Su Monte Ortobene

Transcript

Su Monte Ortobene
VERSOS IN SARDU - A cura di Salvatore Frau
La scelta della poesia di questa settimana viene fatta in modo da coordinarsi con l’articolo della rubrica
Cammineras, scritto dall’amico Pier Luigi La Croce. In esso si narrano le vicende un po’ avventurose di un
pellegrinaggio, fatto con alcuni amici anni or sono, da Tonara e da Aritzo verso il Redentore di Nuoro, in
occasione della sagra. Anche la poesia è adeguata all’ambiente verso cui mira il pellegrinaggio. E non può che
essere del poeta nuorese, Franzischinu Satta, “…. il poeta della solidarietà umana, dell’amicizia, dell’amore
della natura come creazione divina, degli affetti familiari…….,”, (come ha scritto il critico G.Susini). Il titolo è
appropriato, “ Su Monte Ortobene” . Il quadro sul Redentore si arricchisce così di una visuale allargata a
tutto il monte, grazie alle pennellate del grande poeta nuorese, che è stato definito “ l’erede di Montanaru”.
Era un suo estimatore e poi anche amico quando, nella metà degli anni quaranta, i due grandi della poesia
sarda si incontrarono e strinsero amicizia a Desulo, dove al maestro di Nuoro fu dato l’incarico di insegnante
nella scuola elementare. E proprio Montanaru fu il primo ad incoraggiarlo a scrivere poesia riconoscendo in
lui grandi doti naturali. Ma leggiamo il testo:
Su Monte Ortobene
ube b’est s’aschisorju, su tesoro,
prenu ‘e marengos d’oro, in "Mamudine",
In sos tempos colaos
lestros, a manu tenta,
"Su Monte" nugoresu,
timende a si bortare
de granitos superbu
non li seret issìu su pantarma,
chin milli puntas lùchidas de sole,
su pantarma ‘e su re,
si nabat «Ortovene»,
chin su cane famìu.
ca de benas fit riccu,
Tando "Su Monte" nostru
e riccu fit de chercos,
s’arcana melodia
d’eliches seculares,
chi nutriat su coro.
de suberjos, de rosas de mudrecu,
fit unu paradisu.
de sirbones e d’erbas profumadas.
Commo l’han tottu lintu
Tando bi fin sas fadas
chin limbas de catramu
chin sa fardedda longa ei su curcuddu
e l’han peri iscombrau
in "Sa conca", in "Borbore", in "Baju Pala",
chin costanas de làmia,
ch’azudaban sos omines
urilladas che bestire pedìu.
a bocare s’iscrozza
In artu, in s’atta, bellu, a cara a bidda,
e a facher carbone. Sas funtanas,
b’hamus su "Redentore".
tra lidones e chessas,
Ma su monte ub’est Issu, commo abberu
cantaban a murmuttu
paret unu mannale uscrau a friscu.
paris chin sos puzones
Mancu Santu Franziscu
cantoneddas galanas.
ch’est su santu balente,
Sa zente, affainada,
e chi connoschet zente
nd’intendiat serena
hat fattu su miràculu.
Su sirbone, aggroddau,
Alluttu che papiru,
abbarrabat chiettu
a manzas che runzosu.
non moghiat foza.
sichit su monte nostru a fummiare
In iberru, m’ammento,
S’amore chi unu tempus
cando sas camineras
bolabat in sas agheras galanas
fin bene ricamadas
chin alas de coffortu, non b’est prusu.
chin su pinzellu tintu ’e ghiddighìa,
Commo rundat in terra
sos pizzinnos andaban a collire
su male chin sas ungras de sa morte,
sa lande pro sos porcos,
chi gruspit cada bonu sentimentu
e fachian de tottu pro colare
frazicande s’affettu intro ‘e su coro.
È una poesia in cui il poeta riversa i suoi sentimenti ed esprime tutto l’attaccamento a questo monte, quando
riporta importanti frammenti di storia e di credenze ed una precisa narrazione dei luoghi, esprimendosi poi
con una perfetta padronanza della lingua e di parole sarde in disuso, che era una sua peculiarità. Rilevante è
anche il modo con cui guarda a quello che è l’emblema del monte, da cui traspare la sua risaputa grande fede
religiosa, quando dice “In artu, in s’atta, bellu, a cara a bidda,/b’hamus su "Redentore"./Ma su monte
ub’est Issu,..” . Però, tutta la sua bellezza di una volta viene oggi messa in grave rischio di distruzione
dall’incuria e dalla cattiveria umana, che invece di rispettarlo gli dà fuoco e “Alluttu che papiru,/a manzas
che runzosu/ sichit su monte nostru a fummiare.”/E si lascia vincere dallo sconforto tanto da dire che
“S’amore chi unu tempus/bolabat in sas agheras galanas/chin alas de coffortu, non b’est prusu.”Da
questi versi armoniosi e pieni di un caldo sentimento d’amore per la sua terra emerge un quadro di una rara
bellezza.