Antipasti Minestre Insalate

Transcript

Antipasti Minestre Insalate
Dolcezze
Antipasti
gratin di fichi con gelato al rosmarino
18
Feigengratin mit hausgemachtem Rosmarin-Glacé
semifreddo al torrone
tortino al cioccolato con gelato di fior di latte
insalata di radicchio al gorgonzola con champignons (v)
Radicchiosalat an Gorgonzola-Dressing mit Champignons
22
14
carpaccio di polpo
Octopus-Carpaccio
24
29
cassata della casa
12
spuma al cioccolato
15
Schokoladenmousse
tartara di filetto di manzo
Rindsfilet-Tatar
tiramisù13
28
44
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
34
ravioli in brodo 15
Minestre
la pallina
4
mango, limone, lampone
Formaggi
carpaccio classico di manzo
8
Aus Italienischer Manufaktur.
varietà di gelati e sorbetti
vaniglia, cioccolato, stracciatella, fior di latte, rosmarino, fragola, moca
crema di carciofi (v)
Artischockencrèmesuppe
16
crema di astice al cognac
Hummercrèmesuppe mit Cognac
22
un formaggio a scelta 10
assortito misto18
Insalate
insalata di lattuga verde (v)
Fleisch-Herkunft
Kalb, Milchlamm und Rind aus der Schweiz
Rindsfilet aus Irland
Hinweise zu einzelnen Lebensmitteln
in der Küche
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
Alle Teigwaren werden täglich frisch zubereitet,
ausser den Spaghetti aus Hartweizengriess – Barilla.
riso superfino Carnaroli – Tenuta Margherita
parmigiano reggiano dop – stagionatura di almeno 30 mesi
olio extra vergine di oliva della Puglia – De Carlo
grana padano
olio extra vergine di oliva di Toscana igp – Bindella, Tenuta Vallocaia
condimento con mosto cotto di uva – Masi, Serego Alighieri
grana padano in der Käseraffel
Auf Wunsch servieren wir Ihnen gerne glutenfreie Spaghetti und Penne.
Preise in CHF inkl. 8% MwSt./866/09.16
12
gemischter Salat
insalata di rucola con parmigiano reggiano (v)
10
grüner Kopfsalat
insalata di campo (v)
(v) = vegetarisch
am Tisch
Ravioli in Kraftbrühe
Taleggio, Testun al Barolo, Gorgonzola, Pecorino romano
18
insalata di avocado ed arancia con gamberoni marinati
Avocado-Orangensalat mit marinierten Riesencrevetten
Schokoladenküchlein mit Fior di Latte-Glacé
bocconcini «Dai-Dai» panna, pinoli, cacao, caffè
Vier «Gelati-Würfel», umhüllt von zarter Schokolade.
porzione
16
Nougat-Halbgefrorenes
porzione
piccola
14
Rucolasalat mit Parmesan
insalata Portofino tiepida
24
36
insalata caprese (v)
18
lauwarmer Meeresfrüchtesalat
Datteltomaten mit Büffel-Mozzarella und Basilikum
Le nostre paste fatte in casa
tortellini di ricotta di bufala con burro al limone e timo (v)
porzione
piccola
porzione
22
34
scampi alla griglia con spinaci a foglie, pomodori canditi e riso venere
gegrillte Scampi mit Blattspinat und konfierten Tomaten, dazu schwarzer Venere-Reis
68
20
32
misto di pesce alla griglia con spinaci a foglie
Goldbrasse, Wolfsbarsch, Steinbutt, Riesencrevetten und Tintenfisch vom Grill
55
Büffelricotta-Tortellini an Zitronen-Thymian-Butter
mezzelune di melanzane al pomodoro e noci (v)
Auberginen-Mezzelune mit Tomatensauce und Baumnüssen
Dall’acqua
ravioli al brasato con burro e salvia
22
34
24
36
spaghetti all’astice
Spaghetti mit frischem Hummer
38
62
26
36
Ravioli mit Schmorbratenfüllung an Butter und Salbei
ravioli di agnello da latte con burro al limone e timo
Milchlamm-Ravioli an Zitronen-Thymian-Butter
spaghetti alle vongole veraci e gallina
Spaghetti mit Venusmuscheln
32
24
sogliola alla griglia o mugnaia con risotto al limone
ganze Seezunge vom Grill oder «Müllerinnen Art» mit Zitronenrisotto
62
filetto di rombo alla griglia con pomodori, olive taggiasche e risotto
Steinbuttfilet (160 g) vom Grill mit Tomaten und Taggiasca-Oliven,
62
dazu Risotto
Dalla terra
risotto ai frutti di mare
Meeresfrüchterisotto
gnocchi di patate ai carciofi e formaggio Murazzano (v)
mit Blattspinat
48
36
Kartoffelgnocchi mit Artischocken und Murazzano-Käse
scaloppine al limone o alla panna con tagliolini
Kalbsschnitzel an Zitronen- oder Rahmsauce mit hausgemachten Tagliolini
fegato di vitello alla veneziana con risotto allo zafferano
geschnetzelte Kalbsleber mit Safranrisotto
44
56
costoletta di vitello al burro e salvia con risotto
Dal carrello al tavolo (solo a pranzo / nur zum Mittagessen)
Kalbskotelett an Salbeibutter mit Risotto
filetto di manzo ai pomodori secchi, olive, capperi, peperoncino
e patatine al rosmarino
lunedì
manzo bollito con frutta alla mostarda, patate lesse e verdure
Siedfleisch mit Senffrüchten, Salzkartoffeln und Gemüse
48
martedì
carré di vitello arrostito al rosmarino con purea di patate e spinaci a foglie
Kalbskarreebraten mit Rosmarin, Kartoffelstock und Blattspinat
58
mercoledì brasato di manzo al «Vino Nobile» con polenta
Rindsschmorbraten an «Vino Nobile»-Rotweinsauce mit Polenta
44
Per due persone o più
giovedì
garretto di vitello brasato con risotto allo zafferano
geschmorte Kalbshaxe mit Safranrisotto
48
venerdì
filetto di orata, gamberoni, capesante e vongole alla livornese
Goldbrassenfilet, Riesencrevetten, Jakobs- und Venusmuscheln mit Zwiebeln,
48
branzino in crosta di sale marino o alla griglia con
risotto al limone e verdure (ca. 45 minuti)
Wolfsbarsch in der Salzkruste oder vom Grill
Kapern, Oliven, Karotten, Sellerie und Tomaten, dazu Reis
46
Rindsfilet mit getrockneten Tomaten, Oliven, Kapern und Peperoncini,
dazu Rosmarinkartoffeln
a persona
65
a persona
52
mit Zitronenrisotto und Gemüse­
tagliata di manzo al «Barolo» con
patatine al rosmarino e caponata
geschnittenes Rindsentrecôte (400 g) an «Barolo»-Rotweinsauce,
58
Rosmarinkartoffeln und Caponata
Per i bambini
Auch Kinder sollen die Vielfalt der italienischen Küche entdecken.
Nach Lust und Laune wählen können.
Zum pauschalen Preis von 15 Franken.
Bis und mit 12 Jahren – in Begleitung von Erwachsenen.
Getränke sind nicht inbegriffen.
contorni
risotto, risotto allo zafferano o al limone, tagliolini, patatine al rosmarino, riso venere
spinaci a foglie, verdura mista
8
Le nostre paste fatte in casa
tortellini di ricotta di bufala con burro al limone e timo (v)
porzione
piccola
porzione
22
34
scampi alla griglia con spinaci a foglie, pomodori canditi e riso venere
gegrillte Scampi mit Blattspinat und konfierten Tomaten, dazu schwarzer Venere-Reis
68
20
32
misto di pesce alla griglia con spinaci a foglie
Goldbrasse, Wolfsbarsch, Steinbutt, Riesencrevetten und Tintenfisch vom Grill
55
Büffelricotta-Tortellini an Zitronen-Thymian-Butter
mezzelune di melanzane al pomodoro e noci (v)
Auberginen-Mezzelune mit Tomatensauce und Baumnüssen
Dall’acqua
ravioli al brasato con burro e salvia
22
34
24
36
spaghetti all’astice
Spaghetti mit frischem Hummer
38
62
26
36
Ravioli mit Schmorbratenfüllung an Butter und Salbei
ravioli di agnello da latte con burro al limone e timo
Milchlamm-Ravioli an Zitronen-Thymian-Butter
spaghetti alle vongole veraci e gallina
Spaghetti mit Venusmuscheln
32
24
sogliola alla griglia o mugnaia con risotto al limone
ganze Seezunge vom Grill oder «Müllerinnen Art» mit Zitronenrisotto
62
filetto di rombo alla griglia con pomodori, olive taggiasche e risotto
Steinbuttfilet (160 g) vom Grill mit Tomaten und Taggiasca-Oliven,
62
dazu Risotto
Dalla terra
risotto ai frutti di mare
Meeresfrüchterisotto
gnocchi di patate ai carciofi e formaggio Murazzano (v)
mit Blattspinat
48
36
Kartoffelgnocchi mit Artischocken und Murazzano-Käse
scaloppine al limone o alla panna con tagliolini
Kalbsschnitzel an Zitronen- oder Rahmsauce mit hausgemachten Tagliolini
fegato di vitello alla veneziana con risotto allo zafferano
geschnetzelte Kalbsleber mit Safranrisotto
44
56
costoletta di vitello al burro e salvia con risotto
Dal carrello al tavolo (solo a pranzo / nur zum Mittagessen)
Kalbskotelett an Salbeibutter mit Risotto
filetto di manzo ai pomodori secchi, olive, capperi, peperoncino
e patatine al rosmarino
lunedì
manzo bollito con frutta alla mostarda, patate lesse e verdure
Siedfleisch mit Senffrüchten, Salzkartoffeln und Gemüse
48
martedì
carré di vitello arrostito al rosmarino con purea di patate e spinaci a foglie
Kalbskarreebraten mit Rosmarin, Kartoffelstock und Blattspinat
58
mercoledì brasato di manzo al «Vino Nobile» con polenta
Rindsschmorbraten an «Vino Nobile»-Rotweinsauce mit Polenta
44
Per due persone o più
giovedì
garretto di vitello brasato con risotto allo zafferano
geschmorte Kalbshaxe mit Safranrisotto
48
venerdì
filetto di orata, gamberoni, capesante e vongole alla livornese
Goldbrassenfilet, Riesencrevetten, Jakobs- und Venusmuscheln mit Zwiebeln,
48
branzino in crosta di sale marino o alla griglia con
risotto al limone e verdure (ca. 45 minuti)
Wolfsbarsch in der Salzkruste oder vom Grill
Kapern, Oliven, Karotten, Sellerie und Tomaten, dazu Reis
46
Rindsfilet mit getrockneten Tomaten, Oliven, Kapern und Peperoncini,
dazu Rosmarinkartoffeln
a persona
65
a persona
52
mit Zitronenrisotto und Gemüse­
tagliata di manzo al «Barolo» con
patatine al rosmarino e caponata
geschnittenes Rindsentrecôte (400 g) an «Barolo»-Rotweinsauce,
58
Rosmarinkartoffeln und Caponata
Per i bambini
Auch Kinder sollen die Vielfalt der italienischen Küche entdecken.
Nach Lust und Laune wählen können.
Zum pauschalen Preis von 15 Franken.
Bis und mit 12 Jahren – in Begleitung von Erwachsenen.
Getränke sind nicht inbegriffen.
contorni
risotto, risotto allo zafferano o al limone, tagliolini, patatine al rosmarino, riso venere
spinaci a foglie, verdura mista
8
Dolcezze
Antipasti
gratin di fichi con gelato al rosmarino
18
Feigengratin mit hausgemachtem Rosmarin-Glacé
semifreddo al torrone
tortino al cioccolato con gelato di fior di latte
insalata di radicchio al gorgonzola con champignons (v)
Radicchiosalat an Gorgonzola-Dressing mit Champignons
22
14
carpaccio di polpo
Octopus-Carpaccio
24
29
cassata della casa
12
spuma al cioccolato
15
Schokoladenmousse
tartara di filetto di manzo
Rindsfilet-Tatar
tiramisù13
28
44
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
34
ravioli in brodo 15
Minestre
la pallina
4
mango, limone, lampone
Formaggi
carpaccio classico di manzo
8
Aus Italienischer Manufaktur.
varietà di gelati e sorbetti
vaniglia, cioccolato, stracciatella, fior di latte, rosmarino, fragola, moca
crema di carciofi (v)
Artischockencrèmesuppe
16
crema di astice al cognac
Hummercrèmesuppe mit Cognac
22
un formaggio a scelta 10
assortito misto18
Insalate
insalata di lattuga verde (v)
Fleisch-Herkunft
Kalb, Milchlamm und Rind aus der Schweiz
Rindsfilet aus Irland
Hinweise zu einzelnen Lebensmitteln
in der Küche
prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel
Alle Teigwaren werden täglich frisch zubereitet,
ausser den Spaghetti aus Hartweizengriess – Barilla.
riso superfino Carnaroli – Tenuta Margherita
parmigiano reggiano dop – stagionatura di almeno 30 mesi
olio extra vergine di oliva della Puglia – De Carlo
grana padano
olio extra vergine di oliva di Toscana igp – Bindella, Tenuta Vallocaia
condimento con mosto cotto di uva – Masi, Serego Alighieri
grana padano in der Käseraffel
Auf Wunsch servieren wir Ihnen gerne glutenfreie Spaghetti und Penne.
Preise in CHF inkl. 8% MwSt./866/09.16
12
gemischter Salat
insalata di rucola con parmigiano reggiano (v)
10
grüner Kopfsalat
insalata di campo (v)
(v) = vegetarisch
am Tisch
Ravioli in Kraftbrühe
Taleggio, Testun al Barolo, Gorgonzola, Pecorino romano
18
insalata di avocado ed arancia con gamberoni marinati
Avocado-Orangensalat mit marinierten Riesencrevetten
Schokoladenküchlein mit Fior di Latte-Glacé
bocconcini «Dai-Dai» panna, pinoli, cacao, caffè
Vier «Gelati-Würfel», umhüllt von zarter Schokolade.
porzione
16
Nougat-Halbgefrorenes
porzione
piccola
14
Rucolasalat mit Parmesan
insalata Portofino tiepida
24
36
insalata caprese (v)
18
lauwarmer Meeresfrüchtesalat
Datteltomaten mit Büffel-Mozzarella und Basilikum