Palm® Auricolare wireless Serie 3 con tecnologia

Transcript

Palm® Auricolare wireless Serie 3 con tecnologia
Guida
dell'utente
Palm® Auricolare wireless
Serie 3 con tecnologia wireless Bluetooth®
Notifiche proprietà intellettuale
Clausola di esonero di responsabilità
© 2005–2007 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Palm, Palm OS, il logo
Palm e Treo sono alcuni marchi di fabbrica o marchi registrati di
proprietà o concessi in licenza a Palm, Inc. Microsoft e Windows
Mobile sono marchi o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation
registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutte le altre marche e
nomi di prodotti sono o possono essere marchi di fabbrica, utilizzati
per identificare prodotti o servizi, dei rispettivi proprietari.
Palm, Inc. e i suoi fornitori non si assumono alcuna responsabilità per
eventuali danni o perdite derivanti dall’uso del presente manuale.
Palm, Inc. e i suoi fornitori declinano inoltre qualsiasi responsabilità
per danni o reclami da parte di terzi derivanti dall'utilizzo del software.
Palm, Inc. e i suoi fornitori declinano altresì qualsiasi responsabilità
per danni o perdite derivanti dalla cancellazione di dati in seguito a
malfunzionamento, batterie scariche o interventi di riparazione.
Accertarsi di effettuare copie di backup di tutti i dati importanti su un
altro supporto per proteggersi dalla perdita di informazioni.
Il marchio TREO viene utilizzato da Palm in Svezia e Danimarca con
l'autorizzazione espressa di Pfizer e suoi affiliati. I prodotti
commercializzati e/o venduti da Palm sotto il marchio TREO non sono
in alcun modo affiliati a Pfizer o alla sua azienda.
Varumärket TREO används av Palm i Sverige och Danmark med
uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De produkter
som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket TREO
ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess
verksamhet.
TREO-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Sverige med
udtrykkelig tilladelse fra Pfizer og Pfizers associerede selskaber.
De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under
TREO-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers
virksomhed.
Riciclaggio
Questo simbolo indica che i prodotti Palm devono essere
riciclati e non smaltiti nei normali contenitori per rifiuti.
I prodotti Palm devono essere inviati a impianti appositi in
grado di riciclare i componenti elettrici ed elettronici.
Per informazioni sui programmi per la tutela dell'ambiente,
visitare il sito Web, all'indirizzo www.palm.com/
environment.
PN: 406-11138-00
v. 1.0
Sommario
Auricolare wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenuto confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ricarica dell'auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Associazione dell'auricolare allo smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accensione e spegnimento dell'auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Auricolare nell'orecchio destro o sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Effettuare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fine di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizzo della risposta automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aumentare o ridurre il volume di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disattivazione del suono di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cosa indicano i colori delle spie lampeggianti e dei toni? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disattivazione della chiamata attiva e degli indicatori luminosi in modalità di
sospensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assistenza tecnica ai clienti relativa all'auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manutenzione dell'auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Importanti informazioni legali e sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SOMMARIO
iii
iv
SOMMARIO
GUIDA DELL'UTENTE
Auricolare wireless
Grazie per aver acquistato Palm® Auricolare
wireless Serie 3 con tecnologia wireless
Bluetooth®, un auricolare che consente la
connessione con lo smartphone Palm®
Treo™ e l'utilizzo dello smartphone con
libertà di movimento.
Per trarre i maggiori vantaggi dalle funzioni
disponibili per l'auricolare, leggere la guida.
Per visualizzare una breve introduzione
all'Auricolare wireless, fare riferimento alla
Guida introduttiva.
Nella presente guida sono contenute
informazioni riguardanti:
•
Caricare l'auricolare e attivarlo
•
Indossare l'auricolare nell'orecchio
destro o sinistro
•
Effettuare, rispondere e terminare una
chiamata
•
Utilizzare la funzione di disattivazione
dell'audio
•
Utilizzare le funzioni avanzate
NOTA Per utilizzare lo smartphone insieme
NOTA Leggere il Glossario alla fine della
all'Auricolare wireless, è necessario che sia
dotato di tecnologia wireless Bluetooth®.
guida per familiarizzare con i termini
importanti.
1
GUIDA DELL'UTENTE
Contenuto confezione
Auricolare
Indicatore
luminoso
Pulsante
controllo
chiamata
Pulsanti
volume/
esclusione
Cuscinetti
auricolari in
gel grandi,
medi e piccoli
Microfono
Adattatore
di ricarica
Supporto per
l'orecchio
Custodia di
ricarica
2
CONTENUTO CONFEZIONE
GUIDA DELL'UTENTE
Ricarica
dell'auricolare
Prima di utilizzare l'auricolare per la prima
volta, caricare completamente la batteria
ricaricabile fornita. Quando è carico,
l'auricolare può essere utilizzato per un
massimo di 5 ore di chiamate o di 70 ore in
modalità Sospensione.
custodia, quindi inserire il caricabatteria
c.a. in una presa a muro.
3 Inserire l'auricolare nella custodia di
ricarica. L'indicatore luminoso presente
sull'auricolare diventa rosso per tutto il
tempo di ricarica. Lasciare il palmare in
carica per tre ore e attendere che la spia
luminosa si spenga.
4 Rimuovere il caricabatteria c.a.
dall'adattatore di ricarica.
L'adattatore di ricarica fornito con
l'auricolare funziona solo con il
caricabatteria c.a. in dotazione con lo
smartphone Treo™ o con un caricabatteria
c.a. Palm® sostitutivo, da acquistare
separatamente.
Auricolare
Custodia
di ricarica
IMPORTANTE L'uso di un caricabatteria
c.a. non compatibile con Palm potrebbe
causare danni o rendere inutilizzabile
l'auricolare, annullando la garanzia.
Ricarica dell'auricolare
Adattatore
di ricarica
Caricabatteria
c.a. (non incluso)
1 Collegare l'adattatore di ricarica alla
relativa custodia.
2 Collegare il caricabatteria c.a.
all'adattatore di ricarica sulla base della
È ora possibile associare l'auricolare allo
smartphone.
RICARICA DELL'AURICOLARE
3
GUIDA DELL'UTENTE
Associazione
dell'auricolare allo
smartphone
L'associazione crea un collegamento
wireless univoco e crittografato tra due
periferiche dotate di tecnologia wireless
Bluetooth®, ad esempio tra lo smartphone
Treo™ e l'auricolare.
Associazione allo smartphone Treo™
(Palm OS® di ACCESS)
OPERAZIONI PRELIMINARI
4
•
Verificare che lo smartphone Treo sia
fornito dell'ultima versione software,
visitando il sito Web www.palm.com/
support.
•
Spegnere l'auricolare prima di iniziare il
processo di associazione. Se il
dispositivo è acceso, spegnerlo
consultando le informazioni fornite in
Accensione e spegnimento
dell'auricolare.
1 Tenere premuto il pulsante di controllo
chiamata finché l'indicatore luminoso
dell'auricolare non lampeggia in modo
alterno su blu e rosso.
2 Sullo smartphone, premere
Applicazioni e selezionare Bluetooth
o toccare l'icona Bluetooth
nella
parte superiore dello schermo.
3 Avviare le impostazioni Bluetooth,
selezionando Acceso.
4 Nell'applicazione Bluetooth dello
smartphone, selezionare Imposta
periferiche, quindi Impostazione
vivavoce.
5 Selezionare Avanti. Verificare che
l'opzione Mostra sia impostata su
Periferiche adiacenti. Quando lo
smartphone viene collegato
all'auricolare, viene visualizzato
"Auricolare Palm" con un'icona
auricolare che lo rappresenta.
Selezionare l'auricolare Palm,
quindi OK.
6 Viene visualizzato un messaggio di stato
che indica il collegamento dello
smartphone all'auricolare. Se lo
smartphone richiede una chiave di
accesso, immettere 0000, quindi
selezionare OK.
ASSOCIAZIONE DELL'AURICOLARE ALLO SMARTPHONE
GUIDA DELL'UTENTE
2 Sullo smartphone, andare alla schermata
Oggi e toccare Bluetooth .
7 Se viene visualizzata la schermata di
selezione del dispositivo, selezionare
Auricolare, quindi Avanti.
3 Selezionare la scheda Modalità e
selezionare la casella Attiva Bluetooth
se necessario.
8 Nella schermata di conferma,
selezionare Fine. Se l'associazione è
avvenuta correttamente, la spia
dell'auricolare lampeggia in blu ogni
cinque secondi.
4 Selezionare la scheda Periferiche,
quindi Nuova relazione o Aggiungi
nuova periferica. Quando lo
smartphone rileva l'auricolare, viene
visualizzato "Auricolare Palm" con
un'icona auricolare che lo rappresenta.
Selezionare l'auricolare Palm, quindi
Avanti.
Associazione allo smartphone Treo
(Windows Mobile®)
OPERAZIONI PRELIMINARI
•
Verificare che lo smartphone Treo sia
fornito dell'ultima versione software,
visitando il sito Web www.palm.com/
support.
•
Spegnere l'auricolare prima di iniziare il
processo di associazione. Se il
dispositivo è acceso, spegnerlo
consultando le informazioni fornite in
Accensione e spegnimento
dell'auricolare.
5 Se lo smartphone richiede una chiave di
accesso, immettere 0000, quindi
selezionare Avanti.
6 Selezionare la casella Mani libere se
necessario, quindi Fine. Selezionare
OK. Se l'associazione è avvenuta
correttamente, la spia dell'auricolare
lampeggia in blu ogni cinque secondi.
1 Tenere premuto il pulsante di controllo
chiamata finché l'indicatore luminoso
dell'auricolare non lampeggia in modo
alterno su blu e rosso.
ASSOCIAZIONE DELL'AURICOLARE ALLO SMARTPHONE
5
GUIDA DELL'UTENTE
Associazione con altri telefoni
OPERAZIONI PRELIMINARI Spegnere
l'auricolare prima di iniziare il processo di
associazione. Se il dispositivo è acceso,
spegnerlo consultando le informazioni
fornite in Accensione e spegnimento
dell'auricolare.
1 Tenere premuto il pulsante di controllo
chiamata finché l'indicatore luminoso
dell'auricolare non lampeggia in modo
alterno su blu e rosso.
2 Impostare il rilevamento dell'auricolare
tramite lo smartphone, attenendosi alle
istruzioni contenute in questa guida. In
genere, i passaggi includono: andare al
menu di impostazione, di collegamento
o Bluetooth sul telefono, quindi
selezionare l'opzione di rilevamento
della periferica Bluetooth.
3 Quando l'auricolare viene rilevato dal
telefono e viene visualizzato un
messaggio in cui viene richiesto se si
desidera effettuare l'associazione,
selezionare Sì o OK.
4 Se viene visualizzato un messaggio di
richiesta di una chiave di accesso,
immettere 0000, quindi selezionare Sì o
6
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL'AURICOLARE
OK. Se l'associazione è avvenuta
correttamente, la spia dell'auricolare
lampeggia in blu ogni cinque secondi.
Accensione e
spegnimento
dell'auricolare
1 Accendere l'auricolare tenendo premuto
il pulsante di controllo chiamata finché
l'indicatore luminoso non diventa blu.
Se si indossa l'auricolare, durante
l'accensione si avvertirà un segnale
acustico. Con l'auricolare acceso,
l'indicatore luminoso lampeggia in blu
ogni cinque secondi.
GUIDA DELL'UTENTE
2 Spegnere l'auricolare tenendo premuto
il pulsante di controllo chiamata per
qualche secondo, finché l'indicatore
luminoso non diventa rosso. Se si
indossa l'auricolare, durante
l'accensione si avvertirà una serie di tre
segnali acustici differenti:
Auricolare
nell'orecchio destro o
sinistro
•
Un tono alto quando si tiene premuto
il pulsante
L'auricolare viene fornito con tre cuscinetti
auricolari in gel e un supporto per l'orecchio
opzionale.
•
Un tono basso se si continua a
premerlo
IMPORTANTE Per ottenere prestazioni
•
Un tono intermedio durante lo
spegnimento dell'auricolare
Quando si accende l'auricolare, dopo un
breve intervallo, l'indicatore luminoso
visualizza uno dei seguenti livelli di carica:
•
Luce lampeggiante rossa per tre volte:
batteria carica per più di 2/3.
•
Luce lampeggiante rossa per due volte:
batteria carica da 1/3 a 2/3.
•
Luce lampeggiante rossa: batteria carica
per meno di 1/3.
ottimali, tenere l'auricolare o lo smartphone
sullo stesso lato del corpo. In genere, si
ottengono prestazioni migliori quando non
vi sono ostacoli (comprese parti del corpo)
tra l'auricolare e lo smartphone.
Se ci si allontana dallo smartphone, la
qualità audio peggiora. Se si è fuori dal
raggio di azione dello smartphone, la
connessione tra le due periferiche si
interrompe e si avverte un segnale
acustico. Finché non si rientra nel raggio di
azione dello smartphone, sarà utilizzabile
solo la funzione di spegnimento.
AURICOLARE NELL'ORECCHIO DESTRO O SINISTRO
7
GUIDA DELL'UTENTE
NOTA Per utilizzare il supporto per
l'orecchio opzionale con l'auricolare,
consultare Collegamento del supporto per
l'orecchio.
Inserimento del cuscinetto auricolare in
gel
1 Scegliere le dimensioni del cuscinetto
più confortevoli per l'orecchio.
2 Tenere il cuscinetto con l'estremità
allungata verso il basso e premere la
sede di inserimento nell'apertura
dell'auricolare. Questa è la posizione
neutra.
8
AURICOLARE NELL'ORECCHIO DESTRO O SINISTRO
3 Con il cuscinetto auricolare rivolto verso
di sé, girare il cuscinetto verso la R per
indossarlo sull'orecchio destro o verso
la L per il sinistro. Il cuscinetto auricolare
dovrebbe sorreggersi senza entrare nel
canale uditivo.
GUIDA DELL'UTENTE
Collegamento del supporto per l'orecchio
Per una maggiore stabilità dell'auricolare,
collegare il supporto per l'orecchio.
Orecchio destro
Posizione
neutra
Orecchio sinistro
4 Per rimuovere il cuscinetto, assicurarsi
che si trovi nella posizione neutra, quindi
estrarlo dall'auricolare.
1 Rimuovere il cuscinetto dall'auricolare
portandolo nella posizione neutra, quindi
estrarlo dall'auricolare.
2 Collegare il supporto per l'orecchio tra
l'auricolare e il cuscinetto, quindi
riposizionare il cuscinetto. Per l'orecchio
destro, la posizione del supporto per
l'orecchio è illustrata nella figura
riportata di seguito. Per l'orecchio
sinistro, invertire l'orientamento. Il
cuscinetto auricolare dovrebbe
sorreggersi senza entrare nel canale
uditivo.
AURICOLARE NELL'ORECCHIO DESTRO O SINISTRO
9
GUIDA DELL'UTENTE
Effettuare una
chiamata
IMPORTANTE Effettuare solo brevi
Il supporto per l'orecchio è
posizionato per
l'adattamento all'orecchio
destro
pressioni durante l'esecuzione, al termine
o alla risposta a una chiamata, in modo da
non attivare accidentalmente le Funzioni
avanzate dell'auricolare.
1 Verificare che il telefono sia acceso.
2 Comporre il numero sullo smartphone.
La chiamata viene automaticamente
trasferita all'auricolare ed è possibile
udire una serie di toni.
NOTA Se supportata dal telefono e dai
termini del contratto wireless, è inoltre
possibile utilizzare la chiamata mediante
attivazione vocale. Consultare le informazioni
sulla chiamata mediante attivazione vocale;
disponibili in Funzioni avanzate.
3 Regolare il volume come desiderato.
Per visualizzare le istruzioni specifiche
relative al controllo del volume, vedere
Aumentare o ridurre il volume di
chiamata.
10
EFFETTUARE UNA CHIAMATA
GUIDA DELL'UTENTE
Risposta a una
chiamata
IMPORTANTE Effettuare solo brevi
pressioni al termine o alla risposta a una
chiamata, in modo da non attivare
accidentalmente le Funzioni avanzate
dell'auricolare.
1 Verificare che il telefono sia acceso.
2 Risposta a una chiamata:
Dall'auricolare: quando l'auricolare
squilla, premere e rilasciare il pulsante
di controllo chiamata. Non è possibile
rispondere a una chiamata finché
l'auricolare non inizia a squillare.
Dal telefono: rispondere normalmente
alla chiamata.
La maggior parte degli smartphone
Treo® trasferiscono automaticamente le
chiamate all'auricolare. Se il telefono
non invia automaticamente la chiamata
all'auricolare, trasferire la chiamata
all'auricolare premendo e rilasciando il
pulsante di controllo chiamata.
3 Regolare il volume come desiderato.
Per visualizzare le istruzioni specifiche
relative al controllo del volume, vedere
Aumentare o ridurre il volume di
chiamata.
Per le chiamate senza risposta, l'indicatore
luminoso presente sull'auricolare diventa
blu e viola ogni sei secondi per notificare la
presenza di una chiamata senza risposta.
Per cancellare questa notifica, premere il
pulsante di controllo chiamata.
Quando l'auricolare viene associato al
telefono e si effettua o si risponde a una
chiamata sul telefono mentre l'auricolare è
spento (o si trova fuori dal raggio di azione
del telefono), l'auricolare prova
automaticamente a collegarsi alla chiamata
non appena viene acceso (o quando si
rientra nel raggio di azione del telefono).
Se l'auricolare non si collega
automaticamente alla chiamata, premere
rapidamente il pulsante di controllo
chiamata per collegarsi.
RISPOSTA A UNA CHIAMATA
11
GUIDA DELL'UTENTE
Se si desidera interrompere l'utilizzo
dell'auricolare e utilizzare un altro auricolare
o un auricolare con fili durante una
chiamata, eseguire le seguenti operazioni:
Smartphone con Palm OS®: selezionare
Annulla Bluetooth in Visualizzazione
chiamata attiva. Per tornare a utilizzare
l'auricolare, aprire il menu Opzioni e
selezionare Connessione Bluetooth.
Utilizzo della risposta
automatica
Se l'auricolare è nella custodia di ricarica
durante la ricezione di una chiamata, la
custodia vibra dopo pochi squilli.
•
Rimuove l'auricolare dalla custodia di
ricarica per rispondere
automaticamente a una chiamata.
•
Reinserire l'auricolare nella custodia di
ricarica per terminare una chiamata.
®
Smartphone con Windows Mobile :
premere Menu (tasto azione destro) e
selezionare Annulla Bluetooth. Per tornare
a utilizzare l'auricolare, premere Menu
(tasto azione destro) e selezionare
Connessione Bluetooth.
Fine di una chiamata
Per terminare una chiamata, premere e
rilasciare il pulsante di controllo chiamata
oppure utilizzare i comandi sullo
smartphone. Un breve segnale acustico
conferma che la chiamata è terminata.
12
FINE DI UNA CHIAMATA
GUIDA DELL'UTENTE
Aumentare o ridurre Disattivazione del
il volume di chiamata suono di una
chiamata
È possibile aumentare o ridurre il volume di
chiamata premendo il pulsante superiore o
inferiore del Volume
. Il volume del
tono di conferma aumenta o diminuisce
fino a raggiungere il livello desiderato.
ATTENZIONE Non utilizzare l'auricolare a
volume elevato per un periodo di tempo
prolungato poiché ciò potrebbe provocare
danni all'udito. Si consiglia sempre un
utilizzo a livelli di volume moderati.
Per disattivare l'audio durante una
chiamata, premere il pulsante Volume su
entrambi i lati contemporaneamente finché
non viene emesso un tono alto seguito da
un tono basso e uno alto.
Per disattivare la funzione di disattivazione
dell'audio, premere il pulsante Volume su
entrambi i lati finché non vengono emessi
due toni alti e un tono basso.
Pulsante
Aumento
volume
Pulsante
Diminuzione
volume
AUMENTARE O RIDURRE IL VOLUME DI CHIAMATA
13
GUIDA DELL'UTENTE
Cosa indicano i colori delle spie lampeggianti e
dei toni?
Stato auricolare
Colori spie lampeggianti e toni
Accensione
Un tono singolo e una spia blu seguita dopo pochi secondi da
spie rosse indicanti il livello della batteria:
Spia lampeggiante rossa per tre volte: batteria carica per
più di 2/3.
Spia lampeggiante rossa per due volte: batteria carica da
1/3 a 2/3.
Spia lampeggiante rossa: batteria carica per meno di 1/3.
Attivato
14
Spia lampeggiante blu ogni 5 secondi
Spegnimento
Spia lampeggiante rossa e 3 toni: alto, basso e intermedio
Disattivato
Nessuna spia
Chiamata in arrivo
Tono di squillo con spie lampeggianti blu e rossa alternate
rapide
Chiamata attiva
Luce blu lampeggiante ogni 10 secondi
Attivazione audio
chiamata
Luce blu lampeggiante ogni 10 secondi e 2 toni ogni
30 secondi
Batteria in carica
Spia rossa costante
La batteria è
completamente carica
Spia rossa spenta
COSA INDICANO I COLORI DELLE SPIE LAMPEGGIANTI E DEI TONI?
GUIDA DELL'UTENTE
Stato auricolare
Colori spie lampeggianti e toni
Batteria in esaurimento Luce rossa lampeggiante ogni 2 secondi e 2 toni ogni
20 secondi
Modalità di
associazione
Spie lampeggianti blu e rossa alternate
Chiamata senza risp.
Spie lampeggianti blu e viola alternate ogni 6 secondi
Funzioni avanzate
Le funzioni avanzate sono disponibili per gli
smartphone che supportano il profilo
vivavoce Bluetooth®; è quindi possibile
utilizzare l'auricolare anziché lo smartphone
per eseguire altre operazioni, ad esempio la
ricomposizione. Consultare le istruzioni
contenute nella guida dello smartphone o
contattare il produttore se non si è certi che
lo smartphone supporti il profilo vivavoce
Bluetooth.
NOTA La maggior parte degli smartphone
supporta il profilo vivavoce.
secondi per ignorare la chiamata. La
chiamata viene inviata alla casella vocale.
Ricomposizione dell'ultimo numero: per
ricomporre l'ultimo numero chiamato,
premere velocemente il pulsante di
controllo chiamata per due volte. Verrà
emesso un tono alto a ogni pressione.
Passaggio di una chiamata dal telefono
all'auricolare: per passare una chiamata
dal telefono all'auricolare, premere il
pulsante di controllo chiamata per due
secondi o finché non viene emesso un
tono.
Per ignorare tutte le chiamate in arrivo:
quando il telefono squilla, premere il
pulsante di controllo chiamata per due
FUNZIONI AVANZATE
15
GUIDA DELL'UTENTE
Passaggio di una chiamata
dall'auricolare al telefono: per passare
una chiamata dall'auricolare al telefono,
tenere premuto il pulsante di controllo
chiamata per due secondi o finché non
viene emesso un tono.
NOTA L'auricolare wireless non supporta
l'avviso di chiamata. Visualizzare i comandi
del telefono per passare da una chiamata
all'altra. Per istruzioni sull'utilizzo dell'avviso
di chiamata con questo dispositivo, fare
riferimento alla Guida dell'utente.
Utilizzo della chiamata mediante
attivazione vocale: tenere premuto il
pulsante di controllo chiamata per due
secondi.
NOTA A seconda del modello, lo
smartphone potrebbe supportare o meno
la chiamata mediante attivazione vocale
tramite la tecnologia wireless Bluetooth.
Se supportata, è necessario impostare i
nomi vocali sul telefono. Per un migliore
riconoscimento, registrare i nomi vocali
mediante l'auricolare. Per istruzioni
sull'impostazione della chiamata mediante
attivazione vocale, fare riferimento alla
Guida dell'utente del telefono.
16
Disattivazione della
chiamata attiva e degli
indicatori luminosi in
modalità di
sospensione
Al momento dell'acquisto, le funzioni di
chiamata attiva e di indicazione luminosa in
modalità di sospensione sono attive.
Disattivazione degli indicatori
Premere il pulsante Aumento volume
mentre si accende l'auricolare.
Attivazione degli indicatori
Spegnere l'auricolare, quindi tenere
premuto il pulsante Aumento volume
mentre si accende l'auricolare.
DISATTIVAZIONE DELLA CHIAMATA ATTIVA E DEGLI INDICATORI LUMINOSI IN MODALITÀ DI SOSPEN-
GUIDA DELL'UTENTE
Pulsante
Aumento volume
10 metri (30 piedi). In tal caso, attenersi
con attenzione alle istruzione relative
all'associazione. Consultare la sezione
Associazione dell'auricolare allo
smartphone.
Si sente un disturbo statico nell'auricolare
NOTA Questa procedura consente di
disattivare la chiamata attiva e gli indicatori
luminosi in modalità di sospensione solo
quando l'auricolare viene collegato allo
smartphone. Tutti gli altri indicatori
luminosi, ad esempio quello della batteria
in esaurimento, continuano a funzionare.
Dispositivi quali telefoni cordless e
apparecchiature wireless di rete
potrebbero causare interferenze,
aumentando così il fruscio. Per ridurre le
interferenze, tenere l'auricolare lontano da
altri dispositivi che utilizzano o producono
onde radio.
L'interlocutore non sente la voce dei
chiamanti
Provare con le soluzioni riportate di seguito:
Risoluzione dei
problemi
•
Verificare che l'auricolare sia attivato.
Premere il pulsante di controllo
chiamata per circa due secondi finché
non viene emesso un segnale acustico
o l'indicatore luminoso non diventa blu.
L'auricolare non funziona con lo
smartphone
•
Avvicinare l'auricolare allo smartphone
(la distanza non deve superare i
10 metri).
Verificare che lo smartphone utilizzi la
tecnologia wireless Bluetooth® e che si
trovi entro il raggio di azione standard, di
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
17
GUIDA DELL'UTENTE
•
Caricare la batteria dell'auricolare
utilizzando il caricabatteria c.a.
Consultare la sezione Ricarica
dell'auricolare.
•
Premere il pulsante Aumento volume
per aumentare il volume nell'auricolare.
•
Verificare che l'auricolare sia associato
allo smartphone e che lo smartphone
sia predisposto per la tecnologia
Bluetooth. Consultare la sezione
Associazione dell'auricolare allo
smartphone.
I chiamanti non sentono la voce
dell'interlocutore
Il microfono dell'auricolare potrebbe essere
disattivato. Per attivarlo, premere il
pulsante Volume su entrambi i lati finché
non vengono emessi due toni alti e un tono
basso.
È possibile che le mie conversazioni siano
intercettate da altre persone?
Quando si associa l'auricolare allo
smartphone, viene creato un collegamento
privato solo tra questi due dispositivi. La
trasmissione non può essere intercettata
da periferiche al di fuori di questa
18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
associazione accidentalmente o di
proposito.
L'auricolare non funziona con il normale
telefono cordless
L'auricolare non è stato progettato per
essere utilizzato con i telefoni cordless.
L'auricolare funziona con computer
portatili, desktop o palmari?
L'auricolare funziona con periferiche
diverse dallo smartphone solo se sono
conformi alla versione 1.1 Bluetooth o alle
specifiche successive e se supportano
l'auricolare e/o i profili vivavoce Bluetooth.
L'auricolare crea interferenze con
dispositivi elettronici, radio o computer in
auto?
L'auricolare emette meno energia di un
normale telefono e segnali acustici
conformi agli standard internazionali relativi
al Bluetooth. L'auricolare non crea pertanto
interferenze con apparecchiature
elettroniche con livello di consumo
standard.
GUIDA DELL'UTENTE
Assistenza tecnica ai
clienti relativa
all'auricolare
•
Conservare l'auricolare spento e in un
luogo sicuro.
•
Evitare di conservare l'auricolare a
temperature elevate (oltre 60°C/ 134°F),
ad esempio all'interno di un veicolo
surriscaldato o alla luce diretta del sole.
L'esposizione ad alte temperature
potrebbe comprometterne le
prestazioni e ridurre la durata della
batteria.
•
Non esporre l'auricolare né alcuna delle
parti in dotazione a pioggia o ad altre
sostanze liquide.
Per ricevere assistenza tecnica relativa
all'auricolare, visitare il sito Web all'indirizzo
www.palm.com/support.
Manutenzione
dell'auricolare
•
Per la pulizia dell'auricolare, utilizzare un
panno pulito, soffice e leggermente
umido.
ASSISTENZA TECNICA AI CLIENTI RELATIVA ALL'AURICOLARE
19
GUIDA DELL'UTENTE
Glossario
Associazione Procedura che crea un
collegamento di comunicazione univoco e
crittografato tra due periferiche Bluetooth,
consentendone la comunicazione.
Quando il telefono cellulare è associato
all'auricolare, le periferiche si riconoscono,
consentendo al telefono di ignorare il
processo di rilevamento e di autenticazione
e di accettare automaticamente la
trasmissione.
20
GLOSSARIO
Chiave di accesso Codice da immettere
nel telefono per associare il telefono
cellulare all'auricolare.
Tecnologia wireless Bluetooth®
Tecnologia radio sviluppata per collegare
periferiche, ad esempio telefoni cellulari e
auricolari senza fili o cavi, a una distanza di
circa 10 metri (30 piedi). Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo
www.bluetooth.com.
GUIDA DELL'UTENTE
Importanti
informazioni legali e
sulla sicurezza
IMPORTANTE L'utilizzo di un telefono cellulare alla guida può
essere fonte di distrazione e aumentare la probabilità di incidenti.
Durante l'utilizzo del telefono alla guida, prestare attenzione alle
seguenti indicazioni:
•
Limitare la durata delle conversazioni e non prendere appunti o
leggere documenti.
•
Considerare le circostanze prima di rispondere al telefono.
•
Se le condizioni di guida lo richiedono (ad esempio in caso di
maltempo, di traffico intenso, della presenza di bambini nel
veicolo o di manovre o incroci complessi), accostare e
parcheggiare prima di rispondere al telefono.
•
Attenersi sempre alle normative locali.
FCC
Questa periferica è conforme alla Parte 15 delle normative FCC
(Federal Communications Commission). Il funzionamento del
dispositivo è soggetto alle seguenti condizioni: (1) non deve
provocare interferenze dannose e (2) deve essere in grado di
accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero provocare anomalie nel funzionamento.
Questo apparecchio è stato collaudato ed è conforme ai requisiti
richiesti per una periferica digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15
delle normative FCC. Tali requisiti sono stati stabiliti al fine di garantire
una protezione da qualsiasi interferenza dannosa nell'ambito di
un'installazione domestica. Questa periferica genera, utilizza e può
emettere radiofrequenze e, se non installato e utilizzato, secondo le
istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è alcuna garanzia che in particolari installazioni non si
verifichino tali interferenze. In caso di interferenze nella ricezione di
segnali radio o televisivi conseguenti all'accensione e allo
spegnimento della periferica, è possibile provare a ovviare a tali
inconvenienti adottando le seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
•
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
•
Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
•
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV qualificato per
ottenere assistenza.
Precauzioni per la batteria
Per ridurre i rischi di incendio o di lesioni personali, leggere e
seguire le presenti istruzioni.
•
Non smaltire il prodotto nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere
se esposta a fonti di calore. Controllare le normative locali per le
istruzioni sullo smaltimento.
•
Non aprire o tagliare la batteria. Gli elettroliti rilasciati sono
corrosivi e potrebbero causare lesioni agli occhi o alla pelle,
nonché risultare tossici se ingeriti.
•
Ricaricare il prodotto secondo le istruzioni fornite con la presente
unità.
•
Osservare il corretto orientamento tra il prodotto e i contatti di
ricarica.
IMPORTANTE Eventuali modifiche non illustrate nel presente
manuale devono essere approvate tramite richiesta scritta al
Regulatory Engineering Department del produttore. Le modifiche
apportate senza tale approvazione scritta possono rendere nullo il
diritto di utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utente.
IMPORTANTI INFORMAZIONI LEGALI E SULLA SICUREZZA
21
GUIDA DELL'UTENTE
Marchi di approvazione
Famiglia dei prodotti di auricolari wireless Palm
Marchio UE
Test di conformità
gli standard FCC
Elettricità statica, scariche elettrostatiche e
dispositivo palmare
PER USO DOMESTICO O IN UFFICIO
Avviso per il Canada
Periferiche radio La sigla "IC:" posta prima di un codice di
certificazione/registrazione indica semplicemente che sono state
rispettate le specifiche tecniche di Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: 1) non deve provocare
interferenze e 2) deve tollerare qualsiasi interferenza, comprese
quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento. "Non è
possibile assicurare la riservatezza nelle comunicazioni durante
l'utilizzo del telefono". Il prodotto è conforme alle specifiche tecniche
pertinenti di Industry Canada ai sensi della normativa RSS210.
Avis Industrie Canada
Équipement radio Le terme « IC/CI » avant le numéro
d’homologation radio signifie seulement que les specifications
techniques Industrie Canada ont été respectées. Le fonctionnement
de l’équipement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le
dispositif ne doit créer aucune interférence nuisible, et (2) le dispositif
doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant
causer le fonctionnement indésirable du dispositif. « La
confidentialité des communications n’est pas assurée lors de l’usage
du téléphone. » Ce produit répond aux spécifications techniques du
ministère de l’Industrie du Canada en vigueur pour le RSS210.
22
Le scariche elettrostatiche (ESD) possono causare danni alle
periferiche elettroniche, se l'elettricità viene scaricata verso la
periferica, ed è quindi necessario evitare che ciò si verifichi.
Descrizione delle scariche elettrostatiche
L'elettricità statica è una carica elettrica che viene generata
dall'accumulo di elettroni in eccesso sulla superficie di un materiale.
Per la maggior parte di noi, l'elettricità statica e le sue scariche non
rappresentano altro che un piccolo fastidio. Ad esempio, quando si
cammina su un tappeto e poi si tocca la maniglia in metallo della
porta, gli elettroni accumulati dal corpo si scaricano e si avverte una
leggera scossa. Questa piccola scossa scarica l'accumulo di elettricità
statica.
Apparecchiature sensibili alle cariche elettrostatiche
I circuiti elettrici possono essere danneggiati anche da scariche
elettrostatiche di scarsa entità; pertanto, quando si utilizzano
periferiche elettroniche, inclusi lo smartphone o le cuffie Palm®,
è necessario proteggerli dall'elettricità statica. I prodotti Palm sono
dotati di dispositivi di protezione contro le scariche elettrostatiche,
tuttavia tali scariche rappresentano un potenziale pericolo e, se non
vengono neutralizzate, possono raggiungere livelli che potrebbero
danneggiare gli apparecchi. Tutte le periferiche elettroniche dotate di
una presa esterna per il collegamento di cavi e docking station sono
sensibili alle scariche elettrostatiche. Le periferiche portatili, come ad
esempio gli smartphone, accumulano le cariche elettrostatiche in
misura molto elevata, poiché l'elettricità statica che potenzialmente si
accumula sul corpo viene automaticamente trasmessa alla periferica.
Quindi, quando detta periferica viene collegata a un'altra, ad esempio
a una docking station, è possibile che l'elettricità venga scaricata.
IMPORTANTI INFORMAZIONI LEGALI E SULLA SICUREZZA
GUIDA DELL'UTENTE
Precauzioni contro le scariche elettrostatiche
Condizioni che aumentano le scariche elettrostatiche
Scaricare l'elettricità statica accumulata dal corpo e dalle periferiche
elettroniche prima di toccare un'altra periferica elettronica o di
collegare due periferiche. Palm consiglia di adottare questa
precauzione prima di collegare lo smartphone Palm al computer,
posizionarlo nella relativa base o collegarlo ad altre periferiche. È
possibile procedere in vari modi, fra i quali:
Le condizioni che possono contribuire all'accumulo di elettricità
statica nell'ambiente sono:
•
Tenere in mano la periferica e collegarsi a terra toccando una
superficie di metallo con messa a terra. Se il computer è ad
esempio dotato di una custodia di metallo ed è collegato a una
presa standard a tre poli, toccando la custodia stessa si scarica
l'energia elettrostatica del corpo
•
Aumentare l'umidità relativa dell'ambiente
•
Utilizzare periferiche antistatiche, come ad esempio tappetini
collegati a terra
•
Bassa umidità relativa
•
Tipo di materiali (materiali che accumulano le cariche, ad esempio
i tessuti sintetici accumulano più facilmente l'energia
elettrostatica rispetto alle fibre naturali come il cotone)
•
Contatto, connessione e disconnessione rapidi di periferiche
elettroniche
Per scaricare l'elettricità elettrostatica, è necessario adottare sempre
precauzioni appropriate, ma se si opera in ambienti in cui si
osservano fenomeni elettrostatici, è necessario adottare misure
supplementari per proteggere gli apparecchi elettronici.
IMPORTANTI INFORMAZIONI LEGALI E SULLA SICUREZZA
23
GUIDA DELL'UTENTE
Direttiva EU R&TTE (Europa)
24
IMPORTANTI INFORMAZIONI LEGALI E SULLA SICUREZZA
Palm, Inc.
950 W. Maude Ave.
Sunnyvale, CA 95085-2801
Stati Uniti d'America