catalogo domotica 2015
Transcript
catalogo domotica 2015
INDICE INDEX Applicazioni Funzioni FEB Home Potenzialità del sistema Tipi di ingressi Tipi di uscite Layout dell'impianto Alimentatori Dispositivi di sistema Dispositivi miniaturizzati Sensori Dispositivi barra DIN Display alfanumerico Web Server e Software Unità di controllo Elementi di installazione Kit Accessori Schemi di collegamento Applications FEB Home functions System potential Types of inputs Types of outputs System layout Power supplies System devices Miniaturized devices Sensors DIN rail devices Alphanumeric display Webserver & Software Control unit Installation elements Kits Accessories Connection diagrams Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. 2 4 5 6 6 7 8 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15 16 Home FEB Home è la domotica di FEB e rappresenta il nuovo modo di progettare l'impianto elettrico. FEB Home amplia le possibilità del progettista e rende la vita più semplice e funzionale, grazie all'utilizzo di un'unica tecnologia impiantistica, il Bus Evolus. L'impianto realizzato su Bus Evolus si applica in qualsiasi contesto abitativo e terziario, con soluzioni evolute in termini di comfort, sicurezza, risparmio energetico, e controllo locale o a distanza. La modularità di installazione e l'integrazione funzionale dei diversi dispositivi offrono la libertà di scegliere quali applicazioni adottare subito e quali integrare nel futuro, senza importanti interventi strutturali e con un'ottima gestione dei costi . FEB-Home is the home automation of FEB and represents a new way of designing the electrical system. FEB-Home broadens the design possibilities and makes life more simple and convenient, by using a peculiar system technology, the Evolus Bus. The system created on the Evolus Bus is applied in any environment, both private and commercial, with advanced solutions in terms of comfort, safety, energy saving, and control, local or remote. The installation modularity and the functional integration of different devices gives you the freedom to choose which applications to adopt now and which to integrate in the future, without major structural modifications and with an excellent cost efficiency. 1 Applicazioni - Applications TERZIARIO Il sistema domotico FEB Home è la scelta ideale per chi vuole aggiungere automazione alla propria casa, per renderla in grado di adattarsi a sè e alle proprie esigenze. Con FEB Home potrete creare diversi scenari per controllare illuminazione e temperatura delle varie stanze di casa vostra in base all’ora del giorno, alle vostre preferenze, oppure anche in modo automatico, con sensori di luminosità e temperatura. FEB Home vi permetterà di automatizzare le tapparelle, le tende da sole e qualsiasi altro carico che voleste collegare, come anche il sistema di irrigazione del vostro giardino, ad esempio. FEB Home si integra con il sistema di videocitofonia Farfisa DUO System e vi permette di gestire tutte le funzioni implementate nella vostra abitazione anche da remoto. Non bisogna dimenticare il risparmio energetico, inoltre, perché FEB Home vi permette anche di controllare in ogni momento i consumi e tutti i carichi collegati al vostro impianto. FEB Home non è solo limitato a soluzioni residenziali: la potenza e la flessibilità del sistema lo rendono perfetto anche per applicazioni di tipo professionale e del terziario in generale. Con FEB Home è possibile gestire in modo semplice e completo l’automazione di uffici, ospedali, centri commerciali, negozi, ecc… Solo per fare qualche esempio, FEB Home permette di gestire sia in modo automatico, con sensori di presenza o di luce, che tramite scenari pre-programmati, l’accensione e lo spegnimento dell’illuminazione nei locali di un ufficio o di un ospedale. Alzare ed abbassare tapparelle e gestire la temperatura negli ambienti del sistema è semplicissimo e può essere programmato a piacere. FEB Home permette anche di controllare l’accesso a zone riservate di luoghi come uffici, negozi, laboratori con l’utilizzo di chiavi magnetiche programmabili. FEB Home è anche convenienza, perché permette non solo di gestire l’automazione dell’intero sistema, ma anche di controllare i carichi elettrici e ridurre i consumi. The home automation system FEB Home is the ideal choice for anyone looking to add automation to their home, to enable it to adapt to their mood and their needs. With FEB Home you will be able to create multiple scenarios to control the lighting and the temperature of the rooms of your home, based on the time of the day, on your preferences, or also automatically, with lighting and temperature sensors. FEB Home will allow you to automate the blinds and the awnings and any other load you might want to add, like the watering system for your lawn, in example. FEB Home integrates with the video entryphone system Farfisa DUO System and enables you to manage remotely every function implemented in your home. We should not forget energy saving either, because with FEB Home you can also check in every moment the energy consumption and the loads attached to your system. FEB Home is not only limited to residential solutions: the power and the flexibility of the system make it perfect also for professional applications and for the whole tertiary sector. With FEB Home you can control in a very simple, yet complete way the automation of offices, hospitals, shopping centers, stores, etc… Just a few examples:FEB Home enables the management of the lighting system of offices or hospitals both with pre-programmed scenarios or automatically, with lighting and IR sensors. Controlling the blinds and managing the temperature in every area of the system is extremely easy and can be programmed in any way you like. With FEB Home you can also control access to restricted areas in places such as offices, stores, laboratories, by using programmable magnetic keys. FEB Home means convenience, too, because it doesn’t simply allow to manage the automation of the entire system, but also to control the electrical loads and to reduce energy consumption. ABITAZIONI > > > > > > > > > 2 Controllo illuminazione Dimmerazione e gestione RGB Termoregolazione Gestione carichi Controllo tapparelle e tende da sole Gestione piccole automazioni Controllo accessi Videocitofonia Telegestione > > > > > > > > Controllo illuminazione Gestione illuminazione costante Controllo consumi Termoregolazione Controllo finestre e lucernari Videocitofonia Gestione telecamere IP Telegestione ALBERGHI > > > > > Gestione e controllo camere Gestione allarmi bagno Termoregolazione Gestione aree comuni Telegestione INDUSTRIA > > > > > > > > > Controllo illuminazione Gestione illuminazione costante Controllo consumi Gestione carichi Termoregolazione Controllo finestre e lucernari Gestione piccole automazioni Controllo accesso aree riservate Telegestione TERTIARY • • • • • • • • Lighting control Constant light management Consumption control Temperature management Windows and skylights control Video entry phone IP cameras management Remote management HOTELS • • • • • Rooms management and control Bathroom alarms management Temperature management Common areas management Remote management INDUSTRY • • • • • • • • • Lighting control Constant light management Consumption control Loads management Temperature management Windows and skylights control Management of small automations Access control for secure areas Remote management HOUSES • • • • • • • • • Lighting control RGB dimmer and management Temperature control Loads management Shutters and awnings control Small automations management Remote management Video entry phone Remote management OSPEDALI > Gestione chiamate di soccorso > Display di visualizzazione > Termoregolazione > Gestione aree comuni > Controllo tapparelle > Controllo accessi aree riservate HOSPITALS • • • • • • Emergency calls management Visualization display Temperature control Common areas management Shutters control Access control for secure areas 3 Funzioni FEB Home - FEB Home Functions Automazione luci Automazione tapparelle Gestione carichi Light management Blinds automation Loads management Termoregolazione Allarmi tecnici Visualizzazione consumi Temperature management Technical alarms Consumption display Controllo da remoto Gestione ospedaliera Videocitofonia Remote control Hospital automation Videoentryphone Telecamere IP IP cameras 4 Potenzialità del sistema - System potential Il protocollo Evolus è derivato dal robusto LIN-Bus, molto usato in ambito automotive per le sue prestazioni elevate e per l’affidabilità delle comunicazioni fra i suoi componenti. Per il cablaggio si usano soltanto tre fili polarizzati (due fili di sezione minima 0.5 mm 2 per l’alimentazione e uno di sezione 0.22mm2 per la linea dati) senza necessità che siano schermati o twistati. L’estensione massima del sistema è di 1500m qualora siano utilizzati cavi di sezione adeguata ed i normali accorgimenti. Utilizzando gli accoppiatori LAN si possono gestire e programmare rami di un impianto che si trovano a notevoli distanze fra di loro, sfruttando la connessione alla rete locale. L’aggiunta di alimentatori supplementari, è molto semplice e gli alimentatori possono essere parallelati senza alcun vincolo. La velocità di trasmissione è 19.2 Kb/s e di conseguenza il numero massimo di dispositivi installabili per ogni singola linea è di circa 200. Inoltre Evolus riesce a gestire fino a 100 comandi al secondo senza perdere alcun dato, rendendolo ideale anche per grandi strutture. Un'ottima gestione del traffico sul bus diminuisce drasticamente il pericolo di collisioni dei dati, risolve rapidamente i conflitti ed annulla virtualmente il pericolo di perdita delle informazioni. Ogni singolo carico può essere gestito da un numero indefinito di punti di comando in modo totalmente indipendente. Altre caratteristiche del sistema sono: - ingressi programmabili come analogici o digitali; - uscite programmabili per svolgere azioni complesse; - auto programmazione dei pezzi di ricambio. The Evolus protocol is derived from the robust LIN-Bus, extensively used in the automotive field for its high performances and the reliability of the communication between its components. For the wiring it's only necessary to use three polarized wires (two wires with 0.5 mm 2 minimum section and one with 0.22 mm 2 for the data line) with no need for them to be twisted or shielded. The maximum extension of the system is of 1500m, when using wires with an adequate section and following the usual installation guidelines. Through the connection to the local network, with the LAN couplers you can manage and program branches of a system that are located at large distances from each other. The addition of more power supplies is very easy and the power supplies can be linked in parallel with no constraints. The data transfer speed is 19.2 Kb/s and therefore the maximum number of components that can be installed on a single line is about 200. Additionally Evolus can manage up to 100 commands per second without losing any data, making it ideal also for large structures. An optimal management of data traffic on the bus drastically reduces the risk of data collisions, quickly solves the conflicts and virtually eliminates the risk of data loss. Each individual load can be independently controlled from an indefinite number of command points. Addditional features of the systems: - inputs can be programmed as either analog or digital; - outputs can be programmed to execute complex actions; - self programming of replacement parts. 5 Tipi di ingressi - Types of inputs DIGITALE: per collegare dispositivi con un contatto che può essere solo o aperto o chiuso. DIGITALE DI SICUREZZA: come il precedente, ma con il controllo periodico se il contatto è aperto o chiuso. TENUTO: digitale con due funzioni diverse. Premendo per un tempo breve, il pulsante attiva una funzione, tenendolo premuto più di due secondi, si attiva una seconda funzione. INCREMENTALE: ogni breve azionamento del pulsante genera un valore crescente o decrescente. Se il pulsante è premuto per un tempo lungo, passerà dal valore raggiunto, a spento. Se è spento, premuto per un tempo lungo, si riporterà al valore precedente raggiunto. MULTI-IMPULSO: misura quanti impulsi riceve in un certo tempo. FINE-CORSA: è presente solo nei moduli che hanno uscite a relè (Art. 9625, 9622, ecc..), per il collegamento dei finecorsa. DIGITAL: used to connect the devices that provide a contact that can only be either open or closed. DIGITAL SECURE: the same as above, with periodical check if the device is open or closed. KEPT DOWN: digital input that can perform two different functions. With a short push the button performs the first function, with a push longer than two seconds, it performs a second function. INCREMENTAL: each quick push of the button generates an increasing or decreasing value. If the button is pushed for a long time, it will go from the current value to being off . If it's off, when pushed for a long time, it will return to the previous value it had reached. MULTI-IMPULSE: it measures how many impulses it receives in a certain amount of time. LIMIT SWITCH: it is present only in modules that have relay outputs (P/N 9625, 9622, etc..). It can be used for a safety limit function. Layout dell'impianto - System layout Le interconnessioni dei dispositivi sono gestite dal programma E-bus e quindi non è necessario tenere conto di particolari limitazioni per la topologia dell'impianto. Si possono usare sia schemi lineari, che a stella, che misti senza alcun problema. The connections between the components are managed by the E-bus software and therefore it's not necessary to take into account any special limitations for the topology of the system.It is possible to use either linear, star o mixed layouts without any issues. Collegamento lineare - linear connnection ALIMENTATORE ADATTATORE DI BUS Collegamento a stella - star connection Tipi di uscite - Types of outputs ALIMENTATORE In Evolus ogni uscita può essere comandata da 128 punti di comando differenti, ma ogni punto di comando può comandare funzioni diverse sulla stessa uscita. I tipi di uscite disponibili sono: DIGITALI: relè on/off. INTERBLOCCATE: on/off interbloccato con un tempo di ritardo regolabile. DIMMER DI POTENZA: regola lampade LED con alimentazione a 220V, alogene, ad incandescenza ed a risparmio energetico fino a 1000W. DIMMER LED: regola LED dimmerabili con alimentazione da 5 a 24Vdc, fino a 200W per canale. USCITA 0-10V: regola i ballast tra 0 e 10V. ADATTATORE DI BUS Collegamento misto - mixed connection In Evolus every output can be controlled from 128 different inputs, but each input can command different functions on the same output. The available outputs are: DIGITAL: relay on/off. INTERLOCKED: on/off interlocked with an adjustable time delay. POWER DIMMER: it can dim LED lamps with 220V power supply, halogen, incandescent and energy saving lamps up to 1000W. LED DIMMER: it can dim dimmable LEDs with power supply from 5 to 24Vdc, up to 200W per channel. 0-10V OUTPUT: it controls ballasts between 0 and 10V. 6 ALIMENTATORE ADATTATORE DI BUS 7 Dispositivi di sistema - System devices Alimentatori - Power supplies Cod. 9600 Alimentatore 24Vdc/0.5A - Tensione ingresso: 100 - 240Vac - Tensione uscita: 24 - 28Vdc - Corrente uscita: 0.5A - Installazione: Scatola derivazione - Dimensioni: 56x32x56mm Power supply 24Vdc/0.5A - AC input voltage: 100 - 240Vac - Output voltage: 24 - 28Vdc - Output current: 0.5A - Installation: Box - Dimensions: 56x32x56mm Alimentatore switching di piccole dimensioni, adatto ad alimentare 10/12 dispositivi bus. Cod. 9610 Adattatore bus - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Tensione uscita: 18 - 24Vdc - Assorbimento: 5mA - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm Small size switching power supply, suitable for powering 10/12 bus devices. Cod. 9612 Cod. 9601 Alimentatore 24Vdc/1A - Tensione ingresso: 100 - 240Vac - Tensione uscita: 24 - 28Vdc - Corrente uscita: 1A - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm Power supply 24Vdc/1A - Ac input voltage: 100 - 240Vac - Output voltage: 24 - 28Vdc - Output current: 1A - Installation: DIN rail - Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm - Alimentazione: 18 - 24 Vdc - Uscita: porta RJ45 - Assorbimento: 15mA - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm Alimentatore switching di piccole dimensioni, adatto ad alimentare 20/22 dispositivi bus. Small size switching power supply, suitable for powering 20/22 bus devices. LAN separatore - Power supply: 18 - 24 Vdc - Output: RJ45 port - Current draw: 15mA - Installation: DIN rail - Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm Adattatore bus: è un dispositivo di polarizzazione per la linea dati. Monitorizza inoltre il traffico sul bus e la presenza dell’alimentazione 24Vdc. Bus adapter: it is a polarization device for the data line. It monitors the traffic on the bus and the presence of the 24Vdc power supply. Gateway LAN: è un dispositivo che permette la connessione di più impianti tra di loro tramite una connessione LAN. LAN gateway: it is a device that allows the connection of multiple systems to each other through a LAN connection. Dispositivi miniaturizzati - Miniaturized devices Cod. 9602 Alimentatore 24Vdc/1,5A Power supply 24Vdc/1,5A - Tensione ingresso: 100 - 240Vac - Tensione uscita: 24 - 28Vdc - Corrente uscita: 1.5A - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 4 DIN - 70x90x66mm - AC input voltage: 100 - 240Vac - Output voltage: 24 - 28Vdc - Output current: 1.5A - Installation: DIN rail - Dimensions: 4 DIN - 70x90x66mm Alimentatore 24Vdc/2,5A Power supply 24Vdc/2,5A Alimentatore switching da quadro per medi impianti, adatto ad alimentare 30/32 dispositivi bus. - Tensione ingresso: 100 - 240Vac - Tensione uscita: 24 - 28Vdc - Corrente uscita: 2.5A - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 4 DIN - 70x90x66mm - AC input voltage: 100 - 240Vac - Output voltage: 24 - 28Vdc - Output current: 2.5A - Installation: DIN rail - Dimensions: 4 DIN - 70x90x66mm Alimentatore 24Vdc/4,5A Power supply 24Vdc/4,5A Cod. 9620 Alimentatore switching da quadro per medi impianti, adatto ad alimentare 40/45 dispositivi bus. Modulo 6in/6out LED - Ingressi: 6 analogici/digitali - Uscite: 6 uscite LED - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Tensione uscita: 12 - 24Vdc - Assorbimento:30mA - Installazione: Scatola 2/3M - Connessione: Fili 0,22mm² - 10cm - Dimensioni: 42x40x10mm Cod. 9621R - Tensione ingresso: 100 - 240Vac - Tensione uscita: 24 - 28Vdc - Corrente uscita: 4.5A - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 7 DIN - 124x90x66mm Alimentatore switching da quadro per grandi impianti, adatto ad alimentare molti dispositivi bus. - AC input voltage: 100 - 240Vac - Output voltage: 24 - 28Vdc - Output current: 4.5A Big size DIN rail switching power supply, - Installation: DIN rail - Dimensions: 7 DIN - 124x90x66mm designed to power many bus devices Cod. 14504 Cod. 14504/WH Cod. 14504/TEC Alimentatore di emergenza DC emergency power s. - Dc input voltage: 13.8/27.6Vdc - Output voltage: 12/24Vdc - Output current:16A (12V) - 10A (24V) - Max batteries capacity: 24Ah - Battery type: Sealed lead acid - Installation: DIN rail - Dimensions: 4 DIN - 70x90x66mm Alimentatore di emergenza: è un dispositivo di carica e controllo batterie a 12/24Vdc adatto ad alimentare i dispositivi bus in assenza della alimentazione di rete. DC emergency power supply: is a device to load and check the 12/24Vdc batteries and to feed the bus devices in the absence of AC power supply LED 12V rosso Cod. 9622 6in/6out LED module - Inputs: 6 analog/digital - Output: 6 LED outputs - Power supply: 18 - 24Vdc - Output voltage: 18 - 24Vdc - Current draw: 30mA - Installation: 2/3M box - Connection: Wires 0,22mm² - 10cm - Dimensions: 42x40x10mm 12V LED red - Tensione ingresso: 12Vac/dc - Assorbimento: 10mA - Input voltage: 12Vac/dc - Consumption: 10mA Microswitch doppio con LED blu Double microswitch with blue LEDs - Cod. 9015 - Tensione ingresso: 13.8/27.6Vdc - Tensione uscita: 12/24Vdc - Corrente uscita: 16A (12V) - 10A (24V) - Max capacità batterie: 24Ah - Tipo batterie: Ermetiche al piombo - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 4 DIN - 70x90x66mm 6in module - Inputs: 6 analog/digital - Power supply: 18 - 24Vdc - Current draw: 10mA - Installation: 2/3M box - Connection: Wires 0,22mm² - 10cm - Dimensions: 42x40x10mm Modulo miniaturizzato adatto ad essere installato in scatole porta apparecchi; il dispositivo dispone di 6 ingressi liberamente configurabili come digitali o analogici. Miniaturized module suitable to be installed in 2/3M boxes; the device has 6 freely programmable inputs as digital or analog inputs. Cod. 9621 Middle size DIN rail switching power supply, suitable for powering 40/45 bus devices. Cod. 9604 Modulo 6in - Ingressi: 6 analogici/digitali - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Assorbimento: 10mA - Installazione: Scatola 2/3M - Connessione: Fili 0,22mm² - 10cm - Dimensioni: 42x40x10mm Middle size DIN rail switching power supply, suitable for powering 30/32 bus devices. Cod. 9603 8 Gateway LAN Bus adapter - Power supply: 18 - 24Vdc - Output voltage: 18 - 24Vdc - Current draw: 5mA - Installation: DIN rail - Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm Tensione ingresso: 12Vdc Assorbimento: 20mA Connessione: plug in Dimensioni: 1modulo Compatibilità: Flexì Modulo 3in/2out 6A - Ingressi: 3 analogici/digitali - Uscite: 2 relè (6A) - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Assorbimento: 50mA - Installazione: scatola 2/3M - Connessione: morsetti a vite - Dimensioni: 40x55x15mm - Input voltage: 12Vdc - Current draw: 20mA - Connection: plug in - Dimensions: 1 module - Compatibility: Flexì 6in/2out 6A module - Inputs: 3 analog/digital - Output: 2 relays (6A) - Power supply: 18 - 24Vdc - Current draw: 50mA - Installation: 2/3M box - Connection: screw terminals - Dimensions: 40x55x15mm Modulo miniaturizzato per installazione in scatole porta apparecchi. Il dispositivo dispone di 6 ingressi liberamante configurabili come digitali o analogici e 6 uscite open collector adatte a collegare LED Miniaturized module suitable to be installed in boxes. The device has 6 inputs freely programmable as digital or analog and 6 open collector outputs suitable for connecting LEDs Spia led da collegare alle uscite del modulo Art. 9621 LED lamp connectable to the outputs of module Cod. 9621 Doppio microswitch con due LED blu. Da collegare al modulo 9621 per la gestione dei LED. Double microswitch with two blue LEDs. It is to be connected to module 9621 for the LEDs management. Modulo miniaturizzato adatto ad essere installato in scatole porta apparecchi. Il dispositivo dispone di 2 uscite a relè liberamenta programmabili, adatte a collegare luci o motori per tapparelle. Miniaturized module suitable to be installed in 2/3M boxes. The device has 2 relay outputs freely programmable, suitable for connecting lights or motors for roller shutters. 9 Sensori - sensors Cod. 9653 Sensore luminosità 0 -10V - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Consumo: 5mA - Installazione: su tappo con foro diametro 12.5mm - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 18.5x32x10mm Cod. 9658 Misuratore di corrente - Campo di misura: 0-30A (230Vac) - Installazione: A parete - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 12.3x44x26.6mm - Sezione cavo: 6mm² max Cod. Cod. Cod. Cod. 14300 14300/WH 14300/TEC Sensore temperatura - Tensione ingresso: 18 - 24Vdc 7300 - Assorbimento: 6mA - Installazione: Supporto - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 1modulo - Compatibilità: Flexì, Flat Cod. 14305 Cod. 14305/TEC Sensore IR - Alimentazione: 10 - 15Vdc Conumo: 9mA Portata ed angolo orizz. 10m, 140° Uscita allarme stato solido n.c.: 50mA - 50V - Compatibilità: Flexì Cod. 14304 Cod. 14304/TEC Cod. 14304/WH Lettore prossimità - Alimentazione: 10 - 15Vdc Conumo: 70mA Grado di protezione IP: IP50 Massimo numero di lettori: 10 Compatibilità: Flexì Light sensor 0-10V - Power supply: 18 - 24Vdc - Current draw: 5mA - Installation: blank cap with 12.5 mm diameter hole - Connection: Screw terminals - Dimensions:18.5x32.5x10mm Current meter - Measuring range: 0-30A (230Vac) - Installation: Wall mount - Connection: Screw terminals - Dimensions: 12.3x44x26.6mm - Wire section: 6mm² max Dispositivo elettronico per la rilevazione della luminosità da collegare direttamente al bus. Il dispositivo permette di regolare in modo costante l’illuminazione di un’ambiente. Electronic device for the detection of brightness to be connected directly to the bus. The device allows the constant regulation of the lighting of room. Chiave elettronica - Dimensioni: 70x20x7mm Electronic key - Dimensions: 70x20x7mm Chiave magnetica per utilizzo con Cod. 9820 Proximity key to be used with P/N 9816 Dispositivi da barra DIN - DIN rail devices Cod. 9635 Modulo 4in/4out Il misuratore di corrente è un sensore di corrente collegabile ad un ingresso di qualsiasi modulo. Misura la corrente C.A. che attraversa un filo mediante T.A. senza doverlo interrompere. Può misurare fino a 6kW a 220V - 50/60Hz. The current meter is a current sensor connectable to an input of any module. It measures by TA the AC current that passes through a wire without interrupting it. It can measure up to 6kW at 220V - 50/60Hz. 4in/4out module - Ingressi: 4 analogici/digitali - Uscite: 4 relè (16A) - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Assorbimento: 40 - 100mA - Segnalazioni: 4 LED di stato dei relè - Installazione: Barra DIN - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 4Din - 72x90x63mm - Inputs: 4 analog/digital - Output: 4 relays (16A) - Power supply: 18 - 24Vdc - Consumption: 40 - 100mA - Reports: 4 relay status LEDs - Installation: DIN rail - Connection: Screw terminals - Dimensions: 4DIN - 72x90x63mm Modulo 4in/1out 1000W Dimmer 4in/1out 1000W Modulo adatto ad essere installato in quadri o scatole con barra DIN; il dispositivo dispone di 4 uscite a relè da 16A liberamente programmanili e 4 ingressi configurabili come analogici o digitali. Module suitable to be installed in panels or boxes with DIN rail. The device has 4 freely programmmable 16A relay outputs and 4 inputs that can be configured as analog or digital. Cod. 9630 Temperature sensor - Input voltage: 18 - 24Vdc - Current draw: 6mA - Installation: Frame - Connection: Screw terminals - Dimensions: 1module - Compatibility: Flexì, Flat Il dispositivo rileva la temperatura e permette il controllo di riscaldamento e raffrescamento degli ambienti. IR sensor Sensore ad infrarossi compatto per installazione - Power supply: 10 - 15Vdc in scatole a muro. - Power draw: 9mA - Range and horiz. angle: 10m, 140° IR sensor for installation in wall boxes. - Solid state alarm output: 50mA - 50V - Compatibility: Flexì Proximity reader - Power supply: 10 - 15Vdc - Power draw: 70mA - IP protection: IP50 - Maximum number of readers: 10 - Compatibility: Flexì - Ingressi: 4 analogici/digitali - Uscite: 1 (220-240Vac/1000W) - Alimentazione: 18 - 24Vdc The sensor measures the temperature and allows the control of heating and cooling of the house. - Assorbimento: 10 - 30mA - Segnalazioni: 1 LED di stato del relè - Installazione: Barra DIN - Connessione: Morsetti a vite - Dimensions: 4DIN - 72x90x63mm - Inputs: 4 analog/digital - Outputs: 1 (220-240Vac/1000W) - Power supply: 18 - 24Vdc Modulo adatto all'installazione in quadri o scatole con barra DIN. Il dispositivo dispone di 1 uscita dimmerabile e 4 ingressi configurabili come analogici o digitali. Un relè interno disconnette il circuito di potenza ed il carico ad esso collegato quando la regolazione giunge al minimo. Il modulo permette un risparmio energetico proporzionale alla dimmerazione delle lampade. - Power draw: 10 - 30mA - Reports: 1 relay status LED - Installation: DIN rail Module suitable to be installed in panels or boxes with - Connection: Screw terminals - Dimensions: 4DIN - 72x90x63mm DIN rail. The deivce has 1 dimmable output and 4 inputs that can be configured as analog or digital. An internal relay disconnects the power circuit and the load connected to it when the adjustment reaches the minimum. The module allows an energy saving proportional to the dimming of the lamps. Cod. 9631 Modulo 4in/3out PWM Lettore di prossimità per controllo accessi, con 2 LED e segnalazione acustica, installabile come frutto serie Flexì. Viene utilizzato in combinazione con il cod. 9820. Proximity reader for access control. It is equipped with 2 LEDs and an acoustic signal and can be installed as a module in the Flexì series. To be used in combination with P/N 9820. 4in/3out PWM module - Ingressi: 4 analogici/digitali - Uscite: 3, 200W per canale (RGB 600W) - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Assorbimento 10 - 20mA - Segnalazioni: 3 LED di stato delle uscite - Installazione: Barra DIN - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 4 DIN - 72x90x63mm - Inputs: 4 analog/digital - Output: 3, 200W per channel (RGB 600W) - Input voltage: 18 - 24Vdc - Power draw: 10 - 20mA - Reports: 3 output status LEDs - Installation: DIN rail - Connection: Screw terminals - Dimensions: 4DIN -72x90x63mm Modulo 4in/3out 0 - 10V 4in/3out 0 - 10V module Modulo con 4 ingressi configurabili come analogici o digitali adatto ad essere installato in quadri o scatole con barra DIN. Il dispositivo dispone di 3 uscite dimmerabili adatte a pilotare LED a 12/24V, strisce LED singole o RGB, faretti LED a bassa tensione in corrente continua. Module with 4 inputs that can be configured as analog or digital. It is suitable to be installed in electrical panels or boxes with a DIN rail. The device has three dimmable outputs used to drive LEDs at 12/24V, single or RGB LED strips, low voltage dc LED spotlights. Cod. 9632 Cod. 9820 Scheda di codifica chiavi Electronic keys coding elettroniche board - Alimentazione: 10 - 15Vdc - Consumo: 50mA - Massima corrente per il relè di uscita: 3A a 24Vdc - Massimo numero di chiavi programmabili: 127 10 Cod. 9816 - Power supply: 10 - 15Vdc - Power draw: 50mA - Maximum current for the output relay: 3A at 24Vdc - Maximum number of keys that can be programmed: 127 Scheda di decodifica per chiavi elettroniche e di prossimità. Può memorizzare fino a 127 chiavi e si configura semplicemente tramite DIP switch. Decoding board for electronic and proximity keys. It can store up to 127 keys and can be simply con figured with a DIP switch - Ingressi: 4 analogici/digitali - Uscite: 3, 0 - 10V per canale - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Assorbimento: 10 - 60mA - Segnalazioni: 3 LED di stato delle uscite - Installazione: Barra DIN - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 4 DIN - 72x90x63mm - Inputs: 4 analog/digital - Outputs: 3, 0 - 10V per channel - Power supply: 18 - 24Vdc - Current draw: 10 - 60mA - Reports: 3 output status LEDs - Installation: DIN rail - Connection: Screw terminals - Dimensions: 72x90x63mm Modulo con 4 ingressi configurabili come analogici o digitali, adatto ad essere installato in quadri o scatole DIN. Il dispositivo dispone di 3 uscite per il controllo dimmerabile dei ballast da 0 - 10V. Module with 4 inputs that can be configured as analog or digital. It is suitable to be installed in electrical panels or boxes with a DIN rail. The device has 3 outputs for a dimmable control of ballasts from 0 - 10V. 11 Display alfanumerico - Alphanumeric display Cod. 9613 Gateway RS232/RS485 - Alimentazione: 18 - 24Vdc - Uscita: porta RS232 - Assorbimento: 15mA - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90.66mm Cod. 9680 Display alfanumerico - Consumo: 10W - Tipo led: Multicolore - Numero led: 560 - Installazione: A parete - Connessione: cavo RJ11 - Dimensioni: 660x100x40mm - Sezione cavo: 6mm² - Contenitore: IP40 Gateway RS232/RS485 - Power supply: 18 - 24 Vdc - Output: RS232 port - Current draw: 15mA - Installation: DIN rail - Dimensions: 2 DIN Alphanumeric display - Consumption: 10W - LEDs: Multicolor - LEDs number: 560 - Installation: Wall mount - Connection: RJ11 cable - Dimensions: 660x100x40mm - Wire section: 6mm² - Container: IP40 Unità di controllo - Control unit Gateway RS232: è un'interfaccia per i dispositivi che comunicano attraverso una porta seriale RS232. Viene utilizzato in combinazione con il display alfanumerico art. 9680. Cod. 9665 - Gateway RS232: it is an interface for devices that communicate via an RS232 serial port. It is used in combination with the alphanumeric display art. 9680. Il display alfanumerico è un dispositivo di visualizzazione personalizzabile muticolore a LED, che riceve informazioni attraverso una porta RS232. Si interfaccia con il Cod. 9613. Cod. 9660/W The alphanumeric display is a multi-color LED visualization device with customizable messages that can be connected through an RS232 port. It interfaces with P/N 9613. Web server e Software - Web server & Software Cod. 9695 Web server Pro - Uscite: USB, microSD, HDMI, WiFi, LAN - Alimentazione: 100 - 240Vac - Processore: 1.6GHz - RAM: 2Gb - HD: 40Gb - Connettività: WiFi 802.11b/g/n, LAN - Interfaccia Bus: Fornita - Dimensioni: 245x185x60mm Cod. 9694 Cod. 9690 Web server Lite - Output: USB, microSD, HDMI, WiFi - Power supply: 100 - 240Vac - CPU: 1.6GHz - RAM: 2Gb - HD: 40Gb - Connectivity: WiFi 802.11b/g/n, LAN - Gateway Bus: Included - Dimensions: 245x185x60mm Web server Lite - Uscite: USB, microSD, HDMI - Alimentazione: 100 - 240Vac - Processore: 1GHz - Processore: 512MB - HD: 2GB+ microSD - Connettività: LAN - Interfaccia Bus: Fornita - Dimensioni: 90x60x21mm - Output: USB, microSD, HDMI - Power supply: 100 - 240Vac - CPU: 1GHz - RAM: 512MB - HD: 2GB + microSD - Connectivity: LAN - Gateway Bus: Included - Dimensions: 90x60x21mm Interfaccia USB+Software USB interface+Software - Tensione ingresso: 5Vdc USB - Assorbimento: 25mA - Baud rate: 19200Bps - Interfaccia: USB2.0 - Dimensioni: 30x80x25mm 12 Web server Pro - DC input voltage: 5Vdc USB - Consumption: 25mA - Baud rate: 19200Bps - Interface: USB2.0 - Dimensions: 30x80x25mm TOUCH Il web server Pro consente di gestire l'impianto domotico FEB Home da PC, tablet e smartphone. Gestisce sia localmente che da remoto tutte le funzioni legate al controllo di luci, tapparelle, clima, scenari, controllo carichi e videosorveglianza con telecamere IP. Può essere facilmente configurato dall'installatore. The web server Pro allows the management of the home automation system FEB Home from PC, tablet and smartphone. It manages both locally and remotely all the functions connected to light control, roller blinds, HVAC, scenarios, load management and video surveillance with IP cameras. Ita can be easily configured by the installer. Il web server Lite permette di gestire le stesse funzioni del web server Pro, ma con delle limitazioni per quanto riguarda lo storico degli eventi e le telecamere IP. The web server lite allows the management of the same functions as the web server Pro, but with some limitations for the events history and the management of IP cameras. L'interfaccia USB con software ò necessaria per il collegamento all'impianto e la programmazione di tutte le funzioni e delle automazioni desiderate. Tablet 7" con aggancio magnetico da parete Cod. 9616 CPU: Dual core, 1.2 GHz Schermo: 7", 800x480 S. O.: Android 4.4 Ram: 512MB Memoria: 4GB WiFi: 802.11b/g/n Dimensioni: 200x120x14 7" tablet with magnetic wall mount - CPU: Dual core, 1.2 GHz Scren: 7", 800x480 O. S.: Android 4.4 Ram: 512MB Memory: 4GB WiFi: 802.11b/g/n Dimensions: 200x120x14 Tablet Android da 7" per il controllo delle funzioni domotiche programmate nel sistema. Può essere facilmente montato a parete con un supporto magnetico per l'alimentazione. 7" Android tablet for the control of the home automattion functions programmed into the system. It can be easily mounted on a wall with a magnetic holder that also provides power. Monitor e videocitofono myEvolus per Duo System Farfisa Monitor and videophone myEvolus for Duo System Farfisa - Dimensione: 154x154x30 - Colore: bianco - Touch screen: LCD-TFT da 4.3" in formato 16:9 - Dimensions: 154x154x30 - Color: white - Touch screen: 4.3" LCD-TFT , 16:9 format 4 tasti di funzione e comandi sull'interfaccia consentono funzioni di videocitofonia e domotica. Nell'area videocitofonia sono possibili apriporta, intercomunicazione, auto-accensione schermo, chiamate perse con foto del chiamante, blocco note e memo. L'area domotica permette il controllo di dispositivi esterni mediante l'utilizzo di opportune interfacce. Tramite memory card è possibile aggiornare il software e importare immagini. Per il collegamento all'impianto videocitofonico si consiglia di utilizzare un cavo schermato e twistato. 4 function keys and commands on the user interface allow videointercom and home automation functions. With the videointercom functions you can control the door locks, have an intercommunication system, control the screen auto switch on, see the missed calls with a picture of the caller, have notes and memos. With the home automation functions you can control external devices through specific interfaces. With a memory card it's possible to update the software and import images. For the connection to the video entryphone system it is advisable to use a twisted and shielded cable. Alimentatore per monitor myEvolus Power supply for monitor myEvolus - Power supply: 127 - 230 Vac - Alimentazione: 127 - 230 Vac - Corrente massima erogata: 0.5A - Maximum current supplied: 0.5A - Installation: DIN rail - Installazione: Barra DIN - Dimensions: 8 DIN - Dimensioni: 8 DIN 142x90x66mm 142x90x66mm Cod. 9617 Interfaccia EvolusDuo System - Alimentazione: 18 - 24 Vdc - Assorbimento: 40mA - Installazione: Barra DIN - Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm Evolus-Duo System Gateway - Power supply: 18 - 24 Vdc - Current draw: 40mA - Installation: DIN rail - Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm Alimentatore d'appartamento per myEvolus in impianti multifamiliari. Garantisce l'impedenza audio e video appropriata. Apartment power supply for myEvolus in multi-way installations. It powers all devices with proper audio, video and data. Interfaccia per lo scambio dati tra il sistema bus Evolus ed il sistema bus videocitofonico Duo System della Aci Farfisa. L'interfaccia permette di gestire una comunicazione bi-direzionale tra i due sistemi. Gateway for data exchange between the Evolus home automation system and the Duo System video door system from Aci Farfisa. The interface allows you to manage a bi-directional communication between the two systems. The USB interface with software is necessary for the connection to the system and the programming of all the functions and the automation routines. 13 Elementi di installazione myEvolus - Installation elements for myEvolus Cod. 9660/I Scatola da incasso per monitor myEvolus - Dimensioni: 148x143x45 Cod. 9660/P Scatola da parete per monitor myEvolus - Dimensioni: 155x150x35 Installation box for myEvolus display Scatola da incasso per monitor my Evolus - Dimensions: 148x143x45 Installation box for my Evolus display Wall mount for myEvolus display Scatola da parete per monitor myEvolus - Dimensions: 155x150x35 Wall mount for myEvolus display Accessori - Accessories 14029/RV 14029/RV/WH 14029/RV/TEC 7029/RV 14029/BB 14029/BB/WH 14029/BB/TEC 7029/BB Spia a LED Rosso/Verde - Tensione ingresso: 12 - 24Vdc - Assorbimento: 6mA - Segnalazioni: 2 LED - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 1modulo - Compatibilità: Flexì, Flat Spia LED Bianca - Tensione ingresso: 18 - 24Vdc - Assorbimento: 6mA - Segnalazioni: 1 LED - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 1modulo - Compatibilità: Flexì, Flat Red/Green LED module - Input voltage: 12 - 24Vdc - Consumption: 6mA - Reports: 2 LEDs - Connection: Screw terminals - Dimensions: 1M - Compatibility: Flexì, Flat Spia LED bicolore collegabile alle uscite del modulo 9621. Two colors LED module connectable to the outputs of module 9621. White LED module Spia LED bianca collegabile alle uscite del modulo 9621. - Input voltage: 18 - 24Vdc - Consumption: 6mA - Reports: 1 LED - Connection: Screw terminals - Dimensions: 1M - Compatibility: Flexì, Flat White LED module connectable to the outputs of module 9621. Kit - Kits Cod. 9902 Kit tapparelle Kit per il controllo di 5 tapparelle motorizzate. Il kit è composto da 1 elemento del codice 9600 e 5 del codice 9622. I moduli 9622 forniti sono pre-programmati e non è necessario utilizzare l'adattatore Bus 9610 o collegare il kit con il modulo 9690 per la programmazione. 14072/1-24 14072/1-24/WH 14072/1-24/TEC Buzzer 24Vdc 7072/1-24 - Tensione ingresso: 24Vdc - Assorbimento: 15mA - Pressione sonora: 65dB a 1m - Connessione: Morsetti a vite - Dimensioni: 1moduli - Compatibilità: Flexì, Flat Roller blinds kit This kit allows the control of 5 motorized roller blinds. This kit includes 1 element of P/N 9600, and 5 of P/N 9622. The modules 9622 that are in the kit are pre-programmed and it's not neecessary to use the Bus adapter 9610 or to connect the kit with the module 9690 for the programming 1x Cod. 9600 Cod. 9807 5x Cod. 9622 Cod. 9910 Buzzer 24Vdc - Input voltage: 24Vdc - Consumption: 15mA - Sound pressure: 65dB - 1m - Connection: Screw terminals - Dimensions: 1M - Compatibility: Flexì, Flat Buzzer a 24Vdc da 65dB a 1 metro. Buzzer at 24Vdc and 65dB at 1 meter. Scheda relè 3A amplificato 3A amplified relay board - Tensione ingresso: 10 - 14Vdc - Assorbimento: 20mA - Corrente massima del contatto relè: 3A a 24Vdc - Input voltage: 10 - 14Vdc - Current draw: 20mA - Maximum relay current output: 3A at 24Vdc Riduttore di tensione 24V>12V DIN Battery 12V-1.3Ah Valigia demo La valigia demo contiene tutto il necessario per dimostrare e simulare il funzionamento di un impianto domotico. Il kit contiene 1 elemento del codice 9600, 1 del codice 9610, 2 del codice 9635 e 1 del codice 9690, in aggiunta a 4 pulsanti doppi interbloccati, per fornire gli input al sistema. Demo briefcase 1x Cod. 9600 14 1x Cod. 9610 2x Cod. 9635 1x Cod. 9690 The demo briefcase contains everything necessary to show and simulate the functioning of an home automation system. The kit includes 1 element of P/N 9600, 1 of P/N 9610, 2 of P/N 9635 and 1 of P/N 9690, in addition to 4 double interlocked buttons to provide the inputs to the system. Scheda relè 12V con comandi amplificati. La scheda può essere utilizzata per amplificare il segnale in uscita dal modulo 9621 quando lo si vuole collegare con il buzzer 14072 / 7072. 12V relay board. The board can be used to amplify the signal coming from module 9621 when it is connected with the buzzer 14072 / 7072. Cod. 9609 - Tensione ingresso: 16 - 40Vdc / 17 - 30Vac - Tensione uscita: 10 - 13.2Vdc - Numero uscite: 2 - Corrente uscita max: 1.6A(0.9+0.7A) - Installazione: Senza contenitore - Dimensioni: 51x36x25mm - Input voltage: 16 - 40Vdc / 17 - 30Vac - Output voltage: 10 - 13.2Vdc - Number of outputs: 2 - Max output current: 1.6A(0.9+0.7A) - Installation: Open frame - Dimensions: 51x36x25mm Scheda riduttore di tensione, utile per trasformare una qualsiasi alimentazione in correntecontinua o in corrente alternata in 12Vdc stabilizzati. Tension reducing board. It can be used to transform any incoming power supply in 12Vdc stabilized. 15 16 17 18 19 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALES CONDITIONS 1 1 20 21