi Schluchting Jugend- und Familientour, Canyoning for Kids, Canyoning Erlebniskettersteig, Ravine-Adventure Via Ferrata, Canyoning e Via Ferrata Genussvolle Kletter touren, Delightful climbing tours, Il piacere dei tour d’arrampoicata 77 Märchenritt, Fairy-tale 78 Preis für Gäste mit Abenteuer Alpen-Card rate for Abenteuer Alpen Card holders Prezzi per titolari die Abenteuer Alpen Card horse riding tour, Una fiaba a cavallo Zigeunerkutschenfahrt, Gipsy carriage ride, Giro in carrozza gitana Card -Pre is p. Pers E 2 29,1 ers. 3,-/P :€3 dard Stan . Tarvis Winterprogramme Winter programmes Programmi invernali 85 86 87 88 89 90 91 92 NTC Blue Day “Test it” Schneeschuhwandern, Snowshow hiking, Escursioni con le rac chette da neve Tiefschneereiten & Erlebnispferdeschiltten- fahrt, Deep powder snow riding, Cavalcare nella neve profonda & Horse- riding-sleight, Escursione in carrozza trainata da cavalli Eisklettern, Ice-climbing, Arrampicata su ghiaccio Tages Skitour, Ski day tour, Skitour di un giorno Genusswandern, Pleasure hike, Escursioni di piacere Skitour, Ski tours, Fuoripista Standardpreis/ Standard price/ Tariffa ordinaria: € 36,40/Person für Gäste ohne Abenteuer Alpen-Card rate for non-cardholders prezzo per ospiti privi die Abenteuer Alpen Card Mega Dive, die größte Schaukel der Alpen Mega Dive, the largest swing of the Alps Mega Dive, la piú grande altalena delle Alpi Schluchting, Fun und Action Canyoning, fun and action Canyoning, divertimento ed azione nig, nella Valle Lesachtal. Un verricello spinge verso l’alto tre coraggiosi amanti dell’avventura ben assicurati, per poi lasciarli volare verso valle sfrecciando sopra le cime degli alberi. Einzigartig in Europa. Der größte und höchste Swing Europas wartet unter der Podlaniger Brücke im Lesachtal. Befestigt in Tragegurten zieht eine Seilwinde die drei Mutigen nach oben, um nach dem Ausklinken talwärts und über die Baumwipfel hinwegzubrausen. Unique in Europe. The largest and highest swing in Europe is mounted below the Podlaniger bridge in the Lesachtal Valley. Three brave adventurers are securely strapped into the seats of the swing, which is then pulled back with a rope winch and released to fly high above the valleys and tree tops. Anforderung: Mut, körperliche Gesundheit, Mindestens 10 Jahre (Unterschrift und Begleitung durch Erwachsene) Teilnehmerzahl: 3 Personen pro Swing Wochentag: auf Anfrage, Anmeldungen werden gebündelt Treffpunkt: Mega Dive-Camp bei Podlanig – Lesachtal Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen – Richtung Lesachtal – St. Jakob – Podlanig ca. 1,5 km nach Podlanig bei der Podlaniger Brücke Inklusive: Sicherheitsorganisation u. Dive Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Card-Preis p. Pers. E 28,- Unica in Europa. L’altalena più grande e più alta d’Europa vi attende sotto il ponte di Podla- Standard: € 33,-/Pers. 1 Acapulcospringen am Weissensee Acapulco Jump at Weissensee Lake Salto di Acapulco al Lago Weissensee supervisione. Tuffatevi nel profondo blu del lago Weissensee dal punto più alto che potete. Wir springen an den tollsten Stellen des Weissensees unter Aufsicht und Anleitung verwegene Sprünge! Jeder kann von so hoch oben, wie er sich traut, in das tiefe Blau des Weissensees eintauchen. Try some serious adventure jumps at the greatest spots of Lake Weissensee (with proper guidance and supervision). Dive into the deep blue waters of Lake Weissensee from as high as you dare… Lanciatevi in audaci salti dai punti più belli del lago Weissensee, sotto un’attenta guida e Anforderung: Mindestalter 10 Jahre, gute Schwimmkenntnisse, Turnschuhe mitnehmen, die nass werden können, Badebekleidung Teilnehmerzahl: limitiert Wochentag: Dienstag, 13.00 Uhr Treffpunkt: Schiffsanlagestelle „Weissensee-Brücke“ in Techendorf. Fahrt mit dem Schiff zur kleinen Steinwand Dauer: 2 bis 3 Stunden Anfahrtsroute: Weissensee – Techendorf zur Weissensee-Brücke Inklusive: Guide, kurzer Neoprenanzug Highlight: Sprungfeeling am Weissenseefjord Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Card-Preis p. Pers. E 17,- Achtung: Schifffahrt ist im Preis nicht inkludiert. Standard: € 20,-/Pers. 2 Auf geht´s durch die Vorderberger Klamm mit ihren beiden Abseilbereichen, durch die Goldbachklamm mit den idealen Stellen für neugierige Zuseher oder die Tour „Sonnentanz“ und die Breitensteinklamm für bereits Fortgeschrittene. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Explore Vorderberg Canyon with its two abseiling areas, Goldbach Canyon with its idealpositions for spectators, or the „Sonnentanz-Tour” (Sun Dance tour) and the Breitenstein Gorge for the advanced. Esplorate la forra di Vorderberg, con i suoi due impianti di discesa con la fune, la forra del Goldbach, che offre postazioni ideali per gli spettatori curiosi, oppure il tour „Sonnentanz“ (danza del sole) e la gola Breitenstein per esperti. Anforderung: körperliche Fitness, Badebekleidung Teilnehmerzahl: 2 bis 15 Personen (Anmeldung erforderlich) Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: Camp in 9640 Kötschach-Mauthen, Mauthen 123 oder Vorderberger Klamm: Gasthof Alte Post in 9613 Feistritz/Gail 19 Dauer: 2 bis 4 Stunden Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen zur Gailbrücke/Bundesstraße. Vorderberg: Gasthof Alte Post, Zentrum von Feistritz/Gail Inklusive: Ausrüstung, Schluchtenführer, Transfer ab Camp Highlight: Wildromantische lange Abseilschluchten, Rutschen und tolle Sprünge Mauthner Klamm oder Vorderberger Klamm Card-Preis p. Pers. Goldbachklamm Card-Preis p. Pers. E 42,50 Standard: € 50,-/Pers. E 60,- Standard: € 70,-/Pers. Vorderberg Extrem E 60,- 5 Card-Preis p. Pers. E 64,- Standard: € 75,-/Pers. Breitensteinklamm 4 Card-Preis p. Pers. Standard: € 70,-/Pers. Sonnentanz 3 6 Card-Preis p. Pers. E 85,- Standard: € 100,-/Pers. 7 Wildwasserrafting Wildwater rafting Rafting in acque selvagge Hydrospeed Azione & Divertimento sulle onde del fiume Isel da Ainet fino a Lienz. Ben equipaggiati con muta in neoprene, giubbotto salvagente, giacca in neoprene, casco, scarpette e pinne, ecco che può avere inizio l’avventura. Anforderung: mindestens 5 Personen, Badebekleidung, Anmeldung erforderlich Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: Fit & Fun Camp in 9951 Ainet 145 Dauer: 1,5 Std. Anfahrtsroute: Isel: Lienz – Richtung Felbertauern – Ainet nach dem Sägewerk links ab, nach der Iselbrücke links beim „Fit & Fun-Schild“. Inklusive: Ausrüstung, Begleitung, Transfer Highlight: Wasser und Natur hautnah erleben Auf der Gail im Mai und Juni – auf der Isel ab Juli. Ausgerüstet mit Neoprenanzug, Schwimmweste, Spritzweste, Helm und Schuhen, den Kampf gegen das wilde Wasser aufnehmen und gleichzeitig unberührte Natur erleben. Wildwater rafting is available on the Gail river in May and June and on the Isel river from July onwards. Equipped with a neoprene suit, life jacket, splash jacket, helmet and aqua shoes, you will experience the joys of untouched nature while testing your strength in a battle against the wild waters of our native rivers. Sul fiume Gail in maggio e giugno, sull’Isel da luglio in poi. Equipaggiati di tutto punto con muta in neoprene, giubbotto salvagente, giacca antispruzzo, casco e scarpette, sarete pronti ad ingaggiare la vostra battaglia con le acque selvagge, gustando appieno le gioie del contatto con la natura incontaminata. Anforderung: körperliche Fitness, Badebekleidung Teilnehmerzahl: 5 bis 25 Personen Wochentag: täglich Treffpunkt: Gail: Fit & Fun Camp in 9640 Kötschach-Mauthen, Mauthen 123, Isel: Fit & Fun Camp in 9951 Ainet 145 Anfahrtsroute: Gail: Kötschach-Mauthen zur Gailbrücke/Bundesstraße Isel: Lienz – Richtung Felbertauern – Ainet nach dem Sägewerk links ab, nach der Iselbrücke links beim „Fit & Fun“-Schild Inklusive: Boot, Ausrüstung, Transfer, begleitender Bootsführer, Riversauna nach Anfrage Highlight: erleben der naturbelassenen Gail, Wildwasserschwimmen im bewegten Gletscherfluss Action und Fun auf den Wellen der Isel von Ainet abwärts bis nach Lienz. Perfekt ausgerüstet mit Neoprenanzug, Schwimmweste, Neoprenjacke, Helm, Füßlingen und Flossen beginnt das Abenteuer. Action and fun at the “Isel” river from “Ainet” to “Lienz”. Adventure starts here – and you will be provided with the equipment necessary to enjoy it to the full: a neoprene suit, life jacket, neoprene jacket, helmet, aqua shoes and slippers. ab 15 Jahre Card-Preis p. Pers. Standard: € 24,-/Pers. Standard: € 34,-/Pers. Rock ´n´Roll (Gail oder Isel) Card-Preis p. Pers. E 20,50 E 29,- E 34,- Standard: € 40,-/Pers. Rodeo (Gailschlucht oder Isel) 8 9 Card-Preis p. Pers. E 60,- Standard: € 70,-/Pers. 10 E 60,- Standard: € 70,-/Pers. 11 Oltre alle diverse attività di fitness e divertimento, avrete la possibilità di prenotare la leggendaria sauna nel fiume. Provate la sensazione del relax totale nel bel mezzo della natura, immergendovi nell’atmosfera di un bagno di vapore e di una sauna a 80 gradi. Anforderung: Saunafreund Teilnehmerzahl: mind. 5 Wochentag: nach Vereinbarung Treffpunkt: nach Vereinbarung Dauer: ca. 1,5 – 2 Stunden Anfahrtsroute: je nach Aktivität Inklusive: gesamtes Saunaequipment, „Saunawart“ Highlight: top Saunaerlebnis in freier Natur Twister (Gail oder Isel) 10 bis 14 Jahre Card-Preis p. Pers. Riversauna River sauna Sauna nel fiume Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Card-Preis p. Pers. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Zusätzlich zu vielen Fit & Fun-Aktivitäten können Sie die legendäre Riversauna buchen. Bei 80 Grad Dampfbad- und Saunaatmosphäre kann man sich in freier Natur so richtig entspannen. With many Fit & Fun activities, you have the possibility of also booking a session in the legendary river sauna. Experience total relaxation in the great outdoors, enjoying an 80-degree steam bath in a proper sauna atmosphere. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)0676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Card-Preis p. Pers. E 13,50 Standard: € 16,-/Pers. 12 Tandem-Paragleiten Tandem paragliding Parapendio in coppia Gemeinsam mit professionellen Fluglehrern heben Sie ab in die Lüfte. Beim ca. 10 minütigen Flug sehen Sie die Welt aus 500 m Höhe. Auf Wunsch macht der Fluglehrer auch Fotos oder Videos. Get ready for take-off with a professional flying instructor and see the world from a height of 500m during this ten-minute flight! Upon request, your flying instructor will also take photographs or make a video. NTC Felsenlabyinth und Flying-Fox-Meile NTC rock labyrinth and flying fox mile NTC Labirinto roccioso e percorso Flying-Fox Anforderung: Windjacke, feste Schuhe, mindestens 20 kg Körpergewicht Teilnehmerzahl: 3 bis 8 Personen, Anmeldung erforderlich Wochentag: nach Anmeldung Treffpunkt: nach Vereinbarung Dauer: Flugzeit je nach Tour bzw. Aufwind 10 bis 30 Minuten Anfahrtsroute: je nach Tour – Vereinbarung bei Anmeldung Inklusive: gesamte Ausrüstung, Flug Highlight: Paragleiten ohne Vorkenntnisse erleben Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Spiccate il volo in compagnia di istruttori qualificati. Durante il volo, della durata di circa 10 minuti, potrete osservare il mondo da un’altezza di 500 metri. Su richiesta, l’istruttore è disponibile a fare fotografie o filmati. Card-Preis p. Pers. je nach Flug E 60,- bis € 150,Standard: € 176,-/Pers. 13 Schnupperklettern überm See Climbing taster session at the lake Arrampicata per neofiti sopra al lago e potrete nuotare fino a riva, costeggiando le incantevoli sporgenze rocciose! Mit dem Weissensee-Passagierschiff zur Haltestelle „Kleine Steinwand“. Spielerisch beim Kraxeln über dem Weissensee die Grundtechnik des alpinen Kletterns erlernen. Zum Schluss ins Wasser abseilen und um die wunderschönen Felszacken ans Ufer schwimmen. Anforderung: Mut zum Abseilen, gute Schwimmkenntnisse, Sportschuhe, Badebekleidung Teilnehmerzahl: bis 6 Personen (Anmeldung erforderlich) Wochentag: Dienstag - Uhrzeit auf Anfrage Treffpunkt: Anlegestelle Brücke Techendorf-Weissensee Dauer: 4 Stunden Anfahrtsroute: Weissensee-Techendorf zur Weissenseebrücke Inklusive: Klettergurt, Helm, Bergführer Highlight: Klettern über dem Weissenseefjord mit Schwimmen The Weissensee passegner boat will take you to the „Kleine Steinwand“ Stopp, where you can learn the basic techniques of alpin climbing in this fun, hands-on taster session. At the end, you will abseil into the waters of the Lake and swim to the shore around the stunning craggy rocks! Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Il battello del lago Weissensee vi porterá alla fermata “Kleine Steinwand”, dove potrete apprendere in modo giocoso le tecniche di base dell´ arrampicata. Alla fine vi calerete in acqua Card-Preis p. Pers. E 21,- Achtung: Schifffahrt ist im Preis nicht inkludiert. Standard: € 25,-/Pers. 14 Alle, die hoch hinaus wollen, sind im Felsenlabyrinth genau richtig. Ein gesichertes OutdoorErlebnis für Groß und Klein. Erste Erfahrungen auf einem der zahlreichen Klettersteige sammeln. Oder auf der Flying Fox-Meile wie Tarzan von Baum zu Baum schweben. All das und mehr erleben Sie im Felsenlabyrinth. An outdoor experience for the whole family – gain first experiences on the numerous climbing tracks or in the flying fox mile, like Tarzan, hovering from tree to tree – an unforgettable adventure. Il labirinto roccioso è il luogo perfetto per tutta la famiglia, per gli sportivi e per chi ama divertirsi. Un’avventura assicurata per i grandi e i piccini. Fare le prime esperienze sui percorsi ferrati o fare esercizi sul percorso Flying-Fox, saltando di liana in liana come Tarzan. Questo e molto altro … nel labirinto roccioso. Anforderung: Kinder ab ca. 8 Jahren, gutes Schuhwerk Teilnehmerzahl: ab 1 Person in der Hauptsaison von Ende Juni–Mitte September Öffnungszeiten: täglich von Mai bis Oktober (wetterabhängig) Treffpunkt: NTC Tressdorfer Alm Dauer: individuell Anfahrtsroute: Tröpolach – mit dem „Millennium-Express“ direkt auf die Tressdorfer Alm (Aufpreis!). Tröpolach – Sonnenalpe Nassfeld – Fußweg 1 km zur Tressdorfer Alm Inklusive: Kletterausrüstung, Einschulung, Ganztagesnutzung des Felsenlabyrinths Highlight: die ca. 700 Meter lange Flying Fox-Meile – Neu! Kinder Flying Fox Anmeldung / Registration / Iscrizione: NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express 9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100 [email protected] www.soelle.at, www.felsenlabyrinth.at Kinder bis 15 Jahre Erwachsene Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. Standard: € 16,-/Pers. Standard: € 22,-/Pers. E 13,60 E 18,70 15 Mountainbike – geführte Touren Guided mountain bike tours Escursioni guidate in mountain bike Canyoning Anforderung: Kinder ab 15 Jahre Teilnehmerzahl: ab 3 Personen Wochentag: nach Vereinbarung Treffpunkt: NTC Tröpolach – Talstation Millennium-Express Öffnungszeiten: 9.00 bis 16.30 Uhr Anfahrtsroute: Tröpolach – Talstation Millennium-Express Inklusive: Routenzusammenstellung + Guide, Preis ohne Fahrradmiete, gegen Aufpreis im NTC Tröpolach möglich. Erfahren Sie mit einem Bikeguide die wunderbare Natur- und Bergwelt im Gail- und Gitschtal. Durch die Vielzahl an Mountainbikerouten ist für jede Könnerstufe etwas Passendes dabei. Anmeldung / Registration / Iscrizione: NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express 9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100 [email protected] www.soelle.at, www.felsenlabyrinth.at Experience the amazing alpine landscape of the Gailtal & Gitschtal valleys. The many different mountain bike trails ensure that there is a route available for all levels of experience and fitness. Scoprite la meravigliosa natura ed il paesaggio alpino delle Valli Gailtal e Gitschtal in compagnia di una guida. Gli innumerevoli percorsi per mountain bike offrono buone opportunità per tutti i livelli di preparazione. Ganztages-Tour (bis zu 5 std.) Halbtages-Tour (bis zu 2,5 Std.) Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. 16 Standard: € 50,-/Pers. Standard: € 35,-/Pers. 17 E 42,50 E 29,75 Wir entführen Sie in die Erlebniswelt Wasser, die Bäche über Jahrmillionen erschaffen haben. Mit Neopren Anzug, Helm und Hüftgurt, werden Sie von unseren staatlich geprüften Canyoning-Guides durch die Schlucht geführt. Mittels Schwimmen, Springen, Rutschen und Abseilen, bewegen wir uns durch die Schlucht. Bei uns steht Qualität vor Quantität, deshalb führen wir nur kleine Gruppen. Je nach Können bieten wir Ihnen Canyons in unterschiedlichen Schwierigkeitsstufen an. Informieren Sie sich auf unserer Homepage! We take you into a water adventure world that has been created by the streams over millions of years. Equipped with Neoprene suit, helmet and hip belt, our state certified Canyoning Guides will lead you through the canyon. We move through the canyon by swimming, jumping, sliding and abseiling. Quality is more important to us than quantity, and that is why we only guide small groups. We offer a diversity of canyons with various levels of difficulty, according to your abilities and skills. Visit our homepage for more information! Vi rapiremo in un mondo di avventura acquatico che i corsi d’acqua hanno creato in milioni di anni. Equipaggiati con tute di neoprene, elmetto e inbracatura, sarete accompagnati attraverso le gole dalle nostre guide di canyoning abilitate. Ci muoveremo attraverso le gole tra nuotate, tuffi, scivolate e calate con la corda. Per noi la qualità è più importante della quantità, per questo guidiamo solo piccoli gruppi. A seconda delle vostre capacità, possiamo proporvi canyon con diversi gradi di difficoltà. Informatevi sulla nostra homepage! Anforderung: Fitness, Mindestalter 12 Jahre, gutes Schuhwerk Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: Rathaus Kötschach Dauer: 4–5 Stunden Mitzubringen: festes Schuhwerk, Badehose oder Badeanzug, Handtuch Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach 200 m rechts – Rathaus mit großem Parkplatz Inklusive: Ausrüstung, Schluchtenführer Highlight: einmaliges Wasser- und Naturerlebnis Anmeldung / Registration / Iscrizione: Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer 9640 Mauthen 87 M: +43(0)650/7033035 [email protected] www.go-vertical.at Einsteigertour Grünseeschlucht E 40,- Standard: € 47,-/Pers. Action Tour Straniger Graben Action Tour Javanse Jongens ab 4 Teilnehmern Card-Preis p. Pers. E 77,- Standard: € 91,-/Pers. Profi Tour Rio Simon Italien ab 4 Teilnehmern Standard: € 91,-/Pers. E 77,- 18 Card-Preis p. Pers. 20 ab 4 Teilnehmern für Fortgeschrittene Card-Preis p. Pers. 19 ab 4 Teilnehmern für Fortgeschrittene Card-Preis p. Pers. E 125,- Standard: € 147,-/Pers. 21 Fun Klettersteig Pirkner Klamm Fun fixed rope route Pirkner Ravine Divertente via ferrata sulla forra del Pirkner Canyoning im Gailtal heißt: Abenteuer und Spaß Canyoing in the Gailtal Valley means: Adventure and fun Canyoning nella Valle Gailtal significa: avventura e divertimento Tour di canyoning ideale per bambini e famiglie, Fun-Tour die canyoning. Canyoning ist die nicht alltägliche, abenteuerliche Herausforderung für alle, die Spaß im Wasser suchen. Über kleine Wasserfälle rutschen, in Tümpel springen, sich durch Wasserfälle abseilen, lässt einen das Element Wasser in seiner ursprünglichsten Form erleben. Schnupper-Canyoningtour, Fun-Canyoningtour Canyoning is the not everyday, adventurous challenge for everybody which search fun in the water. About small waterfalls slide, in pool jump, rope down by waterfalls, the element lets water in his most original form experience. Canyoning Taster Tour, Fun-Canyoningtour Canyoning é la sfida non usuale e avventurosa per tutti quelli che cercano divertimento in acqua. Scivolare lungo piccole cascate, saltare in laghetti, calarsi con la fune giú da una cascata, fanno in mode che viviate I´ elemento acqua nella sua forma originaria. Anforderung: Gewisse Fitness, Mindestalter 9 Jahre, knöchelhoches Schuhwerk Teilnehmerzahl: Ab 4 bis 8 Personen Wochentag: Mittwoch Treffpunkt: Rathaus Kötschach Dauer: 3 bis 4 Stunden, Gesamtdauer Mitzubringen: knöchelhoche Schuhe, Badebekleidung, Handtuch Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach 200 m rechts zum großen Parkplatz des Rathauses Inklusive: Transport mit Bus Hin- und Rückfahrt, Ausrüstung, geprüfter Schluchtenführer The newly created fixed rope route through the Pirkner Ravine starts at the Mühlenrastplatz in Pirkach near Oberdrauburg. A fun-fixed rope route with ropeways and a fantastic ascending course (a variety of secured blocks), running alongside of a roaring stream. Anmeldung / Registration / Iscrizione: AlpinCenter Kötschach-Mauthen 9640 Kötschach-Mauthen M: +43(0)650/4428614 [email protected] www.alpincenter.cc Card-Preis p. Pers. E 40,- Standard: € 47,-/Pers. 22 Alpine sports climbing is the combination of sports climbing and mountaineering. The alpine sports climbing is exactly the right thing for that which would also like to look out once about the edge of the plate of the lighthearted climbing garden. In the perfect lime of the Carnic Alps dream routes are found for each. L´arrampicata sportive alpine è una combinazione di arrampicata sportiva e scalata. L´arrampicata sportiva alpina è adatta per quelli che ance per una volta desiderano allargare i propri orizzonti con spensierate palestre di roccia – arrampicate sul Tellerrand. La nuova Via Ferrata attraverso la forra del Pirkner inizia al Mühlenrastplatz di Pirkach a Oberdrauburg. Via Ferrata divertente con ponti di fune e un magnifico percorso di salita (ricco di tratti sicuri) e corre vicino al fragoroso alveo. Anmeldung / Registration / Iscrizione: AlpinCenter Kötschach-Mauthen 9640 Kötschach-Mauthen M: +43(0)650/4428614 [email protected] www.alpincenter.cc Card-Preis p. Pers. E 30,- Standard: € 36,-/Pers. 24 Reifentrekking Tyre trekking Trekking con ciambelloni Alpines Sportklettern Alpine sport climbing Arrampicata sportiva alpina Alpines Sportklettern ist die Kombination aus Sportklettern und Bergsteigen. Das alpine Sportklettern ist genau das Richtige für jene, die auch einmal über den Tellerrand des unbeschwerten Klettergartens hinausblicken möchten. Im perfekten Kalk der „Karnischen Alpen“ finden sich Traumrouten für jedermann. Der neu angelegte Klettersteig durch die Pirkner Klamm beginnt am Mühlenrastplatz in Pirkach bei Oberdrauburg. Fun- Klettersteig mit Seilbrücken und einem tollen Steigverlauf (Vielzahl von gesicherten Blöcken) und verläuft neben einem tosenden Bachbett. Anforderung: Freude an der Bewegung in freier Natur, etwas Mut/ Mindestalter 10 Jahre/ knöchelhohe Schuhe Teilnehmerzahl: min. 3 Personen, max. 8 Personen Wochentag: Mittwoch Treffpunkt: Bahnhof Oberdrauburg Dauer: 3 bis 4 Stunden Inklusive: Ausrüstung (Klettersteigset, Helm, Klettergurt), Führung eines staatl. geprüften Guides, Hin- und Rückfahrt zum Ausgangspunkt; Highlight: herrliche Tiefblicke zum tosenden Wildbach Anforderung: aktiver Sportkletterer im Schwierigkeitsniveau: V Jugendliche ab 14 Jahren Teilnehmerzahl: 1 bis 2 Personen Wochentag: täglich auf Anfrage Dauer: 3 bis 7 Stunden Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach 200 m rechts – Rathaus mit großem Parkplatz Inklusive: fehlende Ausrüstung, Führung durch einen staatlich geprüften Bergführer Highlight: stressfreies Klettern am perfekten Fels Anforderung: Mindestalter 10 Jahre Teilnehmerzahl: maximal 10 Personen – Anmeldung erforderlich Wochentag: Dienstag/Freitag, 14.00 Uhr Treffpunkt: Gasthof Alte Post in 9613 Feistritz/Gail 19 Dauer: ca. 1,5 bis 2 Stunden Anfahrtsroute: direkt im Zentrum von Feistritz/Gail, Gasthof Alte Post Inklusive: Reifen, Paddel, Neoprenanzug, Helm, Schwimmweste, Rücktransfer Highlight: tolle Wasserschlachten, Wasser neu erleben Anmeldung / Registration / Iscrizione: AlpinCenter Kötschach-Mauthen 9640 Kötschach-Mauthen M: +43(0)650/4428614 [email protected] www.alpincenter.cc Ausgestattet mit speziellen Reifen, Neoprenanzug, Helm und Schwimmweste lustig die Gail flussabwärts treiben. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Have fun with this wild trip down Gail river in a rubber tyre, equipped with a neoprene suit, a helmet and a life jacket. 2 Personen Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. Standard: € 306,-/Pers. Standard: € 177,-/Pers. E 260,- E 150,- 23 Divertitevi a seguire il corso della corrente del fiume Gail su di una speciale camera d’aria, indossando la muta in neoprene, il casco e il giubbotto salvagente. Card-Preis p. Pers. E 12,50 Standard: € 15,-/Pers. 35 Kanadiertour am Weissensee-Fjord Canoeing tour at Lake Weissensee Tour in canoa sul Weissensee Kajak-Schnuppern Kayak taster session Kayak per neofitti Anforderung: körperliche Fitness, Badebekleidung Teilnehmerzahl: 2 bis 10 Personen Wochentag: Freitag, 14.00 Uhr Treffpunkt: Neusach, Fit & Fun-Schild Dauer: 2,5 Stunden Anfahrtsroute: von Techendorf in Fahrtrichtung Neusach vorbei beim Strandhotel Weissenseer Hof, direkt vor der nächsten Bushaltestelle rechts abzweigen Inklusive: Ausrüstung, Lehrer Highlight: Kajak-Spaß am fjordähnlichen Weissensee Am Weissensee können Sie die ersten Eindrücke dieses Sports gewinnen. Für talentierte Teilnehmer besteht die Möglichkeit, auch auf der nahe gelegenen Gail oder Drau den Kurs fortzusetzen. Get a taste of kayaking during one of our taster sessions at Lake Weissensee. If you prove to have a knack for it, why not continue the course at nearby Gail or Drau river? Avvicinatevi alle sensazioni regalate da questo sport con corsi sul lago Weissensee. I partecipanti dotati di maggior talento potranno proseguirli nei vicini fiumi Gail o Drava. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Card-Preis p. Pers. E 22,- Standard: € 26,-/Pers. 36 Huckepack-Radtour Piggyback cycling tour Escursioni con bici e bus Wir bringen Sie mit dem Bus und unseren Bikes nach Obertilliach im Lesachtal. Von dort fahren Sie gemütlich duch die „Landschaft des Jahres“ bergab bis nach Kötschach-Mauthen. A bus will take you and our bikes to Obertilliach in the Lesachtal Valley. From there, enjoy a scenic but gentle bike ride through the “landscape of the year” downhill to KötschachMauthen. Un pullmann porterà voi e le vostre biciclette a Obertilliach nella valle Lesachtal. Da qui potrete continuare piacevolmente attraverso il “paesaggio dell´anno” scendendo fino a Kötschach-Mauthen. Die ganze Familie paddelt gemeinsam über den idyllischen Weissensee zur Grill- und Schwimmstelle in unberührter und bezaubernder Uferlandschaft. A kayaking tour for the whole family across the peaceful waters of Lake Weissensee. Take a break at an idyllic and unspoilt shore where there will be time for swimming and barbecuing. Anforderung: Kondition für 2 Stunden gemütliches Paddeln – Mindestalter 4 Jahre, Turnschuhe, Sportbekleidung Teilnehmerzahl: mindestens 4 Personen, Anmeldung erforderlich Wochentag: Donnerstag, 14.00 Uhr Treffpunkt: Neusach, Fit & Fun-Schild Dauer: ca. 3 Stunden Anfahrtsroute: von Techendorf in Fahrtrichtung Neusach vorbei beim Strandhotel Weissenseer Hof, direkt vor der nächsten Bushaltestelle rechts abzweigen Inklusive: Boote, Paddel, Würstelgrill, Bootsführer Highlight: unterwegs zu noch unberührten Weissenseeufern Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Tutta la famiglia rema unita sopra le acque idilliache del lago Weissensee, fino a raggiungere le aree attrezzate per il barbecue e i luoghi ideali in cui fare il bagno, lungo le incantevoli rive incontaminate del lago. Card-Preis p. Pers. E 17,- Standard: € 20,-/Pers. 38 Schlauchkanadiertour auf der Gail Rubber kayak tour on the Gail river Escursioni in canotto canadese sul fiume Gail Anforderung: Mindestalter 12 Jahre, mittelmäßige Kondition Teilnehmerzahl: 3 bis 8 Personen, Anmeldung erforderlich Wochentag: Dienstag, 10.00 Uhr Treffpunkt: Fit & Fun-Camp Kötschach-Mauthen Dauer: Transfer ca. 45 Minuten, Abfahrt zwischen 2 und 3 Stunden Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen zur Gailbrücke/Bundesstraße Inklusive: Fahrradmiete, Transfer, Helm Highlight: mit geringer körperlicher Anstrengung durch das schönste Bergtal radeln Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Anforderung: Mindestalter 10 Jahre, Badebekleidung, Anmeldung erforderlich Teilnehmerzahl: 2 bis 10 Personen Wochentag und Treffpunkt: in 9640 Kötschach, Mauthen 123, Fit & Fun Camp bei der Gailbrücke: Mi 14.00 Uhr in 9613 Feistritz/Gail 19, Gasthof Alte Post im Zentrum: Di und Fr 14.00 Uhr und auf Anfrage Inklusive: Boot, Ausrüstung, Transfer, begleitender Bootsführer Highlight: das Steuer selbst in die Hand nehmen Mit Zwei- und Dreimannbooten die untere Gail bei Kötschach-Mauthen oder bei Vorderberg befahren. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com A trip across the lower part of the Gail river (Kötschach-Mauthen or Vorderberg) in towor three-man boarts. Card-Preis p. Pers. E 22,- Standard: € 26,-/Pers. 37 In cannoto bi- o triposto lungo il tratto inferiore del fiume Gail (Kötschach-Mauthen o Vorderberg). Card-Preis p. Pers. E 17,- Standard: € 20,-/Pers. 39 Expedition Ramsi Expedition Ramsi Spedizione Ramsi Drau-Safari Drau safari Safari sulla Drava Natur erleben, Natur genießen: mit den Dreibis Viermannbooten paddeln wir die idyllische Drau flussabwärts. Unterwegs gibt es interessante Informationen über Fauna und Flora des Biotops „Draufluss“. Canoeing down the idyllic Drau river in threeor four-man boats, you have the unique chance to fully appreciate this unspoilt natural region. The tour is completed by plenty of interesting bits of information on the fauna and flora of the Drau river biotope. Vivere appieno la natura, assaporandone ogni aspetto: scendiamo lungo l’idilliaco corso del fiume Drava con imbarcazioni per tre o quattro persone. Durante il tragitto vi verranno date interessanti informazioni sulla flora e sulla fauna del “biotopo Drava”. Anforderung: Badebekleidung, ab 6 Jahren, Zeit zum Genießen Teilnehmerzahl: ab 5 Personen Wochentag: Dienstag, 10.00 Uhr, Donnerstag, 14.00 Uhr, Anmeldung erforderlich Treffpunkt: Fit & Fun Camp in 9772 Dellach/Drau Dauer: ca. 2 Stunden Anfahrtsroute: bei der Draubrücke in Richtung Camping Waldbad Inklusive: Boot, Ausrüstung, Transfer, Bootsführer Highlight: Naturführung Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)0676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Natural scientists who are looking for the great adventure on expedition! Card-Preis p. Pers. E 17,- Standard: € 20,-/Pers. 40 Expedition for nature‘s explorers, for everyone in search of the big adventure! Ramsi-Expeditions are unique nature expeditions for up to 16 cheerful-natured people. Parents and children get in touch with nature as well as with each other. The focus is on unforgettable adventures, experienced together. Enjoy the fun and adventure together! Come and explore with us! Naturalisti che cercate grandi avventure, in viaggio verso la scoperta! Le spedizioni Ramsi sono viaggi unici alla scoperta della natura per max 16 appassionati della natura, adulti o bambini, che vogliono mettersi “sulle tracce della natura” direttamente in prima persona. Esperienze indimenticabili da vivere insieme sono al primo posto. VIVETE insieme divertimento e avventura! Ricercate con noi! Wald - Expedition Ramsi Forest - Expedition Ramsi Bosco - Spedizione Ramsi Anforderung: Flugbegeisterung Teilnehmerzahl: 1 bzw. 3 Personen pro Flug Wochentag: täglich Treffpunkt: Flugplatz Nötsch Dauer: je nach Flugzeugtyp max. 1 Stunde Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Villach – Nötsch in den Ortskern, folgen Sie den Hinweisschildern Highlight: Gipfelbesuche mit dem Segelflugzeug Anmeldung / Registration / Iscrizione: Flugsportverein Nötsch, 9611 Nötsch T: +43(0)4256/2750 M: +43(0)650/4428705 [email protected] www.flugsportverein-noetsch.at Card-Preis p. Pers. E 51,- Kostenbeteiligung: € 60,-/Pers. nel labirinto del bosco, fate insieme un fuoco da campo e imparate come cucinare su un focolare dell’età della pietra. Wild auf den Wald? Erlebt den Wald mit allen Sinnen und Geheimnissen, geht gemeinsam auf Schatz- und Spurensuche, untersucht Ameisenbauten, orientiert Euch wie Rotkäppchen im Waldlabyirnth, macht gemeinsam ein Lagerfeuer, und lernt, auf einem SteinzeitHerd zu kochen. Mad about forests? Experience the secrets of the forest with all your senses, go on treasure hunt and scouting expedition, wild herbs and berries, set out on an exciting scouting expedition, examine anthills, explore the forest labyrinth like Little Red Riding Hood, create a camp fire together and learn how to cook on a Stone Age stove. Choose between a trip in an aeroplane or a glider to explore the summits of Spitzegel Mountain, Golz Mountain, Trogkofel Mountain, Gartnerkofel Mountain and Poludnig Mountain from the cockpit. Scegliete tra l’aereo a motore e il silenzioso aliante. Dalla cabina di pilotaggio potrete ammirare le vette dello Spitzegel, del Golz, del Trogkofel, del Gartnerkofel e del Poludnig. Naturforscher, die das große Abenteuer suchen, auf Entdeckungsreise! Naturalisti che cercate grandi avventure, in viaggio verso la scoperta! Der 5-Gipfel-Flug The 5-summit flight Il volo delle 5 vette Geflogen wird mit dem Motorflugzeug oder geräuschlos mit dem Segelflugzeug. Vom Cockpit aus genauer ins Visier genommen werden die Gipfel des Spitzegels, Golz, Trogkofels, Gartnerkofels und des Poludnig. Ramsi-Expeditionen sind einzigartige Entdeckungsreisen in die Natur für max. 16 Frohnaturen. Es sind Eltern und Kinder sowohl „der Natur auf der Spur“, als auch hautnah ihren Kindern und sich selbst. Gemeinsame unvergessliche Tagesabenteuer stehen dabei im Vordergrund. ERLEBEN Sie gemeinsam Spaß und Abenteuer! Forschen Sie mit uns! 41 Andate pazzi per il bosco? Vivete il bosco con tutti i sensi e segreti, andate insieme alla ricerca di tesori e di tracce, esaminate formicai, orientatevi come cappuccetto rosso Anforderung: Naturfreund, Mindestalter 3 Jahre Teilnehmerzahl: 8-16 Personen Wochentag: Dienstag, 10.00 bis 16.00 Uhr Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt Mitzubringen: festes Schuhwerk, evt. leichter Regenschutz Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt Inklusive: T-Shirt, Expeditions-Box, Mittagsimbiss & Getränke Highlight: Naturspaß für die ganze Familie Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Card-Preis p. Pers. E 20,- Standard: € 25,-/Pers. 50 Auf der Pirsch - Expedition Ramsi On the prowl - Expedition Ramsi Andare a caccia - Spedizione Ramsi Alm – Expedition Ramsi Alpine Pasture – Expedition Ramsi Alpeggio – Spedizione Ramsi Gaudi und live dabei beim unvergesslichen Sonnenaufgang und Almfrühstück! Ihr stellt Euch die Fragen: Wie kommen die Löcher durch Käsemäuse in den Käse? Wie orientiert man sich im Gelände? Wie jodelt man eigentlich? Woraus besteht eine Kuhflade? Fun and present with the unforgettable sunrise and alpine breakfast! You ask qusk questions such as: How do the holes get in the cheese? Do cheese mice make them? How do you orientat yourself in outdoor terrain? How does yodeling work? What is in a cowpat? Divertimento, albe e colazione in alpeggio indimenticabili e divertenti! Vi domanderemo: I buchi nel formaggio sono fatti da topolini? Come ci si orienta in campagna? Come si fa´lo jodel? Come si dorme in una baita? Anforderungen: Mindestalter 5 Jahre Teilnehmerzahl: 8-16 Pers. Wochentag: Mi (ungerade KW) Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt Mitzubringen: festes Schuhwerk, warme Bekleidung Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach, 6 km nach Hermagor, Ortschaft Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km zur Ramsi Naturerlebniswelt Inklusive: Almfrühstück, Mittagsjause & Getränke Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected] www.expedition.ramsi.at Standard: € 30,-/Pers. 51 Berg - Expedition Ramsi Mountain - Expedition Ramsi Monti - Spedizione Ramsi Gipfelstürmer und Klettermaxe aufgepasst! Die Technik mit Seil und Karabiner und das richtige Verhalten am Berg lernt Ihr hier sowie das freie Abseilen über verschieden hohe Felsstufen. Nach der abschließenden feinen 5-Finger-Jausen-Pause könnt Ihr glatt Berge versetzen. Attention summit chasers and climbing enthusiasts! Here you can learn the right rope and karabiner technique and the correct behaviour in the mountains as well as free abseiling on rock cliffs of various heights. The lunch afterwards will make you feel ready to move mountains. Arrampicatori e acrobati attenzione! Qui imparerete la tecnica con corda e moschettoni ed il giusto atteggiamento in montagna così Frühaufsteher erleben das Erwachen des Waldes und seiner Bewohner. Jagdfieber aufregende Stunden für „Waidmänner“. Auf der Fährte - wer die Nüsse skalpiert! Zilpzalp – wer erkennt die Vogelstimmen! Wir lernen uns wie Indianer anzuschleichen, Fährten und Spuren zu lesen. Early birds experience the awakening of the forest and its inhabitants. Hunting Fever - exciting hours for ,,huntsmen‘‘. On the trail - who has cracked the nuts! Zilpzalp – who recognises the birdcalls! We learn how to sneak up like a Red Indian. Reading tracks and trails. Card-Preis p. Pers. E 25,- dal canto! Impariamo ad avvicinarci di soppiatto, riconoscere piste e tracce come gli indiani. Anforderungen: Naturfreund, Mindestalter 5 Jahre Teilnehmerzahl: 4-10 Personen Wochentag: Freitag, 6.00 bis 9.00 Uhr Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt Mitzubringen: festes Schuhwerk, jagdliche Bekleidung Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt Inklusive: T-Shirt, Frigga (warme Jägerjause) und Getränke Highlight: Naturspaß für die ganze Familie Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Chi si sveglia di mattina presto può vivere il risveglio del bosco e dei suoi abitanti. Febbre da caccia – ore emozionanti per veri cacciatori. Alla ricerca delle tracce – chi ha mangiato le nocciole - Zilpzalp – chi riconosce gli uccelli Card-Preis p. Pers. E 16,- Standard: € 20,-/Pers. 53 Mineralien/Steine - Expedition Ramsi Minerals/Stones - Expedition Ramsi Minerali/Rocce - Spedizione Ramsi come calarsi con la corda da gradini rocciosi di diversa altezza. Dopo la squisita „pausa-colazione a 5 dita conclusiva“ potrete letteralmente spostare montagne. la loro propria dura storia. Così come le tracce fossili. Noi osserviamo, ci meravigliamo, conosciamo. E ricerchiamo – da biotopo a geotopo. L’acqua diventa vino – cosa diventa la pietra? Teilnehmerzahl: 6 – 9 Personen Wochentag: Mittwoch (gerade KW), 09.00 bis 13.00 Uhr Treffpunkt: Adeg-Lebensmittelmarkt, Hermagor Anfahrtsroute: Hermagor – mit eigenem PKW zum Kanzianiberg (45 min) Inklusive: 5-Finger-Jause & Getränke, Kletterausrüstung Anforderung: Naturfreund, Mindestalter 5 Jahre Teilnehmerzahl: 8-16 Personen Wochentag: Donnerstag (gerade KW), 10.00 bis 16.00 Uhr Treffpunkt: Millennium-Express, Tröpolach Mitzubringen: festes Schuhwerk, warme Bekleidung Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach, 7 km nach Hermagor Ortschaft Tröpolach abzweigen Inklusive: T-Shirt, Expeditions-Box, Mittagsjause & Getränke Highlight: Naturspaß für die ganze Familie Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Card-Preis p. Pers. E25,Standard: € 30,-/Pers. 52 Neugierige Entdecker und Forscher sind auf der Suche nach des Rätsels Lösung unserer steinernen Vergangenheit. Denn Kiesel, Schotter und Hinkelstein haben ihre eigene steinharte Geschichte. So wie Spurenfossilien. Forschen - vom Biotop zum Geotop. Wasser wird zu Wein - was wird aus Stein? Inquisitive discoverers and explorers are on a quest to find an answer to the riddle of our stony past. Pebbles, gravel and menhir have their own rock-hard history just like trace fossils. We will discover, marvel, learn and research anything from biotope to geotope. Water turns into wine - and what does the stone turn into? Scopritori curiosi e ricercatori cercano di risolvere l’enigma del nostro passato legato alla pietra. I ciottoli, la ghiaia e menhir hanno Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Card-Preis p. Pers. E 20,- Standard: € 25,-/Pers. 54 Kräuter - Expedition Ramsi Herbs - Expedition Ramsi Erbe - Spedizione Ramsi Kraftorte - Expedition Ramsi Places of energy - Expedition Ramsi Punti di energia - Spedizione Ramsi della piramide energetica, dove ricarichiamo le nostre batterie. Wir gehen gemeinsam auf die Suche nach besonderen Kraftfeldern. Und finden unser Gleichgewicht auf schwankendem Boden. Kraftvolles Highlight ist die Reise zu unseren inneren Kräften unter der Energiepyramide, wo wir unsere Batterien aufladen. Together we are in search of special fields of force and will discover how to find our balance on wobbly ground. Highlight is the journey to our inner strengths at the energy pyramid, where we can recharge our energy. Anforderung: Naturfreund, Mindestalter 12 Jahre Teilnehmerzahl: 4-8 Personen Wochentag: Montag oder Mittwoch, 16.00 bis 19.00 Uhr Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt Mitzubringen: gutes Schuhwerk, evt. leichter Regenschutz Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt Highlight: Relaxen, den Alltag vergessen Wir erforschen die Pflanzenwelt und machen Sie zu „Apothekern“! Wir holen uns das Wissen der Kräuterexpertin Käthe rund um Bräuche, Mythen und Legenden der Pflanzen und Kräuter. Wir lernen, Heil-, Duft- und Würzkräuter von damals und heute richtig anzuwenden und dass auch „Unkräuter“ die Küche bereichern können. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Andremo insieme alla ricerca di particolari campi di energia. E ritroveremo il nostro equilibrio su terreno instabile. L’Highlight Energia è il viaggio nelle nostre forze profonde sul fondo Card-Preis p. Pers. E 10,- Standard: € 12,-/Pers. 55 Wasser - Expedition Ramsi Water - Expedition Ramsi Acqua - Spedizione Ramsi Wir folgen dem Wasserlauf über Stock und Stein entlang bis zur Quelle! Hören dabei die Musik des „blauen Goldes“, suchen das Wassermonster und holen uns Wissen über eine der wertvollsten Ressourcen der Menschheit. Zuletzt wird der Beweis angetreten, dass Wasser auch erfinderisch sein kann. We follow the stream across sticks and stones to its original spring! Along the way, we listen to the sound of the blue gold, look for water monsters and gain knowledge about one of the most valuable resources of humankind. We look into how the weather influences our life and finally, we prove that water can be creative. Seguiremo il corso dell’acqua a rompicollo fino alla sorgente! Ascolteremo la musica dell’oro blu, cercheremo il mostro marino e accumuleremo conoscenze su una delle signora Käthe, su usanze, miti e leggende riguardanti piante ed erbe. Impareremo ad usare veramente erbe curative, profumate e aromatiche di allora ed oggi e che anche le „erbacce“ possono arricchire la cucina. We explore the vegetation and turn you into a ,,pharmacist‘‘! Herbs expert Käthe will share her knowledge about ancient customs, myths and legends of plants and herbs. We will learn about medicinal, scented and seasoning herbs from the past and today, how to use them correctly and that even so called ,,weeds‘‘ can enrich our cuisine. Anforderung: Naturfreund, Mindestalter 8 Jahre Teilnehmerzahl: 4-12 Personen Wochentag: Freitag, 16.00 bis 19.00 Uhr Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt Inklusive: Expeditions-Box, Produkte kreieren und mitnehmen Highlight: Naturlehre einmal anders Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Card-Preis p. Pers. E 16,- Esploreremo il mondo delle piante e vi faremo diventare „farmacisti“! Apprenderemo dalle conoscenze della nostra esperta di erbe, Standard: € 20,-/Pers. 57 Fischen - Expedition Ramsi Fishing - Expedition Ramsi Pesca - Spedizione Ramsi risorse più preziose dell’umanità. Insieme a questo approfondiremo la questione di come il tempo influenza la nostra vita. Infine sarà presentata la dimostrazione che l’acqua può essere anche creativa. e ci domanderemo se i pesci baciano o se sono muti. E come esca useremo mosche, lombrichi, plughi e ninfe. Il pescatore ringrazia per il pasto che si è procurato da solo che già si agita all’amo! Anforderung: Naturfreund, Mindestalter 5 Jahre Teilnehmerzahl: 8-16 Personen Wochentag: Donnerstag (ungerade KW), 10.00 bis 16.00 Uhr Treffpunkt: Adeg-Lebensmittelmarkt, Hermagor Mitzubringen: festes Schuhwerk, evt. Handtuch, Anfahrtsroute: Hermagor direkt beim Kreisverkehr Inklusive: T-Shirt, Mittagsjause & Getränke Highlight: Naturspaß für die ganze Familie Anforderung: Naturfreund, Mindestalter 5 Jahre Teilnehmerzahl: 4-12 Personen Wochentag: Freitag, 10.00 bis 14.00 Uhr Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt Mitzubringen: jagdliche Bekleidung Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt Inklusive: T-Shirt, Mittagsimbiss Forelle + Würstel & Getränke Highlight: Naturspaß für die ganze Familie Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Card-Preis p. Pers. E20,Standard: € 25,-/Pers. 56 Petri Heil dem jungen Angler! Wir tauchen ein in die geheimnisvolle Unterwasserwelt von Fischers Fritze und fragen uns, ob Fische küssen, oder ob sie stumm sind? Und wir ködern mit Fliegen, Regenwürmern, Wobblern und Nymphen. Petri Dank für das feine, selbst gefangene Mahl, das schon am Haken zappelt! Good Fishing to the young angler! We dive into the secret underwater world of Fisher‘s Fritze and ask ourselves whether fish do kiss and whether they are mute. Flies, earthworms, wobblers and nymphs are used as bait and then we thank our lucky stars for the fine meal we have caught and which we have on our hooks already. Buona pesca! Ci immergeremo nel mondo sottomarino pieno di segreti dei pescatori Anmeldung / Registration / Iscrizione: Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700 [email protected], www.expedition.ramsi.at Card-Preis p. Pers. E 20,- Standard: € 25,-/Pers. 58 Aktive Kids – Familien-Sommerprogramm 2010 Active Kids – – Family Summer Programme 2010 Bambini attivi – Programma estivo 2010 per famiglie 05.07./19.07./02.08./16.08. 08.07./22.07./05.08./19.08. 13.07./27.07./10.08./24.08. Montag: Kindergolfen – SNAG Monday: Golf for Children Lunedi: Golf per bambini Donnerstag: Schluchtenwandern „Mauthner Klamm“ Thursday: Canyoning in the Mauthner Klamm Gorge Giovedi: Escursioni nelle gole „Mauthner Klamm“ Dienstag: Ein Erlebnistag an der Gail Tuesday: Adventure Day at the River Gail Martedi: Un giorno d‘avventura sul fiume Gail (Für 6-12 Jährige) Die neue Driving Range mit Chipping-Pitsching und Putting Green beim Erlenhof bietet ausreichend Gelegenheit die Basics des Golfspielens zu erlernen. Spielerisches Zielen und Treffen von Kinderfiguren. Mitzubringen: lange Hose oder knielange kurze Hose, Sportschuhe und Poloshirt Dauer: 10.00-14.00 Uhr Kostenbeitrag: € 4,- für Ausrüstung plus Tagesticket (Für 8-15 Jährige) Wir steigen über Klettersteige, unter Wasserhöhlen und Kämpfen gegen die Naturgewalten des Wassers. Mitzubringen: Jause, Getränk und festes Schuhwerk Dauer: 10.00-14.00 Uhr Kostenbeitrag: € 10 für Ausrüstung und Transfer plus Tagesticket 06.07./20.07./03.08./17.08. 09.07./23.07./06.08./20.08. Dienstag: Durch die Höhle auf den Berg – Familientag Tuesday: Mountain adventure Martedi: Attraversando una grotta si scopre la montagna Freitag: Kötschacher Rundweg Friday: Tour of Kötschach Venerdi: Percorso di Kötschach (Ab 8 Jahre und Erwachsene) Wir durchsteigen einen Stollen aus dem 1. Weltkrieg bis unter den Gipfel des Berges Cellon. Mut und Geschicklichkeit sind hier gefragt. Mitzubringen: Jause, Getränk und festes Schuhwerk Dauer: 10.00-14.00 Uhr Kostenbeitrag: € 10,- für Ausrüstung, Transfer und Tagesticket (Ab 8 Jahre und Erwachsene) Gemütlicher Marsch durch den Einsiedelwald Richtung Gailberg. Über einfachen Forstweg durch unberührte Mischwälder bis auf die Dobra und hinauf zu den Bergbauernhöfen am Lanz. „Gipfelschnapserl“ und „Panoramagenuss“. Mitzubringen: Jause, Getränk und festes Schuhwerk Dauer: 10.00 – 13.00 Uhr Kostenbeitrag: Tagesticket (Für 6-10 Jährige) Die Gail lädt ein zum Baden und Schlammburgen bauen, zum Grillen und Spielen, zum Treiben mit Luftmatratzen, Schwimmbrettern und Reifen. Mitzubringen: Badebekleidung Dauer: 10.00-14.00 Uhr Kostenbeitrag: Tagesticket 14.07./28.07./11.08./25.08. Mittwoch: Ein Tag im Hochseilgarten Wednesday: A Day in the High Rope Garden Mercoledi: Un giorno nella palestra d‘arrampicata (Für 6-12 Jährige) Abenteuer, Spiel und Teamgeist sind angesagt, denn nur miteinander macht das Klettern und Abseilen im neuen Klettergarten so richtig Spaß. Betreuung durch staatlich geprüfte Kletterguides vom Alpincenter Kötschach-Mauthen. Mitzubringen: Jause, Getränk und feste Turnschuhe Dauer: 10.00-14.00 Uhr Kostenbeitrag: € 10,- für Ausrüstung, Transfer plus Tagesticket 12.07./26.07/09.08./23.08. Montag: Den Indianern auf der Spur Monday: Tracing Indian roots Lunedi: Sui passi degli indiani 07.07./21.07./04.08./18.08. Mittwoch: Besuch der Ödenhütte – Kleintierzoo und Ponyreiten Wednesday: Visit to the Ödenhütte - Petting Zoo and Pony Riding Mercoledi: Visitate il rifugio Ödenhütte - zoo dei piccoli animali, a cavallo su un pony (Ab 6 Jahre und Erwachsene) Durch den märchenhaften Einsiedelwald zur Ödenhütte. Stärkung bei Jause und Getränk. Streicheltiere: Hasen, Meerschweinchen, Hängebauchschweine, Esel, Katzen usw. Mitzubringen: festes Schuhwerk Dauer: 10.00-14.00 Uhr Kostenbeitrag: € 4,- plus Tagesticket (Für 6-12 Jährige) – Ein Tag als Indianer erleben, maskiert, mit Pfeil und Bogen … und die Stärkung aus dem Kessel über der Feuerstelle. Mitzubringen: Festes Schuhwerk (Turnschuhe) Dauer: 10.00-14.00 Uhr Kostenbeitrag: € 2,- Grillbeitrag plus Tagesticket 16.07./30.07./13.08./27.08. Freitag: Die Würmlacher Wasserfälle Friday: The Waterfalls of Würmlach Venerdi: Le cascate di Würmlach (Wanderung für Groß und Klein) Im gemütlichen Tempo zur Missoria Alm mit Pause auf der Märchenwiese. Von dort zu den unberührten Würmlacher Wasserfällen Mitzubringen: Jause, Getränk und feste Wanderschuhe Dauer: 09.00 bis 13.00 Uhr Kostenbeitrag: Tagesticket Schlechtwetter Info: montags und mittwochs Kindergolfen, dienstags und donnerstags schwimmen in der Aquarena KötschachMauthen. Betreuung: 10.00 bis 14.00 Uhr Treffpunkt für alle Programme: 9640 Kötschach-Mauthen, beim Rathaus Anmeldung: zwei Tage vor Programmbeginn Teilnehmerzahl: mind. 8 bzw. max. 18 Kinder Anforderungen: Feste Turn- und Bergschuhe, Stirnlampe, Schlafsack und ev. Isomatte, Pullover, Regenbekleidung, Trinkflasche und 1 x Jause. Ansonsten werden die Kinder mit ausreichend Getränken und Essen von uns versorgt. Anmeldung / Registration / Iscrizione: AlpinCenter Kötschach-Mauthen 9640 Kötschach-Mauthen, M: +43(0)664/8594735 [email protected] www.alpincenter.cc 15.07./29.07./12.08./26.08. Donnerstag: Klettertag Plöckenpass Thursday: Climbing day at „Plöckenpass“ Giovedi: Arrampicata a passo Monte Croce (Für 6-14 Jährige) – Klettern, Abseilen, Teamgeist, Abenteuer und Gebirgswelt erkunden. Mitzubringen: Jause, Getränk und festes Schuhwerk Dauer: 10.00 bis 14.00 Uhr Kostenbeitrag: € 10,- für Ausrüstung, Transfer plus Tagesticket Tagesticket 3 Tagesticket Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. Standard: € 8,25/Pers. Standard: € 21,20/Pers. E 7,- E 18,5 Tagesticket Card-Preis p. Pers. E 28,- Standard: € 32,95/Pers. 59 Cellonstollen – Kletterspaß für die ganze Familie Cellonstollen - Climbing fun for the whole family Cellonstollen – Arrampicata divertente per l’intera famiglia 1 Kärntner Erlebnispark 1st Carinthian Adventure Park 1° Parco d`avventura della Carinzia arrampicata, elmetto e lampada frontale, inizieremo a Plöckenpass e raggiungeremo dopo circa 15 min l’inizio della galleria. Dopo 180 m all’interno del monte, ben assicurati e assistiti dalle guide, ritorneremo alla luce del giorno. Leichter Klettersteig in einzigartiger Umgebung für all jene, die ein wenig Mut und Geschicklichkeit mitbringen. Ausgestattet mit Klettersteigset, Helm und Stirnlampe starten wir am Plöckenpass und erreichen nach ca. 15 min den Einstieg in den Stollen. Nach 180 Hm im Inneren des Berges, gut gesichert und betreut durch die Guides, hat uns das Tageslicht wieder. surrounding. We start, equipped with climbing set, helmet and headlamp, at the Plöcken Pass and reach the entrance of the drift approx. 15 minutes later. Guides will supervise and safeguard us during the 180 metres deep journey into the inside of the mountain before we emerge into the daylight again. Vie Ferrate facili in un ambiente unico per tutti quelli che hanno un pò meno coraggio e destrezza. Attrezzati con equipaggiamento da Anforderungen: Freude an der Bewegung in freier Natur/ Mindestalter 6 Jahre Teilnehmerzahl: 4 bis 8 Personen Treffpunkt: direkt am Plöckenpass, großer Parkplatz; Gesamtdauer: 3 Stunden Wochentag: Donnerstag Inklusive: Helm, Gurt, Klettersteigset, Führung Anmeldung / Registration / Iscrizione: AlpinCenter Kötschach-Mauthen 9640 Kötschach-Mauthen M: +43(0)650/4428614 [email protected] www.alpincenter.cc Standard: € 26,-/Pers. 60 Parents and children on the same rope. First insights into the basic techniques of moves and basic knowledge on safety when climbing outdoors. Reducing fears and getting to know a new form of sport - informative for parents and a playful way of learning for children. Genitori e bambini sulla stessa corda. Primo contatto con le tecniche fondamentali del movimento e le conoscenze di base sulla sicurezza nell’arrampicata nella natura. Giocoso per i bambini e informativo per gli adulti, elimineremo la paura del contatto e conosceremo un nuovo sport. Treffpunkt: 1. Kärntner Erlebnispark direkt auf der Sonnenseite des Pressegger Sees Dauer: solange das Herz begehrt Anfahrtsroute: Hermagor – 5 km Richtung Pressegger See Inklusive: Alle Erlebnis-, Spaß-, Wasser- und Sporteinrichtungen und selbstverständlich Tennis, Tischtennis, Liege, Sonnenschirm und das Kleinkinderparadies! Highlight: Familienerlebnis, Abenteuer und Badespaß! Anmeldung / Registration / Iscrizione: 1. Kärntner Erlebnispark 9620 Presseggersee, T: +43(0)4282/3388 [email protected], www.erlebnispark.cc Card-Preis p. Pers. E 13,50 L’esperienza tutto incluso direttamente sulle rive e nelle acque del lago Pressegger See. 62 Standardpreis: € 15,-/Pers. - ab 4 Jahre Piratenrafting Pirate rafing Rafting dei pirati Rock – Familie Rock-Family Roccia - Famiglia Eltern und Kinder am selben Seil. Erste Einblicke in die Grundtechniken der Bewegung und dem Basiswissen über Sicherheit beim Klettern in freier Natur. Spielerisch für die Kinder und informativ für die Erwachsenen bauen wir Berührungsängste ab und lernen eine neue Sportart kennen. Das „All inclusive“-Erlebnis direkt am und im Pressegger See. Neben Nautic-Jet, Astronautentester, Butterfly, Skydive, Trampolin, Komet, Magic-Disc und Kinderland warten Tennis, Tret- und Ruderboote, ein Erlebnisbad mit Riesenwasserrutsche und ein Ruhe- und Erholungsbad auf die ganze Familie! The all-inclusive experience on the shores and in the waters of Lake Pressegger See. In addition to our Nautic Jet, Astronaut Tester, Butterfly, Skydive, trampoline, Comet, Magic Disc and kids’ park, there are also tennis courts, pedalling and rowing boats, an adventure pool with a giant waterslide and a relaxation area – in short, this is a day out that the whole family will enjoy! Card-Preis p. Pers. E 22,- Oltre ai nostri Nautic Jet, Astronaut Tester, Butterfly, Skydive, trampolino, Comet, Magic Disc e parco per bambini, ad attendere tutta la famiglia vi sono campi da tennis, barche a remi e pedalò, una piscina attrezzata con scivolo gigante e una vasca per il relax e la rigenerazione. Anforderung: allg. gute körperliche Verfassung, Spaß an der Bewegung Mindestalter: 6 Jahre Teilnehmer: 4 – 12 Personen Anfahrtsroute: Hermagor- Richtung Kötschach- bei Ortseinfahrt nach links abbiegen, über die Gailbrücke nach Mauthen und nach rechts weiter auf den Plöckenpass. Treffpunkt: auf dem großen Parkplatz neben dem italienischen Gasthaus direkt am Plöckenpass Wochentag: Donnerstag Inklusive: Kletterkurs, Ausrüstung( Helm, Klettergurt, Klettersteigset) Highlight: Klettern als Erlebnis für die ganze Familie Anmeldung / Registration / Iscrizione: AlpinCenter Kötschach-Mauthen 9640 Kötschach-Mauthen M: +43(0)650/4428614 [email protected] www.alpincenter.cc E 22,- Anforderung: mindestalter 4 Jahre, körperliche Gesundheit Teilnehmerzahl: 5 bis 30 Personen Wochentag: täglich Treffpunkt: nach Absprache Dauer: 2 Stunden Anfahrtsroute: Nötsch im Gailtal / Feistritz an der Gail: Gailbrücke – Agip Tankstelle Inklusive: professionelle Betreuung, um Voranmeldung wird gebeten! Die ganze Familie freut sich auf das Abenteuer unter der Piratenflagge auf dem Gailfluss, auf einem Flussabschnitt, dessen Reiz in seinem wechselnden Charakter liegt. Der Jubel der Piratenkinder ist laut hörbar. The whole family will enjoy this adventure on a pirate boat on a particularly versatile stretch of the Gail river. The shouts and laughter of the pirate kids can be heard for miles! Card-Preis p. Pers. Standard: € 26,-/Pers. fascino perché estremamente vario. La gioia dei bambini-pirati riecheggerà a distanza. 61 Tutta la famiglia potrà vivere l’avventura di una discesa alla maniera dei pirati sul fiume Gail, lungo un segmento particolarmente ricco di Anmeldung / Registration / Iscrizione: RAFTING CARNICA, Christoph Achatz, 9611 Nötsch M: +43(0)676/840461100 oder +43(0)676/840461101 [email protected] www.rafting-carnica.at Kinder (4-10 Jahre) Erwachsene Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. Standard: € 15,-/Pers. Standard: € 20,-/Pers. E 12,75 E 17,- 63 NTC Familienradwandern entlang der Gail NTC family biking along the river Gail Gite familiari in bici lungo il fiume Gail Goldwaschen Gold washing Lavatura dell`oro Lungo la pista ciclabile Carnica R3 si trovano tranquille locande e vecchie fattorie, un punto perfetto per rilassarsi o ristorarsi assaggiando specialità regionali. Anforderung: Kinder ab 7 Jahre Teilnehmerzahl: ab 5 Personen Wochentag: jeden Mittwoch, 09.00 Uhr Treffpunkt: NTC Tröpolach – Talstation Millennium-Express Dauer: ca. 1 Stunde Inklusive: Fahrradmiete, Begleitung Highlight: Natur erfahren Entlang des Karnischen Radwegs R3 geht es talauf oder –abwärts. Der Radweg führt durch kleine Dörfer, vorbei an alten Bauernhöfen und Gasthäusern, wo heimische Spezialitäten aufgetischt werden. The Carnic Cycleway R3, the best market cycle track, lead you through picturesque villages traditional farmhouses or cosy hotels, where domestic specialities and home-made products can be served. Anmeldung / Registration / Iscrizione: NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express 9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100 [email protected], www.soelle.at www.felsenlabyrinth.at Kinder bis 15 Jahre Erwachsene Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. Standard: € 12,-/Pers. Standard: € 15,-/Pers. E 10,20 E 12,75 64 Edelsteinschürfen Gem prospecting Alla ricerca di pietre preziose Für alle, die selbst nach Gold suchen wollen, wird dieser Traum wahr. In unserem Märchenland, dem natürlichsten Spielplatz der Welt, fühlt sich die ganze Familie wohl. For all those who have always dreamed of making their fortune in gold … In our fairy-tale park – probably the most natural playground in the world – the whole family can have a go at gold washing. Per tutti coloro che desiderano trovare l’oro, questa è l’occasione giusta per trasformare il sogno in realtà. Nel nostro paese delle fiabe, il campo giochi più naturale al mondo, tutta la famiglia trascorrerà ore liete. Together with an experienced guide, we’ll be looking for the reddish-black semi-precious garnet stone. After an easy, short climb, we guarantee a successful prospecting day with plenty of fun for the whole family! Insieme ad una guida esperta andremo alla ricerca della granata, pietra nero-rossiccia semipreziosa. Dopo una breve e facile ascesa vi garantiamo un giorno all’insegna del divertimento per tutta la famiglia. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Card-Preis p. Pers. E 6,- Standard: € 7,50/Pers. 66 Erlebnisklettergarten Climbing garden Palestra d`arrampicata Anforderung: Mindestalter 5 Jahre Teilnehmerzahl: begrenzt, Anmeldung erforderlich Wochentag: mehrmals wöchentlich, auf Anfrage Treffpunkt: Parkplatz Gasthof Tuffbad Dauer: 1 bis 2 Stunden Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen – Richtung Lesachtal bis St. Lorenzen, nach St. Lorenzen rechts ab Richtung Tuffbad Inklusive: Schürfsieb und kundige Anleitung Highlight: echte Granate finden Wir suchen mit kundigem Führer nach dem rotschwarzen Halbedelstein „Granat“. Nach leichtem und kurzem Zustieg garantieren wir Euch Fund und Spaß für die ganze Familie. Anforderung: Mindestalter 7 Jahre Teilnehmerzahl: mindestens 4 Personen (Anmeldung erforderlich) Wochentag: Freitag, 14.00 Uhr Treffpunkt: Gold- und Märchencamp in Obergail bei Liesing im Lesachtal Dauer: 2 Stunden Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen – Richtung Lesachtal nach Klebas links ab nach Obergail, Richtung Steineckenalm bis zur Abzweigung bei der Brücke, Parkplatz rechts hinauf – Fußmarsch ca. 15 Min. bis zum Gold- u. Märchencamp Inklusive: Gummistiefel, Schaufel und Goldwäscherschüssel Highlight: eigenes Goldgräber- und Märchencamp Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Anforderung: ab 10 Jahre, mit etwas Mut, feste Schuhe Teilnehmerzahl: mind. 5 Personen, Anmeldung erforderlich Wochentag: Mittwoch 9.30 Uhr Treffpunkt: Parkplatz Riesenschaukel / Podlaniger Brücke Dauer: ca. 2 ½ Stunden Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen Richtung Lesachtal – St. Jakob – Podlanig – ca. 1,5 km nach Podlanig Inklusive: oben genannte Aktivitäten, Bergführer, Ausrüstung Highlight: viel Adrenalin Schnupperklettern, gesicherter Seiltanz in 5 Meter Höhe, Steilwandabseilen und Klettersteiggehen für Jung und Alt. Climbing taster course, safeguarded tightrope walking in 5 metres height, steep face abseiling and fixed rope route walks for the young and the young at heart. Card-Preis p. Pers. E 6,- Standard: € 7,50/Pers. 65 Arrampicata per neofiti, danza assicurata sulla fune a 5 m di altezza, discesa a fune da parete e arrampicata su via ferrata per giovani e anziani. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Card-Preis p. Pers. E21,Standard: € 25,-/Pers. 67 Wikingerrafting für die ganze Familie Viking rafting for the whole family Rafting dei Vichinghi per tutta la famiglia Wikingerrafting mit lustigen Spielen und Wasserschlachten auf den ruhigen Wellen der unteren Gail oder auf der Drau ab Dellach. Für Mutige ist auch die Fahrt mit dem Schlauchkanadier (Zwei- bis Dreimannboot) möglich. Viking Rafting with funny games and water fights on the calm waves of the lower River Gail or on the River Drau from Dellach onwards. A ride in a rubber canoe (for two to three people) is on offer for the very brave. Erlebnisklettersteige Adventure via ferratas Provare le vie ferrate Anforderungen: Mindestalter 5 Jahre, Badebekleidung Teilnehmerzahl: mindestens 5 Personen, Anmeldung erforderlich Wochentag und Treffpunkt: in 9772 Dellach/Drau, Stein NB: Fit & Fun Camp bei der Draubrücke: Di und Do 14.00 Uhr; in 9640 Kötschach, Mauthen 123, Fit und Fun Camp bei der Gailbrücke: Mi 14.00 Uhr, in 9613 Feistritz/Gail 19: Gasthof Alte Post im Zentrum: Di und Fr 14.00 Uhr und auf Anfrage Dauer: Raftzeit zw. 1,5 u. 2 Stunden Inklusive: Ausrüstung, Bootsführer, Transfer und viel Spaß Highlight: unterwegs am Wasser, wie Wicki und seine Wikinger Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Rafting da vichinghi con divertenti giochi e battaglie in acqua sulle calme onde del corso inferiore del fiume Gail o a Dellach sul fiume Drau. Per i più coraggiosi è possibile fare un giro in canoa (a due o tre posti). Card-Preis p. Pers. E 14,50 Standard: € 17,-/Pers. 68 Schluchting – Jugend- und Familientour Canyoning – youth and family tour Canyoning – escursioni per ragazzi e famiglie potrete provare il brivido di saltare e scivolare sopra alte cascate. Jugend- und Familientour durch die Vorderberger oder Mauthner Klamm. In Begleitung von erfahrenen Canyoning-Guides und mit Helm, Neoprenanzug und viel Mut ausgestattet. Über meterhohe Wasserfälle springen und rutschen. This tour through Vorderberger or Mauthner canyon was especially designed for kids and families. You will be accompanied by an experienced guide and provided with a helmet and neoprene suit – all you need to bring is enough courage to jump and slide over metrehigh waterfalls! Anforderung: Badebekleidung, Mindestalter 12 Jahre Teilnehmerzahl: 5 bis 15 Personen (Anmeldung erforderlich) Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt/Anfahrtsroute: Mauthner Klamm: 9640 Kötschach, Mauthen 123, Fit & Fun Camp bei der Gailbrücke Vorderberger Klamm: 9613 Feistritz/Gail 19, Gasthof Alte Post, Zentrum Inklusive: Ausrüstung, Schluchtenführer, Transfer ab Camp Highlight: Wasserfall erkunden Anmeldung / Registration / Iscrizione: Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172 oder +43(0)676/5049169 [email protected] www.fitundfun-outdoor.com Immer größerer Beliebtheit erfreut sich das Begehen von Klettersteigen. Das schönste daran sind die hohen Wände und die ausgesetzten Grate, die ohne viel Aufwand zu durchsteigen sind. Durch die Erschließung von Klammen mit Schluchtenklettersteigen, kommen Sie nun auch an heißen Sommertagen in den Genuss des Kletterns. Einzigartige Wasserspiele, türkisblaue Tümpel und eindrucksvolle Felskathedralen warten auf Sie. Je nach Können bieten wir Ihnen Klettersteige unterschiedlichster Schwierigkeitsgrade an. Informieren Sie sich auf unserer Homepage! Exploring the via ferratas is becoming more and more popular. The beauty of this activity are the high mountain walls and the exposed edges, which can be effortlessly climbed. By making the ravines accessible with via ferratas, is it now possible to enjoy climbing tours even on hot summer days. Here you can expect unique water features, turquoise blue tarns and impressive rock cathedrals. According to your skills and abilities, we offer via ferratas with various levels of difficulty. Visit our homepage for more information! Sempre maggiore popolarità riscuote il piacere di provare le vie ferrate. La loro bellezza sta nelle alte pareti e creste esposte, che sono da superare senza troppa difficoltà. Sfruttando gole con vie ferrate, vivrete un caldo giorno d’estate nel piacere dell’arrampicata. Vi attendono giochi d’acqua unici, stagni color turchese e un’impressionante cattedrale di roccia. A seconda delle vostre capacità, possiamo proporvi vie ferrate con diversi gradi di difficoltà. Informatevi sulla nostra homepage! Anforderung: gute Fitness, Mindestalter 10-14 Jahre, gutes Schuhwerk bzw. Schuhwerk nach Absprache Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: 9640 Kötschach-Mauthen/ Rathaus Dauer: Schluchtenklettersteige 4-6 Std. und Klettersteige 5-9 Std. Inklusive: Ausrüstung, Bergführer Highlight: einmaliges Erlebnis in luftigen Höhen Anmeldung / Registration / Iscrizione: Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer 9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035 [email protected] www.go-vertical.at Schluchtenklettersteig Mauthner Klamm Card-Preis p. Pers. Schluchtenklettersteig „Pirkach Bach“ Card-Preis p. Pers. Klettersteig „Senza Confini“ Card-Preis p. Pers. E 33,- Standard: € 39,-/Pers. E 35,- Standard: € 42,-/Pers. 70 71 E 240,- Standard: € 283,-/Pers. 2 Personen Card-Preis p. Pers. E 130,- Standard: € 154,-/Pers. Klettersteig „Weg der 26“ 72 Card-Preis p. Pers. E 260,- Standard: € 306,-/Pers. 2 Personen Escursioni per ragazzi e famiglie attraverso le forre di Vorderberg e Mauthen. Accompagnati da guide esperte ed equipaggiati di tutto punto con casco, tuta in neoprene e tanto coraggio, Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. E 25,50 Standard: € 30,-/Pers. 69 E 150,- Standard: € 177,-/Pers. 73 Genussvolle Klettertouren Delightful climbing tours Il piacere dei tour d’arrampoicata Märchenritt Fairy-tale horse riding tour Una fabia a cavallo cavallo. Una merenda favolosa ed una bevanda ristoreranno i partecipanti per la successiva prova di abilità. Dopo la premiazione e la “bevanda del vincitore” si ritorna a casa! Perfekt abgesicherte Routen im traumhaften Fels und Ambiente der Karnischen Alpen. Es stehen Ihnen Klettertouren vom vierten bis zum achten Grad zur Verfügung. Je nach Können suchen wir für Sie das richtige Abenteuer. Kurze Anstiege und einzigartiges Klettervergnügen. Go Vertical bietet laufend Kletterkurse an. Informieren Sie sich auf unserer Homepage! Perfectly secured routes through the amazing rocky landscape and atmosphere of the Carnic Alps. Climbing routes of levels 4 to 8 are available. We will find the adventure that is right for you and that suits your climbing skills. Short ascents and a unique climbing adventure. Go Vertical offers a variety of climbing courses. Visit our homepage for more information! Vie perfettamente assicurate tra pareti da sogno nell’ambiente delle Alpi Carniche. Sono a vostra disposizione tour d’arrampicata dal quarto fino all’ottavo grado. A seconda delle vostre capacità cercheremo per voi la giusta avventura. Salite brevi e piacere d’arrampicata unico. Go Vertical offre di continuo corsi d’arrampicata. Informatevi sulla nostra homepage! Anforderung: Kenntnisse im Klettern – entsprechend dem Schwierigkeitsgrad der Route, Mindestalter 14 Jahre Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: 9640 Kötschach-Mauthen, Rathaus Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach 200 m rechts – Rathaus mit großem Parkplatz Dauer: je nach Schwierigkeit der Route 4-6 Stunden. Mitnahme: wenn vorhanden, Kletterschuhe. Inklusive: fehlende Ausrüstung (zur Verfügungsstellung durch Go Vertical), Bergführer Highlight: Kettergenuss in den Karnischen Alpen Anmeldung / Registration / Iscrizione: Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer 9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035 [email protected] www.go-vertical.at Bella Venessia Schwierigkeit UIAA 6° In den Märchenwald reiten Jung und Alt auf Warmblutpferden, Haflingern und Shetlandponys. Bei Musik werden die Teilnehmer mit einem Getränk und einer Märchenjause gestärkt und für das anschließende Geschicklichkeitsreiten motiviert. Nach der Siegerehrung und einem Siegertrunk tragen uns die Pferde wieder nach Hause. Participants ride on horses, called “Haflingers” or “Shetland” ponys. The tour includes a fairytale theme and an agility trail, as well as a snack break and refreshing drinks. An award ceremony brings a close to the day followed by a leisurely horse ride back to the house. Léstate e il biottico Schwierigkeit UIAA 7° E 230,- Standard: € 271,-/Pers. E 230,- E 250,- Standard: € 295,-/Pers. 2 Personen 2 Personen Card-Preis p. Pers. E 115,- Standard: € 136,-/Pers. 74 75 Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. E 140,- Standard: € 165,-/Pers. 77 Anforderungen: Angebot für jedermann Teilnehmerzahl: 8 bis 20 Teilnehmer Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: Reiterhof Schneider in St. Daniel Dauer: 3 bis 4 Stunden Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal, Ortsende bei der Kirche, folgen Sie dem Hinweisschild „Reiterhof Schneider“ 2 Personen Card-Preis p. Pers. E25,Standard: € 30,-/Pers. Un’autentica carrozza gitana ci porterà attraverso il bosco, i prati e lungo il fiume Gail fino a raggiungere una capanna gitana, dove ci potremo ristorare al suono della musica con piatti gitani e bevande. Card-Preis p. Pers. Spigolo De Infanti Schwierigkeit UIAA 4+/5- Card-Preis p. Pers. Zigeunerkutschenfahrt und Reiten Gipsy carriage ride and horse riding Giro in carrozza gitana ed escursione a cavallo Standard: € 271,-/Pers. Standard: € 136,-/Pers. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Reiterhof Schneider, Martina Gratzer 9635 Dellach, St. Daniel 7 T + F: +43(0)4718/402 M: +43(0)650/2610793 [email protected] www.reiterhof-schneider.com Una fiaba a cavallo. I giovani ed i meno giovani monteranno cavalli a sangue caldo, Haflinger oppure pony Shetland per vivere una fiaba a Card-Preis p. Pers. E 115,- Anforderung: Anfänger und Fortgeschrittene Teilnehmerzahl: 5 bis 18 Personen Wochentag: nach Vereinbarung Treffpunkt: Reiterhof Schneider in St. Daniel Dauer: 2 bis 3 Stunden Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal, Ortsende bei der Kirche, folgen Sie dem Hinweisschild „Reiterhof Schneider“ Inklusive: Märchenjause, Siegerehrung mit Preisen Highlight: Geschicklichkeitsreiten 76 Wir fahren und reiten mit einer originalen Zigeunerkutsche durch Wald, Wiesen und entlang der Gail bis zur Zigeunerhütte. Dort stärken wir uns bei Musik, einer Zigeunerjause und Getränken. You will be going through the forest and along the Gail river in an original Gipsy horse carriage and can also have a go at horse-riding. At the gipsy hut, there will be music as well as snacks and drinks with a Gipsy theme. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Reiterhof Schneider, Martina Gratzer 9635 Dellach, St. Daniel 7 T + F: +43(0)4718/402 M: +43(0)650/2610793 [email protected] www.reiterhof-schneider.com Card-Preis p. Pers. E 25,- Standard: € 30,-/Pers. 78 Tiefschneereiten Deep powder snow riding Cavalcare nella neve profonda NTC Blue Day „Test it“ Der etwas andere Skitag – Spaßgarantie für jedermann! Mit den lustigen Trendsportaktivitäten des NTC kann jeder erlebnisreiche Stunden am Berg verbringen. A day on the slopes, but not with skis – the trend sports on offer by the NTC ensure a fun and exciting day for everyone! Qualcosa di diverso dalla solita giornata sugli sci – divertimento garantito per tutti. Grazie agli entusiasmanti sport di tendenza proposti da NTC, potrete trascorrere ore ricche di avventura e divertimento sulle nostre montagne. cavalli a sangue caldo o Haflinger, mentre per i bambini ci sono i pony Shetland. Al termine bevande calde per tutti i nostri ospiti. Anforderung: Mindestalter ca. 6 Jahre Teilnehmerzahl: ab 1 Person Treffpunkt: NTC Tressdorfer Alm Öffnungszeiten: 9.30 bis 16.00 Uhr, täglich (Wintersaison – Nassfeld) Dauer: 2 bis 3 Stunden Anfahrtsroute: Tröpolach – mit dem „Millennium-Express“ zur Tressdorfer Alm (Aufpreis!) Inklusive: Equipment, Einschulung, wechseln der Trendsportgeräte, Nutzung des NTC Smart Terrain Highlight: Auswahl aus 7 verschiedenen Trendsportaktivitäten Anmeldung / Registration / Iscrizione: NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express 9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100 [email protected] www.soelle.at, www.felsenlabyrinth.at Kinder Liftkarte erforderlich, Aufpreis! Erwachsene Liftkarte erforderlich, Aufpreis! Card-Preis p. Pers. Card-Preis p. Pers. E 7,65 Standard: € 9,-/Pers. E 12,75 Standard: € 15,-/Pers. Wir reiten in Schritt, Trab und Galopp in der schönen Schneelandschaft des Gailtals. Geritten wird auf Shetlandponys, Haflingerpferden und auf Warmblutpferden. Aufgewärmt werden die Gäste mit wärmenden Getränken. Unforgettable horse ridings in the untouched landscape of the Gailtal valley with Shetland ponys, warm blood horses, Haflingers through a romantic winter landscape – to conclude this event the guests will be spoiled with warm drinks. 85 Anforderung: Mindestalter 8 Jahre Teilnehmerzahl: ab 4 Personen Wochentag: Mittwoch Treffpunkt: Rathaus Kötschach Dauer: ca. 2 bis 3 Stunden Inklusive: Führung, Ausrüstung (Schneeschuhe) und kurzer Transfer, falls erforderlich Highlight: gemeinsames Naturerlebnis für jedermann Un’avventura a stretto contatto con la natura per amanti dell’escursionismo, giovani in cerca d’avventura, famiglie e per tutti coloro Card-Preis p. Pers. E 12,75 Escursione guidata a cavallo attraverso l’innevata vallata Gailtal. Gli adulti monteranno Standard: € 15,-/Pers. 87 la carrozza viene trainata da due o da quattro cavalli. Il dolce suono dei campanelli e l’atmosfera romantica della carrozza garantiscono il relax. Le bevande calde invece garantiscono un calore totale. che hanno a cuore la salute. Vivere l’inverno nelle sue molteplici sfaccettature camminando in mezzo alla natura con moderne racchette da neve. An activity for hikers, young adventurers, families, and everyone who enjoys healthy outdoor exercise. Experience the many charms of winter with state-of-the-art snowshoe hiking. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Reiterhof Schneider, Martina Gratzer 9635 Dellach, St. Daniel 7 T + F: +43(0)4718/402, M: +43(0)650/2610793 [email protected] www.reiterhof-schneider.com Erlebnis-Pferdeschlittenfahrt Unforgettable horse riding sleighs Escursione in carrozza trainata da cavalli Schneeschuhwandern Snowshoe hiking Escursioni con le racchette da neve Naturerlebnis pur für begeisterte Wanderer, junge Abenteurer, Familien und Gesundheitsbewusste. Mit modernen Schneeschuhen die reizvollen Fassetten des Winters erleben. Anforderungen: für fortgeschrittene Reiter, für Groß und Klein Teilnehmerzahl: 2 bis 12 Personen Wochentag: nach Vereinbarung Treffpunkt: Reiterhof Schneider in St. Daniel 7 Dauer: je nach Vereinbarung 1 bis 2 Stunden Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal, Ortsende bei der Kirche, folgen Sie dem Hinweisschild: Reiterhof Schneider Wir fahren mit unseren Pferden mit einem Schlitten durch die schöne Schneelandschaft des Gailtals. Je nach Anzahl der mitfahrenden Gäste ziehen zwei bis vier Pferde den Schlitten. Durch das leise Klingeln der Glöckchen und das Zusammenkuscheln im Schlitten können sich Jung und Alt richtig entspannen. Aufgewärmt werden die Gäste mit wärmenden Getränken. Anmeldung / Registration / Iscrizione: AlpinCenter Kötschach-Mauthen 9640 Kötschach-Mauthen M: +43(0)650/4428614 [email protected] www.alpincenter.cc Horse sleigh ridings through the unique countryside of the Gailtal valley. Depending of the participants, two until four horses are pulling the sleigh – to conclude this event the guests will be spoiled with warm drinks. Card-Preis p. Pers. E 25,- Standard: € 28,75/Pers. 86 Scopriamo le più belle valli innevate in carrozza. A seconda del numero delle persone, Anforderung: Angebot für jedermann Teilnehmerzahl: 2 bis 8 Personen Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: Reiterhof Schneider in St. Daniel 7 Dauer: je nach Vereinbarung 1 bis 2 Stunden Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal, Ortsende bei der Kirche, folgen Sie dem Hinweisschild „Reiterhof Schneider“ Anmeldung / Registration / Iscrizione: Reiterhof Schneider, Martina Gratzer 9635 Dellach, St. Daniel 7 T + F: +43(0)4718/402, M: +43(0)650/2610793 [email protected] www.reiterhof-schneider.com Card-Preis p. Pers. E 12,75 Standard: € 15,-/Pers. 88 Eisklettern Ice climbing Arrampiacata su ghiaccio Erklimmen Sie den 30 Meter hohen Eisturm im OEAV Freizeitpark Mauthen. Wir zeigen Ihnen die Grundtechniken des Eiskletterns. GoVertical bietet auch laufend Eisketterkurse an. Informieren Sie sich auf unserer Homepage! Climb the 30 metres high ice tower at the OEAV Freizeitpark (leisure park) Mauthen. We will show you the basic ice climbing techniques. Go Vertical also offers ice climbing courses. Visit our homepage for more information! Schneeschuhwandern – Winterzauber Lesachtal Snowshoehiking – winter magic in the Lesachtal Valley Escursioni con le raechette da neue – magia d`inverno nella valle Carniche o delle Dolomiti di Lienz. Guide esperte vi faranno scoprire l’incanto dell’inverno lontano dalla folla. Anforderung: gute Fitness, Mindestalter 14 Jahre Wochentage: auf Anfrage Treffpunkt: Rathaus Kötschach-Mauthen Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach 200 m rechts – Rathaus mit großem Parkplatz Dauer: 2 Stunden Mitzubringen: passendes Schuhwerk, fehlende Ausrüstung (zur Verfügungsstellung durch Go Vertical) Inklusive: fehlende Ausrüstung, Bergführer Highlight: erklimmen eines riesigen Eiszapfens Anmeldung / Registration / Iscrizione: Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer 9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035 [email protected] www.go-vertical.at Scalate la torre ghiacciata alta 30 metri nel parco OEAV di Mauthen. Vi mostreremo la tecnica di base dell’arrampicata su ghiaccio. Go Vertical offre di continuo corsi d’arrampicata su ghiaccio. Informatevi sulla nostra homepage! Geführte Schneeschuhwanderung in die verschneite Berglandschaft der Karnischen Alpen oder Lienzer Dolomiten. Ausgebildete Wanderoder Bergführer bringen Ihnen die Winterberge abseits der Massen näher! A snowshoe hike with an experienced guide through the snowy mountains of the Karnische Alps or the Lienzer Dolomites. This is an alpine winter experience far off the beaten track. Card-Preis p. Pers. E20,Standard: € 23,-/Pers. Anforderung: Mindestalter 6 Jahren, Kondition für 4-5 Stunden wandern Teilnehmerzahl: ab 3 Personen Wochentag: mehrmals pro Woche, auf Anfrage Treffpunkt: Tourismusbüro Lesachtal, Liesing Dauer: 4 bis 5 Stunden Anfahrtsroute: Ortszentr. Liesing/Lesachtal Inklusive: Schneeschuhe und Stöcke, geführte Schneeschuhtour Highlight: Schneeschuhtour in traumhafter Landschaft, abseits der Massen 89 Anmeldung / Registration / Iscrizione: Tourismusverband Lesachtal 9653 Liesing 29 T: +43(0)4716/242-12 F: +43(0)4716/242-20 [email protected] www.lesachtal.com/winter Card-Preis p. Pers. E 22,- Escursioni guidate con le racchette da neve nell’incantevole scenario invernale delle Alpi Standard: € 26,-/Pers. 91 Skitouren – Winterzauber Lesachtal Ski tours – winter magic in the Lesachtal Valley Fuoripista – magia d`inverno nella valle Lesachtal Tages Skitour Ski day tour Skitour di un giorno Lassen Sie sich auf die schönsten Gipfel der Karnischen Alpen führen. Je nach Schneelage und körperlicher Verfassung finden wir die perfekte Skitour. Informieren Sie sich auf unserer Homepage! Take a tour to the most beautiful mountain tops of the Carnic Alps. Depending on snow conditions and physical constitution, we will find the perfect ski tour for you. Visit our homepage for more information! Lasciatevi guidare sulle cime più belle delle Alpi Carniche. A seconda delle condizioni di neve e di quelle fisiche troveremo lo skitour perfetto per voi. Informatevi sulla nostra homepage! di difficoltà. Le proposte includono tour per principianti e giri di tutta la giornata fino alla malga Samalm o al Bössring. Anforderung: Fitness für 4-6 Stunden Aufstieg, Mindestalter 14 Jahre, Skitourenausrüstung, Stemmbogen im Tiefschnee Wochentag: auf Anfrage Treffpunkt: Rathaus Kötschach-Mauthen Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen, Rathaus Dauer: 4-8 Stunden Mitzubringen: Skitourenausrüstung, Jause Inklusive: Transfer zu den Touren, Berg- & Skiführer Highlight: Einzigartige Winterlandschaft erleben Anforderung: Kondition für 4 bis 6 Stunden wandern; Abfahrt im Tiefschnee (Stemmbogen), eigene Ausrüstung (wird auch organisiert), Jause und Getränke nach Bedarf Teilnehmerzahl: ab 4 Personen Wochentag: mehrmals pro Woche, auf Anfrage Treffpunkt: Tourismusbüro Lesachtal, Liesing Anfahrtsroute: Ortszentr. Liesing/Lesachtal Inklusive: Transfer zum Ausgangspunkt ab Treffpunkt, geführte Skitour Highlight: Skitour in traumhafter Landschaft Anmeldung / Registration / Iscrizione: Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer 9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035 [email protected] www.go-vertical.at 1 Person 2 Personen 3 Personen 6 Personen Card-Preis Card-Preis Card-Preis Card-Preis E 260,- E 280,- E 320,- E 400,- Standard: € 308,-/Pers. Standard: € 330,-/Pers. Standard: € 377,-/Pers. Standard: € 740,-/Pers. 90 Skitouren mit heimischen Bergführern in die Winterzauberlandschaft Lesachtal. Das Lesachtal ist im Winter tief verschneit und für Skitouren aller Schwierigkeitsgrade bestens geeignet. Angeboten werden Einsteigertouren oder Tagestouren wie zur Samalm oder Bösring. We offer different ski tours with experienced local guides through the magical winter landscape of the Lesachtal Valley, which is always covered in snow in winter and ideal for ski tours of all levels of difficulty. Tours include introduction programmes or whole-day tours to Samalm or Bösring Mountain. Escursioni con esperte guide locali nell’incantevole scenario invernale della valle Lesachtal. In questa stagione la valle è coperta da una spessa coltre nevosa ed è quindi la meta ideale per attività fuoripista di ogni grado Anmeldung / Registration / Iscrizione: Tourismusverband Lesachtal 9653 Liesing 29 T: +43(0)4716/242-12 F: +43(0)4716/242-20 [email protected] www.lesachtal.com/winter Card-Preis p. Pers. E 39,- Standard: € 46,-/Pers. 92 Abenteuer Alpen-Partner – GeoPark Karnische Alpen Adventure Alps-Partner – GeoPark Carnic Alps Avventura Alpen-Partner – GeoPark delle Alpi Carniche Abenteuer Erdgesichte Der GeoPark Karnische Alpen macht mit seinem Besucherzentrum und rund 80 geologisch interessanten Schauplätzen in der Natur (Geotope) 500 Millionen Jahre Erdgeschichte zwischen Maria Luggau und Feistritz/Gail erlebbar. Der Besucher trifft auf versteinerte Meerestiere und Pflanzen, auf tosende Wasserfälle, imposante Felswände, geheimnisvolle Klammen, aber auch auf stille Seen und idyllische Ruhepunkte. Adventure Geology The GeoPark Carnic Alps, with its visitor centre and around 80 nature sites of geological interest (Geo Points), brings 500 million years of geological history between Maria Luggau and Feistritz/Gail to life. The visitor encounters fossils of plants and marine creatures, roaring waterfalls, impressive mountain walls, mysterious ravines but also tranquil lakes and idyllic places of rest. Avventura nella storia della Terra Il geopark delle Alpi Carniche vi farà vivere in prima persona 500 milioni di storia della Terra con il suo centro visitatori e circa 80 interessanti stazioni geologiche nella natura (geopunti) tra Maria Luggau e Feistritz/Gail. Il visitatore potrà incontrare fossili di animali marini e di piante, cascate fragorose, imponenti pareti rocciose, gole segrete ma anche pacifici laghi e punti di riposo idilliaci Öffnungszeiten Besucherzentrum: Sommerferien: Montag bis Samstag 9.00-16.00 Uhr Restliches Jahr: Informationen in den Tourismusbüros von Kärntens Naturarena Eintritt und Führung: frei Geführte Wanderungen: Anforderung: Mindestalter 6 Jahre, Wanderausrüstung Wochentag: siehe Webseite/ nach Vereinbarung Treffpunkt: siehe Webseite/ nach Vereinbarung Highlight: Wir zeigen Ihnen einen faszinierenden, sonst kaum zugänglichen und verborgenen Teil der Erde. Abenteuer Alpen-Partner - Millennium Express Alpine Adventure-Partner - Millennium Express Partner „Avventura Alpi“ - Millennium Express Rasch und bequem aufs Nassfeld Von Tröpolach im Gailtal aus ist das an der Grenze zu Italien gelegene Nassfeld (1500 m Seehöhe) auch im Sommer mit dem „Millennium-Express“ binnen weniger Minuten erreichbar. Eine der modernsten Kabinenbahnen der Welt bringt Sie auf die 1590 m hoch gelegene Tressdorfer Alm, sowie auf den 1919 m hoch gelegenen Kofelplatz/Madritsche. Dort erwarten Sie traumhafte Wanderwege, atemberaubende Berg- und Kletterrouten, Abenteuerliches für Groß und Klein wie beispielsweise der neue Aquatrail „BergWasser“ (1,5 km langer Familienerlebnisweg), Sport und Unterhaltung am Berg („Lift & Bike Giro“ – 11,7 km lange Talabfahrt, Felsenlabyrinth), gemütliche Gasthöfe und bewirtschaftete Almen, wie die in unmittelbarer Nähe der Zwischenstation gelegene „Schaukäserei Tressdorfer Alm“, wo der berühmte Gailtaler Almkäse nach uralter Rezeptur hergestellt wird. Neu: Cafe Panorama (Kofelcenter). Kärntens längste Sommerrodelbahn „Pendolino“ Aufsitzen und ab geht´s! Die kurvenreiche Rodelstrecke vom Kofelplatz/Madritsche bis zur Tressdorfer Alm bietet pures Fahrvergnügen. Auf die Rodler warten so einige Überraschungen: seien es die zahlreichen Tunnel oder Brückenverläufe. Anmeldung / Registration / Iscrizione: Besucherzentrum GeoPark Karnische Alpen 9635 Dellach im Gailtal 65 (Ortszentrum) T:+43(0)4718/301-33 [email protected] www.geopark-karnische-alpen.at Herzlich willkommen am Nassfeld! Betriebszeitraum: 11. Juni bis 26. September Tarife: Berg- u. Talfahrt Millennium-Express Erw. € 15,- / Ki. € 5,Abenteuer Alpen-Ermäßigung 10% Abenteuer Alpen-Gäste erhalten gegen Vorlage der Abenteuer Alpen-Card eine 10%ige Ermäßigung auf die offiziellen Tarife (Millennium-Express) für Erwachsene und Kinder. Selbstverständlich können mit dem Millennium-Express auch Sportgeräte (z.B. Mountainbikes, etc.) Kinderwägen bzw. Buggys gratis, problemlos und sicher befördert werden. Information: Nassfeld-Hermagor 9620 Hermagor T: +43(0)4285/8241 F: +43(0)4285/8242 [email protected] www.nassfeld.at Talstation Millennium-Express Telefon: +43(0)4285/636 Abenteuer Alpen-Partner Alpine Adventure-Partner Partner “Avventura Alpi” Die Abenteuer Alpen-Vorteile The advantages of the Abenteuer Alpen Card Abenteuer Alpen member hotels and pensions I vantaggi: Tarife: Berg- oder Talfahrt Erwachsene € 8,20 Jugend/Senioren: € 7,20 Kinder € 5,Berg- und Talfahrt Erwachsene € 12,30 Jugend/Senioren: € 11,30 Kinder € 7,50 Bikerkarte: Bergfahrt + Mountainbike-Transport Erwachsene € 10,20 Jugend/Senioren € 9,Kinder € 6,70 Betriebszeit 2010: 07. Mai bis 09. Mai 2010 13. Mai bis 16. Mai 2010 20. Mai bis 03. Oktober 2010 06. Oktober bis 10. Oktober 2010 Mountainbiketransport: Fahrtechnik-Seminare am Technikparcours Naggleralm mit der MTB-Schule Info: +43(0)4713/2280 Mittwochs und Samstags: Kinderfahrräder-Transport GRATIS Weissensee-Familientage: Jeden Mittwoch und Samstag – 10 % Ermäßigung für die Berg- und/oder Talfahrt gegen Vorlage eines Abenteuer-Alpen-VorteilsSchecks. Kinder unter 15 Jahren fahren in Begleitung der Eltern GRATIS. Abenteuer Alpen-Partner Alpine Adventure-Partner Partner “Avventura Alpi” Abenteuer Alpen-Spezialtarif: Den Inhabern eines Abenteuer Alpen-VorteilsScheckheftes gewährt die Gartnerkofel-Sesselbahn ca. 20 % Ermäßigung auf die Berg- und/oder Talfahrt. Geöffnet: 19.6.2010 bis 19.9.2010 täglich von 9 bis 16 Uhr Bei Schlechtwetter kein Betrieb. Sonnenalpe Nassfeld bei Hermagor T: +43(0)4285/4640 [email protected] www.nassfeld.at 1. 15% Ermäßigung mit der Abenteuer Alpen-Card Gleich beim Einchecken im Mitgliedsbetrieb erhält der Gast die Abenteuer Alpen-Card überreicht. Diese Card gewährt dem Gast, gegen Abgabe beim jeweiligen Anbieter, eine 15%ige Ermäßigung auf alle im Folder dargestellten Abenteuer-Produkte. Die Abenteuer Alpen-Programme werden mit wenigen Ausnahmen von Mai bis Oktober sowie die Winterprogramme von Dezember bis Ende Wintersaison angeboten. 2. Preisnachlässe bis 25% mit der Abenteuer Alpen-Card Die Bergstation (1.900 m) ist idealer Ausgangspunkt für die nahen Gipfel (z.B. Gartnerkofel 2.195 m). Genießen Sie den traumhaften Rundblick, erkunden Sie die „Wulfenia“ oder erforschen Sie ein geologisch interessantes Gebiet (GeoTrail). Einkehr bei unserem Buffet „Zur Berghex“. Auskünfte: Abenteuer-Urlauber haben es in Kärntens Naturarena gut. Nicht nur, dass Sie aus 70 Abenteuerprogrammen auswählen können, gibt es für Sie auch zahlreiche Vergünstigungen. Gäste, die in den Abenteuer Alpen-Mitgliedsbetriebe nächtigen, erhalten von Mai bis Oktober und von Dezember bis Ende Wintersaison (Winterprogramme!) einen 15%igen Preisnachlass auf alle angebotenen Abenteuer-Programme sowie bis zu 25 % Rabatt auf zahlreiche Indoorund Outdooreinrichtungen. Außerdem erhalten Abenteuer AlpenGäste gegen Abgabe der Card bei den angeführten Indoor- und Outdooreinrichtungen in deren Öffnungszeiten Preisnachlässe bis 25%. 1. 15% discount with the Abenteuer Alpen Card Guests will be given an Abenteuer Alpen Card when checking into a member hotel or pension. With this card, guests will receive a 15% discount on all adventure products presented in this folder. With only a few exceptions, the Alpine Adventure programmes are on offer from May until October. Winter activities are on offer from December until the end of the winter season. 2. Discounts up to 25% with the Abenteuer Alpen Card When you present your Abenteuer Alpen Card during opening hours at the indoor or outdoor facilities listed above, you will receive discounts up to 25%. 1. Sconto del 15% per i possessori di tessera “Abenteuer Alpen” Gli ospiti riceveranno la tessera Abenteuer Alpen al momento della registrazione in uno degli esercizi convenzionati. Esibendola essi godranno di uno sconto del 15% su tutti i prodotti avventura presentati in questo opuscolo. Tranne qualche eccezione, i programmi Abenteuer Alpen vengono proposti da maggio ad ottobre, mentre le attività invernali iniziano a dicembre per proseguire fino alla fine della stagione invernale. 2. Sconti fino al 25% per i possessori della tassera “Abenteuer Alpen” Presentando la tessera “Abenteuer Alpen”, gli ospiti godranno fino al 25% di sconto su tutte le strutture all’aperto e al coperto, durante i rispettivi orari di apertura. Aquarena Kötschach-Mauthen mit Hallenbad und Saunalandschaft 20% Ermäßigung Öffnungszeit: Sommer/Winter T: +43(0)4715/567 www.aquarena.info Gailtaler Heimatmuseum in Möderndorf bei Hermagor 25% Ermäßigung Öffnungszeit: Sommer T: +43(0)4282/3060 www.karnische-museen.at Trainingscenter „Fit“ in Obervellach bei Hermagor 25 % Ermäßigung Öffnungszeit: Sommer/Winter T:+43(0)42562142 www.fit-hermagor.at Erlebnis Berg: „Terra Mystica“ in Bad Bleiberg ca. 25 % Ermäßigung Öffnungszeit: Sommer/Winter eingeschränkt T: +43(0)4244/2255 www.terra-mystica.at Repitlienzoo Happ in Klagenfurt ca. 10% Ermäßigung Gruppenermäßigung für Einzeleintritt Öffnungszeit: Sommer/Winter T: +43(0)463/23425 www.reptilienzoo.at Obir-Tropfsteinhöhlen in Eisenkappel 20 % Ermäßigung Öffnungszeit: Sommer T:+43(0)4238/8239 www.hoelen.at Millennium-Express in Tröpolach 10 % Ermäßigung Öffnungszeit: 11. Juni bis 26. September 2010 T: +43(0)4285/636 www.nassfeld.at Gartnerkofel-Sesselbahn am Nassfeld ca. 20% Ermäßigung Öffnungszeit: Juni bis September 2010 T: +43(0)4285/4640 www.nassfeld.at Weissensee-Bergbahn Familientage (Mi + Sa) 10% Ermäßigung T: +43(0)4713/2269 www.weissensee.com Abenteuer Alpen-Mitgliedsbetriebe auf einen Blick. Urlaubsfreiheit inklusive = Ihr Mehrwert! Abenteuer Alpen member hotels and pensions Including the freedom to choose = your added holiday value Hotel e pensioni convenzionati Abenteuer Alpen Liberta´di scelta inclusa = il valore aggiunto delle vostre vacanze Abenteuer Alpen im Winter: Wenn der Winter einzieht, wird’s abenteuerlich in Kärntens Naturarena: Eisklettern auf einem 35 Meter hohen Eisturm, Schneeschuhwandern oder Skitourengehen in Begleitung ortskundiger Bergführer hinauf auf die tief verschneiten Berge und Wälder. Die leicht erlernbaren und trendigen Wintersportaktivitäten wie Snowbike, Snowtube, Skifox oder Airboard vom „NTC Blue Day“ am Nassfeld garantieren Spaß für jedermann. Die Abenteuer-Pauschalen, die von den Partnerbetrieben angeboten werden und aus denen Sie bei Bedarf wählen können, sind Urlaubsgesamtpakete. Sie enthalten neben der Unterkunft und den Abenteuer Alpen-Standardleistungen bei vielen Gastgebern noch weitere sorgsam abgestimmte Freizeitangebote oder liebevoll zusammengestellte „Extra-Zuckerln“. Winter Alpine Adventures The start of winter is also the start of another adventure season in the Ski- and Natural Arena of Carinthia: ice-climbing on a 35m-high ice tower, snowshoe hikes or ski tours with experienced local guides through snowcovered mountains and forests. Fun, easy-to-learn trend sports such as snow biking, snow tubing, ski foxing or air boarding, all on offer within the NTC Blue Day on Nassfeld mountain, guarantee plenty of fun and enjoyment for everyone. Ihre konkreten Urlaubsfreiheit-inklusiveAbenteuerangebote finden Sie im Internet unter www.abenteueralpen.at For detailed information on adventure offers and packages, visit www.abenteueralpen.at Troverete tutte le offerte per le vostre vacanze avventura e libertá in Internet sul sito: www.abenteueralpen.at Quando l’inverno fa capolino, inizia una nuova stagione all’insegna dell’avventura nell’Arena Sciistica e Naturale della Carinzia. Arrampicate sul ghiaccio su una torre di ghiaccio alta 35 metri, escursioni con le racchette da neve o tour fuoripista in compagnia di esperte guide locali, su per monti e boschi ammantati di neve. I nuovi sport di tendenza facili da imparare, come snowbike, snowtube, skifox o airboard, proposti nell’ambito di NTC Blue Day sul Nassfeld/Pramollo, garantiscono il massimo divertimento per tutti. 3 Diese Card ist nur mit ausgefülltem Adressfeld und dem Betriebsstempel des Gastgebers gültig. Schreiben Sie die Programmnummer und den Programmtitel in das vorgesehene Feld auf der Rückseite der Card. Übergeben Sie die Card Ihren Abenteuer Alpen-Anbieter und Sie erhalten darauf hin die 15%ige Ermäßigung. Bei den In-/Outdooreinrichtungen (siehe Rückseite) übergeben Sie die Card dem jeweiligen Kassier beim Eintritt. Dieser gewährt Ihnen die jeweils ausgewiesene Ermäßigung. Hotline: +43 (0)4282/3131-14 www.abenteueralpen.at Gutschein nur gültig mit ausgefülltem Adressfeld und Betriebsstempel! Viel Vergnügen wünschen die Abenteuer Alpen-Spezialisten von Kärntens Naturarena Gailtal, Gitschtal, Lesachtal, Weissensee, Nassfeld-Hermagor-Pressegger See! Nähere Informationen zu den einzelnen Mitgliedsbedienungen finden Sie im Internet unter www.naturarena.com oder in den Preiskatalogen von Kärtens Naturarena - erhältlich unter +43(0)4282/3131-0 oder [email protected] sowie unter ! www.abenteueralpen.at ABENTEUERPROGRAMME SOMMER 2008 | WINTER 2008/2009 ADVENTURE PROGRAMMES SUMMER 2008 | WINTER 2008/2009 PROGRAMMI D’AVVENTURA ESTATE 2008 | INVERNO 2008/2009 Ausgabe: 2010/11 Abenteuer Alpen Info-Hotline: 0043(0)4282/3131-14 Karnische Tourismus GmbH Gailtal | Gitschtal | Lesachtal | Weissensee | Nassfeld-HermagorPressegger See Alpengasthof zum „Wanderniki“ T: +43(0)4716/294 [email protected] www.wanderniki.at Berghotel Presslauer T: +43(0)4285/209 [email protected] www.berghotel-presslauer.at Gailtalerhof T: +43(0)4283/2295 [email protected] www.gailtalerhof.at Aufenthaltszeitraum: 2 Alpenhof Wolayersee T: +43(0)4716/727 [email protected] www.alpenhof-wolayersee.at „Der Tröpolacher Hof“ T: +43(0)4285/254 [email protected] www.troepolacherhof.at Name des Gastes: 1 Biedermeier Schlössl Lerchenhof T: +43(0)4282/2100 [email protected] www.lerchenhof.at Gasthof-Hotel Ederhof T: +43(0)4285/307 [email protected] www.ederhof.cc Abenteuer Alpen Card So nützen Sie Ihre Abenteuer Alpen-Card! FamilienFerienDorf Pressegger See T: +43(0)4282/44603 [email protected] www.familienferiendorf.at Aparthotel Forellenhof Waldner T: +43(0)4718/352 [email protected] www.forellenhof-waldner.at Avventura Alpi d’inverno Ausgebender Betrieb: 1. Almwellnesshotel Tuffbad T: +43(0)4716/622 [email protected] www.almwellness.com Gasthof-Pension Birkenhof T: +43(0)4715/7715 [email protected] www.sonnenseite.at Hartlerhof T: +43(0)664/9165888 [email protected] www.hartlerhof.com Events 2010/2011 Ferienhaus Franz T: +43(0) 4286/650 [email protected] www.ferienhaus-franz.at Bauernhof Ober T: +43(0) 4716/665 [email protected] www.bauernhof-ober.com Landhaus Mitsche T: +43(0)4282/25240 M: +43(0)669/17373734 [email protected] www.landhausmitsche.at Kräuterbauernhof Guggenberger T: +43(0) 4716/272 [email protected] www.kraeuterbauernhof.com Ferienhof „Alte Post“ T: +43(0)4286/238 [email protected] www.ferienhof-altepost.at Reiterhof Schneider T: +43(0)4718/402 M: +43(0)650/2610793 [email protected] www.reiterhof-schneider.com Familienwanderhof Eggeler T: +43(0)4716/296 [email protected] www.familienwanderhof.at Mehr-Wert-Höfe Stabentheinerhof T: +43(0) 4716/258 [email protected] www.mehrwerthoefe.com www.stabentheinerhof.com Mehr-Wert-Höfe Familienbauernhof T: +43(0)4716/435 [email protected] www.mehrwerthoefe.com www.familienbauernhof.info Erlebenswert-Bauernhof Gruber T: +43(0) 4716/335 [email protected] www.bauernhofgruber.at Haus Lanzinger T: +43(0) 4716/560 [email protected] www.tiscover.at/lanzinger Bauernhof Stemberger T: +43(0) 4716/287 [email protected] www.lesachtal.com/bauernhof-stemberger Bauernhof „Mooserhof“ T: +43(0) 4716/442 [email protected] www.lesachtal.com/mooserhof Schluga Camping Welt T: +43(0)4282/2051 [email protected] www.schluga.com Alpencamp Kötschach-Mauthen / Appartements T: +43(0)4715/429 [email protected] www.alpencamp.at Camping Knaller T: +43(0) 4713/2234-50 [email protected] www.knaller.at Abenteuer Alpen-Events Kulinarische Feste 14.-15.05.2010 10. Kärntner Jubiläums-Wanderopening, Lesachtal 05.-06.06.2010 18. Gailtaler Speckfest, Hermagor Mai 2010 Mountainbike-Festival „Test the Best“, Weissensee www.arlbergerhof.at 10.06. / 01.07. / 05.08./ 19.08. / 22.08. Genussflößen am Weissensee 18.07.2010 Friggafest „Senza Confini“, Nassfeld 30.05.2010 Lauf & Walking Erlebnis, Dellach/Gail 14.-15.08.2010 7. Honigfest, Hermagor 16.06. / 13.07. / 12.08. / 01.09. 2010 Weissensee Promenadenläufe 04.-05.09.2010 Lesachtaler Dorf- und Brotfest, Liesing Juni 2010 Mountainbike-Rennen der FF Watschig 25.-26.09.2010 15. Käsefestival, Kötschach-Mauthen 27. Juni 2010 XIII. Internationaler Mountainbike Alpe Adria Cup, Hermagor 02.10.2010 18. Nötscher Polentafest, Nötsch 27. Juni 2010 7. Radclassic Bergrennen auf die Egger Alm, Hermagor 10.07.2010 Naturpark Cross Triathlon, Weissensee 25.07.2010 15. Obergailtaler Berglauf auf die Mauthner Alm, Kötschach-Mauthen 15.08.2010 28. Pressegger See Volkslauf 09.10.2010 16. Grafendorfer Herbstlauf, Grafendorf 22.01. – 05.02.2011 Alternative holländische 11-Städte-Tour, Weissensee Jänner 2011 11. Österreichische Meisterschaft im Eisklettern, Kötschach-Mauthen Februar 2011 18. Internationales Eisgolfturnier, Weissensee Februar 2011 Ski-Alp – Nacht-Tourenskilauf, Nassfeld Februar 2011 11. Alpin-Duathlon, Kötschach-Mauthen April 2011 41. Int. Valentingletscherlauf, Kötschach-Mauthen 03.10.2010 Gitschtaler Krautfest, Weissbriach 03.10.2010 Apfelfest in Kirchbach Impressum: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich: Karnische Tourismus GmbH, 9620 Hermagor, Grafik/Satz: Greenfingers, 9620 Klagenfurt. Bildmaterial: Assam, Gerdl, Lackner, Lammerhuber, Neumüller, Prokop, Jost, Casati, Abenteuer Alpen-Programmanbieter, Karnische Tourismus GmbH , Tourismusbüros Kärntens Naturarena: Alle Angaben trotz sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr. Ausgabe 2010/11 Abenteuer Alpen Info-Hotline I Info-Hotline I Numero verde +43 (0)4282 / 3131 www.abenteueralpen.at www.naturarena.at ABENTEUERPROGRAMME SO ADVENTURE PROGRAMMES S PROGRAMMI D’AVVENTURA E Abenteuer Alpen Info-Hotline: 0043(0)4282/3131-14 Karnische Tourismus GmbH Hauptstraße 14 • 9620 Hermagor Fax: 0043(0)4282/3131-31 E-Mail: [email protected] Gailtal | Gitschtal Lesachtal | Weiss Nassfeld-Hermag Pressegger See Karnische Tourismus GmbH Hauptstraße 14, 9620 Hermagor, Österreich Viel Vergnügen wünschen Telefon: +43(0)4282/3131, Fax: +43(0)4282/3131-31 E-Mail: [email protected] die „Abenteuer-Spezialisten“