Mappa - Camping Orta

Transcript

Mappa - Camping Orta
LEGENDA
WC
50 A 49 A 48 A 47 A
71 A 72 A 73 A 74 A 75 A
46 A 45 A 44 A
33
32
31
30
62 B 62
64
44
61
63
29
43
60
28
27
42
59
41
58
A
113 112
111 110
109 108
107
PETTENA
SCO
3A 4A
24
57
D
93
1
92
2
69
96 A
BAR
I
6A 7A
8A
10 A
11 A
12 A
68
72
82
88
87
RECEPTION
G
G
46
67
76
S ottopa
pedona ss o
le
Subway
WC
9A
50 49 48 47
75
WC
TO IL ET TE
S.S. 229
43 A 42 A
del LAGO
41 A 40 A
D’ORTA
39 A 38 A
37 A 36 A
5A
77
95 A
PIAZZOLE STANDARD
VISTA LAGO
STANDARD PLACES
LAKE VIEW
15
76 A
51
B C
106 105
104
16
34 B 34
90
91
17
18
4
3
99 A 98 A 97 A
E
35
36
37
38
19
20
21
22
23
39
40
94
103 102 101 100 99
2A
25
26
PIAZZOLE ANNUALI
ANNUAL PLACES
59 A 60 A 61A 62 A 63 A 64 A 65 A 66 A
67 A
57A 58 A
51 A 52 A 53 A 54 A 55 A 56 A
68 A
2
1
69A
4
3
5
6
70A
7
12 11 10 9
8
66
71
74
81
86
80
79
85
45
70
78 A
82 A
65
73
78
77 A
86 A
92 A
84
79 A
83 A
PIAZZOLE
DIRETTAMENTE A LAGO
PLACES DIRECTLY
BY THE LAKE
80 A
84 A
87 A
MAXI CARAVAN
STANDARD
81 A
MAXI CARAVAN
DELUXE
85 A
88 A
BUNGALOWS:
A PANORAMICO
B LE GEMELLE OVEST
C LE GEMELLE SUD
D BELLA VISTA
E LA QUIETE
C
93 A
94 A
83
AG
SPI
OR
13 A 14 A
TA
S.G
17 A
IUL
21
A
16 A
IO
27 A
20 A
15 A
19 A
26 A
35 A
18 A
34 A
25 A
33 A
24 A
32 A
23 A
31 A
22 A
30 A
29 A
28 A
C
CAMPO POLIFUNZIONALE / PLAYGROUND
GIA
-B
H
EAC
REGOLAMENTO:
1. Le tariffe si intendono giornaliere indipendentemente dall’ora d’ingresso; verrà conteggiato anche il giorno di partenza se questa avviene dopo le ore 12:00.
2. Per esigenze organizzative la direzione si riserva la facoltà di poter variare il numero della piazzola assegnata all’arrivo o al momento della prenotazione, senza variarne il tipo.
3. Nel caso di un tardivo arrivo e/o un’anticipata partenza, verrà addebitata l’intera somma relativa alla prenotazione.
4. Le auto vanno parcheggiate correttamente nelle apposite aree indicate sulla mappa del campeggio; è quindi vietato posteggiarle all’interno delle piazzole ad eccezione della n°8A, 9A,
10A, 11A e 12A per le quali il cliente è obbligato a posteggiare la propria auto all'interno della piazzola onde evitare di pagare un costo aggiuntivo.
5. Durante le ore del silenzio (dalle 14:00 alle 16:00 e dalle 23:00 alle 7:00) i clienti sono tenuti ad un comportamento tale da non disturbare i vicini; in caso contrario potranno essere
allontanati dal campeggio.
6. È obbligatorio tenere i cani al guinzaglio all’interno del campeggio ed i loro proprietari dovranno raccogliere eventuali escrementi lasciati dal cane stesso.
Inoltre il cliente sarà ritenuto direttamente responsabile del comportamento del suo animale all'interno del campeggio e delle strutture prese in locazione; ne consegue che ogni danno
provocato dall'animale a persone, cose ed altri animali dovrà essere direttamente risarcito dal legittimo proprietario.
7. Non è possibile pagare con carta di credito o bancomat ma solo in contanti.
REGULATIONS:
1. All persons about to leave must pay before 12:00 (noon) and then leave the site. In case of a departure later than 12:00 (noon) must be paid for the full day.
2. Due to organizational reasons the management cannot guarantee the number of the place allocated at the arrival or with your reservation, but a place of the same type will be available.
3. In the case of a delayed arrival or an early departure the full amount of the reservation will be charged.
4. The cars must be parked in the parking area indicated on the map; it is forbidden to park your car in any other place, except for places 8A, 9A, 10A, 11A and 12A where the car has to
be parked with the caravan or tent on the place in order to avoid an extra charge.
5. During the hours of silence (from 14:00 until 16:00 and from 23:00 until 07:00) the guests are obliged to have a good and quiet behavior; if this is not obeyed the management can tell
you to leave the camping.
6. It is obliged to keep dogs on the leash inside the camping and the client is obliged to remove the excrements of his animal. Moreover the client is directly responsible for the pet’s
behavior inside the camping and every damage caused to people from the animal must be directly refunded by the pet owner himself.
7. It is not possible to pay by credit card, debit card or cheque, but only cash.
REGELN:
1. Die Preise verstehen sich pro Tag, unabhängig von der Ankunftszeit; wenn die Abreise nach 12:00 Uhr erfolgt, muss auch der Tag der Abreise voll bezahlt werden.
2. Aus organisatorischen Gründen kann die Direktion nicht die Nummer des reservierten Stellplatzes garantieren und behält sich vor, Ihnen einen anderen Stellplatz zuzuweisen; dieser
wird jedoch derselben Typologie wie der reservierte Stellplatz angehören.
3. Im Falle einer verspäteten Ankunft oder früheren Abreise ist der Gesamtbetrag der Reservierung zu bezahlen.
4. Autos sind auf den Parkplätzen abzustellen; es ist verboten, Autos auf den Stellplätzen zu parken, außer auf den Plätzen 8A, 9A, 10A, 11A und 12A, Platz für ein Auto haben und wo
es somit obligatorisch ist, das Auto dort abzustellen, um extra Kosten für die Nutzung des Parkplatzes zu vermeiden.
5. Von 14:00 Uhr bis 16:00 Uhr und von 23:00 Uhr bis 07:00 Uhr ist Ruhe zu wahren; bei Nichtbeachten der Ruhezeiten kann der Kunde vom Campingplatz verwiesen werden.
6. Hunde sind an der Leine zu führen. Die Besitzer müssen den Kot ihres Tieres aufsammeln, sind für das Verhalten Ihres Tieres verantwortlich und für durch das Tier verursachte
Schäden haftbar.
7. Wir können keine Zahlung mit Kreditkarten oder Schecks akzeptieren, sondern nur Barzahlung.