Antipasti - Hotel Miramonti Bergamo

Transcript

Antipasti - Hotel Miramonti Bergamo
Antipasti
Antipasto all’italiana con selezione d’affettati e porcini (per 2 persone)
Italian starter - a selection of cured meats and cep mushrooms (for 2 people)
Italienische Vorspeisen – mit Auswahl von gemischtem Aufschnitt und Steinpilze(für 2 personen)
Assiette de charcuteries italiennes et cèpes avec polenta * (pour 2 personnes)
€ 15,00
Polenta con crema di Taleggio e salame nostrano
Traditional polenta with Taleggio cheese and salame from Bergamo
Traditionelle Polenta mit Taleggio käse Creme und Salami aus Bergamo
Polenta avec crème de fromage Taleggio et salami de Bergame
€ 9,00
Caramelle di bresaola della Val Taleggio con formaggio fresco alle erbe
Local dry-salted beef with cheese cream with herbs and rocket salad
Trocken gesalzen Rindfleisch und Frischkäse mit Kräutern und Rucola
Viande sèche des Grisons locale avec crème de fromage aux herbes et roquette
€ 9,00
Trota marinata al prezzemolo e scorza di limone con nido croccante di riso
Marinated trout with parsley and lemon peel with crunchy rice nest
Marinierte Forelle mit Petersilie und Zitronenschale mit knusprigen Reis Nest
Truite marinée avec persil et écorce de citron avec nid de riz croustillant
€ 10,00
Millefoglie di pasta brise con vellutata di asparagi (vegetariano)
Short crust pastry millefoglie with asparagus (vegetarian)
Mürbeteig millefoglie mit Spargel (vegetarisch)
Millefeuille de pâte brisée aux asperges (végétarien)
___________________________
€ 9,00
Simboli all’interno del menu/Symbols you find in the menu
Symbole, die Sie in dem Menü finden / Symboles qui se trouvent dans le menu
Piatto della tradizione Bergamasca / Traditional dish from Bergamo
Traditionelles Gericht aus Bergamo /Plat traditionnel de Bergame
Senza glutine /Gluten free
Glutenfrei / Sans Gluten
Coperto/cover charge € 2,00
Primi piatti
Casoncelli della Valle Imagna conditi con burro, pancetta e salvia
Traditional ravioli stuffed with pork, beef, raisins served with butter, sage and bacon sauce
Ravioli mit Schweinefleisch, Rindfleisch, Rosinen, serviert mit Butter, Salbei und Specksauce
Ravioli farcis au boeuf, porc et raisins secs, servis avec beurre, lardon et sauge
€ 10,00
Ravioli fatti in casa di trevisana e salmone con salsa all’erba cipollina
Homemade ravioli stuffed with red chicory and salmon on chives sauce
Hausgemachte Ravioli Gefüllt mit Lachs und rote Chicorée auf Schnittlauch Sauce
Raviolis de chicorée et saumon faits maison avec sauce de ciboulette
€ 10,00
Pappardelle fatte in casa con crudo e asparagi
Pappardelle with Parma ham and Asparagus
Pappardelle mit Parma Schinken und Spargel
Pappardelle au jambon et asperges
€ 10,00
Foiade casarecce ai porcini (vegetarian)
Foiade – typical flat homemade egg pasta with Cep mushroom (vegetarian)
Foiade – typische Hausgemachte Nudeln Gerichte mit Steinpilz (vegetarisch)
Foiade – typique pâtes fraîches maison aux cèpes (végétarien)
€ 10,00
Rotolo di patate con scamorza e prosciutto su vellutata di pomodoro
Potato roll with smoked cheese and ham served with tomato cream
Kartoffelroulade mit geräuchertem Käse und Schinken serviert mit Tomatencreme
Rouleau de pommes de terre avec fromage fumé et jambon sur crème de tomate
€ 10,00
Crema di fave e piselli con uovo in camicia e pecorino fresco (vegetariano)
Cream of broad beans and peas with poached egg and fresh pecorino (vegetarian)
Creme der breiten Bohnen und Erbsen mit pochiertem Ei und frischen Pecorino (vegetarisch)
Crème de fèves et pois avec œuf poché et pecorino frais (végétarien)
€ 10,00
Pasta senza glutine disponibile su richiesta / Gluten-free pasta available on request
Gluten-free pasta available on request / Pâtes sans gluten disponibles sur demande
Secondi piatti
Bocconcini di vitello ai funghi porcini con polenta tradizionale
Veal bites with cep mushrooms and traditional polenta
Kalbsragout mit Steinpilze und traditionelle Polenta
Ragoût de veau aux cèpes avec polenta
€ 13,00
Fesa di vitello alla bordolese con patate al forno
Roast veal with vegetable and bacon sauce with baked potatoes
Kalbsbraten mit Gemüse und Speck-Sauce und Ofenkartoffeln
Rôti de veau avec sauce aux légumes et lardon et pommes de terre au four
€ 13,00
Spinacino di vitello ripieno con asparagi servito con patate al forno
Roast veal stuffed with asparagus served with baked potatoes
Gefüllte Kalbsbraten mit Spargel serviert mit Bratkartoffeln
Rôti de veau farci aux asperges servi avec des pommes de terre au four
€ 13,00
Cinghiale in salmì di vino bianco con polenta taragna
Stewed wild boar in white wine sauce with Polenta mixed with Branzi cheese
Geschmorte Wildschwein in Weisswein mit Polenta mit Branzi Käse
Sanglier au vin blanc avec polenta au fromage Branzi
€ 13,00
Polenta Taragna con porcini (vegetariano)
Polenta mixed with Branzi cheese and served with porcini mushrooms (vegetarian)
Polenta mit Branzi Käse und serviert mit Steinpilze (vegetarisch)
Polenta au fromage Branzi et cèpes (végétarien)
€ 12,00
Frittatina di cipollotti su crema di taleggio e erbe fini (vegetariano)
Onions omelette on cheese cream and herbs (vegetarian)
Zwiebeln Omelette auf Käse Sahne und Kräutern (vegetarisch)
Omelette d’oignons sur crème au fromage Taleggio et aux herbes (végétarien)
€ 12,00
Formaggi al carrello con marmellate
Cheese board served with various types of jam
Käseplatte serviert mit Marmelade
Assiette de fromages avec confitures
€ 8,50
€ 15,00
Selezione di 5 /Selection of 5
Selezione di 10 /Selection of 10

Documenti analoghi

Menu d`Inverno - Hotel Miramonti Bergamo

Menu d`Inverno - Hotel Miramonti Bergamo Casoncelli della Valle Imagna – ravioli ripieni di maiale, manzo, uvetta e amaretto Casoncelli – traditional ravioli stuffed with pork, beef, raisins and amaretto biscuits Casoncelli – traditionell...

Dettagli

Menu della tradizione Menu alla zucca

Menu della tradizione Menu alla zucca Citrouille au four avec du fromage Gorgonzola et poudre de café (végétarien)

Dettagli

Menù à la carte

Menù à la carte Prawns salad with fresh vegetables and gazpacho of tomato and fennel Garnelen Salat mit frischen Gemüse und Gazpacho von Tomaten und Fenchel

Dettagli

Antipasti

Antipasti Degustation of local sliced cured meats “charcuterie” style (30-month-stored raw ham, herbflavoured “Sauris” lard, “soppressa”, “ossocollo” and “pancetta”) and cheeses (fresh and elder Montasio and...

Dettagli