Standard Premium Komfort
Transcript
Standard Premium Komfort
Legende - Legenda WC Duschen Docce Sanitärkabinen Cabine sanitarie Sanitärkabinen behindertengerecht Cabina sanitaria senza barriere Sanitärkabinen mietbar Cabine sanitarie in affitto eigener Sanitärbereich für Kinder area sanitaria per bambini Geschirrspülbecken Lavello stoviglie Wäschewaschbecken Lavatoio biancheria Trockenraum stanza per asciugare Waschmaschine Lavatrice Trockner Centrifuga Bügelbrett asse da stiro Chalet Internet Bibliothek bibliotheka Fitnessraum sala fitness Sauna Dampfbad bagno turco Wanderwege - Sentieri escursionistici Whirlpool Geschirrspülraum lavatoio stoviglie Fernsehraum Sala TV Kinder-/Jugendzimmer Sala per bambini/giovani Wasserstelle acqua [email protected] www.saegemuehle.it Bar Restaurant/Pizzeria Ristorante/Pizzeria 60B 60A 69A 58 61 Komfort 57 (80-110 qm) 68 62 135 133 132 131 130 136 137 138 16 71 78 77 73 76 74 75 66 3* 52 51 143 140 139 144 145 146 44 149 150 148 147 48 47 155 156 6* 1* 33 30 27 4* 159 158 40 38 35 32 29 26 22 39 13 11 10 9 14 16 15 37 36 8 7 6 5 89 85 88 86 87 97 94 98 95 99 96 100 5* 101 2* 127 (60-80 qm) 112 109 110 126 125 107 124 117 123 114 115 108 106 111 118 122 121 119 120 49 200 m 9 audia Augusta orso bici Via Cl Radweg - Perc SANI 2 84 90 93 Terrasse terrazza 31 41 154 10 34 42 157 83 91 102 103 104 12 43 151 152 46 81 92 50 142 141 80 eg - Via Dornw spine m 134 79 72 64 (110-160 qm) 70 82 67 63 Premium Standard 69B 59A H Viaaupts pri tras nci se pal e Solarium Ski-Rad Depot Deposito sci e bici Market Negozio 60C 69C 59B SANI 1 2,5 k Bungalows Mietcaravans affitto caravan Mietkabinen cabine sanitaria Entsorgung, Recycling rifiuti Ausguß für Chemikaltoiletten Scarico per WC chimico Grillen mit Holzkohle verboten vietato grigliare con carbone Feuerlöscher Estintore MERAN (50km) RESCHEN (25km) 5 Wichtige Infos Informazioni importanti Important information Chipkarte (SALTO,blau,rund): für Schranke, Fußausgänge, Ski-oder Bikekeller Carta-chip (SALOT, blu, rotonda) – per la sbarra, uscite a piedi, cantina per sci e biciclette. Chip-card (SALTO, blue) for the barrier, the small exit doors, for the ski and bike cellar. Schlüsselkarte Strom (Gigieffe): freie Steckdose auswählen, Stecker einstecken, blauen Schaltknopf nach rechts drehen, Schlüsselkarte unten in den Schlitz einstecken, die rote Nummerntaste drücken, gleiche Nr. der Steckdose. Abreise: Drehschalter wieder nach links, Stecker ausstecken, Schlüsselkarte einstecken und die rote Zahl wie zu Beginn drücken, und kurz warten und dann rausnehmen. Carta-chiave corrente (Gigieffe): inserire la spina nella presa libera, girare l’interruttore generale a destra, infilare la carta-chip nella fessura sotto, premere lo stesso numero rosso come sulla presa. Check out: girare l’ interruttore generale a sinistra, riprendere la spina, infilare la carta-chip nella fessura e premere di nuovo il numero rosso dell’ inizio. Attendere un secondo, poi tirarla fuori. Key-card electricity (Gigieffe): give the plug into one socket, turn the button on the right side, put in the key card into the slot down, and press the same red number as the socket has. Check out: the same procedure backwards. Hallen Schwimmbad: Öffnungszeit täglich: 7:00-21:00 Uhr. Sauna auf Vorbestellung (3 €/Person). Fitnessstudio (1 E). Ermäßigte Eintrittskarten für das Freibad. Piscina coperta: aperta ogni giorno dalle ore 07:00-21:00. Sauna su annuncio (3 €/persona). Fitnessstudio (1 €/persona). Biglietti ridotti per la piscina pubblica. Market: 7:30-12:30 und 13:30 bis 22:00 Uhr. Täglich frisches Brot, Gebäck und Ihre Zeitung auf Vorbestellung. Negozietto: dalle ore 07:30-12:30 e dalle ore 13:30-22:00. Ogni giorno pane fresco e quotidiani su ordinazione. Restaurant und Pizzeria: Restaurant 18:00-21:00 Uhr. Pizzeria 17:00-21:30 Uhr. Ristorante e Pizzeria: Ristorante dalle ore 18:00-21:00. Pizzeria dalle ore 17:00-21:30. Dormancy: from 12.30 till 13:30 and from 22:00 till 7:30. The barrier remains closed (parking place in front of the camping entrance) Ruhezeit von 12:30-13:30 und von 22:00-07:30 Uhr. Schranke bleibt geschlossen (Parkplatz vor dem Camping Eingang). Tempo di riposo: dalle ore 12:30-13:30 e dalle ore 22:00-7:30. La sbarra rimane chiusa (parcheggio davanti all’ entrata del campeggio) Visitors: entrance only with a registration at the reception desk, for 1 hour and more the daily price is valid. Besucher: Eintritt nur mit Anmeldung (Ausweis) in der Rezeption, ab 1 Stunde gilt der Tagestarif. Visitatori: ingresso solo con registrazione (carta d’identità) alla reception, da 1 ora in poi vale la tariffa giornaliera. Mülltrennung: Achten Sie auf die Trennung, die Sammelstelle befindet sich am Eingang des Camping. Container für GLAS, PAPIER, DOSEN, KARTONE, RESTMÜLLPRESSE. KEIN SPERRMÜLL! Achten Sie auf die Ruhezeit bei der Müllentsorgung. Smaltimento delle immondizie: i contenitori per la raccolta multimateriale si trovano all’ entrata del impianto. Contenitori per VETRO, CARTA, LATINE, CARTONE, TORCHIO PER RIFIUTI NORMALI. Le preghiamo di non smaltire le immondizie durante il tempo di riposo. Hunde bleiben (auch auf den Stellplätzen) an der Leine, Hundestationen an allen Ausgängen. Cani devono essere tenuti (anche sulle piazzole) con guinzaglio, stazioni per cani vicino le uscite. Rezeption: 8:00-11:00 und 14:00-20:00 Uhr Reception: ore 8:00-11:00 e ore 14:00-20:00 Abreise: bis spätestens 11:00 Uhr, eine verspätete Abreise nur nach Absprache und mit Berechnung des weiteren Tages möglich. Partenza: fino alle 11:00, una partenza dopo le 11, è possibile con l’accordo della reception e con il calcolo del giorno intero. Indoor swimming pool: daily open from 07:00 til 21:00 o clock. Sauna on request (3 €/person), Gym (1 €/person), for the outdoor swimmingpool reduction cards Market: 7:30 till 12.30 and 13:30 till 20:00. Every day bread and pastries and your morning newspaper. Restaurant and pizzeria: restaurant 18.00 till 21:00. Pizzeria 17:00 til 21:30 Disposal of garbage: please take care of the disposal. The recycling containers for GLASS, PAPER, CANS, PAPER BOXES, AND A GENERAL RUBBISH PRESS are near the entrance of the main house. Please don’t dispose the garbage in the quiet time. Dogs remain on the lead (also on camping places). Dog’s stations at every exit. Reception: 8:00 till 11:00 and 14:00 till 20:00 Departure: until 11:00 o clock, a later departure is possible only with an agreement and with charge of the whole day.