Abenteuer Alpen - Alpencamp Kötschach

Transcript

Abenteuer Alpen - Alpencamp Kötschach
Sommer / Summer / Estate 2010
Winter / winter / Inverno 2010/2011
Abenteuerprogramme
Adventure programmes
Programmi d‘ avventura
Gailtal | Gitschtal
Lesachtal | Weissensee
Nassfeld-Hermagor-Pressegger See
Abenteuer Alpen
Info-Hotline:
www.abenteueralpen.at
0043(0)4282/3131-1
Das Abenteuer Alpen in Kärntens Naturarena
Alpine Adventure Natural Arena of Carinthia
Avventura Alpi nell’Arena Naturale della Carinzia
Abenteuer für alle
Kärntens Naturarena ist so vielfältig
wie die Wünsche ihrer Gäste. Dahinter
verbirgt sich das Produkt Abenteuer
Alpen mit Angeboten für Naturliebhaber,
Adrenalin-Junkies und Familienurlauber
gleichermaßen.
70 Abenteuer:
Gib dir die Lust am Erlebnis!
Qualitätsgeprüfte, ausgewählte
Abenteuer- und NaturerlebnisanbieterFirmen mit zertifizierter Ausrüstung
und Abenteuerspezialisten garantieren
70 perfekt inszenierte Programme. Die
gelisteten Sommerangebote gelten
grundsätzlich von Mai bis Oktober, die
Winterprogramme von Anfang Dezember
bis zum Ende der Wintersaison. (Wenige
Abenteuerangebote sind saisonbedingt
an bestimmte Zeiten gebunden!)
Die Abenteuerbühnen
Einen besseren Ort der Inszenierung als
Kärntens Naturarena könnte man für ein
Programm mit dem Namen „Abenteuer
Alpen“ kaum finden:
• die Bergkämme der Karnischen und Gailtaler Alpen mit 1000 km
Wander- und Abenteuerwegen sowie 800 km Mountainbikewegen;
• den fjordähnlichen, trinkwasser reinen Weissensee (Badetempera
turen bis 24 °C);
• den bis zu 28 °C
warmen Pressegger See;
• den Fluss Gail – sanft und
wildromantisch zugleich;
• unzählige Schluchten, Klammen und Bergstollen.
The right adventure
for everyone
The Natural Arena of Carinthia is as
multifaceted as the wishes of its guests.
The Alpine Adventure concept has
something for everyone: nature lovers,
adrenaline junkies and those who want
to enjoy a family holiday.
70 specially developed
programmes:
Discover the thrill of adventure!
Choose between 70 perfectly organised
adventure programs compiled by
selected and quality-checked adventure
providers with certified equipment and
specially trained staff. The summer
programmes listed below are available
from May until October, the winter programmes from December until the end
of the winter season. (A couple of our
adventure programmes are only available
during certain parts of the season.)
The stage is set for adventure
Come and see for yourself – Natural
Arena of Carinthia is the perfect setting
for a programme named
“Alpine Adventure”:
• the mountain ranges of the
Karnischen and Gailtaler Alps with 1000 km of hiking and adventure trails and 800 km of mountain bike trails;
• fjord-like, crystal-clear Lake Weissensee (water temperatures
up to 24°C);
• Lake Pressegger See
(with temperatures up to 28°C);
• gentle and yet wildly romantic
Gail river;
• innumerable gorges, canyons
and caves.
Avventura per tutti
L’Arena Naturale della Carinzia ha mille
sfaccettature, come i desideri dei suoi
ospiti. L’offerta “Avventura Alpi” propone
attività studiate su misura per ognuno,
dagli amanti della natura a quanti
cercano emozioni forti, a coloro che
desiderano trascorrere una piacevole
vacanza con la propria famiglia.
70 programmi speciali:
scopri il gusto dell´avventura!
Operatori specializzati in vacanze-avventura e a stretto contatto con la natura,
accuratamente selezionati e con garanzia
di qualitá, propongono 70 programmi di
avventura ottimamente organizzati, gestiti
da personale qualificato e che prevedono
L`impiego di attrezzature testate e sicure.
I programmi estivi elencati si svolgono in
linea di massima da maggio ad ottobre,
quelli invernali partono da dicembre
per concludersi alla fine della stagione
invernale. (Alcune delle proposte sono
disponibili solo in determinati
periodi dell’anno).
Gli scenari giusti per l’avventura
Difficile trovare uno scenario migliore
dell’Arena Naturale della Carinzia per un
programma chiamato “Avventura Alpi”:
• le dorsali montuose delle Alpi
Carniche e della Valle Gailtal, con 1000 km di sentieri escursionistici e d’avventura e 800 km di percorsi per mountain bike
• il lago Weissensee, con le sue acque cristalline ed una conforma
zione che ricorda i fiordi
(temperatura dell’acqua fino a 24°C);
• il lago Pressegger See con
temperature fino a 28°C;
• il fiume Gail, placido eppure
selvaggiamente romantico;
• innumerevoli gole, canyon e
gallerie montane.
„Abenteuer Alpen“: aufregend – genussvoll – familiengerecht
“Alpine Adventure”: exciting – pleasure – family-friendly
“Avventura Alpi”: entusiasmante – piacere – su misura per le famiglie
Aufregendes Erleben
Experience spectacular thrills
Mega Dive nennt sich die größte
Schaukel der Alpen, die auf 70 Meter
langen Stahlseilen unter einer der
höchsten Brücken des Lesachtals
befestigt ist. Bestens festgezurrt
schwingt man mit rund 100 km/h
über die Baumwipfel hinweg.
Beim Acapulcospringen am
Weissensee heißt es, die eigene
Hemmschwelle zu überwinden, und
das Felsenlabyrinth am Nassfeld
ist der perfekte Spielplatz für Leute,
die gerne ein gesichertes Abenteuer
erleben möchten.
Mega Dive is the name of the largest
swing in the Alps, mounted on one of the
highest bridges of the Lesachtal Valley
on 70m-long steel cables. Securely
fastened, visitors can fly high above the
tree tops at 100km/h.
The Acapulco Jump at Lake Weissensee is definitely not for the faint-hearted,
while the rock labyrinth on Nassfeld
is the perfect choice for those who like
their adventures a bit less hair-raising.
Genussvolles Erleben
Für die etwas reifere Urlaubsgeneration
gibt es eine Reihe speziell dafür ausgerichteter Programme. Mit Schlauchkanadierbooten paddeln Sie entlang
der wildromantischen Gail und den
trinkwasserreinen Badeseen Weissensee
und Pressegger See. Wanderreiten oder
ein Rundflug über die Karnischen und
Gailtaler Alpen gehören genauso zu
den beschaulichen Aktivitäten.
Gemeinsames Erleben
Abenteuerliches steht auch für die Familien auf dem Programm. Für sie werden
beispielsweise Märchenritte organisiert.
Viel Spaß garantiert der Besuch im
1. Kärntner Erlebnispark am Pressegger
See. Das Urlaubsbudget kann man sich
im Goldgräbercamp aufbessern, und
beim Wikingerrafting geht es bei einer
Wikingerschlacht ordentlich zur Sache.
Experience the joys of nature
If you prefer a more laid-back approach,
we have plenty of activities in store for
you. Canoe down wildly romantic Gail
river in rubber kayaks or explore the
crystal-clear waters of Lake Weissensee
and Lake Pressegger See. Other choices
include horse-riding tours or a flight tour
over the Karnische and Gailtaler Alps.
Experience fun together
We also offer plenty of adventurous
choices for families, such as horse-riding
tours with a fairy-tale theme or a visit
to the 1st Carinthian Adventure Park at
Lake Pressegger See. Boost your holiday
budget in the gold digger’s camp or try
Viking rafting with a “real” Viking battle!
Provate l’ebbrezza
dell’avventura
Mega Dive è il nome della più grande
altalena delle Alpi, fissata con cavi
d’acciaio lunghi 70 metri sotto uno dei
ponti più alti della valle Lesachtal. Ben
assicurati, i nostri ospiti potranno volare
a quasi 100 km all’ora sopra le cime
degli alberi.
Il salto di Acapulco al lago Weissensee
è il luogo ideale in cui vincere le proprie
paure, mentre il labirinto roccioso del
Nassfeld/Pramollo è la scelta giusta
per quanti vogliono vivere un’avventura
in tutta sicurezza.
Assaporate le gioie della natura
Per le generazioni che preferiscono vacanze meno movimentate, ci sono diversi
programmi di attività tra i quali scegliere.
A bordo di canotti canadesi potrete
scendere lungo il fiume Gail, dalla
bellezza selvaggia e romantica, oppure
remare sulle acque cristalline dei
laghi Weissensee e Pressegger See. Le
escursioni a cavallo e i voli panoramici
sopra le Alpi Carniche e i monti della
Valle Gailtal completano le proposte
per chi non è alla ricerca di sensazioni
troppo forti.
Divertimento in compagnia
Non mancano le attività avventurose per
la famiglia, a cominciare da fiabesche
escursioni a cavallo. Il divertimento è
garantito anche con la visita al primo
Parco d’avventura della Carinzia. Chissà
che non vi riesca poi di rimpinguare le
finanze al campo dei cercatori d’oro,
oppure, optando per il rafting dei
Vichinghi, di dar prova del vostro
valore nel corso di una vera e propria
battaglia vichinga.
Hotline:
+43 (0)4282/3131
8
Lienz
13
11
Spittal / Drau
Goldeck 2142
Nikolsdorf
24
Lienzer
Dolomiten
Oberdrauburg
Greifenburg
Drau
Steinfeld
40
13
7
Tuffbad
91 92
Maria Luggau
Lakenalm
37 65
St. Lorenzen
6
67
Frohntal
Birnbaum 1
Liesing
4 66
89
Jaukenhöhe
2.234
35 59 70 76 90
86
12 Kötschach39
Mauthen
87 88
22 23 77 78
Dellach
68 69
8 10
3
18
21
2 14 Weissensee
Weißbriach St. Lorenzen /
Gitschtal
Reisach
Kirchbach
Hohe Warte
2.780
Techendorf
38 36
Reißkofel
2.371
50 58
Waidegg
Windische
Höhe
Hermagor
Pressegger 62
Görtschach
See
16 17 Tröpolach
64
Hoher Trieb
2.199
Bad Bleiberg
St. Stefan
Vorderberg
3 5
15 85
60 61
Plöckenpass 1.357
Nötsch
63 41
13
Gail
➞
Feistritz
Gartnerkofel
2.195
Nassfeldpass
1.552
Aufregendes Erleben
Experience spectacular
thrills I Avventura
1
2
3
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
Mega Dive
Acapulcospringen,
Acapulco Jump,
Salto di Acapulco
Schluchting,
Canyoning
Wildwasserrafting,
Wild water rafting, Rafting in acque selvagge
Hydrospeed
Riversauna,
River sauna, Sauna nel fiume
Tandem-Paragleiten,
Tandem paragliding, Parapendio in coppia
Schnupperklettern überm Weissensee,
Climbing taster session, Arrampicata per neofiti
NTC Felsenlabyinth,
NTC Rock labyinth,
NTC Labirinto roccioso
Mountainbike geführte Touren
Mountainbiking
Mountain bike
Erklärung Bergbahnen: Legend: lift and cabelcars: Leggenda impianti funiviari: 18
21
22
23
24
Canyoning,
Canyoning
Canyoning im Gailtal,
Canyoning in the
Gailtal Valley,
Canyoning nella
Valle Gailtal
Alpines Sportklettern Alpine sport climbin Arrampicata sportiva alpina
Fun Klettersteig
Fun Via Ferrata
Via ferrata divertente
Genussvolles Erleben
Experience the joys of
nature I Divertimento
35
36
37
Reifentrekking,
Tyre-trekking,
Trekking con ciambelloni
Kajak-Schnuppern,
Kayak taster session, Kayak per neofiti
Huckepack-Radtour, Piggyback cycling tour, Escursioni con bici e bus
38Paularo
Kanadiertour am 39
40
41
Weissensee, Canyoning tour at Lake Weissensee, Tour in canoa sul
Weissensee
Schlauchkanadiertour am Fluss Gail,
Rubber kayak tour,
Escursioni in canotto canadese
Drau-Safari,
Drau safari,
Safari sulla Drava
Der 5-Gipfel Flug,
The 5-summit flight,
Il volo delle 5 vette
Gemeinsames Erleben
Experience fun together
In compagnia
50
51
52
53
54
Millennium-Express/Tröpolach – Kabinenbahn
Weissensee 4er-Sesselbahn
Gartnerkofel/Nassfeld – 4er-Sesselbahn
Wald, Forest, Bosco
Alm, Alpine Pasture,
Alpeggio
Berg, Mountain, Monte
Auf der Pirsch, On the prowl, Andare a caccia
Mineralien/Steine,
Minerals/Stones,
Minerali/Rocce
Erklärung Preisauszeichnung: Legend: rate indicated Legenda indicazioni tariffari: 55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Kraftorte, Places of energy, Punti di energia
Wasser, Water, Acqua
Kräuter, Herbs, Erbe
Fischen, Fishing, Pesca
AKTIV Kids, Active kids, Bambini attivi
Cellonstollen –
Kletterspaß Via Ferrata Climbing Fun,
Arrampicata divertente
Rock-Familie, Rock-
Family, Roccia - Famiglia
1. Kärntner Erlebnispark, 1st Carinthian Adventure Park, 1° Parco d´avventura della Carinzia
Piratenrafting, Pirate rafting, Rafting dei pirate
NTC Familienradwan-
derung, NTC Family biking excursion,
Passeggiata in bici
per famiglie NTC
Edelsteinschürfen, Gem prospecting, Alla ricerca di pietre preziose
Goldwaschen, Gold washing, Lavatura dell´oro
67
68
69
70
73
74
76
Erlebnisklettergarten,
Ugovizza
Adventure climbing
garden, Palestra d’arrampicata
Wikingerrafting, Viking rafting, Rafting die Vichinghi
Schluchting Jugend- und Familientour, Canyoning for Kids, Canyoning
Erlebniskettersteig, Ravine-Adventure Via Ferrata, Canyoning
e Via Ferrata
Genussvolle Kletter
touren, Delightful
climbing tours, Il piacere dei tour d’arrampoicata
77 Märchenritt, Fairy-tale 78
Preis für Gäste mit Abenteuer Alpen-Card
rate for Abenteuer Alpen Card holders
Prezzi per titolari die Abenteuer Alpen Card
horse riding tour,
Una fiaba a cavallo
Zigeunerkutschenfahrt, Gipsy carriage ride, Giro in carrozza gitana
Card
-Pre
is p.
Pers
E
2
29,1
ers.
3,-/P
:€3
dard
Stan
.
Tarvis
Winterprogramme
Winter programmes
Programmi invernali
85
86
87
88
89
90
91
92
NTC Blue Day “Test it”
Schneeschuhwandern, Snowshow hiking,
Escursioni con le rac
chette da neve
Tiefschneereiten & Erlebnispferdeschiltten-
fahrt, Deep powder snow riding, Cavalcare nella neve profonda & Horse-
riding-sleight, Escursione in carrozza trainata
da cavalli
Eisklettern, Ice-climbing, Arrampicata su ghiaccio
Tages Skitour, Ski day tour, Skitour di un giorno
Genusswandern, Pleasure hike, Escursioni di piacere
Skitour, Ski tours,
Fuoripista
Standardpreis/ Standard price/
Tariffa ordinaria: € 36,40/Person
für Gäste ohne Abenteuer Alpen-Card
rate for non-cardholders
prezzo per ospiti privi die Abenteuer Alpen Card
Mega Dive, die größte Schaukel der Alpen
Mega Dive, the largest swing of the Alps
Mega Dive, la piú grande altalena delle Alpi
Schluchting, Fun und Action
Canyoning, fun and action
Canyoning, divertimento ed azione
nig, nella Valle Lesachtal. Un verricello spinge
verso l’alto tre coraggiosi amanti dell’avventura
ben assicurati, per poi lasciarli volare verso
valle sfrecciando sopra le cime degli alberi.
Einzigartig in Europa. Der größte und höchste
Swing Europas wartet unter der Podlaniger
Brücke im Lesachtal. Befestigt in Tragegurten
zieht eine Seilwinde die drei Mutigen nach
oben, um nach dem Ausklinken talwärts und
über die Baumwipfel hinwegzubrausen.
Unique in Europe. The largest and highest
swing in Europe is mounted below the
Podlaniger bridge in the Lesachtal Valley. Three
brave adventurers are securely strapped into
the seats of the swing, which is then pulled
back with a rope winch and released to fly high
above the valleys and tree tops.
Anforderung: Mut, körperliche Gesundheit,
Mindestens 10 Jahre (Unterschrift und
Begleitung durch Erwachsene)
Teilnehmerzahl: 3 Personen pro Swing
Wochentag: auf Anfrage, Anmeldungen
werden gebündelt
Treffpunkt: Mega Dive-Camp
bei Podlanig – Lesachtal
Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen – Richtung Lesachtal – St. Jakob – Podlanig ca.
1,5 km nach Podlanig bei der Podlaniger Brücke
Inklusive: Sicherheitsorganisation u. Dive
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Card-Preis p. Pers.
E 28,-
Unica in Europa. L’altalena più grande e più
alta d’Europa vi attende sotto il ponte di Podla-
Standard: € 33,-/Pers.
1
Acapulcospringen am Weissensee
Acapulco Jump at Weissensee Lake
Salto di Acapulco al Lago Weissensee
supervisione. Tuffatevi nel profondo blu del
lago Weissensee dal punto più alto che potete.
Wir springen an den tollsten Stellen des
Weissensees unter Aufsicht und Anleitung
verwegene Sprünge! Jeder kann von so
hoch oben, wie er sich traut, in das tiefe
Blau des Weissensees eintauchen.
Try some serious adventure jumps at the
greatest spots of Lake Weissensee (with proper
guidance and supervision). Dive into the deep
blue waters of Lake Weissensee from as high
as you dare…
Lanciatevi in audaci salti dai punti più belli del
lago Weissensee, sotto un’attenta guida e
Anforderung: Mindestalter 10 Jahre, gute
Schwimmkenntnisse, Turnschuhe mitnehmen,
die nass werden können, Badebekleidung
Teilnehmerzahl: limitiert
Wochentag: Dienstag, 13.00 Uhr
Treffpunkt: Schiffsanlagestelle
„Weissensee-Brücke“ in Techendorf. Fahrt mit
dem Schiff zur kleinen Steinwand
Dauer: 2 bis 3 Stunden
Anfahrtsroute: Weissensee – Techendorf
zur Weissensee-Brücke
Inklusive: Guide, kurzer Neoprenanzug
Highlight: Sprungfeeling am Weissenseefjord
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Card-Preis p. Pers.
E 17,-
Achtung: Schifffahrt
ist im Preis nicht inkludiert.
Standard: € 20,-/Pers.
2
Auf geht´s durch die Vorderberger Klamm
mit ihren beiden Abseilbereichen, durch
die Goldbachklamm mit den idealen Stellen
für neugierige Zuseher oder die Tour
„Sonnentanz“ und die Breitensteinklamm
für bereits Fortgeschrittene.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Explore Vorderberg Canyon with its two
abseiling areas, Goldbach Canyon with its
idealpositions for spectators, or the
„Sonnentanz-Tour” (Sun Dance tour) and
the Breitenstein Gorge for the advanced.
Esplorate la forra di Vorderberg, con i suoi due
impianti di discesa con la fune, la forra del
Goldbach, che offre postazioni ideali per gli
spettatori curiosi, oppure il tour „Sonnentanz“
(danza del sole) e la gola Breitenstein per
esperti.
Anforderung: körperliche Fitness,
Badebekleidung
Teilnehmerzahl: 2 bis 15 Personen
(Anmeldung erforderlich)
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: Camp in 9640 Kötschach-Mauthen, Mauthen 123 oder Vorderberger Klamm:
Gasthof Alte Post in 9613 Feistritz/Gail 19
Dauer: 2 bis 4 Stunden
Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen zur
Gailbrücke/Bundesstraße. Vorderberg: Gasthof
Alte Post, Zentrum von Feistritz/Gail
Inklusive: Ausrüstung, Schluchtenführer,
Transfer ab Camp
Highlight: Wildromantische lange Abseilschluchten, Rutschen und tolle Sprünge
Mauthner Klamm
oder Vorderberger
Klamm
Card-Preis p. Pers.
Goldbachklamm
Card-Preis p. Pers.
E 42,50
Standard: € 50,-/Pers.
E 60,-
Standard: € 70,-/Pers.
Vorderberg
Extrem
E 60,-
5
Card-Preis p. Pers.
E 64,-
Standard: € 75,-/Pers.
Breitensteinklamm
4
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 70,-/Pers.
Sonnentanz
3
6
Card-Preis p. Pers.
E 85,-
Standard: € 100,-/Pers.
7
Wildwasserrafting
Wildwater rafting
Rafting in acque selvagge
Hydrospeed
Azione & Divertimento sulle onde del fiume
Isel da Ainet fino a Lienz. Ben equipaggiati
con muta in neoprene, giubbotto salvagente,
giacca in neoprene, casco, scarpette e pinne,
ecco che può avere inizio l’avventura.
Anforderung: mindestens 5 Personen,
Badebekleidung, Anmeldung erforderlich
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: Fit & Fun Camp in 9951 Ainet 145
Dauer: 1,5 Std.
Anfahrtsroute: Isel: Lienz – Richtung Felbertauern – Ainet nach dem Sägewerk
links ab, nach der Iselbrücke links beim
„Fit & Fun-Schild“.
Inklusive: Ausrüstung, Begleitung, Transfer
Highlight: Wasser und Natur hautnah erleben
Auf der Gail im Mai und Juni – auf der Isel ab
Juli. Ausgerüstet mit Neoprenanzug,
Schwimmweste, Spritzweste, Helm und Schuhen, den Kampf gegen das wilde Wasser
aufnehmen und gleichzeitig unberührte Natur
erleben.
Wildwater rafting is available on the Gail river
in May and June and on the Isel river
from July onwards. Equipped with a neoprene
suit, life jacket, splash jacket, helmet and
aqua shoes, you will experience the joys of
untouched nature while testing your strength
in a battle against the wild waters of our native
rivers.
Sul fiume Gail in maggio e giugno, sull’Isel
da luglio in poi. Equipaggiati di tutto punto
con muta in neoprene, giubbotto salvagente,
giacca antispruzzo, casco e scarpette, sarete
pronti ad ingaggiare la vostra battaglia con le
acque selvagge, gustando appieno le gioie del
contatto con la natura incontaminata.
Anforderung: körperliche Fitness,
Badebekleidung
Teilnehmerzahl: 5 bis 25 Personen
Wochentag: täglich
Treffpunkt: Gail: Fit & Fun Camp in 9640
Kötschach-Mauthen, Mauthen 123, Isel:
Fit & Fun Camp in 9951 Ainet 145
Anfahrtsroute: Gail: Kötschach-Mauthen
zur Gailbrücke/Bundesstraße
Isel: Lienz – Richtung Felbertauern – Ainet
nach dem Sägewerk links ab, nach der
Iselbrücke links beim „Fit & Fun“-Schild
Inklusive: Boot, Ausrüstung, Transfer, begleitender Bootsführer, Riversauna nach Anfrage
Highlight: erleben der naturbelassenen
Gail, Wildwasserschwimmen im bewegten
Gletscherfluss
Action und Fun auf den Wellen der Isel von
Ainet abwärts bis nach Lienz. Perfekt ausgerüstet mit Neoprenanzug, Schwimmweste,
Neoprenjacke, Helm, Füßlingen und Flossen
beginnt das Abenteuer.
Action and fun at the “Isel” river from “Ainet”
to “Lienz”. Adventure starts here – and you
will be provided with the equipment necessary
to enjoy it to the full: a neoprene suit, life
jacket, neoprene jacket, helmet, aqua shoes
and slippers.
ab 15 Jahre
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 24,-/Pers.
Standard: € 34,-/Pers.
Rock ´n´Roll
(Gail oder Isel)
Card-Preis p. Pers.
E 20,50
E 29,-
E 34,-
Standard: € 40,-/Pers.
Rodeo
(Gailschlucht
oder Isel)
8
9
Card-Preis p. Pers.
E 60,-
Standard: € 70,-/Pers.
10
E 60,-
Standard: € 70,-/Pers.
11
Oltre alle diverse attività di fitness e divertimento, avrete la possibilità di prenotare la
leggendaria sauna nel fiume. Provate la sensazione del relax totale nel bel mezzo della
natura, immergendovi nell’atmosfera di un
bagno di vapore e di una sauna a 80 gradi.
Anforderung: Saunafreund
Teilnehmerzahl: mind. 5
Wochentag: nach Vereinbarung
Treffpunkt: nach Vereinbarung
Dauer: ca. 1,5 – 2 Stunden
Anfahrtsroute: je nach Aktivität
Inklusive: gesamtes Saunaequipment,
„Saunawart“
Highlight: top Saunaerlebnis in freier Natur
Twister (Gail oder Isel)
10 bis 14 Jahre
Card-Preis p. Pers.
Riversauna
River sauna
Sauna nel fiume
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Card-Preis p. Pers.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Zusätzlich zu vielen Fit & Fun-Aktivitäten
können Sie die legendäre Riversauna buchen.
Bei 80 Grad Dampfbad- und Saunaatmosphäre kann man sich in freier Natur so richtig
entspannen.
With many Fit & Fun activities, you have
the possibility of also booking a session in
the legendary river sauna. Experience total
relaxation in the great outdoors, enjoying
an 80-degree steam bath in a proper sauna
atmosphere.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)0676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Card-Preis p. Pers.
E 13,50
Standard: € 16,-/Pers.
12
Tandem-Paragleiten
Tandem paragliding
Parapendio in coppia
Gemeinsam mit professionellen Fluglehrern
heben Sie ab in die Lüfte. Beim ca. 10
minütigen Flug sehen Sie die Welt aus
500 m Höhe. Auf Wunsch macht der
Fluglehrer auch Fotos oder Videos.
Get ready for take-off with a professional flying
instructor and see the world from a height
of 500m during this ten-minute flight! Upon
request, your flying instructor will also take
photographs or make a video.
NTC Felsenlabyinth und Flying-Fox-Meile
NTC rock labyrinth and flying fox mile
NTC Labirinto roccioso e percorso Flying-Fox
Anforderung: Windjacke, feste Schuhe,
mindestens 20 kg Körpergewicht
Teilnehmerzahl: 3 bis 8 Personen,
Anmeldung erforderlich
Wochentag: nach Anmeldung
Treffpunkt: nach Vereinbarung
Dauer: Flugzeit je nach Tour bzw.
Aufwind 10 bis 30 Minuten
Anfahrtsroute: je nach Tour –
Vereinbarung bei Anmeldung
Inklusive: gesamte Ausrüstung, Flug
Highlight: Paragleiten ohne
Vorkenntnisse erleben
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Spiccate il volo in compagnia di istruttori
qualificati. Durante il volo, della durata di
circa 10 minuti, potrete osservare il mondo da
un’altezza di 500 metri. Su richiesta, l’istruttore
è disponibile a fare fotografie o filmati.
Card-Preis p. Pers. je nach Flug
E 60,- bis € 150,Standard: € 176,-/Pers.
13
Schnupperklettern überm See
Climbing taster session at the lake
Arrampicata per neofiti sopra al lago
e potrete nuotare fino a riva, costeggiando le
incantevoli sporgenze rocciose!
Mit dem Weissensee-Passagierschiff zur
Haltestelle „Kleine Steinwand“. Spielerisch
beim Kraxeln über dem Weissensee die
Grundtechnik des alpinen Kletterns erlernen.
Zum Schluss ins Wasser abseilen und um
die wunderschönen Felszacken ans Ufer
schwimmen.
Anforderung: Mut zum Abseilen, gute
Schwimmkenntnisse, Sportschuhe,
Badebekleidung
Teilnehmerzahl: bis 6 Personen
(Anmeldung erforderlich)
Wochentag: Dienstag - Uhrzeit auf Anfrage
Treffpunkt: Anlegestelle Brücke
Techendorf-Weissensee
Dauer: 4 Stunden
Anfahrtsroute: Weissensee-Techendorf
zur Weissenseebrücke
Inklusive: Klettergurt, Helm, Bergführer
Highlight: Klettern über dem Weissenseefjord
mit Schwimmen
The Weissensee passegner boat will take
you to the „Kleine Steinwand“ Stopp, where
you can learn the basic techniques of alpin
climbing in this fun, hands-on taster session.
At the end, you will abseil into the waters of
the Lake and swim to the shore around the
stunning craggy rocks!
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Il battello del lago Weissensee vi porterá alla
fermata “Kleine Steinwand”, dove potrete apprendere in modo giocoso le tecniche di base
dell´ arrampicata. Alla fine vi calerete in acqua
Card-Preis p. Pers.
E 21,-
Achtung: Schifffahrt
ist im Preis nicht inkludiert.
Standard: € 25,-/Pers.
14
Alle, die hoch hinaus wollen, sind im Felsenlabyrinth genau richtig. Ein gesichertes OutdoorErlebnis für Groß und Klein. Erste Erfahrungen
auf einem der zahlreichen Klettersteige
sammeln. Oder auf der Flying Fox-Meile wie
Tarzan von Baum zu Baum schweben. All das
und mehr erleben Sie im Felsenlabyrinth.
An outdoor experience for the whole family
– gain first experiences on the numerous climbing tracks or in the flying fox mile, like Tarzan,
hovering from tree to tree – an unforgettable
adventure.
Il labirinto roccioso è il luogo perfetto per tutta
la famiglia, per gli sportivi e per chi ama divertirsi. Un’avventura assicurata per i grandi e i
piccini. Fare le prime esperienze sui percorsi
ferrati o fare esercizi sul percorso Flying-Fox,
saltando di liana in liana come Tarzan. Questo
e molto altro … nel labirinto roccioso.
Anforderung: Kinder ab ca. 8 Jahren,
gutes Schuhwerk
Teilnehmerzahl: ab 1 Person in der
Hauptsaison von Ende Juni–Mitte September
Öffnungszeiten: täglich von Mai
bis Oktober (wetterabhängig)
Treffpunkt: NTC Tressdorfer Alm
Dauer: individuell
Anfahrtsroute: Tröpolach – mit dem
„Millennium-Express“ direkt auf die
Tressdorfer Alm (Aufpreis!). Tröpolach –
Sonnenalpe Nassfeld – Fußweg 1 km zur
Tressdorfer Alm
Inklusive: Kletterausrüstung, Einschulung,
Ganztagesnutzung des Felsenlabyrinths
Highlight: die ca. 700 Meter lange Flying
Fox-Meile – Neu! Kinder Flying Fox
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express
9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100
[email protected]
www.soelle.at, www.felsenlabyrinth.at
Kinder bis 15 Jahre
Erwachsene
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 16,-/Pers.
Standard: € 22,-/Pers.
E 13,60
E 18,70
15
Mountainbike – geführte Touren
Guided mountain bike tours
Escursioni guidate in mountain bike
Canyoning
Anforderung: Kinder ab 15 Jahre
Teilnehmerzahl: ab 3 Personen
Wochentag: nach Vereinbarung
Treffpunkt: NTC Tröpolach – Talstation
Millennium-Express
Öffnungszeiten: 9.00 bis 16.30 Uhr
Anfahrtsroute: Tröpolach –
Talstation Millennium-Express
Inklusive: Routenzusammenstellung + Guide,
Preis ohne Fahrradmiete, gegen Aufpreis im
NTC Tröpolach möglich.
Erfahren Sie mit einem Bikeguide die
wunderbare Natur- und Bergwelt im Gail- und
Gitschtal. Durch die Vielzahl an Mountainbikerouten ist für jede Könnerstufe etwas
Passendes dabei.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express
9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100
[email protected]
www.soelle.at, www.felsenlabyrinth.at
Experience the amazing alpine landscape
of the Gailtal & Gitschtal valleys. The many
different mountain bike trails ensure that there
is a route available for all levels of experience
and fitness.
Scoprite la meravigliosa natura ed il paesaggio
alpino delle Valli Gailtal e Gitschtal in compagnia di una guida. Gli innumerevoli percorsi per
mountain bike offrono buone opportunità per
tutti i livelli di preparazione.
Ganztages-Tour
(bis zu 5 std.)
Halbtages-Tour
(bis zu 2,5 Std.)
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
16
Standard: € 50,-/Pers.
Standard: € 35,-/Pers.
17
E 42,50
E 29,75
Wir entführen Sie in die Erlebniswelt Wasser,
die Bäche über Jahrmillionen erschaffen
haben. Mit Neopren Anzug, Helm und Hüftgurt,
werden Sie von unseren staatlich geprüften
Canyoning-Guides durch die Schlucht geführt.
Mittels Schwimmen, Springen, Rutschen und
Abseilen, bewegen wir uns durch die Schlucht.
Bei uns steht Qualität vor Quantität, deshalb
führen wir nur kleine Gruppen. Je nach Können
bieten wir Ihnen Canyons in unterschiedlichen
Schwierigkeitsstufen an. Informieren Sie sich
auf unserer Homepage!
We take you into a water adventure world that
has been created by the streams over millions
of years. Equipped with Neoprene suit, helmet
and hip belt, our state certified Canyoning
Guides will lead you through the canyon.
We move through the canyon by swimming,
jumping, sliding and abseiling. Quality is more
important to us than quantity, and that is why
we only guide small groups. We offer a diversity of canyons with various levels of difficulty,
according to your abilities and skills. Visit our
homepage for more information!
Vi rapiremo in un mondo di avventura acquatico che i corsi d’acqua hanno creato in milioni
di anni. Equipaggiati con tute di neoprene,
elmetto e inbracatura, sarete accompagnati
attraverso le gole dalle nostre guide di
canyoning abilitate. Ci muoveremo attraverso
le gole tra nuotate, tuffi, scivolate e calate con
la corda. Per noi la qualità è più importante
della quantità, per questo guidiamo solo
piccoli gruppi. A seconda delle vostre capacità,
possiamo proporvi canyon con diversi gradi di
difficoltà. Informatevi sulla nostra homepage!
Anforderung: Fitness, Mindestalter
12 Jahre, gutes Schuhwerk
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: Rathaus Kötschach
Dauer: 4–5 Stunden
Mitzubringen: festes Schuhwerk, Badehose
oder Badeanzug, Handtuch
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach – bei Ortseinfahrt links –
nach 200 m rechts – Rathaus mit
großem Parkplatz
Inklusive: Ausrüstung, Schluchtenführer
Highlight: einmaliges Wasser- und
Naturerlebnis
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer
9640 Mauthen 87
M: +43(0)650/7033035
[email protected]
www.go-vertical.at
Einsteigertour
Grünseeschlucht
E 40,-
Standard: € 47,-/Pers.
Action Tour
Straniger Graben
Action Tour
Javanse Jongens
ab 4 Teilnehmern
Card-Preis p. Pers.
E 77,-
Standard: € 91,-/Pers.
Profi Tour Rio
Simon Italien
ab 4 Teilnehmern
Standard: € 91,-/Pers.
E 77,-
18
Card-Preis p. Pers.
20
ab 4 Teilnehmern
für Fortgeschrittene
Card-Preis p. Pers.
19
ab 4 Teilnehmern
für Fortgeschrittene
Card-Preis p. Pers.
E 125,-
Standard: € 147,-/Pers.
21
Fun Klettersteig Pirkner Klamm
Fun fixed rope route Pirkner Ravine
Divertente via ferrata sulla forra del Pirkner
Canyoning im Gailtal heißt: Abenteuer und Spaß
Canyoing in the Gailtal Valley means: Adventure and fun
Canyoning nella Valle Gailtal significa: avventura e divertimento
Tour di canyoning ideale per bambini e
famiglie, Fun-Tour die canyoning.
Canyoning ist die nicht alltägliche, abenteuerliche Herausforderung für alle, die Spaß im
Wasser suchen. Über kleine Wasserfälle rutschen, in Tümpel springen, sich durch Wasserfälle abseilen, lässt einen das Element Wasser
in seiner ursprünglichsten Form erleben.
Schnupper-Canyoningtour, Fun-Canyoningtour
Canyoning is the not everyday, adventurous
challenge for everybody which search fun in
the water. About small waterfalls slide, in pool
jump, rope down by waterfalls, the element
lets water in his most original form experience.
Canyoning Taster Tour, Fun-Canyoningtour
Canyoning é la sfida non usuale e avventurosa
per tutti quelli che cercano divertimento in
acqua. Scivolare lungo piccole cascate, saltare
in laghetti, calarsi con la fune giú da una
cascata, fanno in mode che viviate I´ elemento
acqua nella sua forma originaria.
Anforderung: Gewisse Fitness, Mindestalter
9 Jahre, knöchelhoches Schuhwerk
Teilnehmerzahl: Ab 4 bis 8 Personen
Wochentag: Mittwoch
Treffpunkt: Rathaus Kötschach
Dauer: 3 bis 4 Stunden, Gesamtdauer
Mitzubringen: knöchelhoche Schuhe,
Badebekleidung, Handtuch
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach
200 m rechts zum großen Parkplatz
des Rathauses
Inklusive: Transport mit Bus Hin- und Rückfahrt, Ausrüstung, geprüfter Schluchtenführer
The newly created fixed rope route through the
Pirkner Ravine starts at the Mühlenrastplatz in
Pirkach near Oberdrauburg. A fun-fixed rope
route with ropeways and a fantastic ascending
course (a variety of secured blocks), running
alongside of a roaring stream.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
AlpinCenter Kötschach-Mauthen
9640 Kötschach-Mauthen
M: +43(0)650/4428614
[email protected]
www.alpincenter.cc
Card-Preis p. Pers.
E 40,-
Standard: € 47,-/Pers.
22
Alpine sports climbing is the combination
of sports climbing and mountaineering. The
alpine sports climbing is exactly the right thing
for that which would also like to look out once
about the edge of the plate of the lighthearted
climbing garden. In the perfect lime of the
Carnic Alps dream routes are found for each.
L´arrampicata sportive alpine è una combinazione di arrampicata sportiva e scalata.
L´arrampicata sportiva alpina è adatta per
quelli che ance per una volta desiderano
allargare i propri orizzonti con spensierate
palestre di roccia – arrampicate sul Tellerrand.
La nuova Via Ferrata attraverso la forra del
Pirkner inizia al Mühlenrastplatz di Pirkach a
Oberdrauburg. Via Ferrata divertente con ponti
di fune e un magnifico percorso di salita (ricco
di tratti sicuri) e corre vicino al fragoroso alveo.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
AlpinCenter Kötschach-Mauthen
9640 Kötschach-Mauthen
M: +43(0)650/4428614
[email protected]
www.alpincenter.cc
Card-Preis p. Pers.
E 30,-
Standard: € 36,-/Pers.
24
Reifentrekking
Tyre trekking
Trekking con ciambelloni
Alpines Sportklettern
Alpine sport climbing
Arrampicata sportiva alpina
Alpines Sportklettern ist die Kombination aus
Sportklettern und Bergsteigen. Das alpine
Sportklettern ist genau das Richtige für jene,
die auch einmal über den Tellerrand des
unbeschwerten Klettergartens hinausblicken
möchten. Im perfekten Kalk der „Karnischen
Alpen“ finden sich Traumrouten für jedermann.
Der neu angelegte Klettersteig durch die
Pirkner Klamm beginnt am Mühlenrastplatz
in Pirkach bei Oberdrauburg. Fun- Klettersteig
mit Seilbrücken und einem tollen Steigverlauf
(Vielzahl von gesicherten Blöcken) und verläuft
neben einem tosenden Bachbett.
Anforderung: Freude an der Bewegung
in freier Natur, etwas Mut/ Mindestalter
10 Jahre/ knöchelhohe Schuhe
Teilnehmerzahl: min. 3 Personen,
max. 8 Personen
Wochentag: Mittwoch
Treffpunkt: Bahnhof Oberdrauburg
Dauer: 3 bis 4 Stunden
Inklusive: Ausrüstung (Klettersteigset,
Helm, Klettergurt), Führung eines staatl.
geprüften Guides, Hin- und Rückfahrt
zum Ausgangspunkt;
Highlight: herrliche Tiefblicke zum
tosenden Wildbach
Anforderung: aktiver Sportkletterer
im Schwierigkeitsniveau: V
Jugendliche ab 14 Jahren
Teilnehmerzahl: 1 bis 2 Personen
Wochentag: täglich auf Anfrage
Dauer: 3 bis 7 Stunden
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach – bei Ortseinfahrt links –
nach 200 m rechts – Rathaus mit
großem Parkplatz
Inklusive: fehlende Ausrüstung, Führung
durch einen staatlich geprüften Bergführer
Highlight: stressfreies Klettern am
perfekten Fels
Anforderung: Mindestalter 10 Jahre
Teilnehmerzahl: maximal 10 Personen –
Anmeldung erforderlich
Wochentag: Dienstag/Freitag, 14.00 Uhr
Treffpunkt: Gasthof Alte Post in
9613 Feistritz/Gail 19
Dauer: ca. 1,5 bis 2 Stunden
Anfahrtsroute: direkt im Zentrum von
Feistritz/Gail, Gasthof Alte Post
Inklusive: Reifen, Paddel, Neoprenanzug,
Helm, Schwimmweste, Rücktransfer
Highlight: tolle Wasserschlachten,
Wasser neu erleben
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
AlpinCenter Kötschach-Mauthen
9640 Kötschach-Mauthen
M: +43(0)650/4428614
[email protected]
www.alpincenter.cc
Ausgestattet mit speziellen Reifen, Neoprenanzug, Helm und Schwimmweste lustig die Gail
flussabwärts treiben.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Have fun with this wild trip down Gail river in a
rubber tyre, equipped with a neoprene suit, a
helmet and a life jacket.
2 Personen
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 306,-/Pers.
Standard: € 177,-/Pers.
E 260,-
E 150,-
23
Divertitevi a seguire il corso della corrente del
fiume Gail su di una speciale camera d’aria,
indossando la muta in neoprene, il casco e il
giubbotto salvagente.
Card-Preis p. Pers.
E 12,50
Standard: € 15,-/Pers.
35
Kanadiertour am Weissensee-Fjord
Canoeing tour at Lake Weissensee
Tour in canoa sul Weissensee
Kajak-Schnuppern
Kayak taster session
Kayak per neofitti
Anforderung: körperliche Fitness,
Badebekleidung
Teilnehmerzahl: 2 bis 10 Personen
Wochentag: Freitag, 14.00 Uhr
Treffpunkt: Neusach, Fit & Fun-Schild
Dauer: 2,5 Stunden
Anfahrtsroute: von Techendorf in Fahrtrichtung Neusach vorbei beim Strandhotel
Weissenseer Hof, direkt vor der nächsten
Bushaltestelle rechts abzweigen
Inklusive: Ausrüstung, Lehrer
Highlight: Kajak-Spaß am fjordähnlichen
Weissensee
Am Weissensee können Sie die ersten Eindrücke dieses Sports gewinnen. Für talentierte
Teilnehmer besteht die Möglichkeit, auch auf
der nahe gelegenen Gail oder Drau den Kurs
fortzusetzen.
Get a taste of kayaking during one of our taster
sessions at Lake Weissensee. If you prove
to have a knack for it, why not continue the
course at nearby Gail or Drau river?
Avvicinatevi alle sensazioni regalate da questo
sport con corsi sul lago Weissensee.
I partecipanti dotati di maggior talento potranno proseguirli nei vicini fiumi Gail o Drava.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Card-Preis p. Pers.
E 22,-
Standard: € 26,-/Pers.
36
Huckepack-Radtour
Piggyback cycling tour
Escursioni con bici e bus
Wir bringen Sie mit dem Bus und unseren
Bikes nach Obertilliach im Lesachtal. Von dort
fahren Sie gemütlich duch die „Landschaft des
Jahres“ bergab bis nach Kötschach-Mauthen.
A bus will take you and our bikes to Obertilliach in the Lesachtal Valley. From there,
enjoy a scenic but gentle bike ride through the
“landscape of the year” downhill to KötschachMauthen.
Un pullmann porterà voi e le vostre biciclette
a Obertilliach nella valle Lesachtal. Da qui
potrete continuare piacevolmente attraverso
il “paesaggio dell´anno” scendendo fino a
Kötschach-Mauthen.
Die ganze Familie paddelt gemeinsam über
den idyllischen Weissensee zur Grill- und
Schwimmstelle in unberührter und bezaubernder Uferlandschaft.
A kayaking tour for the whole family across the
peaceful waters of Lake Weissensee.
Take a break at an idyllic and unspoilt shore
where there will be time for swimming and
barbecuing.
Anforderung: Kondition für 2 Stunden
gemütliches Paddeln – Mindestalter 4 Jahre,
Turnschuhe, Sportbekleidung
Teilnehmerzahl: mindestens 4 Personen,
Anmeldung erforderlich
Wochentag: Donnerstag, 14.00 Uhr
Treffpunkt: Neusach, Fit & Fun-Schild
Dauer: ca. 3 Stunden
Anfahrtsroute: von Techendorf in Fahrtrichtung Neusach vorbei beim Strandhotel
Weissenseer Hof, direkt vor der nächsten
Bushaltestelle rechts abzweigen
Inklusive: Boote, Paddel, Würstelgrill,
Bootsführer
Highlight: unterwegs zu noch unberührten
Weissenseeufern
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Tutta la famiglia rema unita sopra le acque
idilliache del lago Weissensee, fino a
raggiungere le aree attrezzate per il barbecue
e i luoghi ideali in cui fare il bagno, lungo le
incantevoli rive incontaminate del lago.
Card-Preis p. Pers.
E 17,-
Standard: € 20,-/Pers.
38
Schlauchkanadiertour auf der Gail
Rubber kayak tour on the Gail river
Escursioni in canotto canadese sul fiume Gail
Anforderung: Mindestalter 12 Jahre,
mittelmäßige Kondition
Teilnehmerzahl: 3 bis 8 Personen,
Anmeldung erforderlich
Wochentag: Dienstag, 10.00 Uhr
Treffpunkt: Fit & Fun-Camp
Kötschach-Mauthen
Dauer: Transfer ca. 45 Minuten,
Abfahrt zwischen 2 und 3 Stunden
Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen
zur Gailbrücke/Bundesstraße
Inklusive: Fahrradmiete, Transfer, Helm
Highlight: mit geringer körperlicher Anstrengung durch das schönste Bergtal radeln
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Anforderung: Mindestalter 10 Jahre,
Badebekleidung, Anmeldung erforderlich
Teilnehmerzahl: 2 bis 10 Personen
Wochentag und Treffpunkt: in 9640
Kötschach, Mauthen 123, Fit & Fun Camp
bei der Gailbrücke: Mi 14.00 Uhr
in 9613 Feistritz/Gail 19, Gasthof Alte Post
im Zentrum: Di und Fr 14.00 Uhr
und auf Anfrage
Inklusive: Boot, Ausrüstung, Transfer,
begleitender Bootsführer
Highlight: das Steuer selbst in die
Hand nehmen
Mit Zwei- und Dreimannbooten die untere Gail
bei Kötschach-Mauthen oder bei Vorderberg
befahren.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
A trip across the lower part of the Gail river
(Kötschach-Mauthen or Vorderberg) in towor three-man boarts.
Card-Preis p. Pers.
E 22,-
Standard: € 26,-/Pers.
37
In cannoto bi- o triposto lungo il tratto inferiore
del fiume Gail (Kötschach-Mauthen
o Vorderberg).
Card-Preis p. Pers.
E 17,-
Standard: € 20,-/Pers.
39
Expedition Ramsi
Expedition Ramsi
Spedizione Ramsi
Drau-Safari
Drau safari
Safari sulla Drava
Natur erleben, Natur genießen: mit den Dreibis Viermannbooten paddeln wir die idyllische
Drau flussabwärts. Unterwegs gibt es interessante Informationen über Fauna und Flora des
Biotops „Draufluss“.
Canoeing down the idyllic Drau river in threeor four-man boats, you have the unique
chance to fully appreciate this unspoilt natural
region. The tour is completed by plenty of
interesting bits of information on the fauna and
flora of the Drau river biotope.
Vivere appieno la natura, assaporandone ogni
aspetto: scendiamo lungo l’idilliaco corso del
fiume Drava con imbarcazioni per tre o quattro
persone. Durante il tragitto vi verranno date
interessanti informazioni sulla flora e sulla
fauna del “biotopo Drava”.
Anforderung: Badebekleidung, ab 6 Jahren,
Zeit zum Genießen
Teilnehmerzahl: ab 5 Personen
Wochentag: Dienstag, 10.00 Uhr,
Donnerstag, 14.00 Uhr,
Anmeldung erforderlich
Treffpunkt: Fit & Fun Camp in
9772 Dellach/Drau
Dauer: ca. 2 Stunden
Anfahrtsroute: bei der Draubrücke in
Richtung Camping Waldbad
Inklusive: Boot, Ausrüstung, Transfer,
Bootsführer
Highlight: Naturführung
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)0676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Natural scientists who are looking for the
great adventure on expedition!
Card-Preis p. Pers.
E 17,-
Standard: € 20,-/Pers.
40
Expedition for nature‘s explorers, for
everyone in search of the big adventure!
Ramsi-Expeditions are unique nature expeditions for up to 16 cheerful-natured people.
Parents and children get in touch with nature
as well as with each other. The focus is on
unforgettable adventures, experienced
together. Enjoy the fun and adventure
together! Come and explore with us!
Naturalisti che cercate grandi avventure,
in viaggio verso la scoperta!
Le spedizioni Ramsi sono viaggi unici alla
scoperta della natura per max 16 appassionati
della natura, adulti o bambini, che vogliono
mettersi “sulle tracce della natura” direttamente in prima persona. Esperienze indimenticabili da vivere insieme sono al primo posto.
VIVETE insieme divertimento e avventura!
Ricercate con noi!
Wald - Expedition Ramsi
Forest - Expedition Ramsi
Bosco - Spedizione Ramsi
Anforderung: Flugbegeisterung
Teilnehmerzahl: 1 bzw. 3 Personen pro Flug
Wochentag: täglich
Treffpunkt: Flugplatz Nötsch
Dauer: je nach Flugzeugtyp max. 1 Stunde
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Villach – Nötsch in den Ortskern, folgen
Sie den Hinweisschildern
Highlight: Gipfelbesuche mit
dem Segelflugzeug
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Flugsportverein Nötsch, 9611 Nötsch
T: +43(0)4256/2750
M: +43(0)650/4428705
[email protected]
www.flugsportverein-noetsch.at
Card-Preis p. Pers.
E 51,-
Kostenbeteiligung: € 60,-/Pers.
nel labirinto del bosco, fate insieme un fuoco
da campo e imparate come cucinare su un
focolare dell’età della pietra.
Wild auf den Wald? Erlebt den Wald mit allen
Sinnen und Geheimnissen, geht gemeinsam
auf Schatz- und Spurensuche, untersucht
Ameisenbauten, orientiert Euch wie Rotkäppchen im Waldlabyirnth, macht gemeinsam ein
Lagerfeuer, und lernt, auf einem SteinzeitHerd zu kochen.
Mad about forests? Experience the secrets of
the forest with all your senses, go on treasure
hunt and scouting expedition, wild herbs
and berries, set out on an exciting scouting
expedition, examine anthills, explore the forest
labyrinth like Little Red Riding Hood, create a
camp fire together and learn how to cook on a
Stone Age stove.
Choose between a trip in an aeroplane or a
glider to explore the summits of Spitzegel
Mountain, Golz Mountain, Trogkofel Mountain,
Gartnerkofel Mountain and Poludnig
Mountain from the cockpit.
Scegliete tra l’aereo a motore e il silenzioso
aliante. Dalla cabina di pilotaggio potrete
ammirare le vette dello Spitzegel, del Golz, del
Trogkofel, del Gartnerkofel e del Poludnig.
Naturforscher, die das große Abenteuer
suchen, auf Entdeckungsreise!
Naturalisti che cercate grandi avventure,
in viaggio verso la scoperta!
Der 5-Gipfel-Flug
The 5-summit flight
Il volo delle 5 vette
Geflogen wird mit dem Motorflugzeug oder
geräuschlos mit dem Segelflugzeug.
Vom Cockpit aus genauer ins Visier genommen
werden die Gipfel des Spitzegels, Golz,
Trogkofels, Gartnerkofels und des Poludnig.
Ramsi-Expeditionen sind einzigartige
Entdeckungsreisen in die Natur für max. 16
Frohnaturen. Es sind Eltern und Kinder sowohl
„der Natur auf der Spur“, als auch hautnah
ihren Kindern und sich selbst. Gemeinsame
unvergessliche Tagesabenteuer stehen dabei
im Vordergrund. ERLEBEN Sie gemeinsam
Spaß und Abenteuer! Forschen Sie mit uns!
41
Andate pazzi per il bosco? Vivete il bosco
con tutti i sensi e segreti, andate insieme
alla ricerca di tesori e di tracce, esaminate
formicai, orientatevi come cappuccetto rosso
Anforderung: Naturfreund,
Mindestalter 3 Jahre
Teilnehmerzahl: 8-16 Personen
Wochentag: Dienstag, 10.00 bis 16.00 Uhr
Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt
Mitzubringen: festes Schuhwerk,
evt. leichter Regenschutz
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft
Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km
zur Ramsi Natur-Erlebniswelt
Inklusive: T-Shirt, Expeditions-Box,
Mittagsimbiss & Getränke
Highlight: Naturspaß für die ganze Familie
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Card-Preis p. Pers.
E 20,-
Standard: € 25,-/Pers.
50
Auf der Pirsch - Expedition Ramsi
On the prowl - Expedition Ramsi
Andare a caccia - Spedizione Ramsi
Alm – Expedition Ramsi
Alpine Pasture – Expedition Ramsi
Alpeggio – Spedizione Ramsi
Gaudi und live dabei beim unvergesslichen
Sonnenaufgang und Almfrühstück! Ihr stellt
Euch die Fragen: Wie kommen die Löcher
durch Käsemäuse in den Käse? Wie orientiert
man sich im Gelände? Wie jodelt man eigentlich? Woraus besteht eine Kuhflade?
Fun and present with the unforgettable sunrise
and alpine breakfast! You ask qusk questions
such as: How do the holes get in the cheese?
Do cheese mice make them? How do you
orientat yourself in outdoor terrain? How does
yodeling work? What is in a cowpat?
Divertimento, albe e colazione in alpeggio
indimenticabili e divertenti! Vi domanderemo:
I buchi nel formaggio sono fatti da topolini?
Come ci si orienta in campagna? Come si fa´lo
jodel? Come si dorme in una baita?
Anforderungen: Mindestalter 5 Jahre
Teilnehmerzahl: 8-16 Pers.
Wochentag: Mi (ungerade KW)
Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt
Mitzubringen: festes Schuhwerk, warme
Bekleidung
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach, 6 km nach Hermagor, Ortschaft
Watschig/Kameritsch abzweigen, ca. 1 km
zur Ramsi Naturerlebniswelt
Inklusive: Almfrühstück,
Mittagsjause & Getränke
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected]
www.expedition.ramsi.at
Standard: € 30,-/Pers.
51
Berg - Expedition Ramsi
Mountain - Expedition Ramsi
Monti - Spedizione Ramsi
Gipfelstürmer und Klettermaxe aufgepasst!
Die Technik mit Seil und Karabiner und das
richtige Verhalten am Berg lernt Ihr hier sowie
das freie Abseilen über verschieden hohe
Felsstufen. Nach der abschließenden feinen
5-Finger-Jausen-Pause könnt Ihr glatt
Berge versetzen.
Attention summit chasers and climbing
enthusiasts! Here you can learn the right
rope and karabiner technique and the correct
behaviour in the mountains as well as free
abseiling on rock cliffs of various heights. The
lunch afterwards will make you feel ready to
move mountains.
Arrampicatori e acrobati attenzione! Qui
imparerete la tecnica con corda e moschettoni
ed il giusto atteggiamento in montagna così
Frühaufsteher erleben das Erwachen des
Waldes und seiner Bewohner. Jagdfieber aufregende Stunden für „Waidmänner“. Auf
der Fährte - wer die Nüsse skalpiert! Zilpzalp
– wer erkennt die Vogelstimmen! Wir lernen
uns wie Indianer anzuschleichen, Fährten und
Spuren zu lesen.
Early birds experience the awakening of the
forest and its inhabitants. Hunting Fever - exciting hours for ,,huntsmen‘‘. On the trail - who
has cracked the nuts! Zilpzalp – who recognises the birdcalls! We learn how to sneak up
like a Red Indian. Reading tracks and trails.
Card-Preis p. Pers.
E 25,-
dal canto! Impariamo ad avvicinarci di soppiatto, riconoscere piste e tracce come gli indiani.
Anforderungen: Naturfreund,
Mindestalter 5 Jahre
Teilnehmerzahl: 4-10 Personen
Wochentag: Freitag, 6.00 bis 9.00 Uhr
Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt
Mitzubringen: festes Schuhwerk,
jagdliche Bekleidung
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft
Watschig/Kameritsch abzweigen,
ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt
Inklusive: T-Shirt, Frigga (warme Jägerjause)
und Getränke
Highlight: Naturspaß für die ganze Familie
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Chi si sveglia di mattina presto può vivere il
risveglio del bosco e dei suoi abitanti. Febbre
da caccia – ore emozionanti per veri cacciatori.
Alla ricerca delle tracce – chi ha mangiato le
nocciole - Zilpzalp – chi riconosce gli uccelli
Card-Preis p. Pers.
E 16,-
Standard: € 20,-/Pers.
53
Mineralien/Steine - Expedition Ramsi
Minerals/Stones - Expedition Ramsi
Minerali/Rocce - Spedizione Ramsi
come calarsi con la corda da gradini rocciosi di
diversa altezza. Dopo la squisita „pausa-colazione a 5 dita conclusiva“ potrete letteralmente
spostare montagne.
la loro propria dura storia. Così come le tracce
fossili. Noi osserviamo, ci meravigliamo, conosciamo. E ricerchiamo – da biotopo a geotopo.
L’acqua diventa vino – cosa diventa la pietra?
Teilnehmerzahl: 6 – 9 Personen
Wochentag: Mittwoch (gerade KW),
09.00 bis 13.00 Uhr
Treffpunkt: Adeg-Lebensmittelmarkt,
Hermagor
Anfahrtsroute: Hermagor – mit eigenem
PKW zum Kanzianiberg (45 min)
Inklusive: 5-Finger-Jause & Getränke,
Kletterausrüstung
Anforderung: Naturfreund,
Mindestalter 5 Jahre
Teilnehmerzahl: 8-16 Personen
Wochentag: Donnerstag (gerade KW),
10.00 bis 16.00 Uhr
Treffpunkt: Millennium-Express, Tröpolach
Mitzubringen: festes Schuhwerk,
warme Bekleidung
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach, 7 km nach Hermagor Ortschaft
Tröpolach abzweigen
Inklusive: T-Shirt, Expeditions-Box,
Mittagsjause & Getränke
Highlight: Naturspaß für die ganze Familie
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Card-Preis p. Pers.
E25,Standard: € 30,-/Pers.
52
Neugierige Entdecker und Forscher sind auf
der Suche nach des Rätsels Lösung unserer
steinernen Vergangenheit. Denn Kiesel,
Schotter und Hinkelstein haben ihre eigene
steinharte Geschichte. So wie Spurenfossilien.
Forschen - vom Biotop zum Geotop. Wasser
wird zu Wein - was wird aus Stein?
Inquisitive discoverers and explorers are on
a quest to find an answer to the riddle of our
stony past. Pebbles, gravel and menhir have
their own rock-hard history just like trace
fossils. We will discover, marvel, learn and
research anything from biotope to geotope.
Water turns into wine - and what does the
stone turn into?
Scopritori curiosi e ricercatori cercano di
risolvere l’enigma del nostro passato legato
alla pietra. I ciottoli, la ghiaia e menhir hanno
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Card-Preis p. Pers.
E 20,-
Standard: € 25,-/Pers.
54
Kräuter - Expedition Ramsi
Herbs - Expedition Ramsi
Erbe - Spedizione Ramsi
Kraftorte - Expedition Ramsi
Places of energy - Expedition Ramsi
Punti di energia - Spedizione Ramsi
della piramide energetica, dove ricarichiamo le
nostre batterie.
Wir gehen gemeinsam auf die Suche nach
besonderen Kraftfeldern. Und finden unser
Gleichgewicht auf schwankendem Boden.
Kraftvolles Highlight ist die Reise zu unseren
inneren Kräften unter der Energiepyramide, wo
wir unsere Batterien aufladen.
Together we are in search of special fields of
force and will discover how to find our balance
on wobbly ground. Highlight is the journey to
our inner strengths at the energy pyramid,
where we can recharge our energy.
Anforderung: Naturfreund,
Mindestalter 12 Jahre
Teilnehmerzahl: 4-8 Personen
Wochentag: Montag oder Mittwoch,
16.00 bis 19.00 Uhr
Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt
Mitzubringen: gutes Schuhwerk,
evt. leichter Regenschutz
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft
Watschig/Kameritsch abzweigen,
ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt
Highlight: Relaxen, den Alltag vergessen
Wir erforschen die Pflanzenwelt und machen
Sie zu „Apothekern“! Wir holen uns das Wissen
der Kräuterexpertin Käthe rund um Bräuche,
Mythen und Legenden der Pflanzen und Kräuter. Wir lernen, Heil-, Duft- und Würzkräuter
von damals und heute richtig anzuwenden und
dass auch „Unkräuter“ die Küche bereichern
können.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Andremo insieme alla ricerca di particolari
campi di energia. E ritroveremo il nostro equilibrio su terreno instabile. L’Highlight Energia è
il viaggio nelle nostre forze profonde sul fondo
Card-Preis p. Pers.
E 10,-
Standard: € 12,-/Pers.
55
Wasser - Expedition Ramsi
Water - Expedition Ramsi
Acqua - Spedizione Ramsi
Wir folgen dem Wasserlauf über Stock und
Stein entlang bis zur Quelle! Hören dabei die
Musik des „blauen Goldes“, suchen das Wassermonster und holen uns Wissen über eine
der wertvollsten Ressourcen der Menschheit.
Zuletzt wird der Beweis angetreten, dass
Wasser auch erfinderisch sein kann.
We follow the stream across sticks and stones
to its original spring! Along the way, we listen
to the sound of the blue gold, look for water
monsters and gain knowledge about one of
the most valuable resources of humankind.
We look into how the weather influences our
life and finally, we prove that water can be
creative.
Seguiremo il corso dell’acqua a rompicollo
fino alla sorgente! Ascolteremo la musica
dell’oro blu, cercheremo il mostro marino
e accumuleremo conoscenze su una delle
signora Käthe, su usanze, miti e leggende
riguardanti piante ed erbe. Impareremo ad
usare veramente erbe curative, profumate e
aromatiche di allora ed oggi e che anche le
„erbacce“ possono arricchire la cucina.
We explore the vegetation and turn you into a
,,pharmacist‘‘! Herbs expert Käthe will share
her knowledge about ancient customs, myths
and legends of plants and herbs. We will learn
about medicinal, scented and seasoning herbs
from the past and today, how to use them
correctly and that even so called ,,weeds‘‘ can
enrich our cuisine.
Anforderung: Naturfreund,
Mindestalter 8 Jahre
Teilnehmerzahl: 4-12 Personen
Wochentag: Freitag, 16.00 bis 19.00 Uhr
Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft
Watschig/Kameritsch abzweigen,
ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt
Inklusive: Expeditions-Box,
Produkte kreieren und mitnehmen
Highlight: Naturlehre einmal anders
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Card-Preis p. Pers.
E 16,-
Esploreremo il mondo delle piante e vi faremo
diventare „farmacisti“! Apprenderemo dalle
conoscenze della nostra esperta di erbe,
Standard: € 20,-/Pers.
57
Fischen - Expedition Ramsi
Fishing - Expedition Ramsi
Pesca - Spedizione Ramsi
risorse più preziose dell’umanità. Insieme a
questo approfondiremo la questione di come
il tempo influenza la nostra vita. Infine sarà
presentata la dimostrazione che l’acqua può
essere anche creativa.
e ci domanderemo se i pesci baciano o se
sono muti. E come esca useremo mosche,
lombrichi, plughi e ninfe. Il pescatore ringrazia
per il pasto che si è procurato da solo che già
si agita all’amo!
Anforderung: Naturfreund,
Mindestalter 5 Jahre
Teilnehmerzahl: 8-16 Personen
Wochentag: Donnerstag (ungerade KW),
10.00 bis 16.00 Uhr
Treffpunkt: Adeg-Lebensmittelmarkt,
Hermagor
Mitzubringen: festes Schuhwerk,
evt. Handtuch,
Anfahrtsroute: Hermagor direkt
beim Kreisverkehr
Inklusive: T-Shirt, Mittagsjause & Getränke
Highlight: Naturspaß für die ganze Familie
Anforderung: Naturfreund,
Mindestalter 5 Jahre
Teilnehmerzahl: 4-12 Personen
Wochentag: Freitag, 10.00 bis 14.00 Uhr
Treffpunkt: Ramsi Natur-Erlebniswelt
Mitzubringen: jagdliche Bekleidung
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach, 6 km nach Hermagor Ortschaft
Watschig/Kameritsch abzweigen,
ca. 1 km zur Ramsi Natur-Erlebniswelt
Inklusive: T-Shirt, Mittagsimbiss
Forelle + Würstel & Getränke
Highlight: Naturspaß für die ganze Familie
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Card-Preis p. Pers.
E20,Standard: € 25,-/Pers.
56
Petri Heil dem jungen Angler! Wir tauchen
ein in die geheimnisvolle Unterwasserwelt
von Fischers Fritze und fragen uns, ob Fische
küssen, oder ob sie stumm sind? Und wir
ködern mit Fliegen, Regenwürmern, Wobblern
und Nymphen. Petri Dank für das feine, selbst
gefangene Mahl, das schon am Haken zappelt!
Good Fishing to the young angler! We dive
into the secret underwater world of Fisher‘s
Fritze and ask ourselves whether fish do kiss
and whether they are mute. Flies, earthworms,
wobblers and nymphs are used as bait and
then we thank our lucky stars for the fine meal
we have caught and which we have on our
hooks already.
Buona pesca! Ci immergeremo nel mondo
sottomarino pieno di segreti dei pescatori
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Ramsi Natur-Erlebniswelt, 9620 Hermagor
Kameritsch 8, T: +43(0)676/840665 700
[email protected], www.expedition.ramsi.at
Card-Preis p. Pers.
E 20,-
Standard: € 25,-/Pers.
58
Aktive Kids – Familien-Sommerprogramm 2010
Active Kids – – Family Summer Programme 2010
Bambini attivi – Programma estivo 2010 per famiglie
05.07./19.07./02.08./16.08.
08.07./22.07./05.08./19.08.
13.07./27.07./10.08./24.08.
Montag: Kindergolfen – SNAG
Monday: Golf for Children
Lunedi: Golf per bambini
Donnerstag: Schluchtenwandern „Mauthner
Klamm“
Thursday: Canyoning in the Mauthner Klamm
Gorge
Giovedi: Escursioni nelle gole „Mauthner
Klamm“
Dienstag: Ein Erlebnistag an der Gail
Tuesday: Adventure Day at the River Gail
Martedi: Un giorno d‘avventura sul fiume Gail
(Für 6-12 Jährige) Die neue Driving Range
mit Chipping-Pitsching und Putting Green beim
Erlenhof bietet ausreichend Gelegenheit die
Basics des Golfspielens zu erlernen.
Spielerisches Zielen und Treffen von
Kinderfiguren.
Mitzubringen: lange Hose oder knielange
kurze Hose, Sportschuhe und Poloshirt
Dauer: 10.00-14.00 Uhr
Kostenbeitrag: € 4,- für Ausrüstung
plus Tagesticket
(Für 8-15 Jährige) Wir steigen über Klettersteige, unter Wasserhöhlen und Kämpfen
gegen die Naturgewalten des Wassers.
Mitzubringen: Jause, Getränk und festes
Schuhwerk
Dauer: 10.00-14.00 Uhr
Kostenbeitrag: € 10 für Ausrüstung und
Transfer plus Tagesticket
06.07./20.07./03.08./17.08.
09.07./23.07./06.08./20.08.
Dienstag: Durch die Höhle auf den Berg –
Familientag
Tuesday: Mountain adventure
Martedi: Attraversando una grotta si scopre
la montagna
Freitag: Kötschacher Rundweg
Friday: Tour of Kötschach
Venerdi: Percorso di Kötschach
(Ab 8 Jahre und Erwachsene) Wir durchsteigen einen Stollen aus dem 1. Weltkrieg bis
unter den Gipfel des Berges Cellon.
Mut und Geschicklichkeit sind hier gefragt.
Mitzubringen: Jause, Getränk und festes
Schuhwerk
Dauer: 10.00-14.00 Uhr
Kostenbeitrag: € 10,- für Ausrüstung,
Transfer und Tagesticket
(Ab 8 Jahre und Erwachsene) Gemütlicher
Marsch durch den Einsiedelwald Richtung
Gailberg. Über einfachen Forstweg durch
unberührte Mischwälder bis auf die Dobra
und hinauf zu den Bergbauernhöfen am Lanz.
„Gipfelschnapserl“ und „Panoramagenuss“.
Mitzubringen: Jause, Getränk und festes
Schuhwerk
Dauer: 10.00 – 13.00 Uhr
Kostenbeitrag: Tagesticket
(Für 6-10 Jährige) Die Gail lädt ein zum
Baden und Schlammburgen bauen, zum Grillen
und Spielen, zum Treiben mit Luftmatratzen,
Schwimmbrettern und Reifen.
Mitzubringen: Badebekleidung
Dauer: 10.00-14.00 Uhr
Kostenbeitrag: Tagesticket
14.07./28.07./11.08./25.08.
Mittwoch: Ein Tag im Hochseilgarten
Wednesday: A Day in the High Rope Garden
Mercoledi: Un giorno nella palestra
d‘arrampicata
(Für 6-12 Jährige) Abenteuer, Spiel und
Teamgeist sind angesagt, denn nur miteinander macht das Klettern und Abseilen im neuen
Klettergarten so richtig Spaß. Betreuung durch
staatlich geprüfte Kletterguides vom Alpincenter Kötschach-Mauthen.
Mitzubringen: Jause, Getränk und feste
Turnschuhe
Dauer: 10.00-14.00 Uhr
Kostenbeitrag: € 10,- für Ausrüstung,
Transfer plus Tagesticket
12.07./26.07/09.08./23.08.
Montag: Den Indianern auf der Spur
Monday: Tracing Indian roots
Lunedi: Sui passi degli indiani
07.07./21.07./04.08./18.08.
Mittwoch: Besuch der Ödenhütte – Kleintierzoo und Ponyreiten
Wednesday: Visit to the Ödenhütte - Petting
Zoo and Pony Riding
Mercoledi: Visitate il rifugio Ödenhütte - zoo
dei piccoli animali, a cavallo su un pony
(Ab 6 Jahre und Erwachsene) Durch den
märchenhaften Einsiedelwald zur Ödenhütte.
Stärkung bei Jause und Getränk. Streicheltiere:
Hasen, Meerschweinchen, Hängebauchschweine, Esel, Katzen usw.
Mitzubringen: festes Schuhwerk
Dauer: 10.00-14.00 Uhr
Kostenbeitrag: € 4,- plus Tagesticket
(Für 6-12 Jährige) – Ein Tag als Indianer
erleben, maskiert, mit Pfeil und Bogen …
und die Stärkung aus dem Kessel über der
Feuerstelle.
Mitzubringen: Festes Schuhwerk
(Turnschuhe)
Dauer: 10.00-14.00 Uhr
Kostenbeitrag: € 2,- Grillbeitrag plus
Tagesticket
16.07./30.07./13.08./27.08.
Freitag: Die Würmlacher Wasserfälle
Friday: The Waterfalls of Würmlach
Venerdi: Le cascate di Würmlach
(Wanderung für Groß und Klein) Im
gemütlichen Tempo zur Missoria Alm mit
Pause auf der Märchenwiese. Von dort zu den
unberührten Würmlacher Wasserfällen
Mitzubringen: Jause, Getränk und feste
Wanderschuhe
Dauer: 09.00 bis 13.00 Uhr
Kostenbeitrag: Tagesticket
Schlechtwetter Info: montags und mittwochs
Kindergolfen, dienstags und donnerstags
schwimmen in der Aquarena KötschachMauthen. Betreuung: 10.00 bis 14.00 Uhr
Treffpunkt für alle Programme: 9640
Kötschach-Mauthen, beim Rathaus
Anmeldung: zwei Tage vor Programmbeginn
Teilnehmerzahl: mind. 8 bzw. max. 18 Kinder
Anforderungen: Feste Turn- und Bergschuhe,
Stirnlampe, Schlafsack und ev. Isomatte,
Pullover, Regenbekleidung, Trinkflasche und
1 x Jause. Ansonsten werden die Kinder mit
ausreichend Getränken und Essen von uns
versorgt.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
AlpinCenter Kötschach-Mauthen
9640 Kötschach-Mauthen,
M: +43(0)664/8594735
[email protected]
www.alpincenter.cc
15.07./29.07./12.08./26.08.
Donnerstag: Klettertag Plöckenpass
Thursday: Climbing day at „Plöckenpass“
Giovedi: Arrampicata a passo Monte Croce
(Für 6-14 Jährige) – Klettern, Abseilen,
Teamgeist, Abenteuer und Gebirgswelt
erkunden.
Mitzubringen: Jause, Getränk und festes
Schuhwerk
Dauer: 10.00 bis 14.00 Uhr
Kostenbeitrag: € 10,- für Ausrüstung,
Transfer plus Tagesticket
Tagesticket
3 Tagesticket
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 8,25/Pers.
Standard: € 21,20/Pers.
E 7,-
E 18,5 Tagesticket
Card-Preis p. Pers.
E 28,-
Standard: € 32,95/Pers.
59
Cellonstollen – Kletterspaß für die ganze Familie
Cellonstollen - Climbing fun for the whole family
Cellonstollen – Arrampicata divertente per l’intera famiglia
1 Kärntner Erlebnispark
1st Carinthian Adventure Park
1° Parco d`avventura della Carinzia
arrampicata, elmetto e lampada frontale, inizieremo a Plöckenpass e raggiungeremo dopo
circa 15 min l’inizio della galleria. Dopo 180 m
all’interno del monte, ben assicurati e assistiti
dalle guide, ritorneremo alla luce del giorno.
Leichter Klettersteig in einzigartiger Umgebung für all jene, die ein wenig Mut und
Geschicklichkeit mitbringen. Ausgestattet mit
Klettersteigset, Helm und Stirnlampe starten
wir am Plöckenpass und erreichen nach ca.
15 min den Einstieg in den Stollen. Nach
180 Hm im Inneren des Berges, gut gesichert
und betreut durch die Guides, hat uns das
Tageslicht wieder.
surrounding. We start, equipped with climbing
set, helmet and headlamp, at the Plöcken Pass
and reach the entrance of the drift approx.
15 minutes later. Guides will supervise and
safeguard us during the 180 metres deep
journey into the inside of the mountain before
we emerge into the daylight again.
Vie Ferrate facili in un ambiente unico per
tutti quelli che hanno un pò meno coraggio e
destrezza. Attrezzati con equipaggiamento da
Anforderungen: Freude an der Bewegung in
freier Natur/ Mindestalter 6 Jahre
Teilnehmerzahl: 4 bis 8 Personen
Treffpunkt: direkt am Plöckenpass,
großer Parkplatz;
Gesamtdauer: 3 Stunden
Wochentag: Donnerstag
Inklusive: Helm, Gurt, Klettersteigset, Führung
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
AlpinCenter Kötschach-Mauthen
9640 Kötschach-Mauthen
M: +43(0)650/4428614
[email protected]
www.alpincenter.cc
Standard: € 26,-/Pers.
60
Parents and children on the same rope. First
insights into the basic techniques of moves
and basic knowledge on safety when climbing
outdoors. Reducing fears and getting to know
a new form of sport - informative for parents
and a playful way of learning for children.
Genitori e bambini sulla stessa corda. Primo
contatto con le tecniche fondamentali del
movimento e le conoscenze di base sulla
sicurezza nell’arrampicata nella natura.
Giocoso per i bambini e informativo per gli
adulti, elimineremo la paura del contatto e
conosceremo un nuovo sport.
Treffpunkt: 1. Kärntner Erlebnispark direkt
auf der Sonnenseite des Pressegger Sees
Dauer: solange das Herz begehrt
Anfahrtsroute: Hermagor – 5 km Richtung
Pressegger See
Inklusive: Alle Erlebnis-, Spaß-, Wasser- und
Sporteinrichtungen und selbstverständlich
Tennis, Tischtennis, Liege, Sonnenschirm und
das Kleinkinderparadies!
Highlight: Familienerlebnis, Abenteuer
und Badespaß!
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
1. Kärntner Erlebnispark
9620 Presseggersee, T: +43(0)4282/3388
[email protected], www.erlebnispark.cc
Card-Preis p. Pers.
E 13,50
L’esperienza tutto incluso direttamente sulle
rive e nelle acque del lago Pressegger See.
62
Standardpreis: € 15,-/Pers. - ab 4 Jahre
Piratenrafting
Pirate rafing
Rafting dei pirati
Rock – Familie
Rock-Family
Roccia - Famiglia
Eltern und Kinder am selben Seil. Erste
Einblicke in die Grundtechniken der Bewegung
und dem Basiswissen über Sicherheit beim
Klettern in freier Natur. Spielerisch für die Kinder und informativ für die Erwachsenen bauen
wir Berührungsängste ab und lernen eine neue
Sportart kennen.
Das „All inclusive“-Erlebnis direkt am und im
Pressegger See. Neben Nautic-Jet,
Astronautentester, Butterfly, Skydive, Trampolin,
Komet, Magic-Disc und Kinderland warten
Tennis, Tret- und Ruderboote, ein Erlebnisbad
mit Riesenwasserrutsche und ein Ruhe- und
Erholungsbad auf die ganze Familie!
The all-inclusive experience on the shores
and in the waters of Lake Pressegger See.
In addition to our Nautic Jet, Astronaut
Tester, Butterfly, Skydive, trampoline, Comet,
Magic Disc and kids’ park, there are also
tennis courts, pedalling and rowing boats, an
adventure pool with a giant waterslide and a
relaxation area – in short, this is a day out that
the whole family will enjoy!
Card-Preis p. Pers.
E 22,-
Oltre ai nostri Nautic Jet, Astronaut Tester,
Butterfly, Skydive, trampolino, Comet, Magic
Disc e parco per bambini, ad attendere tutta
la famiglia vi sono campi da tennis, barche
a remi e pedalò, una piscina attrezzata con
scivolo gigante e una vasca per il relax e la
rigenerazione.
Anforderung: allg. gute körperliche
Verfassung, Spaß an der Bewegung
Mindestalter: 6 Jahre
Teilnehmer: 4 – 12 Personen
Anfahrtsroute: Hermagor- Richtung
Kötschach- bei Ortseinfahrt nach links abbiegen, über die Gailbrücke nach Mauthen und
nach rechts weiter auf den Plöckenpass.
Treffpunkt: auf dem großen Parkplatz
neben dem italienischen Gasthaus direkt am
Plöckenpass
Wochentag: Donnerstag
Inklusive: Kletterkurs, Ausrüstung( Helm,
Klettergurt, Klettersteigset)
Highlight: Klettern als Erlebnis für
die ganze Familie
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
AlpinCenter Kötschach-Mauthen
9640 Kötschach-Mauthen
M: +43(0)650/4428614
[email protected]
www.alpincenter.cc
E 22,-
Anforderung: mindestalter 4 Jahre,
körperliche Gesundheit
Teilnehmerzahl: 5 bis 30 Personen
Wochentag: täglich
Treffpunkt: nach Absprache
Dauer: 2 Stunden
Anfahrtsroute: Nötsch im Gailtal / Feistritz
an der Gail: Gailbrücke – Agip Tankstelle
Inklusive: professionelle Betreuung,
um Voranmeldung wird gebeten!
Die ganze Familie freut sich auf das Abenteuer
unter der Piratenflagge auf dem Gailfluss, auf
einem Flussabschnitt, dessen Reiz in seinem
wechselnden Charakter liegt. Der Jubel der
Piratenkinder ist laut hörbar.
The whole family will enjoy this adventure on
a pirate boat on a particularly versatile stretch
of the Gail river. The shouts and laughter of the
pirate kids can be heard for miles!
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 26,-/Pers.
fascino perché estremamente vario. La gioia
dei bambini-pirati riecheggerà a distanza.
61
Tutta la famiglia potrà vivere l’avventura di una
discesa alla maniera dei pirati sul fiume Gail,
lungo un segmento particolarmente ricco di
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
RAFTING CARNICA,
Christoph Achatz, 9611 Nötsch
M: +43(0)676/840461100
oder +43(0)676/840461101
[email protected]
www.rafting-carnica.at
Kinder (4-10 Jahre)
Erwachsene
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 15,-/Pers.
Standard: € 20,-/Pers.
E 12,75
E 17,-
63
NTC Familienradwandern entlang der Gail
NTC family biking along the river Gail
Gite familiari in bici lungo il fiume Gail
Goldwaschen
Gold washing
Lavatura dell`oro
Lungo la pista ciclabile Carnica R3 si trovano
tranquille locande e vecchie fattorie, un punto
perfetto per rilassarsi o ristorarsi assaggiando
specialità regionali.
Anforderung: Kinder ab 7 Jahre
Teilnehmerzahl: ab 5 Personen
Wochentag: jeden Mittwoch, 09.00 Uhr
Treffpunkt: NTC Tröpolach – Talstation
Millennium-Express
Dauer: ca. 1 Stunde
Inklusive: Fahrradmiete, Begleitung
Highlight: Natur erfahren
Entlang des Karnischen Radwegs R3 geht es
talauf oder –abwärts. Der Radweg führt durch
kleine Dörfer, vorbei an alten Bauernhöfen
und Gasthäusern, wo heimische Spezialitäten
aufgetischt werden.
The Carnic Cycleway R3, the best market cycle
track, lead you through picturesque villages
traditional farmhouses or cosy hotels, where
domestic specialities and home-made products
can be served.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express
9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100
[email protected], www.soelle.at
www.felsenlabyrinth.at
Kinder bis 15 Jahre
Erwachsene
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
Standard: € 12,-/Pers.
Standard: € 15,-/Pers.
E 10,20
E 12,75
64
Edelsteinschürfen
Gem prospecting
Alla ricerca di pietre preziose
Für alle, die selbst nach Gold suchen wollen,
wird dieser Traum wahr. In unserem Märchenland, dem natürlichsten Spielplatz der Welt,
fühlt sich die ganze Familie wohl.
For all those who have always dreamed of
making their fortune in gold … In our fairy-tale
park – probably the most natural playground in
the world – the whole family can have a go at
gold washing.
Per tutti coloro che desiderano trovare l’oro,
questa è l’occasione giusta per trasformare il
sogno in realtà. Nel nostro paese delle fiabe,
il campo giochi più naturale al mondo, tutta la
famiglia trascorrerà ore liete.
Together with an experienced guide, we’ll be
looking for the reddish-black semi-precious
garnet stone. After an easy, short climb, we
guarantee a successful prospecting day with
plenty of fun for the whole family!
Insieme ad una guida esperta andremo alla
ricerca della granata, pietra nero-rossiccia
semipreziosa. Dopo una breve e facile ascesa
vi garantiamo un giorno all’insegna del divertimento per tutta la famiglia.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Card-Preis p. Pers.
E 6,-
Standard: € 7,50/Pers.
66
Erlebnisklettergarten
Climbing garden
Palestra d`arrampicata
Anforderung: Mindestalter 5 Jahre
Teilnehmerzahl: begrenzt,
Anmeldung erforderlich
Wochentag: mehrmals wöchentlich,
auf Anfrage
Treffpunkt: Parkplatz Gasthof Tuffbad
Dauer: 1 bis 2 Stunden
Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen –
Richtung Lesachtal bis St. Lorenzen, nach
St. Lorenzen rechts ab Richtung Tuffbad
Inklusive: Schürfsieb und kundige Anleitung
Highlight: echte Granate finden
Wir suchen mit kundigem Führer nach dem
rotschwarzen Halbedelstein „Granat“. Nach
leichtem und kurzem Zustieg garantieren wir
Euch Fund und Spaß für die ganze Familie.
Anforderung: Mindestalter 7 Jahre
Teilnehmerzahl: mindestens 4 Personen
(Anmeldung erforderlich)
Wochentag: Freitag, 14.00 Uhr
Treffpunkt: Gold- und Märchencamp in
Obergail bei Liesing im Lesachtal
Dauer: 2 Stunden
Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen –
Richtung Lesachtal nach Klebas links ab
nach Obergail, Richtung Steineckenalm bis
zur Abzweigung bei der Brücke, Parkplatz
rechts hinauf – Fußmarsch ca. 15 Min. bis
zum Gold- u. Märchencamp
Inklusive: Gummistiefel, Schaufel und
Goldwäscherschüssel
Highlight: eigenes Goldgräber- und
Märchencamp
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Anforderung: ab 10 Jahre, mit etwas Mut,
feste Schuhe
Teilnehmerzahl: mind. 5 Personen,
Anmeldung erforderlich
Wochentag: Mittwoch 9.30 Uhr
Treffpunkt: Parkplatz Riesenschaukel /
Podlaniger Brücke
Dauer: ca. 2 ½ Stunden
Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen
Richtung Lesachtal – St. Jakob – Podlanig –
ca. 1,5 km nach Podlanig
Inklusive: oben genannte Aktivitäten,
Bergführer, Ausrüstung
Highlight: viel Adrenalin
Schnupperklettern, gesicherter Seiltanz in 5
Meter Höhe, Steilwandabseilen und Klettersteiggehen für Jung und Alt.
Climbing taster course, safeguarded tightrope
walking in 5 metres height, steep face
abseiling and fixed rope route walks for the
young and the young at heart.
Card-Preis p. Pers.
E 6,-
Standard: € 7,50/Pers.
65
Arrampicata per neofiti, danza assicurata
sulla fune a 5 m di altezza, discesa a fune da
parete e arrampicata su via ferrata per giovani
e anziani.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Card-Preis p. Pers.
E21,Standard: € 25,-/Pers.
67
Wikingerrafting für die ganze Familie
Viking rafting for the whole family
Rafting dei Vichinghi per tutta la famiglia
Wikingerrafting mit lustigen Spielen und
Wasserschlachten auf den ruhigen Wellen der
unteren Gail oder auf der Drau ab Dellach. Für
Mutige ist auch die Fahrt mit dem Schlauchkanadier (Zwei- bis Dreimannboot) möglich.
Viking Rafting with funny games and water
fights on the calm waves of the lower River Gail
or on the River Drau from Dellach onwards. A
ride in a rubber canoe (for two to three people)
is on offer for the very brave.
Erlebnisklettersteige
Adventure via ferratas
Provare le vie ferrate
Anforderungen: Mindestalter 5 Jahre,
Badebekleidung
Teilnehmerzahl: mindestens 5 Personen,
Anmeldung erforderlich
Wochentag und Treffpunkt:
in 9772 Dellach/Drau, Stein NB: Fit & Fun
Camp bei der Draubrücke: Di und Do
14.00 Uhr; in 9640 Kötschach, Mauthen 123,
Fit und Fun Camp bei der Gailbrücke:
Mi 14.00 Uhr, in 9613 Feistritz/Gail 19: Gasthof Alte Post im Zentrum: Di und Fr 14.00 Uhr
und auf Anfrage
Dauer: Raftzeit zw. 1,5 u. 2 Stunden
Inklusive: Ausrüstung, Bootsführer,
Transfer und viel Spaß
Highlight: unterwegs am Wasser,
wie Wicki und seine Wikinger
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Rafting da vichinghi con divertenti giochi e
battaglie in acqua sulle calme onde del corso
inferiore del fiume Gail o a Dellach sul fiume
Drau. Per i più coraggiosi è possibile fare un
giro in canoa (a due o tre posti).
Card-Preis p. Pers.
E 14,50
Standard: € 17,-/Pers.
68
Schluchting – Jugend- und Familientour
Canyoning – youth and family tour
Canyoning – escursioni per ragazzi e famiglie
potrete provare il brivido di saltare e scivolare
sopra alte cascate.
Jugend- und Familientour durch die Vorderberger oder Mauthner Klamm. In Begleitung von
erfahrenen Canyoning-Guides und mit Helm,
Neoprenanzug und viel Mut ausgestattet. Über
meterhohe Wasserfälle springen und rutschen.
This tour through Vorderberger or Mauthner
canyon was especially designed for kids
and families. You will be accompanied by an
experienced guide and provided with a helmet
and neoprene suit – all you need to bring is
enough courage to jump and slide over metrehigh waterfalls!
Anforderung: Badebekleidung,
Mindestalter 12 Jahre
Teilnehmerzahl: 5 bis 15 Personen
(Anmeldung erforderlich)
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt/Anfahrtsroute:
Mauthner Klamm: 9640 Kötschach, Mauthen
123, Fit & Fun Camp bei der Gailbrücke
Vorderberger Klamm: 9613 Feistritz/Gail 19,
Gasthof Alte Post, Zentrum
Inklusive: Ausrüstung, Schluchtenführer,
Transfer ab Camp
Highlight: Wasserfall erkunden
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Fit & Fun, 9654 St. Lorenzen im Lesachtal
T: +43(0)4716/597, M: +43(0)676/5029172
oder +43(0)676/5049169
[email protected]
www.fitundfun-outdoor.com
Immer größerer Beliebtheit erfreut sich das
Begehen von Klettersteigen. Das schönste
daran sind die hohen Wände und die
ausgesetzten Grate, die ohne viel Aufwand zu
durchsteigen sind. Durch die Erschließung von
Klammen mit Schluchtenklettersteigen, kommen Sie nun auch an heißen Sommertagen in
den Genuss des Kletterns. Einzigartige Wasserspiele, türkisblaue Tümpel und eindrucksvolle
Felskathedralen warten auf Sie.
Je nach Können bieten wir Ihnen Klettersteige
unterschiedlichster Schwierigkeitsgrade an.
Informieren Sie sich auf unserer Homepage!
Exploring the via ferratas is becoming more
and more popular. The beauty of this activity
are the high mountain walls and the exposed
edges, which can be effortlessly climbed.
By making the ravines accessible with via
ferratas, is it now possible to enjoy climbing
tours even on hot summer days. Here you
can expect unique water features, turquoise
blue tarns and impressive rock cathedrals.
According to your skills and abilities, we offer
via ferratas with various levels of difficulty. Visit
our homepage for more information!
Sempre maggiore popolarità riscuote il piacere
di provare le vie ferrate. La loro bellezza sta
nelle alte pareti e creste esposte, che sono da
superare senza troppa difficoltà. Sfruttando
gole con vie ferrate, vivrete un caldo giorno
d’estate nel piacere dell’arrampicata. Vi
attendono giochi d’acqua unici, stagni color
turchese e un’impressionante cattedrale di
roccia. A seconda delle vostre capacità, possiamo proporvi vie ferrate con diversi gradi di
difficoltà. Informatevi sulla nostra homepage!
Anforderung: gute Fitness, Mindestalter
10-14 Jahre, gutes Schuhwerk bzw.
Schuhwerk nach Absprache
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: 9640 Kötschach-Mauthen/
Rathaus
Dauer: Schluchtenklettersteige 4-6 Std.
und Klettersteige 5-9 Std.
Inklusive: Ausrüstung, Bergführer
Highlight: einmaliges Erlebnis in
luftigen Höhen
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer
9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035
[email protected]
www.go-vertical.at
Schluchtenklettersteig
Mauthner Klamm
Card-Preis p. Pers.
Schluchtenklettersteig
„Pirkach Bach“
Card-Preis p. Pers.
Klettersteig
„Senza Confini“
Card-Preis p. Pers.
E 33,-
Standard: € 39,-/Pers.
E 35,-
Standard: € 42,-/Pers.
70
71
E 240,-
Standard: € 283,-/Pers.
2 Personen
Card-Preis p. Pers.
E 130,-
Standard: € 154,-/Pers.
Klettersteig
„Weg der 26“
72
Card-Preis p. Pers.
E 260,-
Standard: € 306,-/Pers.
2 Personen
Escursioni per ragazzi e famiglie attraverso le
forre di Vorderberg e Mauthen. Accompagnati
da guide esperte ed equipaggiati di tutto punto
con casco, tuta in neoprene e tanto coraggio,
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
E 25,50
Standard: € 30,-/Pers.
69
E 150,-
Standard: € 177,-/Pers.
73
Genussvolle Klettertouren
Delightful climbing tours
Il piacere dei tour d’arrampoicata
Märchenritt
Fairy-tale horse riding tour
Una fabia a cavallo
cavallo. Una merenda favolosa ed una bevanda
ristoreranno i partecipanti per la successiva
prova di abilità. Dopo la premiazione e la
“bevanda del vincitore” si ritorna a casa!
Perfekt abgesicherte Routen im traumhaften
Fels und Ambiente der Karnischen Alpen.
Es stehen Ihnen Klettertouren vom vierten
bis zum achten Grad zur Verfügung. Je
nach Können suchen wir für Sie das richtige
Abenteuer. Kurze Anstiege und einzigartiges
Klettervergnügen. Go Vertical bietet laufend
Kletterkurse an. Informieren Sie sich auf
unserer Homepage!
Perfectly secured routes through the amazing
rocky landscape and atmosphere of the Carnic
Alps. Climbing routes of levels 4 to 8 are
available. We will find the adventure that is
right for you and that suits your climbing skills.
Short ascents and a unique climbing adventure. Go Vertical offers a variety of climbing
courses. Visit our homepage for
more information!
Vie perfettamente assicurate tra pareti da
sogno nell’ambiente delle Alpi Carniche.
Sono a vostra disposizione tour d’arrampicata
dal quarto fino all’ottavo grado. A seconda delle vostre capacità cercheremo per voi la giusta
avventura. Salite brevi e piacere d’arrampicata
unico. Go Vertical offre di continuo corsi
d’arrampicata. Informatevi
sulla nostra homepage!
Anforderung: Kenntnisse im Klettern –
entsprechend dem Schwierigkeitsgrad der
Route, Mindestalter 14 Jahre
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: 9640 Kötschach-Mauthen,
Rathaus
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach
200 m rechts – Rathaus mit großem Parkplatz
Dauer: je nach Schwierigkeit der Route 4-6
Stunden.
Mitnahme: wenn vorhanden, Kletterschuhe.
Inklusive: fehlende Ausrüstung (zur
Verfügungsstellung durch Go Vertical),
Bergführer
Highlight: Kettergenuss in den
Karnischen Alpen
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer
9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035
[email protected]
www.go-vertical.at
Bella Venessia
Schwierigkeit
UIAA 6°
In den Märchenwald reiten Jung und Alt auf
Warmblutpferden, Haflingern und Shetlandponys. Bei Musik werden die Teilnehmer mit
einem Getränk und einer Märchenjause gestärkt und für das anschließende Geschicklichkeitsreiten motiviert. Nach der Siegerehrung
und einem Siegertrunk tragen uns die Pferde
wieder nach Hause.
Participants ride on horses, called “Haflingers”
or “Shetland” ponys. The tour includes a
fairytale theme and an agility trail, as well as a
snack break and refreshing drinks. An award
ceremony brings a close to the day followed by
a leisurely horse ride back to the house.
Léstate e il
biottico
Schwierigkeit
UIAA 7°
E 230,-
Standard: € 271,-/Pers.
E 230,-
E 250,-
Standard: € 295,-/Pers.
2 Personen
2 Personen
Card-Preis p. Pers.
E 115,-
Standard: € 136,-/Pers.
74
75
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
E 140,-
Standard: € 165,-/Pers.
77
Anforderungen: Angebot für jedermann
Teilnehmerzahl: 8 bis 20 Teilnehmer
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: Reiterhof Schneider in St. Daniel
Dauer: 3 bis 4 Stunden
Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal,
Ortsende bei der Kirche, folgen Sie
dem Hinweisschild „Reiterhof Schneider“
2 Personen
Card-Preis p. Pers.
E25,Standard: € 30,-/Pers.
Un’autentica carrozza gitana ci porterà
attraverso il bosco, i prati e lungo il fiume Gail
fino a raggiungere una capanna gitana, dove
ci potremo ristorare al suono della musica con
piatti gitani e bevande.
Card-Preis p. Pers.
Spigolo De Infanti
Schwierigkeit
UIAA 4+/5-
Card-Preis p. Pers.
Zigeunerkutschenfahrt und Reiten
Gipsy carriage ride and horse riding
Giro in carrozza gitana ed escursione a cavallo
Standard: € 271,-/Pers.
Standard: € 136,-/Pers.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Reiterhof Schneider, Martina Gratzer
9635 Dellach, St. Daniel 7
T + F: +43(0)4718/402
M: +43(0)650/2610793
[email protected]
www.reiterhof-schneider.com
Una fiaba a cavallo. I giovani ed i meno giovani
monteranno cavalli a sangue caldo, Haflinger
oppure pony Shetland per vivere una fiaba a
Card-Preis p. Pers.
E 115,-
Anforderung: Anfänger und Fortgeschrittene
Teilnehmerzahl: 5 bis 18 Personen
Wochentag: nach Vereinbarung
Treffpunkt: Reiterhof Schneider in St. Daniel
Dauer: 2 bis 3 Stunden
Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal, Ortsende
bei der Kirche, folgen Sie dem Hinweisschild
„Reiterhof Schneider“
Inklusive: Märchenjause,
Siegerehrung mit Preisen
Highlight: Geschicklichkeitsreiten
76
Wir fahren und reiten mit einer originalen
Zigeunerkutsche durch Wald, Wiesen und
entlang der Gail bis zur Zigeunerhütte. Dort
stärken wir uns bei Musik, einer Zigeunerjause
und Getränken.
You will be going through the forest and along
the Gail river in an original Gipsy horse carriage and can also have a go at horse-riding. At
the gipsy hut, there will be music as well as
snacks and drinks with a Gipsy theme.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Reiterhof Schneider, Martina Gratzer
9635 Dellach, St. Daniel 7
T + F: +43(0)4718/402
M: +43(0)650/2610793
[email protected]
www.reiterhof-schneider.com
Card-Preis p. Pers.
E 25,-
Standard: € 30,-/Pers.
78
Tiefschneereiten
Deep powder snow riding
Cavalcare nella neve profonda
NTC Blue Day „Test it“
Der etwas andere Skitag – Spaßgarantie für
jedermann! Mit den lustigen Trendsportaktivitäten des NTC kann jeder erlebnisreiche
Stunden am Berg verbringen.
A day on the slopes, but not with skis – the
trend sports on offer by the NTC ensure a fun
and exciting day for everyone!
Qualcosa di diverso dalla solita giornata sugli
sci – divertimento garantito per tutti. Grazie
agli entusiasmanti sport di tendenza proposti
da NTC, potrete trascorrere ore ricche di avventura e divertimento sulle nostre montagne.
cavalli a sangue caldo o Haflinger, mentre per
i bambini ci sono i pony Shetland. Al termine
bevande calde per tutti i nostri ospiti.
Anforderung: Mindestalter ca. 6 Jahre
Teilnehmerzahl: ab 1 Person
Treffpunkt: NTC Tressdorfer Alm
Öffnungszeiten: 9.30 bis 16.00 Uhr, täglich
(Wintersaison – Nassfeld)
Dauer: 2 bis 3 Stunden
Anfahrtsroute: Tröpolach – mit dem „Millennium-Express“ zur Tressdorfer Alm (Aufpreis!)
Inklusive: Equipment, Einschulung,
wechseln der Trendsportgeräte,
Nutzung des NTC Smart Terrain
Highlight: Auswahl aus 7 verschiedenen
Trendsportaktivitäten
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
NTC Tröpolach, Talstation Millennium-Express
9631 Tröpolach 155, T: +43(0)4285/7100
[email protected]
www.soelle.at, www.felsenlabyrinth.at
Kinder
Liftkarte erforderlich,
Aufpreis!
Erwachsene
Liftkarte erforderlich,
Aufpreis!
Card-Preis p. Pers.
Card-Preis p. Pers.
E 7,65
Standard: € 9,-/Pers.
E 12,75
Standard: € 15,-/Pers.
Wir reiten in Schritt, Trab und Galopp in der
schönen Schneelandschaft des Gailtals. Geritten wird auf Shetlandponys, Haflingerpferden
und auf Warmblutpferden. Aufgewärmt werden
die Gäste mit wärmenden Getränken.
Unforgettable horse ridings in the untouched
landscape of the Gailtal valley with Shetland
ponys, warm blood horses, Haflingers through
a romantic winter landscape – to conclude
this event the guests will be spoiled with
warm drinks.
85
Anforderung: Mindestalter 8 Jahre
Teilnehmerzahl: ab 4 Personen
Wochentag: Mittwoch
Treffpunkt: Rathaus Kötschach
Dauer: ca. 2 bis 3 Stunden
Inklusive: Führung, Ausrüstung
(Schneeschuhe) und kurzer Transfer,
falls erforderlich
Highlight: gemeinsames Naturerlebnis
für jedermann
Un’avventura a stretto contatto con la natura
per amanti dell’escursionismo, giovani in
cerca d’avventura, famiglie e per tutti coloro
Card-Preis p. Pers.
E 12,75
Escursione guidata a cavallo attraverso
l’innevata vallata Gailtal. Gli adulti monteranno
Standard: € 15,-/Pers.
87
la carrozza viene trainata da due o da quattro
cavalli. Il dolce suono dei campanelli
e l’atmosfera romantica della carrozza garantiscono il relax. Le bevande calde invece
garantiscono un calore totale.
che hanno a cuore la salute. Vivere l’inverno
nelle sue molteplici sfaccettature camminando
in mezzo alla natura con moderne racchette
da neve.
An activity for hikers, young adventurers, families, and everyone who enjoys healthy outdoor
exercise. Experience the many charms of
winter with state-of-the-art snowshoe hiking.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Reiterhof Schneider, Martina Gratzer
9635 Dellach, St. Daniel 7
T + F: +43(0)4718/402,
M: +43(0)650/2610793
[email protected]
www.reiterhof-schneider.com
Erlebnis-Pferdeschlittenfahrt
Unforgettable horse riding sleighs
Escursione in carrozza trainata da cavalli
Schneeschuhwandern
Snowshoe hiking
Escursioni con le racchette da neve
Naturerlebnis pur für begeisterte Wanderer,
junge Abenteurer, Familien und Gesundheitsbewusste. Mit modernen Schneeschuhen die
reizvollen Fassetten des Winters erleben.
Anforderungen: für fortgeschrittene
Reiter, für Groß und Klein
Teilnehmerzahl: 2 bis 12 Personen
Wochentag: nach Vereinbarung
Treffpunkt: Reiterhof Schneider
in St. Daniel 7
Dauer: je nach Vereinbarung
1 bis 2 Stunden
Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal,
Ortsende bei der Kirche, folgen Sie
dem Hinweisschild: Reiterhof Schneider
Wir fahren mit unseren Pferden mit einem
Schlitten durch die schöne Schneelandschaft
des Gailtals. Je nach Anzahl der mitfahrenden
Gäste ziehen zwei bis vier Pferde den Schlitten.
Durch das leise Klingeln der Glöckchen
und das Zusammenkuscheln im Schlitten
können sich Jung und Alt richtig entspannen.
Aufgewärmt werden die Gäste mit wärmenden
Getränken.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
AlpinCenter Kötschach-Mauthen
9640 Kötschach-Mauthen
M: +43(0)650/4428614
[email protected]
www.alpincenter.cc
Horse sleigh ridings through the unique countryside of the Gailtal valley. Depending of the
participants, two until four horses are pulling
the sleigh – to conclude this event the guests
will be spoiled with warm drinks.
Card-Preis p. Pers.
E 25,-
Standard: € 28,75/Pers.
86
Scopriamo le più belle valli innevate in carrozza. A seconda del numero delle persone,
Anforderung: Angebot für jedermann
Teilnehmerzahl: 2 bis 8 Personen
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: Reiterhof Schneider in St. Daniel 7
Dauer: je nach Vereinbarung 1 bis 2 Stunden
Anfahrtsroute: St. Daniel im Gailtal,
Ortsende bei der Kirche, folgen Sie dem
Hinweisschild „Reiterhof Schneider“
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Reiterhof Schneider, Martina Gratzer
9635 Dellach, St. Daniel 7
T + F: +43(0)4718/402,
M: +43(0)650/2610793
[email protected]
www.reiterhof-schneider.com
Card-Preis p. Pers.
E 12,75
Standard: € 15,-/Pers.
88
Eisklettern
Ice climbing
Arrampiacata su ghiaccio
Erklimmen Sie den 30 Meter hohen Eisturm
im OEAV Freizeitpark Mauthen. Wir zeigen
Ihnen die Grundtechniken des Eiskletterns. GoVertical bietet auch laufend Eisketterkurse an.
Informieren Sie sich auf unserer Homepage!
Climb the 30 metres high ice tower at the
OEAV Freizeitpark (leisure park) Mauthen.
We will show you the basic ice climbing
techniques. Go Vertical also offers ice
climbing courses. Visit our homepage for more
information!
Schneeschuhwandern – Winterzauber Lesachtal
Snowshoehiking – winter magic in the Lesachtal Valley
Escursioni con le raechette da neue – magia d`inverno nella valle
Carniche o delle Dolomiti di Lienz. Guide esperte vi faranno scoprire l’incanto dell’inverno
lontano dalla folla.
Anforderung: gute Fitness,
Mindestalter 14 Jahre
Wochentage: auf Anfrage
Treffpunkt: Rathaus Kötschach-Mauthen
Anfahrtsroute: Hermagor – Richtung
Kötschach – bei Ortseinfahrt links – nach
200 m rechts – Rathaus mit großem Parkplatz
Dauer: 2 Stunden
Mitzubringen: passendes Schuhwerk,
fehlende Ausrüstung (zur Verfügungsstellung
durch Go Vertical)
Inklusive: fehlende Ausrüstung, Bergführer
Highlight: erklimmen eines riesigen
Eiszapfens
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer
9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035
[email protected]
www.go-vertical.at
Scalate la torre ghiacciata alta 30 metri
nel parco OEAV di Mauthen. Vi mostreremo la tecnica di base dell’arrampicata su
ghiaccio. Go Vertical offre di continuo corsi
d’arrampicata su ghiaccio. Informatevi sulla
nostra homepage!
Geführte Schneeschuhwanderung in die verschneite Berglandschaft der Karnischen Alpen
oder Lienzer Dolomiten. Ausgebildete Wanderoder Bergführer bringen Ihnen die Winterberge
abseits der Massen näher!
A snowshoe hike with an experienced guide
through the snowy mountains of the Karnische
Alps or the Lienzer Dolomites. This is an alpine
winter experience far off the beaten track.
Card-Preis p. Pers.
E20,Standard: € 23,-/Pers.
Anforderung: Mindestalter 6 Jahren,
Kondition für 4-5 Stunden wandern
Teilnehmerzahl: ab 3 Personen
Wochentag: mehrmals pro Woche,
auf Anfrage
Treffpunkt: Tourismusbüro Lesachtal, Liesing
Dauer: 4 bis 5 Stunden
Anfahrtsroute: Ortszentr. Liesing/Lesachtal
Inklusive: Schneeschuhe und Stöcke,
geführte Schneeschuhtour
Highlight: Schneeschuhtour in traumhafter
Landschaft, abseits der Massen
89
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Tourismusverband Lesachtal
9653 Liesing 29
T: +43(0)4716/242-12
F: +43(0)4716/242-20
[email protected]
www.lesachtal.com/winter
Card-Preis p. Pers.
E 22,-
Escursioni guidate con le racchette da neve
nell’incantevole scenario invernale delle Alpi
Standard: € 26,-/Pers.
91
Skitouren – Winterzauber Lesachtal
Ski tours – winter magic in the Lesachtal Valley
Fuoripista – magia d`inverno nella valle Lesachtal
Tages Skitour
Ski day tour
Skitour di un giorno
Lassen Sie sich auf die schönsten Gipfel der
Karnischen Alpen führen. Je nach Schneelage
und körperlicher Verfassung finden wir die
perfekte Skitour. Informieren Sie sich auf
unserer Homepage!
Take a tour to the most beautiful mountain
tops of the Carnic Alps. Depending on snow
conditions and physical constitution, we will
find the perfect ski tour for you. Visit our
homepage for more information!
Lasciatevi guidare sulle cime più belle delle
Alpi Carniche. A seconda delle condizioni di
neve e di quelle fisiche troveremo lo skitour
perfetto per voi. Informatevi sulla nostra
homepage!
di difficoltà. Le proposte includono tour per
principianti e giri di tutta la giornata fino alla
malga Samalm o al Bössring.
Anforderung: Fitness für 4-6 Stunden
Aufstieg, Mindestalter 14 Jahre, Skitourenausrüstung, Stemmbogen im Tiefschnee
Wochentag: auf Anfrage
Treffpunkt: Rathaus Kötschach-Mauthen
Anfahrtsroute: Kötschach-Mauthen, Rathaus
Dauer: 4-8 Stunden
Mitzubringen: Skitourenausrüstung, Jause
Inklusive: Transfer zu den Touren,
Berg- & Skiführer
Highlight: Einzigartige Winterlandschaft
erleben
Anforderung: Kondition für 4 bis 6 Stunden
wandern; Abfahrt im Tiefschnee (Stemmbogen), eigene Ausrüstung (wird auch organisiert), Jause und Getränke nach Bedarf
Teilnehmerzahl: ab 4 Personen
Wochentag: mehrmals pro Woche,
auf Anfrage
Treffpunkt: Tourismusbüro Lesachtal, Liesing
Anfahrtsroute: Ortszentr. Liesing/Lesachtal
Inklusive: Transfer zum Ausgangspunkt
ab Treffpunkt, geführte Skitour
Highlight: Skitour in traumhafter Landschaft
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Go-Vertical, Ing. Simon Wurzer
9640 Mauthen 87, M: +43(0)650/7033035
[email protected]
www.go-vertical.at
1 Person
2 Personen
3 Personen
6 Personen
Card-Preis
Card-Preis
Card-Preis
Card-Preis
E 260,-
E 280,-
E 320,-
E 400,-
Standard: € 308,-/Pers.
Standard: € 330,-/Pers.
Standard: € 377,-/Pers.
Standard: € 740,-/Pers.
90
Skitouren mit heimischen Bergführern in
die Winterzauberlandschaft Lesachtal. Das
Lesachtal ist im Winter tief verschneit und für
Skitouren aller Schwierigkeitsgrade bestens
geeignet. Angeboten werden Einsteigertouren oder Tagestouren wie zur Samalm oder
Bösring.
We offer different ski tours with experienced
local guides through the magical winter
landscape of the Lesachtal Valley, which is
always covered in snow in winter and ideal for
ski tours of all levels of difficulty. Tours include
introduction programmes or whole-day tours to
Samalm or Bösring Mountain.
Escursioni con esperte guide locali
nell’incantevole scenario invernale della valle
Lesachtal. In questa stagione la valle è coperta
da una spessa coltre nevosa ed è quindi la
meta ideale per attività fuoripista di ogni grado
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Tourismusverband Lesachtal
9653 Liesing 29
T: +43(0)4716/242-12
F: +43(0)4716/242-20
[email protected]
www.lesachtal.com/winter
Card-Preis p. Pers.
E 39,-
Standard: € 46,-/Pers.
92
Abenteuer Alpen-Partner – GeoPark Karnische Alpen
Adventure Alps-Partner – GeoPark Carnic Alps
Avventura Alpen-Partner – GeoPark delle Alpi Carniche
Abenteuer Erdgesichte
Der GeoPark Karnische Alpen macht mit
seinem Besucherzentrum und rund 80
geologisch interessanten Schauplätzen in
der Natur (Geotope) 500 Millionen Jahre
Erdgeschichte zwischen Maria Luggau und
Feistritz/Gail erlebbar. Der Besucher trifft auf
versteinerte Meerestiere und Pflanzen, auf
tosende Wasserfälle, imposante Felswände,
geheimnisvolle Klammen, aber auch auf stille
Seen und idyllische Ruhepunkte.
Adventure Geology
The GeoPark Carnic Alps, with its visitor centre
and around 80 nature sites of geological
interest (Geo Points), brings 500 million years
of geological history between Maria Luggau
and Feistritz/Gail to life. The visitor encounters
fossils of plants and marine creatures, roaring
waterfalls, impressive mountain walls, mysterious ravines but also tranquil lakes and idyllic
places of rest.
Avventura nella storia della Terra
Il geopark delle Alpi Carniche vi farà vivere
in prima persona 500 milioni di storia della
Terra con il suo centro visitatori e circa 80
interessanti stazioni geologiche nella natura
(geopunti) tra Maria Luggau e Feistritz/Gail. Il
visitatore potrà incontrare fossili di animali marini e di piante, cascate fragorose, imponenti
pareti rocciose, gole segrete ma anche pacifici
laghi e punti di riposo idilliaci
Öffnungszeiten Besucherzentrum:
Sommerferien: Montag bis Samstag
9.00-16.00 Uhr
Restliches Jahr: Informationen in den
Tourismusbüros von Kärntens Naturarena
Eintritt und Führung: frei
Geführte Wanderungen:
Anforderung: Mindestalter 6 Jahre,
Wanderausrüstung
Wochentag: siehe Webseite/
nach Vereinbarung
Treffpunkt: siehe Webseite/
nach Vereinbarung
Highlight: Wir zeigen Ihnen einen
faszinierenden, sonst kaum zugänglichen
und verborgenen Teil der Erde.
Abenteuer Alpen-Partner - Millennium Express
Alpine Adventure-Partner - Millennium Express
Partner „Avventura Alpi“ - Millennium Express
Rasch und bequem aufs Nassfeld
Von Tröpolach im Gailtal aus ist das an der
Grenze zu Italien gelegene Nassfeld (1500
m Seehöhe) auch im Sommer mit dem „Millennium-Express“ binnen weniger Minuten erreichbar. Eine der modernsten Kabinenbahnen
der Welt bringt Sie auf die 1590 m hoch
gelegene Tressdorfer Alm, sowie auf den 1919
m hoch gelegenen Kofelplatz/Madritsche. Dort
erwarten Sie traumhafte Wanderwege, atemberaubende Berg- und Kletterrouten, Abenteuerliches für Groß und Klein wie beispielsweise
der neue Aquatrail „BergWasser“ (1,5 km
langer Familienerlebnisweg), Sport und Unterhaltung am Berg („Lift & Bike Giro“ – 11,7 km
lange Talabfahrt, Felsenlabyrinth), gemütliche
Gasthöfe und bewirtschaftete Almen, wie die
in unmittelbarer Nähe der Zwischenstation
gelegene „Schaukäserei Tressdorfer Alm“, wo
der berühmte Gailtaler Almkäse nach uralter
Rezeptur hergestellt wird. Neu: Cafe Panorama
(Kofelcenter).
Kärntens längste Sommerrodelbahn
„Pendolino“
Aufsitzen und ab geht´s! Die kurvenreiche
Rodelstrecke vom Kofelplatz/Madritsche bis
zur Tressdorfer Alm bietet pures Fahrvergnügen. Auf die Rodler warten so einige
Überraschungen: seien es die zahlreichen
Tunnel oder Brückenverläufe.
Anmeldung / Registration / Iscrizione:
Besucherzentrum GeoPark Karnische Alpen
9635 Dellach im Gailtal 65 (Ortszentrum)
T:+43(0)4718/301-33
[email protected]
www.geopark-karnische-alpen.at
Herzlich willkommen am Nassfeld!
Betriebszeitraum:
11. Juni bis 26. September
Tarife: Berg- u. Talfahrt Millennium-Express
Erw. € 15,- / Ki. € 5,Abenteuer Alpen-Ermäßigung 10%
Abenteuer Alpen-Gäste erhalten gegen
Vorlage der Abenteuer Alpen-Card eine
10%ige Ermäßigung auf die offiziellen Tarife
(Millennium-Express) für Erwachsene und
Kinder. Selbstverständlich können mit dem
Millennium-Express auch Sportgeräte (z.B.
Mountainbikes, etc.) Kinderwägen bzw. Buggys
gratis, problemlos und sicher
befördert werden.
Information:
Nassfeld-Hermagor
9620 Hermagor
T: +43(0)4285/8241
F: +43(0)4285/8242
[email protected]
www.nassfeld.at
Talstation Millennium-Express
Telefon: +43(0)4285/636
Abenteuer Alpen-Partner
Alpine Adventure-Partner
Partner “Avventura Alpi”
Die Abenteuer Alpen-Vorteile
The advantages of the Abenteuer Alpen Card
Abenteuer Alpen member hotels and pensions I vantaggi:
Tarife:
Berg- oder Talfahrt
Erwachsene € 8,20
Jugend/Senioren: € 7,20
Kinder € 5,Berg- und Talfahrt
Erwachsene € 12,30
Jugend/Senioren: € 11,30
Kinder € 7,50
Bikerkarte: Bergfahrt + Mountainbike-Transport
Erwachsene € 10,20
Jugend/Senioren € 9,Kinder € 6,70
Betriebszeit 2010:
07. Mai bis 09. Mai 2010
13. Mai bis 16. Mai 2010
20. Mai bis 03. Oktober 2010
06. Oktober bis 10. Oktober 2010
Mountainbiketransport:
Fahrtechnik-Seminare am Technikparcours
Naggleralm mit der MTB-Schule
Info: +43(0)4713/2280
Mittwochs und Samstags:
Kinderfahrräder-Transport GRATIS
Weissensee-Familientage:
Jeden Mittwoch und Samstag – 10 %
Ermäßigung für die Berg- und/oder Talfahrt
gegen Vorlage eines Abenteuer-Alpen-VorteilsSchecks. Kinder unter 15 Jahren fahren in
Begleitung der Eltern GRATIS.
Abenteuer Alpen-Partner
Alpine Adventure-Partner
Partner “Avventura Alpi”
Abenteuer Alpen-Spezialtarif:
Den Inhabern eines
Abenteuer Alpen-VorteilsScheckheftes gewährt die
Gartnerkofel-Sesselbahn
ca. 20 % Ermäßigung auf
die Berg- und/oder Talfahrt.
Geöffnet:
19.6.2010 bis 19.9.2010
täglich von 9 bis 16 Uhr
Bei Schlechtwetter kein Betrieb.
Sonnenalpe Nassfeld bei Hermagor
T: +43(0)4285/4640
[email protected]
www.nassfeld.at
1. 15% Ermäßigung mit
der Abenteuer Alpen-Card
Gleich beim Einchecken im Mitgliedsbetrieb erhält der Gast die Abenteuer
Alpen-Card überreicht. Diese Card
gewährt dem Gast, gegen Abgabe beim
jeweiligen Anbieter, eine 15%ige Ermäßigung auf alle im Folder dargestellten
Abenteuer-Produkte. Die Abenteuer
Alpen-Programme werden mit wenigen
Ausnahmen von Mai bis Oktober sowie
die Winterprogramme von Dezember bis
Ende Wintersaison angeboten.
2. Preisnachlässe bis 25%
mit der Abenteuer Alpen-Card
Die Bergstation (1.900 m) ist idealer
Ausgangspunkt für die nahen Gipfel (z.B.
Gartnerkofel 2.195 m). Genießen Sie den
traumhaften Rundblick, erkunden Sie die
„Wulfenia“ oder erforschen Sie ein geologisch
interessantes Gebiet (GeoTrail). Einkehr bei
unserem Buffet „Zur Berghex“.
Auskünfte:
Abenteuer-Urlauber haben es in
Kärntens Naturarena gut. Nicht nur,
dass Sie aus 70 Abenteuerprogrammen
auswählen können, gibt es für Sie auch
zahlreiche Vergünstigungen. Gäste, die in
den Abenteuer Alpen-Mitgliedsbetriebe
nächtigen, erhalten von Mai bis Oktober
und von Dezember bis Ende Wintersaison
(Winterprogramme!) einen 15%igen
Preisnachlass auf alle angebotenen
Abenteuer-Programme sowie bis zu
25 % Rabatt auf zahlreiche Indoorund Outdooreinrichtungen.
Außerdem erhalten Abenteuer AlpenGäste gegen Abgabe der Card bei den
angeführten Indoor- und Outdooreinrichtungen in deren Öffnungszeiten
Preisnachlässe bis 25%.
1. 15% discount with
the Abenteuer Alpen Card
Guests will be given an Abenteuer Alpen
Card when checking into a member hotel
or pension. With this card, guests will
receive a 15% discount on all adventure
products presented in this folder. With
only a few exceptions, the Alpine Adventure programmes are on offer from May
until October. Winter activities are on
offer from December until the end of the
winter season.
2. Discounts up to 25% with
the Abenteuer Alpen Card
When you present your Abenteuer Alpen
Card during opening hours at the indoor
or outdoor facilities listed above, you will
receive discounts up to 25%.
1. Sconto del 15% per i
possessori di tessera
“Abenteuer Alpen”
Gli ospiti riceveranno la tessera Abenteuer Alpen al momento della registrazione
in uno degli esercizi convenzionati.
Esibendola essi godranno di uno sconto
del 15% su tutti i prodotti avventura
presentati in questo opuscolo. Tranne
qualche eccezione, i programmi Abenteuer Alpen vengono proposti da maggio
ad ottobre, mentre le attività invernali
iniziano a dicembre per proseguire fino
alla fine della stagione invernale.
2. Sconti fino al 25% per i
possessori della tassera
“Abenteuer Alpen”
Presentando la tessera “Abenteuer
Alpen”, gli ospiti godranno fino al 25%
di sconto su tutte le strutture all’aperto
e al coperto, durante i rispettivi orari di
apertura.
Aquarena Kötschach-Mauthen mit
Hallenbad und Saunalandschaft
20% Ermäßigung
Öffnungszeit: Sommer/Winter
T: +43(0)4715/567
www.aquarena.info
Gailtaler Heimatmuseum in
Möderndorf bei Hermagor
25% Ermäßigung
Öffnungszeit: Sommer
T: +43(0)4282/3060
www.karnische-museen.at
Trainingscenter „Fit“
in Obervellach bei Hermagor
25 % Ermäßigung
Öffnungszeit: Sommer/Winter
T:+43(0)42562142
www.fit-hermagor.at
Erlebnis Berg: „Terra Mystica“
in Bad Bleiberg
ca. 25 % Ermäßigung
Öffnungszeit: Sommer/Winter eingeschränkt
T: +43(0)4244/2255
www.terra-mystica.at
Repitlienzoo Happ in Klagenfurt
ca. 10% Ermäßigung
Gruppenermäßigung für Einzeleintritt
Öffnungszeit: Sommer/Winter
T: +43(0)463/23425
www.reptilienzoo.at
Obir-Tropfsteinhöhlen in Eisenkappel
20 % Ermäßigung
Öffnungszeit: Sommer
T:+43(0)4238/8239
www.hoelen.at
Millennium-Express in Tröpolach
10 % Ermäßigung
Öffnungszeit: 11. Juni bis 26. September 2010
T: +43(0)4285/636
www.nassfeld.at
Gartnerkofel-Sesselbahn am Nassfeld
ca. 20% Ermäßigung
Öffnungszeit: Juni bis September 2010
T: +43(0)4285/4640
www.nassfeld.at
Weissensee-Bergbahn
Familientage (Mi + Sa)
10% Ermäßigung
T: +43(0)4713/2269
www.weissensee.com
Abenteuer Alpen-Mitgliedsbetriebe auf einen Blick.
Urlaubsfreiheit inklusive = Ihr Mehrwert!
Abenteuer Alpen member hotels and pensions
Including the freedom to choose = your added holiday value
Hotel e pensioni convenzionati Abenteuer Alpen
Liberta´di scelta inclusa = il valore aggiunto delle vostre vacanze
Abenteuer Alpen im Winter:
Wenn der Winter einzieht, wird’s
abenteuerlich in Kärntens Naturarena:
Eisklettern auf einem 35 Meter hohen
Eisturm, Schneeschuhwandern
oder Skitourengehen in Begleitung
ortskundiger Bergführer hinauf auf die
tief verschneiten Berge und Wälder.
Die leicht erlernbaren und trendigen
Wintersportaktivitäten wie Snowbike,
Snowtube, Skifox oder Airboard vom
„NTC Blue Day“ am Nassfeld garantieren
Spaß für jedermann.
Die Abenteuer-Pauschalen, die von
den Partnerbetrieben angeboten
werden und aus denen Sie bei
Bedarf wählen können, sind
Urlaubsgesamtpakete.
Sie enthalten neben der Unterkunft
und den Abenteuer Alpen-Standardleistungen bei vielen Gastgebern
noch weitere sorgsam abgestimmte
Freizeitangebote oder liebevoll zusammengestellte „Extra-Zuckerln“.
Winter Alpine Adventures
The start of winter is also the start of
another adventure season in the Ski- and
Natural Arena of Carinthia: ice-climbing
on a 35m-high ice tower, snowshoe
hikes or ski tours with experienced
local guides through snowcovered mountains and forests. Fun, easy-to-learn
trend sports such as
snow biking, snow tubing, ski foxing
or air boarding, all on offer within the
NTC Blue Day on Nassfeld mountain,
guarantee plenty of fun and enjoyment
for everyone.
Ihre konkreten Urlaubsfreiheit-inklusiveAbenteuerangebote finden Sie im Internet
unter www.abenteueralpen.at
For detailed information on adventure
offers and packages, visit
www.abenteueralpen.at
Troverete tutte le offerte per le vostre
vacanze avventura e libertá in Internet
sul sito: www.abenteueralpen.at
Quando l’inverno fa capolino, inizia una
nuova stagione all’insegna dell’avventura
nell’Arena Sciistica e Naturale della
Carinzia. Arrampicate sul ghiaccio
su una torre di ghiaccio alta 35 metri,
escursioni con le racchette da neve
o tour fuoripista in compagnia di
esperte guide locali, su per monti e
boschi ammantati di neve. I nuovi sport
di tendenza facili da imparare, come
snowbike, snowtube, skifox o
airboard, proposti nell’ambito di NTC
Blue Day sul Nassfeld/Pramollo, garantiscono il massimo divertimento per tutti.
3
Diese Card ist nur mit ausgefülltem Adressfeld und dem
Betriebsstempel des Gastgebers gültig.
Schreiben Sie die Programmnummer und den Programmtitel in
das vorgesehene Feld auf der Rückseite der Card.
Übergeben Sie die Card Ihren Abenteuer Alpen-Anbieter und
Sie erhalten darauf hin die 15%ige Ermäßigung.
Bei den In-/Outdooreinrichtungen (siehe Rückseite) übergeben Sie die
Card dem jeweiligen Kassier beim Eintritt. Dieser gewährt
Ihnen die jeweils ausgewiesene Ermäßigung.
Hotline: +43 (0)4282/3131-14
www.abenteueralpen.at
Gutschein nur gültig mit ausgefülltem Adressfeld und Betriebsstempel!
Viel Vergnügen wünschen die Abenteuer
Alpen-Spezialisten von Kärntens Naturarena
Gailtal, Gitschtal, Lesachtal, Weissensee,
Nassfeld-Hermagor-Pressegger See!
Nähere Informationen zu den einzelnen
Mitgliedsbedienungen finden Sie im Internet
unter www.naturarena.com oder in den Preiskatalogen von Kärtens Naturarena - erhältlich
unter +43(0)4282/3131-0
oder [email protected] sowie unter
!
www.abenteueralpen.at
ABENTEUERPROGRAMME SOMMER 2008 | WINTER 2008/2009
ADVENTURE PROGRAMMES SUMMER 2008 | WINTER 2008/2009
PROGRAMMI D’AVVENTURA ESTATE 2008 | INVERNO 2008/2009
Ausgabe: 2010/11
Abenteuer Alpen
Info-Hotline:
0043(0)4282/3131-14
Karnische Tourismus GmbH
Gailtal | Gitschtal |
Lesachtal | Weissensee |
Nassfeld-HermagorPressegger See
Alpengasthof zum „Wanderniki“
T: +43(0)4716/294
[email protected]
www.wanderniki.at
Berghotel Presslauer
T: +43(0)4285/209
[email protected]
www.berghotel-presslauer.at
Gailtalerhof
T: +43(0)4283/2295
[email protected]
www.gailtalerhof.at
Aufenthaltszeitraum:
2
Alpenhof Wolayersee
T: +43(0)4716/727
[email protected]
www.alpenhof-wolayersee.at
„Der Tröpolacher Hof“
T: +43(0)4285/254
[email protected]
www.troepolacherhof.at
Name des Gastes:
1
Biedermeier Schlössl Lerchenhof
T: +43(0)4282/2100
[email protected]
www.lerchenhof.at
Gasthof-Hotel Ederhof
T: +43(0)4285/307
[email protected]
www.ederhof.cc
Abenteuer Alpen Card
So nützen Sie Ihre Abenteuer Alpen-Card!
FamilienFerienDorf Pressegger See
T: +43(0)4282/44603
[email protected]
www.familienferiendorf.at
Aparthotel Forellenhof Waldner
T: +43(0)4718/352
[email protected]
www.forellenhof-waldner.at
Avventura Alpi d’inverno
Ausgebender Betrieb:
1. Almwellnesshotel Tuffbad
T: +43(0)4716/622
[email protected]
www.almwellness.com
Gasthof-Pension Birkenhof
T: +43(0)4715/7715
[email protected]
www.sonnenseite.at
Hartlerhof
T: +43(0)664/9165888
[email protected]
www.hartlerhof.com
Events 2010/2011
Ferienhaus Franz
T: +43(0) 4286/650
[email protected]
www.ferienhaus-franz.at
Bauernhof Ober
T: +43(0) 4716/665
[email protected]
www.bauernhof-ober.com
Landhaus Mitsche
T: +43(0)4282/25240
M: +43(0)669/17373734
[email protected]
www.landhausmitsche.at
Kräuterbauernhof Guggenberger
T: +43(0) 4716/272
[email protected]
www.kraeuterbauernhof.com
Ferienhof „Alte Post“
T: +43(0)4286/238
[email protected]
www.ferienhof-altepost.at
Reiterhof Schneider
T: +43(0)4718/402
M: +43(0)650/2610793
[email protected]
www.reiterhof-schneider.com
Familienwanderhof Eggeler
T: +43(0)4716/296
[email protected]
www.familienwanderhof.at
Mehr-Wert-Höfe
Stabentheinerhof
T: +43(0) 4716/258
[email protected]
www.mehrwerthoefe.com
www.stabentheinerhof.com
Mehr-Wert-Höfe
Familienbauernhof
T: +43(0)4716/435
[email protected]
www.mehrwerthoefe.com
www.familienbauernhof.info
Erlebenswert-Bauernhof Gruber
T: +43(0) 4716/335
[email protected]
www.bauernhofgruber.at
Haus Lanzinger
T: +43(0) 4716/560
[email protected]
www.tiscover.at/lanzinger
Bauernhof Stemberger
T: +43(0) 4716/287
[email protected]
www.lesachtal.com/bauernhof-stemberger
Bauernhof „Mooserhof“
T: +43(0) 4716/442
[email protected]
www.lesachtal.com/mooserhof
Schluga Camping Welt
T: +43(0)4282/2051
[email protected]
www.schluga.com
Alpencamp Kötschach-Mauthen /
Appartements
T: +43(0)4715/429
[email protected]
www.alpencamp.at
Camping Knaller
T: +43(0) 4713/2234-50
[email protected]
www.knaller.at
Abenteuer Alpen-Events
Kulinarische Feste
14.-15.05.2010
10. Kärntner Jubiläums-Wanderopening,
Lesachtal
05.-06.06.2010
18. Gailtaler Speckfest, Hermagor
Mai 2010
Mountainbike-Festival
„Test the Best“, Weissensee
www.arlbergerhof.at
10.06. / 01.07. / 05.08./ 19.08. / 22.08.
Genussflößen am Weissensee
18.07.2010
Friggafest „Senza Confini“, Nassfeld
30.05.2010
Lauf & Walking Erlebnis, Dellach/Gail
14.-15.08.2010
7. Honigfest, Hermagor
16.06. / 13.07. / 12.08. / 01.09. 2010
Weissensee Promenadenläufe
04.-05.09.2010
Lesachtaler Dorf- und Brotfest, Liesing
Juni 2010
Mountainbike-Rennen der FF Watschig
25.-26.09.2010
15. Käsefestival, Kötschach-Mauthen
27. Juni 2010
XIII. Internationaler Mountainbike Alpe Adria
Cup, Hermagor
02.10.2010
18. Nötscher Polentafest, Nötsch
27. Juni 2010
7. Radclassic Bergrennen auf die Egger Alm,
Hermagor
10.07.2010
Naturpark Cross Triathlon, Weissensee
25.07.2010
15. Obergailtaler Berglauf auf die Mauthner
Alm, Kötschach-Mauthen
15.08.2010
28. Pressegger See Volkslauf
09.10.2010
16. Grafendorfer Herbstlauf, Grafendorf
22.01. – 05.02.2011
Alternative holländische 11-Städte-Tour,
Weissensee
Jänner 2011
11. Österreichische Meisterschaft im
Eisklettern, Kötschach-Mauthen
Februar 2011
18. Internationales Eisgolfturnier, Weissensee
Februar 2011
Ski-Alp – Nacht-Tourenskilauf, Nassfeld
Februar 2011
11. Alpin-Duathlon, Kötschach-Mauthen
April 2011
41. Int. Valentingletscherlauf,
Kötschach-Mauthen
03.10.2010
Gitschtaler Krautfest, Weissbriach
03.10.2010
Apfelfest in Kirchbach
Impressum: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich: Karnische Tourismus GmbH, 9620 Hermagor,
Grafik/Satz: Greenfingers, 9620 Klagenfurt. Bildmaterial: Assam, Gerdl, Lackner, Lammerhuber, Neumüller,
Prokop, Jost, Casati, Abenteuer Alpen-Programmanbieter, Karnische Tourismus GmbH , Tourismusbüros
Kärntens Naturarena: Alle Angaben trotz sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr. Ausgabe 2010/11
Abenteuer Alpen
Info-Hotline I Info-Hotline I Numero verde
+43 (0)4282 / 3131
www.abenteueralpen.at
www.naturarena.at
ABENTEUERPROGRAMME SO
ADVENTURE PROGRAMMES S
PROGRAMMI D’AVVENTURA E
Abenteuer Alpen
Info-Hotline:
0043(0)4282/3131-14
Karnische Tourismus GmbH
Hauptstraße 14 • 9620 Hermagor
Fax: 0043(0)4282/3131-31
E-Mail: [email protected]
Gailtal | Gitschtal
Lesachtal | Weiss
Nassfeld-Hermag
Pressegger See
Karnische Tourismus GmbH
Hauptstraße 14, 9620 Hermagor, Österreich
Viel Vergnügen
wünschen
Telefon: +43(0)4282/3131,
Fax: +43(0)4282/3131-31
E-Mail: [email protected]
die „Abenteuer-Spezialisten“