Anmeldelser-første del

Transcript

Anmeldelser-første del
Anmeldelser
Hong, Howard V. m d Edna H., eds. and trs.:
SØREN KIERKEGAARD’S JOURNALS
AND PAPERS
Vols. 5, 6 and 7.
Assisted by Gregor Malantschuk.
Bloomington and London: Indiana University
Press, 1978. 557, 647 and 132 pp.
The publication of these two volumes
of autobiographical material (volumes
five and six) and the index and composit collation (volume seven) brings
to a brilliant conclusion a work begun
twenty years ago and carried through
with both great personal tenacity and
dedication and a high standard of
linguistic and stylistic excellence. The
first volume in this edition won the
National Book Award 1967, and the
quality of the Hong’s efforts has not
failed in the intervening years.
At this point a comment on the in­
clusiveness of the edition seems nec­
essary. There are 10,044 entries in
Kierkegaard’s Papirer. The Hong’s
edition (SKJP) contains about ninety
percent of A, the journal entries, so
most of the omissions are from B and
C. A large number of the B entries are
being translated and published as Sup­
plements to the various volumes in
Kierkegaard’s Writings (KW) the first
two volumes of which, as of this writing,
are due from Princeton University Press.
Between the two (SKJP and the Sup­
plements) nearly all of the Papirer will
be in English. The Book on Adler
which is virtually the whole of Papirer
VII2 will appear as a separate volume
in KW.
With the present achievement and
their other numerous translations the
Hongs rank as the greatest Danish
translators into English of this genera­
tion. When they will have finished KW,
not of all which they will translate but
all of which they plan to edit, they
will be the greatest Danish translators
into English of all times. (I hope the
readers of this review will excuse these
panegyrics on the Hongs, but I do not
think my praise is excessive).
Now to the volumes before us. These
two volumes contain as exact a chrono­
logical edition as is possible of the most
intimate autobiographical writings
gleamed from the Papirer. This is what
we have missed most in the previous
volumes: chronology and intimacy. That
probably sounds perverse since the en­
tries for each of the topics in the
previous volumes where chronologically
arranged and also because Kierkegaard
himself is so deeply involved in all that
he writes on any topic. Still here is the
life, his most intimate reflections on we can only judge that he was more in
its events and the events of his times, relation to the religious. Modesty - yes;
his contemporaries and the society in false humility - no.
which he lived. There are also a number
The entries are accompanied by
of letters in this edition. A translation extensive (i. e., several thousand) notes
of the complete Thulstrup edition of explaining family relations, identifying
letters and documents is one of the the minor characters, and supplying all
volumes currently expected from sorts of local interest etc. These make
Princeton University Press in KW.
the text even more enjoyable. It is al­
It is just the close connection between most a shame these cannot be reprinted
Kierkegaard and all the other factors in a somewhat different format for the
just mentioned that account for a highly autobiographical market.
philosophical autobiography or a largely
This edition, monumental in its
autobiographical philosophy. For in­ proportions and as excellent in its
stance, entry 6294 is a letter to Julie achievement will remain the standard
Augusta Thomsen, a second cousin. English edition for many, many years.
Kierkegaard feels responsible for her
Robert L. Perkins
baby boy crying while out on a walk and
he writes to make amends and send a
box of toys. Besides the agony of a man
who would not “offend one of the Hong, Howard V. and Edna H., Trs. and Eds.:
least of these,” there is also a passage on TWO AGES, THE AGE OF REVOLUTION
aesthetic distance in a fairy tale and a AND THE PRESENT AGE: A LITERARY
REVIEW
brief discussion of the difference be­
Volume XIV of Kierkegaard's Writings.
tween public, astronomical and ‘divine’ Princeton: Princeton University Press, 1978.
time (“Let not the sun go down__ ”).
By any and all accounts it is a very
philosophic apology. Kierkegaard had The appearance of Two Ages marks
the remarkable gift (or curse) of the beginning of an important chapter
living, perceiving and thinking his life in the history of American publishing
philosophically. It is just this gentle, in general, and of Kierkegaard publish­
beautiful and tortured soul that attracted ing in particular. This book introduces
many of us to him in the first place Princeton University Press’s projected
whatever other interests we may have twenty-six volume edition of Kierke­
developed in his work later. We are gaard’s Writings. The series is to be
greatful for this double helping of completed over the next ten years. Un­
der the able direction of Professor
autobiography.
In entry 6511 he calls himself the Howard V. Hong, an international team
«poet of the religious.” In view of 6294 of scholars is engaged in retranslating
and reediting the Kierkegaardian corpus.
The first fruit of this enormous labor
whets the appetite and rouses expecta­
tions for what is yet to come.
Although not one of Kierkegaard’s
most important works, Two Ages does
play a significant role in his overall
literary production. Ostensibly a review
of various writings published anony­
mously Thomasine Christine Gyllembourg-Ehrensvard, wife of P. A. Hei­
berg and mother of Johan Ludvig
Heiberg, this work provides unique in­
sight into Kierkegaard’s understanding
of outstanding religious, philosophical,
and political tendencies of his time.
Kierkegaard develops his interpretation
of the 44spiritlessness” typical of 19th
century Christendom by comparing his
era with the essentially “passionate”
age of the French Revolution. Kierke­
gaard’s deliberately idealized account
presents the age of Revolution as a time
in which 44fossilized formalisms” and
44narrow-hearted customs” were over­
come through impassioned devotion to
an idea or a cause. In contrast to the
vitality of his bygone era, “The present
age is essentially a sensible, reflecting
age, devoid of passion, flaring up in
superficial, short-lived enthusiasm and
prudentially relaxing in indolence ’ (p.
68). It is safe to say that nowhere else
is Kierkegaard’s diagnosis of the malaise
peculiar to modernity so clearly stated
as in this review. One of the most il­
luminating aspects of Kierkegaard’s
argument is his recognition of the subtle
interplay of social, political, religious,
and philosophical factors in con­
temporary society. Two Ages reveals
Kierkegaard’s unique understanding of
the relationship of Christendom and its
philosophy, Hegelianism, to the spiritual
laxity of bourgeois society. It would be
a mistake ,however, to regard this work
merely as a piece of interesting histori­
cal analysis. The Hongs correctly point
out that “To many present-day readers
the insights into the elemental trends
in private and public life seem very
penetrating and contemporary, a kind
of prophecy from a solitary thinker of
another century” (xi).
The scholarship represented in this
volume is of unmistakable quality. The
translation, which is uniformly excel­
lent, displays unusual sensitivity to the
nuance and subtlety of Kierkegaard’s
prose. Most remarkable is the Hong’s
uncanny ability to transmit a sense of
Kierkegaard’s literary artistry. The
beauty, humor, complexity, and pathos
of the Danish text emerge in the Eng­
lish translation. Simply stated, the book
is a delight to read — Kierkegaard him­
self would have been pleased with the
translation!
A brief, but informative introduction
effectively places Two Ages within the
context of Kierkegaard’s authorship as
a whole. For readers unfamiliar with
the historical details of the essay, the
editors’ prefatory remarks provide es­
sential background information. The
text is considerably enriched by the in­
clusion of relevant entries from Kier­
kegaard’s Journals. Careful considera­
tion of earlier drafts of the review ordinary effort represented by the
offers a revealing glimpse of Kierke­ publication of Kierkegaard’s Writings.
gaard at work. Moreover this material
Mark C. Taylor
underscores Kierkegaards own concep­
tion of the significance of his study.
Kierkegaard, Søren:
For the serious scholar, one of the PARABLES OF KIERKEGAARD
most appealing features of this edition edited, with an Introduction, by Thomas C.
is its thorough cross-referencing with Oden, Illustrated by Lonni Sue Johnson.
Princeton University Press, Princeton, New
different Danish versions of the work.
Jersey, 1978.
Marginal references throughout the 186 pp. + xxv, $ 10.00.
text cite the corresponding volume and
page numbers in the first edition of This book aims to present a ‘careful
Søren Kierkegaards Samlede Vcerker. A selection’ of parabolic stories from Kier­
supplementary tabular collation pre­ kegaard’s Works, for ‘edification, en­
pared by Professor Alastair McKinnon joyment, and critical examination’ (p.
permits easy comparison with the other vii) . To this end Professor Thomas C.
two Danish editions.
Oden provides us with over 80 of them,
Two further features of the volume plus Introduction (p vii-xviii), helpful
merit mention. In addition to collecting notes (p 131-137), bibliographies and
related passages from the Papirer, the index, while a long and useful ‘Supple­
Hongs have developed explanatory mentary List of Kierkegaard’s Parables’
notes that further illuminate Kierke­ (p 147-181) gives themes as well as
gaard’s discussion. Frequently these references to English and Danish texts.
notes point out allusions or suggest The main selection includes such de­
references that might otherwise go un­ lightful pieces as ‘The Author Who
noticed. Finally, the appended transla­ Could Not Write Fast Enough’, ‘Bang,
tion of Thomasine Gyllembourg’s own the Earth is Round’ (pp. 6, 50), and
preface and conclusion gives the reader though the editor gives informative
a sense of the work that occasioned titles and introductory lead questions,
Kierkegaard’s reflections.
he wisely refrains from commentary
The Hongs are to be commended for (cf. p xiii), letting each item speak for
their achievement, and offered every itself.
encouragement for the long road that
It must be asked however whether
lies ahead. As so often in the past, these Kierkegaard should be represented as
two remarkable individuals have put us teaching in ‘hundreds of parables’ (p
all in their debt. Not only Kierkegaard viii) when ‘parable’ is so broadly defined
studies, but the entire intellectual and that it can include allegory - Bunyan’s
spiritual life of “the present age” will ‘Pilgrim’s Progress’ (p vii),and anecdote
be immeasurably richer for the extra­ - Kierkegaards own definition in ‘The
Convincing dispute’ (p 147). It is cer­
tainly questionable whether Kierke­
gaard consciously intended any to be
removed from context ‘to serve oral
tradition’ (p xvi), whether lengthy and
complicated stories such as ‘A Pos­
sibility’ (p 104-117) could do so, and
how many really have done so (p vii).
One must also notice that the reason
for the order of material in the main
selection is not clear, regret lack of
pagination in Papirer references (Pap.
VII2 B 235 covers over half a volume)
and a number of errors: e.g. on p 10
the translation correction ‘finally’ is put
in the wrong place, and on p 119 ‘The
Wayfarer’ is said to be from ‘Judge for
Yourselves!’ SV vol. XVII [3rd edition]
instead of from ‘The Unchangeableness
of God’ vol. XIX; (in the text an
omission in the English translation is
overlooked).
The editor must nonetheless be con­
gratulated for having carried out a dif­
ficult project and without the aid of the
coming English translation of Kierke­
gaard’s Samlede Værker. Whether this
book ‘reveals the central energies of his
[Kierkegaard’s] work as an author’,
helps bring about ‘self-discovery’ etc.
(pp. viii cf. xvii, xv), will be, as the
editor points out, a matter for debate,
and of experience, but it surely ought
to edify and delight readers (Lonni
Johnson’s drawings are amusing and
thought-provoking) and be extremely
helpful to researchers, teachers and
pastors.
Julia Watkin.
S. Kierkegaard:
DELL ’AUTORITÀ E DELLA
RIVELAZIONE («LIBRO SU ADLER»)
Introduzione, traduzione e note a cura di
G Fabro, Padova, Gregoriana, 1976, pp. 470.
Il volume attinge a quel gruppo degli
scritti privati o non pubblicati in vita
da S. Kierkegaard che va sotto il nome
di Bogen om Adler, e che risale al 1846
sgg. Il testo che viene tradotto è, in
particolare, quello di Pop. VII2 B 235,
di frequente accompagnandolo nelle
note in calce con traduzioni o notizie
dei vari rifacimenti attuati dal Nostro,
per lo più provenienti, ancora, da Pap.
VII2 B e Pap. Vili2 B. Precede una
lunga Introduzione (pp. 7-122) dal
titolo Dialettica di autorità e rivela­
zione, con annessa Nota bibliografica
(pp. 123-136) riguardante sia SK. che
A. P. Adler, delle opere del quale è
data rassegna analitica. Al termine sta
una serie di Appendici che raccolgono
antologicamente altre elaborazioni e
rifacimenti kierkegaardiani del testo
(pp. 373 sgg.), passi di opere di Adler
(pp. 401 sgg.), e due recensioni di F.
Helweg ad alcune di queste ultime, ap­
parse in «Fædrelandet» e in «Dansk
Kirketidende», rispettivamente nel 1843
e 1846. Quanto poi al titolo del volume,
esso proviene, riassumendo, da Pap.
Vili2 B 19 (firmato e datato da SK.
«novembre 1847»), in accordo, come
dice espressamente il curatore (p. 128),
con quello già scelto dal Lowrie nella
sua traduzione anglo-americana del
1955. Tale titolo suppone la scelta me­
todologica del curatore di fronte all’in­
sieme di questi frammenti di SK., e
cioè, come già aveva appunto fatto il
Lowrie, il tentativo di «ricostruire [...]
quello che doveva essere il testo defini­
tivo del Libro» (p. 127), anche ricor­
dando in proposito la prima traduzione
del 1926, che fu, come noto, in lingua
tedesca, a cura dello Häcker, con il ti­
tolo Der Begriff der Auserwählten, e
si limitò al succitato Pap. VII2 B 235.
In questo orizzonte di ricostruzione è
comprensibile che il curatore si serva
degli Efterladte Papirer, cioè della co­
siddetta edizione Barfod - Gottsched
del lascito letterario kierkegaardiano, in
particolare del voi. II di questa (1872),
recante raccolto e pubblicato (pp. 451
sgg. e passim), per la prima volta, quan­
to SK. aveva abbozzato suH’argomento.
Occorre far subito due precisazioni,
luna riguardo la or menzionata tradu­
zione tedesca, l’altra riguardo lo stato
critico del testo kierkegaardiano nell’
Edizione, cioè nei Papirer. Prima pre­
cisazione: non ostante il curatore faccia
un’apologià dello Häcker, ingiustifi­
cata è l’accusa che contemporaneamente
(p. 127) muove alla di lui traduzione
di ignorare «le ulteriori elaborazioni»
kierkegaardiane del Bog om Adler,
giacché a quel tempo l’edizione dei Pa­
pirer era giunta appunto al voi. VII2
(Kjpbenhavn 1926), e per il valore
nullo che, dal punto di vista filologico,
notoriamente rappresentavano i volumi
Barfod - Gottsched, a disposizione non
c’era altro. Quest’ignoranza dello Häcker
va anzi ritenuta dote e merito critico
notevoli! Seconda precisazione: ingiusti­
ficate appaiono le accuse che a più ri­
prese (p. es. pp. 126 sg.) il curatore
muove agli Editori dei Papirer di igno­
rare, nel caso del Bog om Adler, quanto
di esso ha dato Barfod, allorché si
tenga presente il Portale al voi. I, dove
sono indicati i metodi seguiti e i rap­
porti con questa precedente pubblica­
zione, e tanto più ingiustificata, conse­
guentemente, appare l’esigenza che il
curatore esprime perché, quanto al testo
in questione, in futuro si provveda a
un confronto «nei punti divergenti»
(p. 126) tra la pubblicazione Barfod e
l’Edizione. Nel corso dell’Edizione il
sottacere in actu signato il Barfod, che
per altro, come noto, è tutt’al più
valido come fonte indiretta di notizie,
va anzi ritenuta dote critica degli Edi­
tori dei Papirer, limitandosi essi al ben
più fruttifero contributo delle appendici
ai vari volumi ricche delle ben note
descrizioni dei mss. kierkegaardiani!
Le due precisazioni preliminari ora
presentate introducono l’atteggiamento
negativo che a parere di chi scrive sia
da prendersi di fronte al volume. In­
fatti, pur formalmente rallegrandosi con
il curatore per questa nuova fatica, e
pur ancora una volta ricordando il de­
bito di ringraziamento che allo stesso
spetta per l’opera pionieristica svolta in
passato nella diffusione del Nostro, ri­
guardo al presente volume, sia sul piano
filologico dell’organizzazione e tradu­
zione del testo e annessi, sia sul piano
più largamente storico-toretico della
Introduzione e del Commento, non
possono non elevarsi le più ferme
riserve.
Sul piano strettamente filologico, in
linea di diritto, appare infatti ingiusti­
ficato il proposito di ricostruzione di
un testo, che ha avuto edizione critica,
quando non si ricorra ai mss. a base
della stessa, o detto altrimenti, quando
non si dispone degli strumenti adeguati
per criticare l’edizione esistente e così
sostituirvisi rinnovandola. Ora nel pre­
sente volume, conformemente del resto
alla succitata istanza di ricostruzione, il
mancato ricorso al ms. da parte del cu­
ratore, e la sua manipolazione dell’Edi­
zione, sono sin troppo evidenti pagina
per pagina perché meritino una docu­
mentazione in sede di recensione. A
parte il ricorso al Barfod di cui se
detto, il quale acquista allora il carattere
di pura e semplice esibizione, basterà
solo ricordare che il testo kierkegaardiano si trova arbitrariamente privato di
tutti i segni e le numerazioni che ne
danno le caratteristiche filologiche così
da permettere al lettore di vederlo nella
sua frammentarietà e incompletezza, che
arbitrariamente il curatore trasceglie
dalle varie stesure e note a partire da
Pop. Vili2 B 241, arbitrariamente fa
uso di questa scelta arbitraria nel ver­
boso commento in calce e nell’appen­
dice di testi kierkegaardiani. E poco
importa che, stanti i propositi, questa
ricostruzione appaia poi, in linea di
fatto, molto minore di quanto il cura­
tore rivendichi, giacché appunto egli si
limita a dare pedissequamente Pap. VII2
B 235 con un po’di materiale di con­
torno disseminato qua e là: la manipo­
lazione di un testo resta allorché non se
ne tratti con il dovuto rispetto resi­
stente edizione. Quanto poi alla tradu­
zione come tale, chi scrive preferisce
non pronunciarsi (metodo, per altro,
sempre adottato in passato), limitandosi
a ringraziare il curatore per l’onore che
gli dà con l’imputargli, per un termine
che ha tradotto del Bog om Adler,
l’andar «contro la grammatica» e gene­
rare perciò «un’espressione senza senso»
(p. 142, n. 2). Per il primo delicato
rilievo chi scrive non ha altro che da
rimandare il curatore alla sua stessa
traduzione, dove, pagina per pagina,
non solo la grammatica ma anche la
sintassi deficiono (altri splendidi esem­
pi il curatore potrà trovare nelle sue
traduzioni passate tutte quante). Per il
secondo delicato rilievo non c’è che da
tristemente registrare il cambiamento
di prospettiva del curatore che, in pas­
sato convinto e valido assertore della
metafisica classica, si lascia ora andare
a modi di dire molto più appropriati
nella penna di un qualsiasi neopositivi­
sta o filosofo del linguaggio a dir si
voglia. Su questa linea, notoriamente
più pesante per chi la promuove che
non per chi ne è vittima, possono del
resto considerarsi gli insulti dei quali
il curatore è prodigo parlando di inter­
preti e traduttori kierkegaardiani di
punto di vista diverso dal suo, così la
«stoltezza» attribuita a «Hpffding e
Brandes», ai «nietzschiani tedeschi», ai
«loro imitatori tedeschi» (p. 127).
Ma ancora più ingiustificata, e am-
messo che dir ciò sia possibile, appare
poi l’operazione stessa del curatore di
pubblicare in traduzione il Bog om
Adler come entità a sé stante. E cioè
ingiustificato è il riferire a SK. un libro
che ci è pervenuto non come libro, ma
semplicemente come settore del suo
lascito letterario e come tale venne cor­
rettamente edito nei Papirer, e pure da
Barfod, non ostante i menzionati limiti.
Si ricordi infatti che il punto caratteri­
stico della storia del Bog om Adler
all’interno dell’attività del Nostro è pro­
prio dato dalla di lui precisa rinuncia
a pubblicarlo per, diciamo, auto-disci­
plina (l’unica risposta che a chi scrive
pare possible se non si vuol cadere
negli altrettano ingiustificati processi,
e ingiustificati per mancanza o non
conoscenza di documenti, che instaura
il curatore in proposito), trasceglien­
done una piccola parte, la quale, ulte­
riormente elaborata e con poca paren­
tela verso l’insieme degli abbozzi ori­
ginari, diventò Tv ende ethisk-religieuse
Smaa-Afhandlinger del 1849. A questo
modo, invece, non solo si rende inintel­
ligibile il Bog om Adler per sè e nel
lavoro di SK., ma si mina anche l’intel­
ligibilità dell’intiera opera kierkegaardiana la cui distinzione storica in Vcerker e Papirer, con diversi intenti e di­
verse metodologie, se caratteristica, è
anche imprescindibile.
Le suaccenate mende quanto al cosid­
detto testo kierkegaardiano contenuto
nel volume (che dunque sembrerebbe
stato meglio per il curatore riferire as­
solutamente a se stesso) riflettono e si
riflettono nel carattere altrettanto in­
giustificato dell’ Introduzione. La tesi
che vi vien svolta è presto detta. Se si
ammette una certa confusione filosofica
e teologica in Adler nelle sue diverse
posizioni sostenute, dall’hegelismo orto­
dosso del tempo (1840-42) della dis­
sertazione Den isolerede Subjectivitet...
e delle Populaire Foredrag ..., al libriccino degli Studier (datato dall’autore
«17 novembre 1843», in op. cit., p. 196,
ma nell’elenco delle opere di Adler che
dà il curatore del volume di cui qui si
tratta, p. 131, anteposto alle Populaire
Foredrag e anche ad altro, come si vede
subito), allo scritto della rivelazione
personale uscito nello stesso anno degli
Studier, cioè le Prcedikener (datate
dall’autore «18 giugno 1843», in op.
cit., p. 4, stranamente posposte dal
curatore agli Studier nel suddetto
elenco), che gli impongono l’abban­
dono della filosofia per la fede, agli
scritti del nuovo corso adleriano, e cioè
del 1846, successivi alla sospensione e
forzata messa in congedo dalla chiesa da­
nese, fino a un supposto avvicinamento
al cattolicesimo (come testimonierebbero
gli Optegnelser fra en Reise, del 1849,
riferenti di un soggiorno in Italia l’anno
precedente), non si può negare la sua
buona fede, la sua sempre più sicura
affermazione della trascendenza «asso­
luta» (p. 48) di Dio, la sua sana antifilosoficità, ecc. Di contro ad Adler SK.,
che lo criticò di incoerenza giacché non
ostante la proclamata anti-filosoficità
avrebbe pienamente mantenuto il fondo
hegeliano, e che, pur avendo posto
esplicitamente fuori discussione il fatto rimase fase interiore della sua ricerca,
della rivelazione personale avuta da Ad­ con tutte le difficoltà che quanto sa di
ler (fuori discussione nel senso che ap­ ricerca comporta, e rapporto che, impo­
pare non discutibile), per quell’hegeli- stato in tal modo, cioè nel modo filo­
smo residuo e per questo fatto della logicamente ingiustificato in cui l’ha
rivelazione lo attaccò e lo derise, SK., messo il curatore, adombra la considera­
ammalato di dialettica, ne esce male, zione di SK. come inestimabile valore
sia come uomo (il Bog om Adler sa­ per sé della nostra cultura continuando
rebbe stato da lui inteso come una di­ l’adombramento operato da migliaia di
fesa - lode di Mynster), sia come filo­ pagine di letteratura pseudo-speciali­
sofo e teologo.
stica perdute nel fumo del canonico rap­
Infatti, insegna il curatore in quello porto Hegel - Kierkegaard (a prescin­
che senza ombra di ironia chiama «pro­ dere, naturalmente, dallo studio, oggi
cesso a Kierkegaard» (p. 46), la persi­ modello, del Thulstrup), bisognerà an­
stenza delThegelismo in Adler sostenuta che brevemente dire, quindi, che in
da SK. «è un’illazione» (p. 114), e questa Introduzione il curatore sembra
d’altro lato ciò s’accompagna in lui aver abbandonato i suoi passati trion­
all’equivoco teologico, «primo» di tanti, falismi per SK. e avvicinarsi di molto
della «mancata distinzione» (p. 112) nella generale interpretazione del Nostro
tra rivelazioni private e pubbliche, poi­ a un critico che in Italia ebbe meriti
ché egli «manca [di] una nozione ade­ nell’introdurre SK., cioè a R. Cantoni
guata di rivelazione» (p. I l i ) , ecc. In con il suo «Kierkegaard - Giano bifron­
sostegno di ciò il curatore ricorda che te», pur in passato a lungo bersaglio
«queste rivelazioni private sono state dell’intolleranza del curatore mede­
alle volte approvate espressamente dalla simo. E altrettanto brevi cenni saranno
Chiesa» (p. 112), cioè dalla chiesa catto­ sufficienti per avvertire il lettore di che
lica, e sebbene non siano fonti di dogma cos’altro può trovare qui. Oltre alla sup­
(qui cita S. Tommaso), ne conclude, posizione costante, da parte del cura­
con strana logica, che «quindi» {ibid.) tore, del testo come fatto e finito dalle
sono possibili. Dunque «tutta la mac­ mani di SK. e di conseguenza giudicarlo
chinosa impalcatura» del Bog om Adler giudicando anche l’autore (anche se alla
«crolla in frantumi» {ibid.).
fine, con ritrovata modestia, il curatore
Se già da un breve schizzo dell’as­ stesso avverte che «questo libro su Adler
sunto del curatore sul rapporto Adler- resta - per me almeno! - veramente un
Kierkegaard emerge la di lui splendida rebus», p. 120), e oltre alle acrobazie
mancanza di senso storico, rapporto che, dialettiche a cui il curatore è costretto
ripetiamo, non è di fatto avvenuto per­ avendo sempre negato e continuando
ché SK. non volle pubblicare il libro a negare, cioè a considerare come inesi­
che lo doveva istituire e che invece stente, la cosiddetta «produzione esteKierkegaardiana X I 16
tica» di SK. (un 2200 pp. circa nelle L. Klein» e distribuite da Reitzel; del
sole Værker) o, quando è costretto a periodo precedente la deposizione: En
trattarne, cadendo in errori marchiani Anmeldelse, egentlig bestemt for
(es. p. 147, n. 2, «l’awenturiero Rin- «Tidsskrift for Litteratur og Kritik»,
ville», «un certo Charles», parole che Kj0benhavn, Reitzel, 1842, pp. VI
denotano la confusione dei ruoli tra + 12, ecc. Sono guai questi in cui
due personaggi, il secondo dei quali si viene inevitabilmente a cadere se
protagonista, di uno dei saggi di si manca di un sufficiente orizzonte
Enten-Eller), e a forzare SK. obbligan­ di una vicenda o di un personaggio,
dolo a interessarsi di Adler mentre e per sopperirvi si copre il vuoto
(anni ’40-’45) scrive altre opere o negli con notizie di seconda e terza mano,
ultimi giorni (1855!) combatte con evitando la ricerca diretta, personale,
«Øjeblikket», cose che in fondo sono negli ambienti originari e nei mss. Per
di poco conto, ce da ricordare che, il trattamento che incontrano i critici
salvo le poche notizie fornite da SK., da nel volume, vale lo stesso discorso:
Adler stesso e da testi immediatamente l’unico a trovar plausi è il notoriamente
vicini, in questo volume dell’avversario squalificato saggio del 1940 dello Hohdi SK. come personalità storica non si lenberg, citato a più riprese! Ma il dis­
viene a conoscere nulla (quanto poi si prezzo verso il lettore comprende
dice del rapporto in sede universitaria anche, a mo’ di corollario, a parte la
di Adler con Brøchner è risible sup­ riproposizione di supporti critico - filo­
posizione - cfr. p. 118 e p. 132). Di logici che il curatore già mise in molte
Adler per altro il curatore ignora un opere di SK. da lui pubblicate in lingua
buon numero di opere, dalla cui lettura italiana, mancanza di continuità e omo­
i suoi pensamenti storico-teoretici po­ geneità nel tradurre o neirindicare pa­
tranno uscirne un po’ malconci. P. es., role, titoli, caratteristiche tecniche di
del periodo' dopo la deposizione («Una opere o altro, citazioni in traduzione di
volta deposto Adler si ritira in una vita intiere pagine di testi che vengono ri­
di studio e di silenzio evitando qualsiasi presentati in appendice, numerosissime
polemica», p. 122), può vedersi: Be­ citazioni in danese senza traduzione ac­
tragtninger byggede paa Grundlaget af canto o rinvii di sorta a luoghi dove ci
mit Forsøg til en kort systematisk Erem­ sia la traduzione, traduzioni di parole
stilling af Ckristendommen i dens Lo­ o espressioni dal danese in tedesco
gik, Kjøbenhavn 1847, pp. XLI + 168, ignorando e il germaniSmo proprio del
Ckristelige Afhandlinger, Kjøbenhavn danese dell’epoca e che il danese non è
1852, pp. 294, Momenter med Hensyn il tedesco, latinismi del danese presi per
til Forløsningsværket i Jesu, Kjøben­ latino, ecc., ecc. Ma sempre è l’intolle­
havn 1853, pp. LXVIII + 74 (tutte ranza del curatore a emergere trion­
pubblicate «paa Forfatterens Forlag hos fante, sia quando parla di protestante­
simo («è senz’altro possibile che
anche nel Protestantesimo anime
semplici e fervorose siano state
gratificate da Dio ...», «arida landa
del Protestantesimo...», p. 113), sia
quando parla di personaggi o cose che
non conosce (p. es. uscendosene con un
«abborrito [da Mynster, da SK.] ebreo
Goldschmidt», dove questo «ebreo»
messo così è gravissimo, ovvero con un
«l’infame “Corsaro”», p. 121), sia sem­
pre e dovunque. Lettura dolorosa questo
libro di C. Fabro.
Alessandro Cortese.
Sophia Scopetéa:
SÖREN KIERKEGAARD.
GJENTAGELSEN.
Forlag Papazisi. 25 s. 501 s. Athen 1977.
Den foreliggende bog har fundet sin
plads i en serie »Filosofiens Kilder«,
et udvalg af filosofiske hovedværker,
der går fra Dionysios Areopagiten til
Sartre og Levy-Strauss med Descartes’
Discours som centrum (således prokla­
meret af forlaget Papazisis, Athen).
Indtil dette bind foreligger der 25 ho­
vedværker, tilsyneladende skåret over
samme læst: Indledning, Tekst, Kom­
mentar. Læsten er god, hvis man derved
tænker sig, at forlaget sigter på en
langtrækkende introduktion til filoso­
fiens historie og dermed har et vakt og
interesseret publikum for øje.
Den græske (eller danske) læser skal
vel da ikke vente sig resultater af en
primærforskning som f. eks. i Thul­
strups eller Malantschuks behandling
af en SK-tekst. For så vidt minder
denne græske udgave af Gentagelsen
en klassisk filolog om en ældre gene­
rations gennemført kommenterede ud­
gaver af f. eks. en Platondialog, en sam­
menligning den græske udgave ikke
behøver at blues ved.
Derfor skal man (i dette tilfælde
den danske læser) ikke lade sig skuffe
af indledningen. Den tager meget ele­
gant sit udgangspunkt i et citat fra Et
Dukkehjem med Dr. Ranks replik til
Nora: Tak for ilden - da hun tænder
hans cigar. En replik, der giver udgi­
veren anledning til veltalende betragt­
ninger over det forræderiske job, som
en oversættelse er, hvis man ikke for­
står meningen med meningen! Det er
sikkert altsammen godt og vel for en
græsk læser, der for første gang tager
et værk af SK i hånden, måske er det
også nødvendigt for en sådan læser, at
udgiveren kommenterer sin egen ar­
bejdsproces, men for så vidt der heri
skulle ligge en slags undskyldning, er
denne ganske overflødig, for bogen er
- rent bortset fra SK! - et mesterværk
af en tekstpræsentation.
De første 25 sider er forord, indled­
ning m.m. (græsk pagineret), s. 3-94
følger »Gjentagelsen« (med originalens
paginering i margin - originalen vil i
dette tilfælde sige SV i den forkortede
udg., men jævnført med både første
udgave fra 1843 og SV, 2. udgave).
SKs Papirer er citeret efter 2. udgave,
såvidt gørligt.
Den egentlige SK-tekst følger på
siderne 3-94 i en oversættelse, der er
flydende fri på bevinget dimotiki, og
som efter anmelderens skøn fastholder
både stil, ord og mening i Gentagelsen.
Alene denne oversættelse er en bedrift.
Bogens 2. del, som kaldes Form og
Forvandling med undertitel Gentagel­
sens Cyklus, er dels en tematisk præ­
sentation af udvalgte tekster af SKs
»medforfattere«, Johs. Climacus, Quidam, Johs. de Silentio, Frater Taciturnus, SK fra Opbyggelige Taler samt en
række tekster fra samtidens polemik
mod SK og Gentagelsen, således J. L.
Heibergs kritik i Urania 1844, SKs
svar, og i tilgift omfattende uddrag af
SV og Pap - måske ikke altid to the
point - men een gevinst for den læser,
der kommer til SK uden større forud­
sætninger.
Den 3. del af bogen har fået en
titel, der kan lyde lidt kuriøst for en
dansker, men må betyde omtrent »Gen­
tagelsen som gentagelse« med den mere
beskedne undertitel: Noter og oplys­
ninger. Men hvilke oplysninger! På
siderne 295-471 finder den ukyndige
græske læser alt, hvad han kan ønske
sig, og selv for en dansker er det en
guldgrube. Det er ikke alene nøgleord
som »Græcitetens lykkelige elsker«, der
får en grundig og indviet forklaring,
men for en græker åbenlyst uforståe­
lige ting som Strandvejen og Kastellet
får en passende oplysning med på vej,
på samme vis danske udtryk som »at
gå til materialisten«, ja selv for en
dansker uanede topografiske forhold
under SKs Berlinophold har udgiveren
tilsyneladende kontrolleret på stedet og
ved hjælp af (med SK samtidige) kort
konstateret, at SKs stedsans må have
svigtet ham. Overalt i disse noter præ­
sterer udgiveren en sikkerhed i sit valg
og en akribi i sine oplysninger og sam­
tidig en fortrolighed med kilderne og
en indlevelse i dansk kultur, der må
karakteriseres som enestående.
Man lægger den enorme bog (ca.
525 sider - SKs Gentagelse er på ca.
95 s.) fra sig med respekt for det sag­
lige arbejde udgiveren har præsteret
med denne arbejdsbog, og det uanset
om man (som tilfældet er med nær­
værende anmelder) ikke er enig med
hende i valget af netop dette SK-værk
som introduktion for et græsk publi­
kum. Bogens papir, typografi, sats og
lay-out er perfekt. Og er der overho­
vedet nogen trykfejl i denne bog?
Til sidst et drilagtigt spørgsmål til
den lærde udgiver: Hvad hedder SK
egentlig på græsk med fornavn? Hed­
der han Søz'ren, Soiren eller Søren. Bog­
stavet 0 findes jo som bekendt ikke
på græsk.
Leo Hjortsø
Niels Thulstrup and Marie Mikulovd
Thulstrup, Editors.
BIBLIOTHECA KIERKEGAARDIANA
Copenhagen: C. A. Reitzel’s Boghandel,
1 9 7 8 -. Vols. 1, 2 and 4 (1979).
This is a series of books on important
Kierkegaardian topics, at present
planned to comprise a total of sixteen
volumes with two or three volumes
published each year. Each volume will
consist of a varying number of essays ianity is investigated. Von Kloeden
on a common overall theme written by gives a thorough presentation of the
an international group of scholars. The sources (chiefly German and Danish)
essays will be published in the major SK used and how they affected his
languages, chiefly English. Essays ori­ understanding of the Bible. The in­
ginally written in Danish and in some fluence of SK’s teachers and of various
other languages are translated into Eng­ other contemporary figures, whether
lish. A brochure describing the whole positive or negative, is also treated.
series is available from the publisher.
Niels Thulstrup’s essay “Theological
(Nørregade 20, DK-1165 København and Philosophical Studies” is the third
K, Denmark)
in this chapter. Here there is an exam­
The first volume, Kierkegaard’s View ination of SK’s studies in these areas
of Christianity (1978) also prints the not only as a student but also later.
titles of all sixteen projected volumes Thulstrup discusses four areas under his
on the reverse of its title page.
topic: SK’s knowledge of dogmatics, his
The first essay in Chapter I, “The knowlegde of Christian Ethics, his
Home and the School” is by W. von knowledge of Christian Philosophy of
Kloeden, who furnishes a concise treat­ Religion, and his knowledge of exposi­
ment of these influences on Kierke­ tions of philosophy. Naturally, all of
gaard s view. While the broad outlines this is based on the sources, and is
of this topic are undoubtedly familiar presented in a combination of the
to readers of SK, von Kloeden provides historical-chronological approach and a
much new material and like the other systematic approach, so that the reader
contributors to the series, he provides gets enough details without being lost
references not only to the Samlede Vær­ in them and an overall presentation
ker (uniformly cited according to the that clarifies and gives perspective not
second edition), the Papirer (also ac­ only to the important individual points
cording to the second, enlarged edition), but also to the whole topic.
but also to works from SK’s time and
The final essay in the first chapter
before which SK used or which shed is “Studies of Pietists, Mystics, and
light on SK’s views, as well as literature Church Fathers” by Marie Mikulovå
subsequent to SK up to the present, Thulstrup. While the pietist influence
either having to do with SK or illu­ on SK has been noticed to a very slight
minating the topic under discussion.
degree in the literature, here there is a
The second essay, “Biblestudy” is also very careful study of SK’s different
by von Kloeden. Here SKs study of the types of relationship and acquaintance
Bible, particularly of the New Testa­ with the pietists. SK’s relationship to
ment in connection with his effort to the mystics and to mysticism is less
attain a true understanding of Christ­ well known, in fact, it has gone almost
entirely unnoticed in the literature
except by Mrs. Thulstrup (see, for ex­
ample, her article “Kierkegaards møde
med mystik gennem den spekulative
idealisme” [SK’s encounter with mysti­
cism based on the speculative Idealism]
in Kierkegaardiana X). The present
essay presents a documented survey of
this otherwise neglected area of SK’s
thought. Another neglected aspect of
SK’s thought, his study of the Church
Fathers, receives the same careful treat­
ment here. Mrs. Thulstrup shows that
SK’s view of Christianity went through
a maturing process which involved a
successive study of the pietists, the
mystics, and finally the Church Fathers,
as well as the secondary literature con­
cerning them. Also, as might be ex­
pected, SK’s interest in these areas was
not a theoretical, academic one, but
rather existential (cf. Pap. I A 75).
Certainly there was a noetic element
pervading all this, but it was secondary
to the main concern of carrying out in
life this view of Christianity. Mrs. Thul­
strup also points out that SK’s search
for understanding of Christianity
through church history went backwards
- first the pietists, then the mystics,
and finally in the Fathers.
The essays in the second chapter,
“The Development of Kierkegaard’s
View of Christianity” are arranged in
chronological order. The first, by von
Kloeden, treats “The Early Period (In­
cluding 1840).” Within these para­
meters, the study summarizes SK’s
studies up to the summer of 1834, and
then gives a detailed treatment to the
various important factors in this de­
velopment during the approximately six
next years.
N. H. Søe then takes up “The Period
up to the Postspript,” that is, during the
time of SK’s most intensive and pro­
ductive period of publication. While
this period has been studied extensively
in the literature, Søe’s essay presents
much information that will be new,
interesting, and valuable to all readers
of Kierkegaard.
The third essay in this chapter, “The
Period up to the Ethical Religious Es­
says” by Per Lønning necessarily over­
laps some of the previous essay in time
period, but not in treatment. Lønning
observes that “In a certain sense this
period can be designated as the most
unproblematical in SK’s settling of
accounts with Christianity.” This is the
period in which, as Lønning observes,
the major portion of his production ...
more than 80 % is in ‘Discourses’...”
Without including the Works of Love,
there are “more than 40 ‘discourses’
from this period” with only one
pseudonymous work: Two Minor
Ethical-Religious Essays. Lønning ex­
plains how certain key concepts relative
to SK’s view of Christianity came to be
treated during this period.
The final essay in this chapter, by N.
H. Søe, deals with “The Last Period
(after 1849).” Although this was the
period during which SK openly and
publically broke with the official
Church, in line with the theme of this
volume and chapter Søe concentrates
on the development of SK’s view of
Christianity at this time. However, Søes
essay provides the indispensable found­
ation for any treatment of the external
circumstances of SK’s polemic against
the official Church.
Chapter III “The Christian” provides
three essays. In the first of these, Per
Lønning considers “Kierkegaard as a
Christian Thinker”. Here he considers,
among other relevant things, the various
interpretations of SK in this respect. In
what follows, Lønning presents a careful
assessment of this topic based mainly on
SKs own writings.
The second essay in this chapter
“Kierkegaard as an Edifying Christian
Author” by Marie Mikulovå Thulstrup,
is a short but important one. We find
here a concise clarification of SKs
edifying writings not only in themselves
and in SKs own estimate of their im­
portance, but also in relation to SKs
tremendous literary productivity, both
published and unpublished.
The final essay is Paul R. Sponheim’s
“Kierkegaard’s View of a Christian.”
As in the previous two essays, Sponheim takes as a key text SK’s own
estimate of his work as an author. All
three of these essays illuminate different
aspects of SK’s insistence that first and
last, his whole effort was concerned in
some way with what it is to become a
Christian.
The second volume, The Sources and
Depths of Faith in Kierkegaard pre­
sents fifteen essays related to the
general topic described by the title.
Except for the essays originally written
in English, the translations of all the
other essays have been thoroughly
revised and partially retranslated by
Howard V. Hong. This makes for a
smoothness and consistency of style and
vocabulary that will enhance the value
of this volume for all interested in SK.
The first two essays “Revelation” and
“The Human Spirit and God” are by
N. H. S0e. S0e discusses SK’s position
vis-à-vis the traditional theological
distinction between the “general” and
the “special” revelation of God. There
is also a brief but illuminating discus­
sion of SK’s views regarding the pos­
sibility of proving God’s existence or
even of knowing God from nature. The
second essay situates SK’s use of the
word “spirit” in the light of the various
ways this word has been used, partic­
ularly in the New Testament. The third
essay, by J. Pedersen, “Kierkegaard’s
View of Scripture” is a thorough pre­
sentation of the topic, illuminated also
with concise discussions of the views
of important contemporaries of SK,
such as Clausen, Grundtvig, and Martensen. This essay, by the way, does not
duplicate von Kloeden’s essay “Biblestudy” in the first volume. John Heywood Thomas contributes an essay on
“Christianity as Absurd.” This short
essay explains accurately the genuine
meaning of a theme in SK that is often
misunderstood and distorted in much
of the secondary literature on SK in
English. In the fifth essay, J. Pedersen
discusses “Kierkegaard on Prayer.” Ro­
bert Widenman contributes a piece on
“Christian Earnestneess (Seriousness).”
He divides this treatment into the sub­
heads: the personality, the stages, com­
munication, and death, followed by a
short conclusion. The seventh essay, by
G. E. Arbaugh, is on “Christian Virtues”
in the context of SK. The next two
essays, “Inwardness” and “Love” are by
Frederick Sontag. N. H. Søe clarifies
the concept of “Christian Mercy” in the
tenth essay. Marie Mikulovå Thulstrup
contributes a brilliant, illuminating
essay on “The Two Guardians of
Christianity: Apostle and Auditor.”
Sontag returns with an essay on “The
Role of Corrective,” pointing out that
just as SK recognized that his work
could be viewed from many per­
spectives, certainly it is important to
consider one of these perspectives,
namely, SK as a corrective, Sontag’s
essay is an exploration of this topic.
This essay is followed by Marie Miku­
lovå Thulstrup’s “The Role of Ascetic­
ism.” Once again, Mrs. Thulstrup has
written a lucid explanation of a topic
that may be unfamiliar to many English
speaking readers of SK. Appropriately,
this essay is followed by another on a
somewhat related theme: “The Signi­
ficance of Mortification and Dying
Away (to).” In this essay, Mrs. Thul­
strup examines this topic in SK’s
writings and life. As Mrs. Thulstrup
explains, “at afdø” [do die away] and
related terms are rare in Danish, and
not to be confused with the simple “at
dø” [to die]. Thus the final essay, by
Per Lønning “The Christian Death”
does not duplicate Mrs. Thulstrup’s.
Here as in most of the essays in the
first two volumes, Lønning clarifies the
topic in sufficient detail but with due
regard to a comprehensive overall view.
Volume 4, Kierkegaard and Specula­
tive Idealism (1979) has only three
contributors and only five essays, which
are, therefore, each somewhat longer
than the average essay in the first two
volumes. The longer essays are dictated,
however, by the large topics and areas
covered in this volume. The first essay,
by F.-E. Wilde “Die Entwicklung des
dialektischen Denkens bei Kierkegaard”
[The Development of Dialectical
Thought in Kierkegaard] is a thorough
investigation of the topic. Wilde points
out that Kierkegaard did not elaborate
an explicit logical study of the concept
of dialectic or of the dialectical method,
although he did employ a kind of
dialectical method. Since in some way
or other, indirectly through some of his
teachers and contemporaries in Den­
mark, and later through a direct (in
often piecemeal) reading of Hegel him­
self, SK’s knowledge and use of dialectic
has some connection with Hegel, Wilde
begins with a brief study of Hegel’s
dialectical method. Next F.-E. Wilde
takes up the earliest entries on dialectic
in the Papirer (from 1835). The third
section of this essay deals with the
dialectical school, and includes brief
discussions of opponents of Hegelian
dialectic such as Sibbern, I. H. Fichte,
and J. E. Erdmann and their influence
on SK. The remainder of the essay
studies the topic in the context of the
Works, beginning with SK’s thesis On
the Concept of Irony, both those
published during SKs lifetime, and
posthumous works. The final section
deals with the late period (from 1849).
Next, there are two essays by Niels
Thulstrup under the common title
“Kierkegaard and Hegel.” The first
essay under this heading is “The system
and Method of Hegel” (pp. 52-97).
Professor Thulstrup presents a clear,
easily intelligible, complete and com­
prehensive treatment of Hegel “in-andfor himself.” That is, Professor Thul­
strup presents Hegel in a neutral, shall
we say objective, fashion. There has
long been a need for precisely such an
exposition of the thought of Hegel in
English. The second essay, “Kierke­
gaards Approach to Existence versus
Hegelian Speculation” concentrates on
Concluding Unscientific Postscript. The
fact that SK was totally hostile toward
Hegelian “speculation” is abundantly
evident in the Postscript and in the
secondary literature about SK, but the
reasons for his antipathy have not been
much clarified previously in the secon­
dary literature (in English, at least), and
then only by Professor Thulstrup for
the most part. Professor Thulstrup be­
gins his present essay with a lucid dis­
cussion of the various ways one can
handle the questions of SKs hostility
toward Hegelian “speculation.” An im­
portant part of this is an understanding
of the chief presuppositions, methods,
and goals of each thinker distinctly.
Professor Thulstrup’s essay on Hegel
just before this one takes care of that
aspect of the matter. In the essay under
consideration here he does the same for
SKs position in the Postscript. The
essay includes a brief, but sufficiently
ample, discussion of SKs knowledge of
Hegel. The next essay, by W. von Kloeden, is “Søren Kierkegaard und J. G.
Fichte.” Von Kloeden begins with a
discussion of how SK came to know of
J. G. Fichte, as evidenced for example by
the very early Papirer entry I A 22. The
importance of F. C. Sibbern and H. L.
Martensen as early sources of SKs
acquaintance with the thought of J. G.
Fichte is brought out. - Von Kloeden
next takes up a detailed examination
of entries concerning Fichtes system in
the early Papirer, beginning with the
Gilleleie entries from 1835. The third
section of this essay deals with the notes
on Martensen’s lectures on modern
philosophy from Kant to Hegel given
in the winter semester 1838-1839 (II
C 25; Papirer, Bd. XII). Although this
particular entry was not written by SK
himself, it may be taken with due cau­
tion as a possible source of SKs ac­
quaintance with the thought of Fichte.
This is followed by a section concern­
ing the relevance of Fichte to SKs
dissertation On the Concept of Irony.
The fifth section of the article is sub­
divided into four parts; the first dealing
with Fichte’s concept of God at the
time of (and the time after) the atheism
controversy (1798), the second part
discusses SK’s concern with Fichtes
“Die Anweisung zum seeligen Leben”
[Instruction for the Blessed Life] (1806)
in the period 1843-1848. The third
subdivision of this section briefly
discusses Fichte and SK’s synthesis of
the self in The Sickness Unto Death
(1849), and the final subsection deals
with SK’s view of Fichte’s concept of
repentance and how this turns up in
various writings of SK.
The final essay in this volume is
“Kierkegaard and Schelling’s Philo­
sophy of Revelation” by Niels Thulstrup. As Thulstrup points out, the
young SK generally got his information
about foreign philosophers indirectly,
at least at first. In the case of Schelling,
as well as many others, SK’s initial ex­
posure to his thought probably came
from Martensen’s lectures on modern
philosophy (1838-1839). Later, during
his first and longest stay in Berlin, SK
attended the lectures of Schelling him­
self, as well as those of several others
then prominent in German intellectual
circles. Despite the decisive importance
of Schelling’s early philosophy for the
German Romantic School, SK never
took a particular interest in this aspect
of Schelling. SK looked forward en­
thusiastically to hearing Schelling in
person, and at first he was elated by
what he heard, and took notes which
he transcribed into a fair copy (Papirer
III C 27; BD XIII, pp. 253-329). But
his initial high hopes turned to im­
patience and finally he stopped (cf.
Letters No. 69 to his friend Emil Boesen and No. 70 to his brother Peter).
Nonetheless, Schelling’s lectures on
“The Philosophy of Revelation” especi­
ally the tenth lecture, in which Schel­
ling engaged in an explicit critique of
Hegel, had a positive impact on SK.
Thulstrup shows that in the case of
Schelling, as with other philosophers,
SK had little theoretical or academic
interest in them per se, but rather his
interest largely centered on what in
them could be turned to account in his
own program.
G. L. Stengren
Johannes Sløk:
KIERKEGAARD - HUMANISMENS
TÆNKER. EN STUDIEBOG
Hans Reitzel. 1978.
230 sider. Kr. 88,50.
Sløk, der nu er K. E. Løgstrups efter­
følger som professor ved Århus univer­
sitet med etik og religionsfilosofi som
hovedfag, har fra sin tidligste ungdom
placeret sig selv som en af vore allerkyndigste Kierkegaard-forskere, selvom
han også i sin meget omfattende pro­
duktion har beskæftiget sig dygtigt med
så forskellige tænkere som Platon, Cusanus og ikke mindst Shakespeare. I
1972 udsendte han således en bog om
»Shakespeare og Kierkegaard« Men i
øvrigt har han vist sig som en særdeles
frodig, af og til noget sprælsk forfatter.
Hans arbejder om Kierkegaard er så
fremragende, at denne nye bog sikkert
vil blive grebet med iver af de fleste
interesserede, der læser dansk. Så stærkt
den end er samlet om det særlige pro­
blem, der er angivet i undertitlen, er
den dog blevet en særdeles central bog
for tolkningen af K., en bog, som man
roligt kan forjsette blivende betydning.
Sløk tillader sig den flothed næsten
ikke, i hvert fald ikke direkte, at tage
hensyn til tidligere Kierkegaard-forskere. I korte bemærkninger distancerer
han sig fra væsentlige sider af opfat­
telsen hos mænd som Geismar og Knud
Hansen. Der er imidlertid ikke mange,
der har samme ret til en sådan over­
legenhed som Sløk. Han kender K. fra
først til sidst og han har utvivlsomt
også gjort sig fortrolig med det væsent­
ligste af litteraturen om ham. At der så
alligevel er forskelligt hos tidligere K.forskere, han burde have taget alvor­
ligere end sket er, skal jeg senere sige
lidt om.
Det stof, der behandles, er næsten
udelukkende det, K. selv kalder »For­
fatterskabet«, altså den trykte produk­
tion fra »Enten-Eller« til det, Sløk kal­
der »kirkestormen«. »Papirerne« er næ­
sten helt ignoreret. End ikke »Bogen
om Adler« er inddraget. Undersøgelsen
vedrører altså især det mere eller min­
dre direkte pseudonyme forfatterskab.
Sløk antyder tilmed, at dette begreb
formentlig skal forstås endnu mere om­
fattende, end det almindeligt sker. Han
formoder nemlig, at også de arbejder,
der har navnet S. Kierkegaard på titel­
bladet, selv de af dem, hvor dette navn
ikke kun angiver udgiveren, i grunden
er en slags pseudonymer. Selv her har
den mærkelige magister vistnok en
slags maske på. Han udleverer sig
næppe helt. Dette gælder formentlig
også »Øjeblikket« og de andre indlæg
i »kirkestormen«.
Karakteristisk er det dernæst, at Sløk
i usædvanlig høj grad akcepterer K.s
formaning til at respektere den mange­
artede pseudonymitet og altså ikke gøre
K. selv ansvarlig for, hvad f. eks. Vigi­
lius Hafniensis har skrevet. Han er til­
med påfaldende ivrig for at opfatte
hver enkelt pseudonym som en selv­
stændig forfatter. For en kyndig forsker
som Sløk betyder dette imidlertid ikke,
at han overser det faktum, som også
andre har været opmærksomme på, at
der åbenbart må være sket en vis æn­
dring hos den såkaldte Assessor Wil­
helm, fra han skrev sine bidrag i II. del
af Enten-Eller, til han dukker op igen
i Stadierne. Og Sløk har set, at der er
en vis forskel på den Climacus, der har
skrevet Smulerne, og forfatteren af Ef­
terskriften. Mærkeligt eller vel desværre
karakteristisk nok gør han ikke op­
mærksom på, at Emanuel Hirsch om­
hyggeligt har gjort rede for, at Smu­
lerne oprindelig var anlagt på at ud­
gives i K.s eget navn og kun med lette
ændringer til sidst blev gjort pseudo­
nymt (ligesom i øvrigt også Begrebet
Angest), mens Efterskriften jo hele
vejen er af en pseudonym forfatter. Sløk
har også rigtigt set, at det ganske sim­
pelt er yderst vanskeligt at forstå, at det
samme pseudonym, Anti-Climacus, skal
være forfatter til to så forskellige skrif­
ter som Sygdommen til Døden og Ind­
øvelse i Christendom. Personlig har jeg
altid fundet det svært at forstå, at det
førstnævnte af disse skrifter skulle dækkes, i hvert fald halvvejs, af et pseudo­
nym, mens det synes mig såre klart,
hvorfor dette skete med det sidste. Hvad
angår det »dunkle« pseudonym, som
Sløk lidt tøvende vil finde bag titelbla­
denes S. Kierkegaard, er der også for
Sløk tale om en vis ændring frem til de
seneste publikationer.
Bogens egentlige anliggende er imid­
lertid at vise K. som »humanismens
tænker« eller at give det alt afgørende
holdepunkt mod en »æstetisk« eller en
spekulativ opfattelse, hvorefter det
strengt individuelle menneske forsvin­
der i de skiftende, måske på deres ma­
ner ildnende nydelsers dybe tomhed
eller som i spekulationen i den rene
altfavnende væren. Det gælder om at
vælge sig selv i sin evige gyldighed, for
alvor at blive det jeg, der skal være det
»archimediske punkt« i hvert enkelt
menneskes eksistens, det jeg, der for­
svinder i indholdsløshed, hvis det ikke
finder sin forankring i det evige, altså
i Gud. Ellers bliver alt »en bundløs
tomhed« og livets vandring »en tanke­
løs og ufrugtbar gerning«, måske en
spidsborgerlighed, der er fortabt i den
rene udvorteshed.
Det betyder ingenlunde, at den hånd­
gribelige, dagligdags virkelighed for­
svinder eller reduceres til det ubetyde­
lige i sammenligning med det indre, det
usynlige gudsforhold, men det gør net­
op hverdagen og dens gøremål for alvor
meningsfyldt, altså i ædleste forstand
human. Det er nemlig her i den solide
timelighed, det foregår. Men da det
drejer sig om forholdet til det evigt gyl­
dige, bliver sådanne ord som lidenskab,
ansvar, skyld helt centrale. Det gælder
ikke overensstemmelse med givne, ufor­
anderlige moralske normer, end ikke
om en blot efterligning af Jesus, men
om i sin eksistens at være bestemt af
evigheden, som den efter kristen opfat­
telse altid igen møder og vil være os
nær i »guden i tiden«. Sløk citerer med
tilslutning ordene fra »Indøvelse i Chri­
stendom«: »det evige er det eneste, der
kan være og blive og forblive samtidigt
med enhver tid«, og her er ganske op­
lagt, som Sløk da også siger, tale om
»samtidigheden med inkarnationens i
kronologisk forstand længst forbigangne
faktum«. Platons omhyggelige analyse
ender med teorien om ideernes evige og
uforanderlige verden, mens Vigilius gør
det, han forstår ved »øjeblikket« til
»det konkrete og fundamentale fak­
tum«. Uvilkårligt spørger man så om
Sokrates møde med »guden«. Så vidt
jeg ser, får vi end ikke i Efterskriften
et helt klart svar på dette spørgsmål,
og Sløk nøjes, om jeg ser ret, med at
sige, at efter det »øjeblik«, der da og
nu og herefter altid hedder tidens fylde,
kan det evige »ikke findes andre
steder.«
Her bare et særdeles beskedent nota­
bene. Sløk forklarer, at »hverken Vi­
gilius eller Climacus er det fjerneste
interesserede i Jesus som person, hvad
han havde sagt og gjort. De er kun in­
teresserede i dogmet om Jesus som »gu­
den i tiden«, altså i inkarnationen«.
Væsentlig set turde dette være rigtigt.
At det ikke er helt rigtigt, mener jeg at
have påvist i min artikel fra 1965 »Sø­
ren Kierkegaards lære om paradokset«
(i Festskrift til prof. Ragnar Bring).
Langt vigtigere er imidlertid et andet
spørgsmål. Sløk er så ivrig efter at fast­
holde og begrunde sin tese om K. som
»humanismens tænker«, at han også
hævder, at denne synsmåde behersker
et skrift som »Kjerlighedens Gjerninger«. Det er langtfra således, at kærlig­
heden skubber selvkærligheden til side,
og forkærligheden igen må vige for den
ægte, alt og alle inkluderende næste­
kærlighed. Sløk siger, at rækken fra
selvkærlighed over forkærlighed for be­
stemte til den ægte næstekærlighed, der
omfatter alle ligeligt, har »inklusiv ka­
rakter«. Man forlader ikke det ene for
at nå det næste, men »selvkærligheden
opfyldes først ret i kærligheden til den
anden i næstekærligheden«. »I næstekærligheden er forkærligheden ikke
glemt, men fuldendt; i forkærligheden
er selvkærligheden ikke glemt, men
fuldendt«. Her er altså ikke, som f. eks.
Ed. Geismar led under, tale om en nær­
mest overmenneskelig spænding mel­
lem forpligtelsen over for den nød­
stedte, jeg møder i gadedøren, og den
særlige pligt mod de nærmeste. Alt bli­
ver harmoni - hvis man altså bare
kunne tro det og realisere det.
Og så er det dog ved at glippe til
sidst. Sløk erkender, at prisen for, at
man med K. som vejleder kan nå men­
neskelivets sande udfoldelse, bliver sta­
dig højere, »og det ender jo unægtelig
med, at prisen synes at blive anslået så
højt, at den kommer til at koste selve
dit liv, som man ellers skulle købe ved
den.«
Selvfølgelig ender Sløk ikke her. Han
søger at hævde, at Climacus også her
fastholder hovedsynspunktet, hvorefter
begrebernes sigte ikke er at »destruere,
men at restituere livet«, altså faktisk
muliggøre det i dets ægthed. Selv kirkestormeren K. kæmper mod de sam­
fundsdannelser, der gør menneskelivet
»rationelt og harmløst« og dermed for­
hindrer mennesket i at blive menneske.
Det drejer sig, som det fra første færd
var tilfældet, om »den sande menneske­
ligheds kamp mod undertrykkelse«. For­
stået således er og bliver K. »humanis­
mens filosof«.
Spørgsmålet er nu, hvor rammende
dette sidste afsnit er, og hvis dette ikke
helt rammer, virker det så ikke, i hvert
fald i nogen grad, tilbage på hele bo­
gen? Dette meget store problem kan
selvfølgelig her kun strejfes. Det er na­
turligvis berørt eller drøftet på forskel­
lig måde i den uhyre litteratur om K.
Jeg griber til den i sin tid så højt værd­
satte bog fra 1943 af den svenske for­
sker Valter Lindstrom: Stadiernas teo­
logi. Han citerer i en note s. 140 en
udtalelse fra »Kjerlighedens Gjerninger«, hvor det slås fast, at det kristelige
vistnok er det allerhøjeste, »men vel at
mærke således, at det er det naturlige
menneske til forargelse“. Eller Lind-
ström citerer en optegnelse fra 1848
(XI. A. 322), hvor det hedder, at det er
forræderi at glemme »forargelsens mel­
lembestemmelse« og derved passe kri­
stendommen »ligefrem, complementerende ind på det naturlige menneske
under bestemmelsen af at tilfredsstille
det dybeste i ham«.
Selvfølgelig ved en mand som Sløk
noget om dette for K. centrale. Men det
»uskadeliggøres« næsten helt ved frem­
hævelse af K. som »humanismens tæn­
ker«. Er Sløk ikke trods alt for påvirket
af den holdning, som præger så store
dele af dansk åndsliv i dag, og som er
skæbnesvangert mærket af mænd som
Vilhelm Grønbech eller den af dr. theol.
Kaj Thaning tolkede Grundtvig? Er K.
ikke trods alt gjort for akceptabel, så
værdifuld end denne så dygtige bog om
ham er netop nu?
At så Sløk ikke har taget det spørgs­
mål op, om ikke mennesker uden bun­
dethed til det stadige møde med »gu­
den i tiden« kan realisere et sådan set
ægte, indholdsmættet menneskeliv, er
forståeligt. En ordentlig drøftelse af
dette problemkompleks ville have kræ­
vet en langt større bog. Hvor megen ret
har, set i denne sammenhæng, de for­
skere, der hævder, at man ganske vist
kan strides om, hvor vidt fuldblods
marxisme er en religion, men det er
uomtvisteligt, at den psykologisk kan
udfylde den plads, som en stærk religiøs
grebethed ellers fylder.
Det sidste ord skal imidlertid være
en stor tak for bogen.
N. H. Søe (f)
Gregor Mdantschuk:
FRA INDIVID TIL DEN ENKELTE.
PROBLEMER OMKRING
FRIHEDEN OG DET ETISKE HOS
SØREN KIERKEGAARD
Kbhvn. 1978. C. A. Reitzel. 277 s.
Inden sin død har Dr. Malantschuk,
trods planer for videre arbejde, kunnet
have den lykke at se sit lange livsværk
kronet og fuldbyrdet. Og i samme per­
spektiv vil den foreliggende bog også
kunne modtages af læseverdenen som
af Kierkegaardforskningen, de to mere
eller mindre sammenfaldende, men in­
genlunde identiske kredse, som Malant­
schuk skrev for. Hos ham lå dette sigte
fast og prægede i varierende nuancer
arbejde efter arbejde og medførte en
stil, der også som udtryksform her kan
siges at have nået sin fulde modenhed.
Når Malantschuk på forskningens
grund og med al detajlfordybelse sam­
tidig iklædte sine undersøgelser og sine
resultater en almentilgængelig form,
hænger det givetvis sammen med, at
han i Kierkegaards værk og tænkning
fandt ikke blot et studieobjekt til ud­
foldelse af sin lærdom og sin reflektion, men et budskab og en appel, det
fortsat var vigtigt at viderebringe og
gøre tilgængeligt. I Kierkegaardforsk­
ningen lå der for Malantschuk således
også et personligt kald og en særlig
opgave, som han fulgte med en særegen
trofasthed, og som også medførte, at
han uden at lukke af for åndshistoriske
perspektiver eller impulser fra andre
dog hvilende i sig selv og uden at
svinge med dagsaktualitetens skiftende
problematik og kortsigtede horisonter
kunde følge sin egen linie.
Et hovedpunkt hos Malantschuk er
hans betoning af en »sammenhængende
udviklingslinie« (s. 9) i forståelsen af
den menneskelige eksistens i dens
mangfoldigt forskellige former og dens
endelige fuldbyrdelse som det grund­
lag, hvorpå Kierkegaard opbygger sin
produktion, der derved fra begyndelsen
fremtræder med anlægget til den be­
vidst tilstræbte totalitet, som den også
udtømmende udfolder. Denne udvik­
lingslinie svarer til eksistensens bevæ­
gelser mellem mulighed og virkelighed
i en trinvis udfoldelse i forhold til de
yderligere og parallelle modsætninger,
hvori den indskrives, ensbetydende med
en selvets virkeliggørelse i forholdet til
det absolutte, bestemt af tilsvarende og
med denne sammenhørende trin i fri­
heden og det etiske (den humane såvel
som den religiøse ethos). Sammenhørigheden mellem disse tre bestemmel­
ser, subjektet, friheden og det etiske, er
det gennemgående tema i bogen og på­
vises overbevisende ved en kontinuer­
lig (men dog selektiv) gennemgang af
Kierkegaards hele forfatterskab fra de
første dagbogsoptegnelser. Denne gen­
nemgang af temaet i dets mangfoldige
positive såvel som negative aspekter
optager bogens to første (og også dens
vægtigste) hoveddele, den første viet
menneskets stræben inden for imma­
nensen, den anden dets etiske og reli­
giøse udvikling »under Forholdet til en
transcendent Magt, hvis højeste Udtryk
er Kristus som Guds Aabenbaring« (s.
7). De to følgende dele behandler i
samlede udblik enkeltspørgsmål i til­
slutning hertil (de »vanskeligste Pro­
blemer«) samt tilsidst spørgsmålet om
forholdet mellem »Filosofi og Teologi
i Lyset af Kierkegaards eksistentielle
Tænkning«, udført som en sammenlig­
nende gennemgang af enkelte filosoffer
fra Leibniz til Hegel og generelt til na­
turvidenskaben, set i forhold til Kierke­
gaards problemstillinger, hvis fremtids­
perspektiver sluttelig vurderes.
Selv om dette afsnit også rummer
værdifulde og afklarende bemærkninger
(med en særlig forkærlighed for Kier­
kegaards forhold til Kant) og giver
perspektiver til fremstillingen, efterla­
des dog her indtrykket af en ufuld­
stændighed, der tillige gælder værket
som helhed. Alene historisk set kræver
belysningen af Kierkegaards forhold til
traditionen og til sin samtid ikke blot
en sammenligning med de enkelte mere
eller mindre kanoniserede opfattelser
eller lærepunkter, set som filosofihisto­
riske resultater, men også en direkte
eller indirekte indlevelse i hans samspil
med denne samtid og med historien i
dens tilblivelse. Uden dette kommer de
enkelte problemstillinger og begrebs­
dannelser, de forskellige impulser såvel
som de akutte frontstillinger let til at
svæve i luften eller i al fald henstå
uforklarede. Hvad er baggrunden for
at Kierkegaard på denne måde og til
denne tid og i disse aspekter stiller sig
det centrale problem om selvet og dets
syntese med alle de heri liggende im­
plikationer? Hvorledes og hvorfor bru­
ger han som han gør begreber som
uendelighed og frihed, begreber, der
også har deres historie og deri baggrun­
den for deres aktualiseringer, og hvad
er egentlig den særlige baggrund for
brugen og determinationen af den dia­
lektiske, men tillige polariserede kom­
plementaritet mellem timelighed og
evighed? Og hvor og i hvilken pro­
blemkreds hører Kierkegaard hjemme
med sin særlige betoning af bestemmel­
ser som inderlighed og ånd? Den ind­
ledende henvisning til mulige forud­
sætninger for syntesen og for de paral­
lelle modsætningspar er i denne hen­
seende meget ufuldstændig, og de frem­
dragne filosoffer hjælper heller ikke
afgørende, når det gælder brændpunkter som disse. - Enkelte steder er Malantschuk inde på en interessant linie,
nemlig når han ud over statueringen
af Kierkegaards konkrete og personlige
synsvinkler peger på differensen (eller
rettere differentieringen) mellem onto­
logiske og eksistentielle begrebsbestem­
melser. Men også dette havde man me­
get gerne set uddybet og (evt.) genetisk
belyst ud fra Søren Kierkegaards kilder
og relationer i fortid og samtid.
Men strengt taget er det nok forkert
at rette et sådant ønske netop til en bog
som Malantschuks. For denne er Kier­
kegaards tænkning en verden, der med
sine eksistentielle bevægelser og til­
stande og med sit personlige og indre
mål hviler i sig selv og også i sine egne
forudsætninger. I denne verden og dens
interne udtryksform er han hjemme
som få, hjemme i den grad, kunde man
sige, at dens dialektiske spændinger
og dens mange enkeltnuancer i sam­
menhængen forenes i en harmoni, der
vel findes i Kierkegaards stræben og
udblik, men som i hans værk ikke
fremstår i alle dets aspekter eller skal
fremstå som sådan. Men på den anden
side må man medgive Malantschuk, at
hans integrerende helhedssyn, der dog
ikke fornægter modsigelsen, springet,
fantasien eller digterpositionen hos
Kierkegaard, og som i analysen af
»Sygdommen til Døden« når et højde­
punkt, giver ham en styrke og også et
vidsyn, som andre fortolkere kan
mangle. Den bevægelsens sammen­
hæng, der betoner inderligheden som
et realiseret evighedsforhold i trinvis
stigning, som Malantschuk fremhæver
i Kierkegaards værk, gør han således
også fast i sin på den anden side dog
upolemiske afvisning af afvigende tolk­
ninger som fx hos Johs. Sløk (forståel­
sen af transcendensen, se Kierkegaardiana IX, 113) og hos Løgstrup (»de su­
veræne livsytringer« ligger på et før­
etisk stadium; polemikken mod SKs
fremstilling af kærlighedsbuddet er en­
sidig, s. 146 og 148).
I videste forstand er det Kierkegaard
som det blivende alternativ Malantschuks budskab gælder, for dennes
»Forfatterskab indeholder det bedst
dialektisk gennemtænkte og eksisten­
tielt begrundede Alternativ til alle ni­
hilistiske og materialistiske Anskuelser,
hvilket Navn de end iklæder sig« (s.
272), - naturalistiske kunde man her
have medtaget, samt idealismen i dens
efterkantianske karikaturer. En ret for­
stået eksistentiel idealitet (om man kan
udtrykke sig sådan) er derimod i Malantschuks sigte vejen og det håb, som
Kierkegaard holder åbent. »Det er
Selvet, Friheden og det etiske, som
konstituerer Kierkegaards Eksistens­
dialektik, og det er ofte paapeget i nær­
værende Undersøgelse, hvordan Indivi­
det kun gennem Friheden og det etiske
og ved Forholdet til det transcendente
kan blive et Selv. Den Fornyelse af de
aandelige Værdier, som hans Forfatter­
skab indvarsler, maa derfor som den
første Betingelse have den enkeltes
Indarbejdelse af de evige Momenter i
sit Liv, altsaa en etisk religiøs Opdra­
gelse med Friheden som Forudsætning,
Det var også det, som Kierkegaard be­
tragtede som det første fornødne i en
Opløsningens Tid« (s. 273).
Sit arbejde kalder Malantschuk en
undersøgelse, men som det foreligger
er det mere end dette. I sidste instans
er bogen snarere at betegne som et bil­
lede, der tegnes gennem en meditation,
der i tematiske og vejledende parafraser
forarbejder og gennemløber stoffet for
i det at finde og genkalde et indre uni­
vers af fuld personlig gyldighed og
bærekraft.
Jørgen Pedersen
Salvatore Spera:
IL PENSIERO DEL GIOVANE
KIERKEGAARD
Padova, Cedam, 1977 («Studi filosofici e
religiosi»,XI,a cura del Centro internazionale
Kierkegaardiana X I 17
di Studi umanistici e dell* Istituto di Studi
filosofici). 1 voi. di pp. 218.
Il titolo di copertina del volume è 11
giovane Kierkegaard, curiosamente co­
incidente con la traduzione di quello
del famoso saggio del Brandt del 1929,
Den unge Søren Kierkegaard, saggio
però, a quanto pare, qui del tutto igno­
rato; e anche coincidente con quello di
una ricerca (per parte sua esplicita­
mente inspiratasi al Brandt, oltreché a
titoli similari di celebri saggi su altri
pensatori dell’epoca, da Hegel a Marx)
in opera da qualche anno con finanzia­
mento del Consiglio nazionale delle
Ricerche italiano, a cui l’A. ha per
breve tempo partecipato in veste di
collaboratore. Il frontespizio reca più
diffusamente 11 pensiero del giovane
Kierkegaard, accompagnato dal sotto­
titolo Indagini critiche sulla filosofia
della religione e studi sugli aspetti ine­
diti del pensiero kierkegaardiano, e per
evidenti ragioni legali si dovrà scegliere
questo secondo. Quanto al contenuto,
esso è esposto in cinque capitoli con
titoli e sottotitoli la cui lunghezza im­
pone qui di riassumere: il primo sul
mito di Faust negli anni della forma­
zione (pp. 9-47), il secondo sul rap­
porto tra Kierkegaard e Schelling (pp.
49-94), il terzo sul rapporto tra Kier­
kegaard e Grundtvig (pp. 95-145), il
quarto sull’attività e le polemiche gior­
nalistiche di Kierkegaard, e in partico­
lare la denuncia che egli avrebbe fatto
dell’ abiezione della stampa (pp. 14775), il quinto sulla filosofia politica
della reazione che i suoi scritti mani­
festerebbero e a cui inviterebbero (pp.
177-208). Conclude una breve nota
bibliografica (p. 209) e 1’ indice dei
nomi (pp. 211-17).
Dai diversi titoli e dallo stesso
schizzo ora dato sul contenuto si potrà
magari cadere in inganno. Con quel
«giovane» non ci si trova infatti di­
nanzi a un lavoro strettamente attinente
gli anni che portano al 1843, quello
dell’esplosione letteraria di Kierkegaard,
ché pur prendendo avvio da tale pe­
riodo FA. cita abbondantemente scritti
di tutta la vita del Nostro, e cioè fino
al 1855! Si dovrebbe allora ritenere
che quel «giovane» vada preso in senso
lato, allo stesso modo in cui si dirà,
per es., che Kierkegaard è morto gio­
vane, a soli quarantadue anni. Ma per
ciò stesso si potrebbe anche arrivare a
credere che FA. veda in Kierkegaard il
«giovane» a cui la dea dei frammenti
parmenidei schiude la porta del sapere,
qualifica speculativa che certo il Nostro
ben merita...
Il metodo di stesura, capitolo per
capitolo, è quello dei lemmi da enciclo­
pedia, di certo stimolato e favorito da
strumenti quali i recenti indici curati
da N. J. Cappel0rn alla nuova edizione
dei Papirer diretta dal Thulstrup. Ora
questi indici, se lavoro encomiabile, esigono pure grande esperienza in ma­
teria da parte di chi li impiega, mentre
diventano una vera trappola per Fin­
cauto. Essi presentano infatti diverse
difficoltà in sede di definizione, limi­
tandosi per lo più, secondo abitudini
un po’ antiche, a riassumere il passo di
Kierkegaard dove il nome di cui si
tratta compare citato senza astrarne il
senso e i valori d’uso con le tecniche
semplificatorie della semiologia;1 tanto
da far preferire il laconico siste­
ma - McKinnon degli altrettanto re­
centi indici alle Samlede Vcerker (que­
sti sconosciuti, o piuttosto di certo non
usati dall’A.), che, con l’ausilio del
computer, elenca semplicemente nomi
e luoghi, e per i casi speciali, a parte,
riproduce la riga. Invece l’A. non si
pone né problemi sulla funzionalità,
nel caso, degli indici ai Papirer, né
cautela, ma lemma per lemma, cioè
capitolo per capitolo, costruisce il suo
discorso attraverso serie di passi citati
a profusione senza alcun criterio, me­
scolando costantemente successione sto­
rica ed ordine concettuale, trasforman­
do questi lemmi quasi in altrettanti
scritti autonomi che Kierkegaard avreb­
be composto ai rispettivi propositi. Ma
a parte ciò, torniamo, da un altro punto
di vista, al problema del periodizzamento che l’opera mette in atto. La
raccolta dei passi che danno luogo ai
lemmi-capitoli è dunque per la più
gran parte dai Papirer, e prende le
Vcerker solo di riflesso. Ora se è vero
che per trattare dell’età della formazio­
ne del Nostro bisogna risalire al
tempo dai filologi kierkegaardiani del
1 In questo senso, seppur ulteriormente
semplificato, vedasi il sistema - Hong nei
recentissimi (1978) indici alla sua anto­
logia in anglo-americano Joumals and
Papers.
primo '900 chiamato «prima dell’attività di scrittore», e cioè antecedente il
1838 e le Vcerker (ma pur compren­
dendo i pochi articoli giornalistici del
1834 e sgg.), e se è anche vero che in
forza dei numerosi bilanci sulla propria
attività dati da Kierkegaard questo
tempo può generalmente essere esteso
fino al 1843, così da comprendere
nell’edito A f en endnu Levendes Papirer [Dalle carte di uno ancorà in vita],
Begrebet Ironi [Del concetto di iro­
nia] , e porre al limite Aabenbart Skriftemaal [Aperta confessione], del 1842,
e poi Enten-Eller, è anche vero che
per trattare in qualsiasisia modo della
formazione del Nostro queste opere
vanno almeno conosciute e non dimen­
ticate privilegiando assolutamente i
Papirerl L’A. sembra sì, come se detto
più sopra cercando di spiegare il titolo
dell’opera, da un lato limitare il pe­
riodo d’interesse a quello più ristretto
(cap. IV), con ampi stralci in tradu­
zione dei primi articoli giornalistici del
Nostro, ma d’altro lato altrove (cap. I)
estende questo interesse fino al 1843,
sebbene, da capo, salvo qualche cita­
zione esemplare da Enten - Eller, di­
mentichi le Vcerker. E nondimeno anche
là dove sembra limitarsi ai primi arti­
coli giornalistici, i legami del periodizzamento non sono tenuti, e finisce a
parlare di «Corsaren». Il disastro filo­
logico, se non bastasse, è pienamente
garantito dagli altri capitoli, dove
qualche rara citazione delle Vcerker si
fa strada, per lo più fuori tempo, tra il
sovrapporsi di passi dai Papirer, e pare
esserci solo al fine di far vedere quanto
queste manchino all’opera, vale a dire:
là dove le Vcerker sono presenti in
citazione, esse sono solo citazione, e
non insiemi fatti e finiti in quell’insieme
fatto e finito che è la produzione kierkegaardiana al suo odierno frequenta­
tore e studioso.
Né si cerchi nell’opera costruita in
tal modo, e non ostante che sia accom­
pagnata da numerosissime note piene
di nomi, titoli, date, numeri, una qual­
siasisia considerazione della letteratura
kierkegaardiana, sia che si tratti di
studi, sia che si tratti di traduzioni,
salvo, è vero, alcuni casi del tutto acci­
dentali che, così com’era già per le
Vcerker, restano in actu signato. L’A.
non mostra di conoscere e usare né
lavori lontani, né lavori vicini in me­
rito al «giovane» (in senso storico)
Kierkegaard, quali per es., oltre al già
menzionato Brandt, anche soltanto e
più semplicemente le visioni d’insie­
me delle varie opere generali come, tra
le danesi almeno, la serie che va dal
Geismar fino allo Jørgensen. Né infine,
salvo un paio di casi sfuggenti, s’incon­
trano indicazioni e uso di traduzioni
già esistenti, tra le italiane almeno, o al
contrario le ragioni per le quali ad esse
si rinuncia. Le note sono infatti troppo
impegnate a riportare notizie, tratte
dai notoriamente ben forniti lessici
danesi (lo dice l’A. stesso, e si vede),
sui vari personaggi che Kierkegaard
nomina nei passi dei Papirer citati;
cosiccome a riportare lunghi elenchi,
nella generalità dei casi innecessari e
dispersivi, delle opere di questo o
quello scrittore che Kierkegaard pos­
sedeva nella sua biblioteca (e serven­
dosi della catalogazione relativa alla
famosa asta della biblioteca dell' 8 aprile
1856, pubblicata dal Rohde nel 1967,
e non della Søren Kierkegaards Biblio­
tek del Thulstrup, che sebbene prece­
dente, e dall’A. ignorata, è l’usuale
strumento internazionale in materia,
anche perché coerente ai metodi edi­
toriali del lascito letterario kierkegaardiano: al limite andavano almeno
spiegate le ragioni di questa scel­
ta!). Per poter fare storia insieme
con quanto detto nel testo, o anche
solo contrappunto, mancano insomma
nelle note le connessioni concrete tra
Kierkegaard e i vari personaggi, e di
questi stessi tra loro, mancano le situa­
zioni che diano vita alle citazioni. Al­
meno che l’A. non voglia intendere,
con quel titolo dato aH’opera nel fron­
tespizio, che ce storia solo come «pen­
siero» simpliciter, e che bisogni lasciar
stare trivialità come le relazioni e le
situazioni. Da questo punto di vista
l’A. è coerente: tutta l’opera è un’ato­
mizzazione nel vuoto spinto.
Per dare uno sfondo storico non
basta raccontare lungamente qual è il
contenuto del mito di Faust nei Volks­
bücher (cap. I), dare un’esposizione
composita della filosofia della religione
di Schelling (cap. II), fare una presen­
tazione sommaria e imprecisa delle
teorie di Grundtvig (cap. Ili), citare
giornali e periodici vari che negli anni
’30, ’40, ecc., dibatterono sulla censura
e sulla libertà di stampa, avvertire in
che cosa consistesse la rivoluzione pari­
gina del ’30, ma eludendo di fornire un
quadro adeguato e degli ambienti a cui
quelle pubblicazioni si riferiscono, e
delle vicende della Danimarca della
prima metà del sec. XIX (cap. IV), e
infine ricordare un Kierkegaard che
parla con il suo re rassicurandolo dei
pericoli del comuniSmo, che poi altrove
si dice essergli ignoto al pari della
politica, e lo si dice senza divertirsi
dell’ironia (cap. V). Per esemplificare
ulteriormente, e restando al campo da­
nese, si pensi che al proposito di
«Faust» o «Grundtvig» mancano nell’
opera sufficienti considerazioni su quei
personaggi chiave che furono l’anima
del settore del Romanticismo danese
interessante il Nostro: H. Hertz, P. V.
Jacobsen, H. C. Andersen, P. L. Møller,
P. M. Møller, per non dire di Heiberg
e, più in su, di Oelenschlàger... Per­
sonaggi che proprio con il metodo in
cui «l’analisi domina sulla sintesi» il
citato Brandt, sebbene discutibile per
altri versi, ha saputo splendidamente
far vivi; e che altra vita avevano se
fosse stato tenuto presente e il circolo
dei Rahbek, con pettegolo calore e
amore schizzato nell’opera postuma di
Troels-Lund del 1920-22, e la Cope­
naghen a medaglioni dei due volumi del
Davidsen del 1880-81, e le tante me­
morie di questo o di quello dei succi­
tati, tutte pubblicate e facilimente
rintracciabili. Si pensi che parlando del
giornalismo dell’epoca e di O. Lehmann l’A. non sa dell’importanza che
questi ha avuto per la crescita civile
del paese; che nel presentare il conser­
vatorismo del Nostro fino ai limiti
della reazione l’A. non chiarisce mai
bene dove esso stia di casa, se cioè vada
riferito ai contenuti dogmatici o alle
teorie politiche, e ciò benché vi spenda
molte parole; che ignora del tutto lo
splendido esempio di coscienza ed esi­
stenza borghese che è il Giudice Wil­
helm o, attraverso gli scritti per defini­
zione religiosi, Timmagine, per es., che
da essi emerge di una nuova liturgia.
E’ forse per le succitate mancanze,
che stanno, come si dice, a monte, che
l’A. ha potuto credere di mettere in
luce «aspetti inediti» del pensiero di
Kierkegaard: in fondo anche il Brandt
aveva parlato nel sottotitolo del suo
libro di «en Række nye Bidrag», «una
serie di nuovi contributi», ma con ben
altri risultati. Basti solo un cenno. Ad
apertura di libro, nel primo capitolo, si
parla di un giovane Kierkegaard fau­
stiano, e sulla traccia dello Hirsch (ci­
tato qui e poco dopo per, purtroppo,
non capirlo e dimenticarlo) e di Pop.
II A 46 si suppone il progetto di un
«romanzo filosofico epistolare» (p. 11)
di genere romanticheggiarne che poi
il Nostro avrebbe abbandonato (p. 22).
Laddove ci sarà allora da domandarsi
che cosa ci stiano a fare Enten-Eller,
Gjentagelsen [La ripresa], Stadier
[Stadi], i quali di epistolari, diari e
Faust hanno a sufficienza; né a soppe­
rire il buco bastano i colpi di memoria
di cui l’A. testimonia in merito altrove
(p. 54, n. 8), anche perché là si limita
a dare indicazioni numeriche o, se dà il
testo, non connette espositivamente e
concettualmente con tali opere (il ruolo
di Hoffmann, per es., gli è al proposito
sconosciuto). Cosiccome ci si farà la
stessa domanda nelle pagine immedia­
tamente successive sulla «letteratura
goethiana», in specie tenendo conto,
come l’A. non fa, non solo del noto
volume del Roos del 1955 (citato ma
evidentemente non conosciuto), ma
anche delle precedenti ricerche sull’arte
letteraria kierkegaardiana nel volu­
metto del 1951, fonte per tanti di
tanti spunti, di Billeskov Jansen;
e la stessa domanda ci si farà
a proposito delle «osservazioni»
seguenti alla qui già ricordata
esposizione della storia di Faust, le
quali, secondo l’A., «dimostrano come
lo studio [da parte di Kierkegaard] del
mito di Faust si inserisca nello sviluppo
successivo della tematica [del Nostro] »
(p. 40); o quando, in questo capitolo
e altrove, l’A. parla di un Kierkegaard
esclusivamente intento nella sua produ­
zione pubblica al rapporto tra Faust e
Don Giovanni, e non a un Faust per
sé, ed è così preso dalla passionalità in
tale aspetto inedito (lo è!) da coeren­
temente fargli dire che sta scrivendo
«sulla vita e sulla morte» (p. 65), lad­
dove molto più semplicemente, e da
uomo di carne ed ossa, egli scrive
«all’impazzata» (questo il corrispon­
dente in italiano dello «jeg skriver paa
Liv og Død», di Breve, 54, p. 81, r. 42,
tradotto dall’A. nel luogo citato); quan­
do, insomma, a parte il caso dell’
«idea» dell’ Ebreo errante, VA. parla
al proposito di un tema «non [...]
realizzalo] compiutamente» (p. 45).
Anche lasciando stare i titoli della let­
teratura qui citati per ultimi, una sem­
plice lettura di Skyggerids [Silhouettes] e di espliciti passaggi de Forføre­
rens Dagbog [Il diario del seduttore]
in Enten-Eller avrebbe ridotto e di­
mensionato all’A. la sua scoperta. Del
resto, per rappresentare questo sentiero
faustiano, che Kierkegaard non avrebbe
percorso fino in fondo, sono abbondan­
temente citati testi dai Papirer che sono
la chiara preparazione mentale di quelle
opere: ma l’A. né sa questo, perché
evidentemente le note degli Editori in
tali casi non gli danno indicazioni, né
sa o almeno tenta di sinteticamente
collegare i vari fili offerti da tali testi
cosi da permettere al lettore di sup­
porlo in qualche modo. Per es. i
Volksbücher e relative note kierkegaardiane che ritornano in Enten Eller, il passo Pap. I A 72 (a p. 25),
e le «distanze» prese da Kierkegaard
nei riguardi di Goethe, riferentesi a ben
altro punto di quest’opera che non dove
crede l’A., e con ben altro senso; i passi
del gruppo I C (di pp. 40-41) ritor­
nanti, ancora, in Enten-Eller, altri
passi che, prima di riecheggiare in Be­
grebet Angest [Il concetto d’angoscia]
(pp. 43 sgg.), sono già, con propria
caratteristica angolatura, in Enten Eller e Stadier. Certo, l’A. può dire che
il suo intento era di far opera di filo­
sofia della religione: ebbene, se ha
deciso di affrontare «il giovane Kier-
kegaard», non poteva rifuggire da
questi contenuti o, al limite, da un
po’ di rispetto per il lettore; e d’altro
lato dall’apprendere quella autodisci­
plina verso il più o meno ingente ma­
teriale del proprio studio della quale
Kierkegaard è maestro, elemento morale
necessario per iniziare a lavorare sui
Papirer. Ai Papirer bisogna sempre
pensare, per ragioni di fatto e pena la
perdita del contesto, tenendo conto
delle tecniche di lettura che si appli­
cano per l’aforisma, tecniche che per
altro lo studio del Romanticismo d’ogni
paese fornisce (e tale rilievo metodologico vuol essere, in fondo, la giusti­
ficazione della lunghezza della recen­
sione, di per sé ingiustificata, visto
l’oggetto). Ed è dunque, prima di tutto,
una questione di gusto! Ma se falli­
mentare è il bilancio sul capitolo meno
peggio del libro (in fondo si legge...),
altrove è lo sfacelo. Si pensi che, per es.,
quando l’A. parla del rapporto con
Schelling, dimentica sì un contatto pre­
ciso e diretto con gli appunti kierkegaardiani da quelle lezioni di Pop. Ili
C 27 (la scusa di non poterne dare
«brevemente il senso», a p. 74, n. 72,
non regge: questi appunti hanno avuto
già studi in Europa!); ma di nuovo
salta fuori con gli «aspetti inediti», e
cioè annuncia doversi parlare per l’in­
verno 1841 - primavera 1842 di
«scritti del periodo berlinese» (p. 53),
con appunti di lezione, lettere «solo
raramente appesantite da uno stile
letterario» (ibid.), « Papirer abbon­
danti», «lavoro per Enten-Eller», ac­
canto alla «ossessione di Regine» (p.
54); mentre altrove «emerge che il
soggiorno a Berlino non ha rappresen­
tato per Kierkegaard un avvenimento
tale da imprimere un mutamento so­
stanziale e durevole nei confronti di
Schelling, né [...] un vero confronto,
come è successo nel caso di Hegel»
(p. 74).
Non è dunque chiaro il senso di
quest’opera, deficiente dal punto di
vista storico-critico, quindi inadatta a
fare da saggio introduttivo nei riguardi
di Kierkegaard cosiccome invece sem­
brerebbe dal titolo; e per la stessa
ragione ancor meno adatta a fare da
saggio scientifico autonomo cosiccome
invece sembrerebbe dalla disposizione
del contenuto; nè infine da ritenersi
un’apologià, poiché l’immagine truce
con cui Kierkegaard ne esce sembra
fatta piuttosto per consigliare a non
occuparsi ulteriormente di lui.
Occorre dunque manifestare giudizio
severo, senza concessioni di sorta. Tanto
difficile accorgersi che Kierkegaard è
autore complicato, e cioè indirizzato in
una molteplicità di rapporti tematici
per chiarire i quali, nel segno dell’in­
sieme che è il Nostro, occorre prima di
tutto vergogna di se stessi? E dunque
studio? Rattrista vedere una breve nota
introduttiva, seppur tematicamente solo
rivolta al primo capitolo, del compianto
Enrico Castelli (p. 7 f. t.). La sua pas­
sione per Kierkegaard e il suo chestovismo lo distanziano assolutamente da
questo pasticcio. Con l’augurio che il
nome di Castelli e, se mi è permesso
mettermici vicino, anche la mia parola
possano incoraggiare l’A. a ricominciare.
Alessandro Cortese
McCarthy, Vmeent A.:
THE PHENOMENOLOGY OF MOODS
IN KIERKEGAARD
The Hague: Martinus Nijhoff, 1978.
Vincent McCarthy’s The phenomenology of Moods in Kierkegaard probes
an important dimension of Kierke­
gaard’s thought which previous com­
mentators too often have overlooked.
According to McCarthy, “The present
study aims then to bring mood and the
psychology of moods to the center of
Kierkegaard scholarship and to any
assessment of Kierkegaard’s philosoph­
ical anthropology” (1). The analysis
focuses on four “cardinal moods” typical
of aesthetic existence: irony, anxiety,
melancholy, and despair. McCarthy not
only summarizes Kierkegaard’s inter­
pretation of each mood, but also at­
tempts to establish the role of each
Stemning in the gradual breakdown of
aesthetic existence and the movement
toward religious subjectivity.
The work falls into four general
parts. In the first section (chapters IIV), McCarthy examines each of the
four moods in considerable detail.
Although thematically structured, the
discussion at times slips into a brief
and somewhat superficial summation
of the presentation of a given mood in
Kierkegaard’s different writings. The
second part (chapter V) represents an
effort to concretize the abstract account
of the different moods by examining
their presence in the figure of Johannes
(with whom McCarthy identifies A) in
Either-Or. Part three (chapter VI) at­
tempts to establish the dialectical rela­
tion of the moods in a progressive
sequence which is shaped by the
development of the personality. The
final section (chapter VII) is a largely
extraneous and essentially misguided
discussion of Kierkegaards notion of
“Livs-Anskuelse.” Although a relation
between mood and life-view is sug­
gested, it is never elaborated satisfac­
torily.
McCarthy’s analysis of the four
moods he identifies is uneven. The ac­
count of irony is, for the most part,
accurate, but adds little to previous
studies. McCarthy distinguishes irony
as a “tool” (related to communication)
to expose ignorance and as “existence”
in which the self is estranged. The
discussion of the place of irony in the
emergence of subjectivity from the
state of immediacy is well-conceived
and effectively developed. Unfortu­
nately McCarthy is insufficiently aware
of the complexity of the relationship
between Kierkegaard’s and Hegel’s
notions of irony. Thus much that is
essential to Kierkegaardian irony and
the aesthetic stage as a whole escapes
his attention. The review of anxiety
manages to summarize the main points
of Kierkegaard’s The Concept of
Anxiety without serious misrepresenta­
tion. Special attention is given to the
connection between anxiety and sin. In
view of the enormous body of literature
on the problem of anxiety, a more de­
tailed analysis might have been ex­
pected. Of the four moods studied,
McCarthy’s consideration of melancholy
is clearly the most original and insight­
ful. The author correctly notes that this
is the least understood and most rarely
discussed of the four Kierkegaardian
moods. The argument in this section
of the book deepens our understanding
of Kierkegaard’s view of melancholy,
and enriches our general grasp of this
puzzling psychic phenomenon. Especi­
ally helpful is the emphasis given to
the distinction (lost in English trans­
lation) between the somewhat light­
hearted and attractive Melancholi and
the darker, more brooding Tungsindighed. McCarthy’s interpretation of de­
spair, by contrast, is seriously flawed.
The root of the problem is a propensity
to view despair from too limited a
perspective. Despair is presented in
context that is too circumscribed to do
justice to its complexity. McCarthy
maintains that despair essentially in­
volves the individual’s God-relationship.
Since he views despair as primarily a
religious
phenomenon,
McCarthy
distorts or overlooks alternative forms
of the sickness unto death. His argu­
ment would have been clearer if
despair had been properly distinguished.
The analysis of Johannes in terms
of the structure of the moods of irony,
anxiety, melancholy, and despair is
helpful. McCarthy’s account both lends self, is resolved. However, there is an
specificity to his more abstract remarks aspect or phase, when each mood rises
and sheds further light on Johannes’ to critical prominence and entails a
enigmatic character. Some of the ob­ widening of consciousness. In becoming
scurities present in previous chapters conscious of the mood, one is on the
threshold in each instance of higher
disappear at this point.
In many ways, chapter VI, “The consciousness about the self, provided
Dialectic of Moods,” is the strongest one allows oneself to pass through the
and most interesting part of the book. mood rather than merely waiting for it
McCarthy defines mood (albeit some­ to subside. Thus potentially, each mood
what belatedly) by setting Kierke­ represents a deeping of inwardness and
gaard’s position over against the view­ spiritual life” (127). Three problems
points of later analysts, most notably recur throughout this stage of Mc­
Ryle and Heidegger. This type of Carthy’s argument. First, though he
comparative interpretation is quite recognizes that the realization of the
useful and brings into sharper relief Kierkegaardian self takes place by
the originality, significance, and in­ means of free decision, McCarthy often
fluence of Kierkegaard’s work. The slips into the language of deterministic
other important aspect of this chapter evolution and development psychology.
is the effort to establish the dialectical This is related to the broader, and more
relation among moods. McCarthy con­ significant problem created by the
tends that while the four moods over­ failure to offer an analysis of the rela­
lap and coexist, one can discern a tion between mood and will or between
“crisis sequence” in the development affection and volition. Second, Mc­
of the personality in which one mood Carthy does not differentiate the im­
after the other momentarily assumes mediate and reflective poles of the
ascendancy. The specific order of these aesthetic stage of existence. By taking
aesthetic moods is: irony, anxiety, me­ Johannes as the paradigm of aesthetic
lancholy, and despair. Taken together, life, insufficient attention is devoted to
the progression of moods plays an es­ immediacy. This oversight is particu­
sential role in the development of the larly troublesome when McCarthy tries
self from less to more adequate forms to distinguish the despair of necessity
of life. McCarthy writes: “Within any and finitude from the despair of pos­
existing individual, once the moods sibility and finitude. Third, the ethical
have appeared and cast their shadow stage is not given its due in the overall
over the personality, they continue to progression of Kierkegaard’s existential
exist spherically and simultaneously in dialectic. Consequently McCarthy has
a person until the one problem they all a tendency to jump from aesthetic to
represent, viz. the reintegration of the religious existence. Surely it is correct
to stress that ultimately religion alone
(or more specifically Christian life) can
resolve the dilemmas of aestheticism.
But the individual arrives at religious
existence only after having passed
through the ethical stage on life’s way.
A final shortcoming of the study
should be mentioned. The book does
not adequately engage related studies,
either on Kierkegaard or on the general
psychology and phenomenology of
moods and emotions. There are precious
few references to other secondary
works. McCarthy covers much ground
that already is well-tred, without satis­
factorily indicating the distinctiveness
of his perspective or the uniqueness of
his analysis. In particular, McCarthy
ought to have discussed Kresten Nordentoft’s fine work, Kierkegaards
Psykologi, in a more extensive and
sophisticated manner. On many of the
topics McCarthy considers, Nordentoft is a surer guide.
Readers of this book are indebted to
McCarthy for calling attention to Kier­
kegaard’s original and suggestive inter­
pretation of moods. The effort to
establish the relationship between dif­
ferent moods and the structure and
development of the personality is
particularly important. It seems clear
that the issue McCarthy identifies
merits further consideration from vari­
ous disciplinary perspectives.
Mark C. Taylor
Cain, David W.:
RECKONING WITH KIERKEGAARD:
CHRISTIAN FAITH AND DRAMATIC
LITERATURE
Ann Arbor, Michigan: University Microfilms,
1975.
This is a work that wants to be about
the relationship between religion and
dramatic literature, but feels constrained
to be about Kierkegaard as well. Here
lies both its strength and its weakness.
In his “Introduction,” Cain acknow­
ledges that the study is “essentially a
methodological venture” (x). The au­
thor places his work within the context
of the rapidly growing body of litera­
ture devoted to the still amorphous
topic “religion and literature.”
The book is divided into five
chapters. The first three chapters con­
sider various aspects of Kierkegaard’s
aesthetic theory, method of com­
munication, and authorial intention.
Chapters four and five are more ex­
plicitly concerned with dramatic litera­
ture. A largely extraneous appendix
attempts to illuminate Georges Bern­
anos’ novel, The Diary of a Country
Priest, by means of insights garnered
from Kierkegaard’s writings.
Late in the work, Cain summarizes
the conclusion to which his analysis
leads: “Such reception is again the
struggle to endure and to endure the
suffering consequent upon the collision
of God’s way with the way of the
world. The thesis of this study, quali­
fied and yet warranted by reckoning
with Kierkegaard is that art can help”
(254). To secure this point, the author
presents a consideration of Kierke­
gaard’s understanding of the nature of
art and the significance of artistic ex­
pression, especially drama, for human
existence in general and religious life
in particular. Cain organizes his dis­
cussion around the central distinction
identified by Malantschuk, “poet/
pastor.” In the course of elaborating
the significance of this polarity for
Kierkegaard’s life and work, the author
presents a convenient summary of the
problems created by the effort to ex­
press existential issues in an aestehetic
medium. Most important, Cain stresses
Kierkegaard’s recognition af the po­
tential of art both to inhibit and to
incite action. Here as elsewhere, the
argument often appears to be overly
dependent upon the work of Paul Holmer and Stephen Crites. Unfortunately
Cain has not taken sufficient account
of Louis Mackey’s fine study, Kierke­
gaard: A Kind of Poet. Mackey covers
much of the ground Cain sets out to
explore with considerably greater in­
sight. Cain’s study is further weakened
by his failure to consider any non-Eng­
lish secondary literature. There is vir­
tually no discussion of relevant Danish,
German, and French works on Kier­
kegaard.
The second chapter explores the
strictures placed upon the use of ar­
tistic form in religious life by Kierke­
gaard’s unyielding insistence on equality
in matters of faith. Cain’s account of
Kierkegaard’s view of the limits of the
potential religious value of art is largely
accurate and quite helpful. He presents
a coherent, if not wholly original, in­
terpretation of the overall purpose of
Kierkegaard’s pseudonymous method.
Chapter three attempts to come to
terms with peculiar problems created
for the interplay of religion and art by
the unique claims of Kierkegaardian
Christianity. The argument centers on
the crucial distinction between the
“what” and “how” of belief. Contend­
ing that the difference between Reli­
gion A and Religion B is best under­
stood in terms of the contrast between
the claims that “subjectivity is truth”
(A) and “subjectivity is untruth” (B),
Cain develops an insightful account of
the way in which the Christian “what”
constitutes the Christian “how.” Form
and content are inextricably bound.
Cain concludes that art can further
illuminate this complex issue, for
“Dramatic literature enacts the very
‘what/how’ relation which Kierkegaard
highlights” (172).
In many ways, the fourth chapter is
the most interesting part of the study.
It is clear that issues raised in this
section of the essay are closest to the
author’s heart. Cain attempts to present
an account of the way in which dra­
matic literature can nourish and enrich
the life of faith. At this point, Kierke­
gaard moves “backstage.” Contempo­
rary literary critics and recent creative
writers take over. It is almost as if
Cain’s argument gets away from him
here. He moves too quickly, jumping
from point-to-point and from authorto-author with such speed and facility
that crucial distinctions are lost, or
rather never made. Consequently the
reader is left confused by the wealth
of material with which he has been
confronted. Greater integration of the
earlier analysis of Kierkegaard would
have created more continuity. As is so
often the case in the ill-defined field
of religion and literature, the author
shows little philosophical precision
when treating hermeneutical problems.
Two further points with respect to
the reading of Kierkegaard presented
in this work should be made. Cain
never adequately distinguishes Kierke­
gaard’s aesthetic theory from his theory
of aesthetic existence. He comes close
when he identifies the potential
dangers of art. But the aesthetic stage
on life’s way is more than art. Second­
ly, Cain does not draw distinctions
among various artistic forms and media
with sufficient care. Too often there
seems to be no clear difference be­
tween poetry and drama in the eyes of
the author. Why did Kierkegaard, the
artist, settle on poetry, or his version of
poetry, as the artistic form for his
authorship? There are, of course, good
reasons. To discover these reasons, Cain
would have had to journey to the
source of Kierkegaard’s aesthetic theory
- Hegel. But into this wilderness, the
author seems hesitant to venture.
In his preface, Cain acknowledges
that the honesty of his advisors “is
responsible for more discipline and less
abandon than would have obtained
otherwise” (iii). The reader also owes
a word of thanks to the mentors, even
if he does wish the discipline had been
even greater. Too often Cain’s style
obscures the point he is making. The
effort to wed form and content is ad­
mirable. But it must be done with
greater precision than the author has
achieved. With more care, some of the
genuinely novel and fruitful insights
suggested in this work would emerge
more clearly.
Mark C. Taylor
Per Krarup:
SØREN KIERKEGAARD OG
BORGERDYDSSKOLEN
København 1977, 96 pp. (Gyldendal).
Bogen blev den altfor tidligt afdøde
rektor og humanists sidste, og ejendom­
meligt nok kom den til at handle om
den berømteste elev i den skole, som
Krarup en tid lang selv havde været
rektor for. Man tør vel gå ud fra, at
dette elevforhold har været den grund­
læggende inspirationskilde, thi rektor
Krarups øvrige forfatterskab kan jo
ikke på nogen måde siges at være
»kierkegaardsk« præget eller inspireret,
eller hvordan man skal udtrykke det.
Lad det være sagt straks: bogen er
en kortfattet, velskreven og nærmest
populær oversigt over det givne emne,
bygget på, hvad tidligere forskere har
fremdraget, jf. bogens litteraturliste.
Den udfylder (som man lidt banalt
plejer at sige) et »hul« i den biogra­
fiske litteraturforskning om S.K. Vi
skal nu i det følgende se lidt nøjere på,
hvorledes forfatteren har grebet em­
net an.
I årene 1821-30 var Søren Kierkegaard elev i Borgerdydskolen (hvis byg­
ning lå i Klareboderne). Skolens rek­
tor var den da allerede vidtbekendte,
for ikke at sige berømte Michael Niel­
sen, der tillige var skolens latinlærer.
Han var en så altdominerende person­
lighed, at han så at sige »var« Borger­
dydskolen. Per Krarups bog kommer
derfor uvilkårligt mest til at handle om
de to personer: Michael Nielsen og
Søren Kierkegaard, dels hvorledes de
var hver for sig og dels om deres ind­
byrdes forhold. I alt dette giver bogen
i al korthed en god orientering, ikke at
forglemme M.N.s indtrængende psy­
kologiske sans, der gav sig udslag i de
testimonier, han skrev om eleverne,
herunder også om S.K.
Med rette gør Per Krarup meget for
at rehabilitere Michael Nielsen som
lærer og menneske; han blev jo ellers
i sin samtid - i hvert fald af eleverne regnet for en berygtet og brutal skole­
bestyrer, en tyran, tilmed af en særlig
lunefuld karakter. Men det er som an­
tydet kun den halve sandhed. Søren
Kierkegaard ville ikke i en dedikation
til Michael Nielsen have kaldt ham
»min Ungdoms uforglemmelige Lærer,
mine senere Aars beundrede Paradig­
ma« (P.Kr. har i sin gengivelse glemt
ordet »beundrede«), hvis ikke M.N.
også havde besiddet andre og ganske
ypperlige kvaliteter.
Her kunne bogens forfatter passende
have meddelt et citat fra J. H. Lorcks
erindringer (»Femoghalvfjerdsindstye
Aar« (1885), s. 27 f.), som her skal
gengives (udhævelserne skyldes anmel­
deren): »Som Lærer i Latin fortjener
Nielsen vistnok den højeste Anerkjen­
delse, og det ikke blot fordi han for­
stod at indprænte os Grammatikens og
Syntaxens Regler saa grundigt, at vi
ikke let glemte dem igjen, men ogsaa
fordi han indpodede os Sans for de
karakteristiske og elegante Vendinger
i det latinske Sprog og havde et eget
Greb paa at vække vor Interesse for de
digteriske Skjønheder i de klassiske
Værker. De Timer, hvori han gjennemgik Horats med os, vare i høi Grad
nydelsesrige for os og vistnok ogsaa
for ham selv. Han gjorde stedse det
Læste til Gjenstand for Sammenlignin­
ger med de hos os bestaaende Forhold
i Kunst og Litteratur, og det gjorde
han som oftest paa en underholdende,
træffende, om ikke just altid lige smag­
fuld Maade. Ligeledes søgte han at
vække vor Fantasi, ved at udmale de
Scener og ligesom at portraitere de
Personer, om hvilke vi læste«. Videre
oplyser Lorck, at Nielsen lagde stor
vægt på »stilen« i de latinske stile, og
mener at vide, at Nielsen faktisk kunne
latin bedre end dansk!
Michael Nielsen har som man ser
ikke udelukkende været en tyrannisk
pedant, uden forståelse for børns psyke,
men også lidt af en skønånd, et men­
neske med en levende sans for poesi
og poesiens form.
Angående S.K.s senere tilknytning
til skolen: som stileretter, hjælpelærer,
medhjælper ved eksamener (som cen­
sor, måske også som eksaminator)
meddeler Per Krarup vistnok alt, hvad
der vides om den sag. Om S.K.s for­
hold til de øvrige lærere og til sine
skolekammerater får vi et passende ud­
drag fremlagt. Det præger iøvrigt hele
bogen, at de fremtræder som et skøn­
somt udvalg, omend centralt, af vor
viden om S.K. som skoleelev, hvad en­
kelte læsere nok vil være lidt misfor­
nøjede med.
Bogens sidste kapitel »Sprogmeste­
ren« må vistnok siges at ligge lidt uden
for bogens egentlige emne. Der hersker
tvivl om, at S.K. i sin skoletid skulle
have leveret skriftlige arbejder (stile)
af særlig fremragende kvalitet, eller i
det hele taget have vist usædvanlig
modenhed osv. Alt det findes fremført
hos Krarup, men S.K.s videre udvikling
frem til forfatter, og hvorledes han
først 10-12 år efter sin studentereksa­
men fandt frem til sin egen stil, er
strengt taget bogen uvedkommende, og
andre har behandlet disse ting bedre
end P. K. Når han s. 84 f. meddeler et
langt citat fra et foredrag, som S.K.
holdt i Studenterforeningen i 1835, som
bevis på hvilket knudret latinsk-dansk
han skrev på den tid, og som P. K. kal­
der »en harsk mundfuld«, dvs. temme­
lig uforståeligt for os nulevende, så må
man ikke glemme, at foredraget blev
holdt for klassisk-filologisk studerende
(der var simpelthen ikke andre den­
gang), og for dem har foredraget også i
det formelle sikkert været let fatteligt.
Skal man endelig pege på noget,
som S.K. kan have lært af Michael
Nielsens undervisning, kan man hen­
holde sig til den før citerede dedika­
tion fra 1843, hvori han bl. a. kalder
ham »mine senere Aars beundrede Pa­
radigma«. Det mærkelige er her ordet
«senere«. Dedikationen er jo skrevet
kort efter »Enten-Eller«s fremkomst, og
altså også efter disputatsen i 1840
m.m. Kan man ane nogen indflydelse
fra M.N. i alt dette? Muligvis, og det
skulle da være i de digteriske partier
af »Enten-Eller«, jf. Lorck-citat oven­
for om M. N.s evne til at »udmale
scener« og »portrættere« personer
olgn. (Rent privat drister nærv. anmel­
der sig til at tro, at selve titlen »EntenEller« kan være en Michael Nielsensk
terminus. Som bekendt kunne M.N.
bruge latinske vendinger i sine ord til
eleverne: skulde en ny elev afhøres,
sagde han ikke »den næste«, men »seqvens« olgn. Ordene aut-aut (enteneller) har han sikkert også brugt mange
gange, om ordformer etc.).
Bogen lider af den beklagelige man­
gel, at den ikke meddeler navnene på
S.K.s klassekammerater, og for den sags
skyld heller ikke navnene på det hold,
der blev studenter året før ham og
dem, der blev det året efter ham, de er
aftrykt i Holger Lunds gamle, nu helt
uopdrivelige bog om Borgerdydsskolen
(1887). S.K. havde venner og bekendte
også blandt disse elever, og personalhistorikere ville have megen glæde af
at få disse lister genoptrykt. - Til sidst
bogens kapitalfejl: manglen på et alfa­
betisk navneregister.
Steen Johansen
Kresten Nordentoft:
KIERKEGAARD’S PSYCHOLOGY
transl. by Bruce H. Kirmmse.
Atlantic Highlands. N. J., 1978, 408 pp.
Nordentofts fortjenstfulde værk fra
1972 (rec. i »Kierkegaardiana« IX,
1974, 363 ff.) skal ikke påny bedøm­
mes her. Det er med rette allerede
anerkendt som et standardværk om et
lige så vigtigt som vanskeligt emne.
Helt naturligt har det da været at få
det oversat til et hovedsprog, som det
nu er sket.
Kirmmse har skilt sig fra opgaven
med megen dygtighed, herunder en vis
frihed, der kan anses for berettiget over
for en tekst af en nutidig forfatter,
som selv kan acceptere den. Oversæt­
telsen læses godt og er, efter stikprøver
at dømme, i det store og hele, korrekt,
skønt f. eks. enkelte tyske citater (bl. a.
da. udg. p. 173, overs. p. 122) er ude­
ladt eller parafraserede. Bag i bogen er
tilføjet noter, hvori inddrages oplysnin­
ger fra Nordentofts anden store bog
»Hvad siger Brandmajoren?«.
Et særligt problem har for oversæt­
teren været de mange Kierkegaardcitater.
Kirmmse har valgt den fremgangs­
måde ganske vist at henvise til de for­
håndenværende oversættelser, men iøv­
rigt at bringe sine egne. Det kan volde
vanskeligheder.
Et eksempel kan belyse sagen:
Pap. II A 484 skriver SK i en vig­
tig optegnelse, dateret 20. juli 1839,
således: »Det som vi i en vis Retning
betegne med Navnet: »Spleen«, hvad
Mystikerne kjende under Benævnelsen:
de matte Øieblikke, kj ender Middel­
alderen under Navnet: acedia (axrjdia,
sløvhed) ...«
Hong oversætter således (»Journals
and Papers« I, No. 739): »What in a
certain sense is called »spleen« and
what the mystics knew by the de­
signation »The arid moments«, the
Middle Ages knew as acedia (axrjdia,
aridity) . . .«
Kirmmse oversætter (p. 232): »That
which we in one sense entitle »spleen«,
and what the mystics knew under the
name of ‘lifeless moments’, was known
by the Middle Ages under the name
‘acedia (axrjdia, apathy)«.
Lad os prøve at tage de afgørende
gloser: »vi«: glosen udelades af Hong,
medens Kirmmse tager den med, idet
han øjensynligt forstår den som en
»pluralis modestiae«. Efter min opfat­
telse betyder den to ganske bestemte
personer, nemlig Poul Møller og SK
selv. Det vender jeg tilbage til.
»i en vis Retning«: Hongs »in a
certain« er mere præcist end Kirmmses
»in one«, men »Retning« kan ikke kor­
rekt oversættes ved »sense«, som begge
gør. Det betyder her noget, der vel
bedst kan oversættes ved »school«. Også
det vender jeg tilbage til.
»de matte Øieblikke«: Hongs »arid
moments« er mere træffende end
Kirmmses »lifeiess moments«. Sagen
er den, at selve udtrykket nok ikke er
SKs eget. Det er nærliggende at an­
tage, at han har hørt det på C. E.
Scharlings forelæsninger. Scharling
havde oversat de Wette (cf. nedenfor)
og beskæftigede sig med kristelig my­
stik (cf. hans skrift om »Mystikeren
Michael Molinos Lære og Skjæbne«,
der dog først udkom 1852, og som SK
ejede, Ktl. 762). »De matte Øieblikke«
er en for svag og dermed misvisende
oversættelse af den »ariditas«, tørhed
(som Hong rigtigt har forstået), der
hos mystikere er en faglig betegnelse
for en åndelig tør periode, det som
f. eks. Juan de la Cruz betegner »noche
oscura« (»Obras«, I960, 632 ff.). Om
fænomenet kan læses bl. a. i »Dictionnaire de Spiritualité« I, 1937, col.
845-55.
»acedia (axrjdia)«: den græske glose
er hos Hong forkert stavet, så den bli­
ver meningsløs; men hans gengivelse
ved »aridity« er mere konsekvent end
Kirmmses »apathy«. Der er dog flere
andre muligheder. Lexikografer er her
ikke helt enige. Eksempelvis kan næv­
nes, at Georges i hans bekendte »Lateinisch-Deustches Handwörterbuch «,
11. Aufl., 1962, gengiver »acedia« ved
»das mürrische Wesen, die üble Lau­
ne«, medens Latham i »Revised Me­
dieval Latin Word-List«, 1965 over­
sætter det ved »spiritual sloth«, hvilket
jeg finder mere præcist, medens Nier­
meyer i »Mediae latinitatis lexicon
minus«, 1976, med sin oversættelse
»mental weariness, gloom« efter mit
skøn er lidt for bred.
Det græske axrjåia angives hos
Lideil and Scott i »A Greek-English
Lexicon« (9. ed.), 1949 at have betyd­
ningerne 1: indifference, torpor, 2:
wearinness, exhaustion«. Personligt fo­
retrækker jeg i denne givne sammen­
hæng »exhaustion« som gengivelse af
SKs »Sløvhed«.
Lad mig så tage glosen »spleen«.
Den er jo engelsk, hvilket hos SK er
en stor sjældenhed, og hverken Hong
eller Kirmmse har behøvet at oversætte
den; men der er dog lidt at sige om
den alligevel, hvis man vil have hele
sætningen oversat korrekt.
»Spleen« blev ikke opfattet som et
egentligt fremmedord, men som et vel­
kendt fagligt udtryk. I dansk litteratur
er det anvendt siden 1777. Den i sin
tid kendte orientalist og teolog A. C.
Hviid (der nu mest huskes som den,
der plantede »Regenslinden«) bruger
det i sin rejsedagbog, som han udgav
1787, året før sin tidlige død. Hviid
beretter, at han led af »Spleen«, men
blev kureret af en mand, han traf i
Kiel. Denne dagbog har Kierkegaard
næppe kendt, lige så lidt som noget
tyder på, at han har læst Baggesens
»Labyrinten« fra 1792-93, skønt den
var ham let tilgængelig. Glosen bruges
der som en velkendt betegnelse for
tristhed, tungsind, livslede. Flere år ef­
ter optegnelsen fra 1839 læste SK ud­
trykket hos Heiberg, der i den berømte
afhandling om »Det astronomiske Aar«
(i »Urania«, 1844, her citeret efter
»Prosaiske Skrifter« IX, 1861, 81) taler
om, at »det jo ogsaa [er] almindeligt,
at Folk, som have Spleen, helbredes ved
en indtruffen stor Ulykke«.
Meget kort tid før SK selv første
gang anvendte udtrykket, brugte Poul
Møller det. Den fortræffelige udgiver
af Poul Møllers »Efterladte Skrifter«
meddelte (bd. III, 1843, 291 ff.), at
Poul Møller i 1837 begyndte på en
sammenhængende behandling af fæno­
menet »Affectation«. Forud for den
sammenhængende behandling nedskrev
Poul Møller adskillige »Strøtanker« om
»Affectation«, og taler i en af dem
(op. cit. p. 305) om »Spleenfulde Eng­
lændere eller franske fortvivlede Guds­
fornægtere«. Det er altovervejende
sandsynligt, at Kierkegaard har drøftet
sagen med Poul Møller før dennes tid­
lige død 13. marts 1838 og fra ham
overtaget udtrykket. Derfor, mener jeg,
siger SK »vi« i optegnelsen.
Ikke længe efter skrev han, helt i
fortsættelse af Poul Møllers anskuelse,
i »Om Begrebet Ironi« (udk. Sept.
1841, SV, 2. udg. XIII, 386), at ironi­
keren (dvs den romantiske I. = Æsthetikeren i SKs lidt senere sprogbrug)
»Kjedsomhed er netop den i en per­
sonlig Bevidsthed optagne negative
Eenhed, hvori Modsætningerne for­
svinde. At baade Tydskland og Fran­
krig i dette Øieblik har en kun altfor
stor Mangfoldighed af saadanne Iro­
nikere, og ikke længere behøve at lade
sig indvie i Kjedsommelighedens Hem­
Kierkegaardiana X I 18
melighed af en eller anden engelsk
Lord, et reisende Medlem af en SpleenClub ... det vil vist Ingen nægte«.
SKs udtryk »Retning« betyder såle­
des som nævnt det samme som
»Spleen-Club«, og kan vel bedst over­
sættes ved »school«. Noget nærmere
kendskab til Londons mere eller mindre
kuriøse klubber havde hverken Poul
Møller eller SK.
I ganske samme betydning tales der
om »Spleen« i »Stadier paa Livets Vei«
(SV, 2. udg., VI, 492), hvor der gives
en ubestemt allusion til Tieck, som han
især havde beskæftiget sig med, da han
skrev disputatsen.
Mystikernes »matte Øieblikke« og
dødssynden »acedia«, som Thomas
Aquinas (»Summa Theol.« II, II, 35)
kalder »Tristitia de bono spirituali inquantum est bonum divinum« kendte
SK i 1839 hovedsageligt fra »den tyd­
ske Uvette almdl. kaldet de Wette«,
dvs W. M. L. de Wettes til dansk over­
satte »Lærebog i den christelige Sæde­
lære og sammes Historie« (se Pap. II
A 465), som han benyttede ved eksa­
menslæsningen og siden hen som
håndbog.
I »Ordbog over det danske sprog«,
som både Hong og Kirmmse jo flittigt
benytter, er glosen »spleen« optaget, og
altså heller ikke der regnet for et frem­
medord, kan man finde adskillige af
de her meddelte oplysninger. McKinnons »Index verborum« er også nyttig
at have ved hånden.
Man behøver således ikke at være
medlem af Sherlock Holmes Gubben
for at finde ud af sammenhængen og
meningen hos SK.
Niels Thulstrup
Brita K. Stendahl:
SØREN KIERKEGAARD
(Boston: Twayne Publishers, 1976).
As other forms of research, Kierke­
gaard scholarship faces the constant
danger of becoming over specialized.
With the development of our under­
standing of Kierkegaards life, writings,
and social-intellectual milieu and with
the advent of new research methods
and tools, discussions of the Kierkegaardian corpus frequently become in­
creasingly technical. Surely much has
been gained by this tendency. There is
little doubt that our grasp of Kierke­
gaard’s thought and his world is far
more complete today than it was in the
past. The English secondary literature
on Kierkegaard has benefited enor­
mously from recent scholarly advances.
Having moved from naive infatuation
to sophisticated critical analysis within
the past ten years, American Kierke­
gaard studies now provide important
supplements to the substantial Danish,
German, and French literature. While
not wishing to minimize the signifi­
cance of this progress, a problematic
side of these developments should be
noted. Often less attention is devoted
to general discussions of Kierkegaard’s
thought which are directed to a wide
audience and are intended to assist the
beginning student. Hence at the same
time that the knowledge of the
specialist is growing ever more refined,
the accessibility of Kierkegaard’s works
to the non-specialist grows ever more
difficult.
In the face of these developments,
Brita Stendahl’s recent book, Søren
Kierkegaard, is a welcome addition to
Kierkegaard studies. Ms. Stendahl states
her purpose concisely: “The intention
of this book is to provide an intro­
duction to his [Kierkegaards] chang­
ing moods and to the various modes of
this thought and writing.” This end is
achieved effectively within the rela­
tively brief scope of the essay. The
book offers clear and concise accounts
of all of Kierkegaard’s major texts and
suggests important dimensions of the
relation between his personal life and
published works. Throughout the ana­
lysis Ms. Stendahl remains attuned to
the subtlety of Kierkegaard’s insight
and to the multiple intentions inform­
ing his work. The following text in­
dicates major features of her per­
spective:
Therefore it is perhaps best to view
him first as a literary figure and to
make an unhurried appraisal of his
various styles, giving ample time to
his questions and counter-questions;
for Kierkegaard was, above all, a
poet who used his imagination for
the high purpose of the spiritual en­
lightenment of the individual. He
became convinced that the most im­
portant things in life, those pertain­
ing to ethics and religion, could not
be argued. But they could be brought
into view. One could point out a
way, indicate a model. He used his
literary talents and his brilliant in­
tellect to project situations and to
create possibilities that the reader
can recognize and explore. He in­
vented characters whose dilemmas
we share. While he may seem to
repeat himself, greater familiarity
with his work shows that by con­
stantly changing and rearranging the
same material he was really attempt­
ing to clarify the issues; thereby he
hoped to deepen our understanding
of important concepts, such as fear
and pity, sin and despair, love and
faith.
The book, which is divided into eight
chapters, opens with a discussion of
Kierkegaards aims as an author and a
consideration of his relationship to his
age. Kierkegaard is presented as a poet
who attempts to evoke self-reflection
and passion in the face of the pervasive
“leveling process” he believed to be
characteristic of Hegelian philosophy
and nineteenth century European
culture. Against this background Kier­
kegaard’s attack on the Church emerges
as the logical conclusion of his life’s
preoccupation. After a brief discussion
of Kierkegaard’s early works, “Papers
of One Still Living” and The Concept
of Irony, Ms. Stendahl proceeds to an
exploration of events in Kierkegaard’s
personal life which played an important
role in his development as an author.
She identifies four formative crises:
1. Kierkegaard’s upbringing, especially
his relationship to his father; 2. the
engagement to Regine; 3. the “Corsair”
affair; 4. the criticism of the Danish
Church. Though the information con­
tained in this chapter is not novel, it is
presented in a lively and an interesting
way. A distinguishing feature of the
analysis at this juncture is the sug­
gestive effort to link Kierkegaard’s use
of pseudonymity and indirect com­
munication to experiences in his own
life.
Having presented “necessary back­
ground material for an intelligent
reading of any Kierkegaardian text” in
the first three chapters, chapters 4, 5,
and 6 examine respectively Either-Or,
Fear and Trembling, and Stages on
Life’s Way. Ms. Stendahl explains her
approach to these demanding books:
I do not attempt to offer definitive
solutions to the riddles posed by the
personae and the pseudonymous
editors or authors of these works.
Rather, I try to present the riddles
in a way congenial to Kierkegaard’s
own method, letting the categories
of his thought emerge from the text
so that by the end of the second
unit of the book the reader should
be reasonably familiar with his
philosophical framework.
Since the book is intended to “fa­
cilitate further study” of Kierkegaard’s
works, ample selections from primary
texts are included in the narrative ac­
count. This technique has the advantage
of allowing the beginning student to
sample Kierkegaard’s works and in­
creases the usefulness of the book as a
commentary on puzzling passages. Ms.
Stendahl’s insistence on the overall
integrity of Either-Or is particularly
illuminating, and should help students
overcome unnecessary, though not un­
common misunderstandings.
The seventh chapter focuses on
works by the pseudonymous Johannes
Climacus and Anti-Climacus. Although
brief, the summaries of Philosophical
Fragments and Concluding Unscientific
Postscript outline accurately the central
points in Kierkegaard’s argument.
Special attention is devoted to the in­
fluence Lessing exercised on Kierke­
gaard’s formulation of the problematic
in the Postscript. Ms. Stendahl stresses
that Anti-Climacus represents a point
of view that is the polar opposite of
Climacus. It is argued that Sickness
Unto Death presents a concise summary
of the dialectical relationship among
the stages of existence elaborated
throughout Kierkegaard’s entire author­
ship. The chapter closes with a sug­
gestion about the relation between
Kierkegaard’s own viewpoint and the
perspectives of Climacus and AntiClimacus.
Climacus is a philosopher who, on
the grounds of careful observation
and reasoning, propounds the thesis
that ‘truth is subjectivity.’ AntiClimacus is a Christian psychologist
whose concern is with the appro­
priation of Christianity by individ­
uals. In the middle is Kierkegaard,
the person, suffering the tension.
These books are records of his pil­
grimage, supporting him from below
and above.
The study concludes with an examina­
tion of Repition which is intended to
be a “review and a practical applica­
tion of the approach to Kierkegaard”
developed in the essay as a whole. Ms.
Stendahl maintains that Repetition
probes the type of religious experience
toward which Kierkegaard’s personal
life was directed and which his writings
seek to precipitate in his readers. By
stressing in the contrast between Re­
petition and Fear and Trembling, this
chapter presents a convenient recapi­
tulation of the Kierkegaardian themes
analyzed in the book.
Brita Stendahl’s Søren Kierkegaard
is a timely study. She has written a
very helpful introduction to Kierke­
gaard’s complex authorship that will
prove very useful to people with a
variety of interests. While aware of and
sensitive to the difficulty of Kierke­
gaard’s insights and the sophistication
of Kierkegaard scholarship, Ms. Sten­
dahl has avoided the danger of be­
coming overly specialized and unneces­
sarily obscure. The result is a book that
will be valued for its clarity, its ac­
curacy, and its accessibility.
Mark C. Taylor