presentazione settore industriale

Transcript

presentazione settore industriale
PRODUCER OF SPECIAL ALLOYS
FOR INDUSTRY SECTOR
ade in Italy
Italiano
English
Indice
Index
1
1
INTRODUZIONE AZIENDALE
COMPANY PROFILE
2
2
PROCESSO PRODUTTIVO
PRODUCTION PROCESS
- Fusione a cera persa
- Fusione in shell
- Colata in centrifuga
- Fusione in sabbia
p.5
p.6
p.6
p.7
- Lost wax casting
- Shell casting
- Centrifugal casting
- Casting in sand
p.5
p.6
p.6
p.7
3
3
LAVORAZIONE MECCANICA
MACHINING
4
4
PRODOTTO FINITO
FINISHED PRODUCT
p.9
1 - REALIZZAZIONI PER
SETTORE DI IMPIEGO
- Oil&gas
- Energy
- Electronics
2 - REALIZZAZIONI PER
APPLICAZIONE
- Estrusione
- Misurazione di
temperatura
p.11
p.12
p.14
p.16
p.9
1 - MARKETS
- Oil&gas
- Energy
- Electronics
p.11
p.12
p.14
2 - APPLICATIONS
- Extrusion
- Temperature
Measurement
p.16
p.17
p.17
5
5
DATI TECNICI
TECHNICAL INFORMATION
6
6
CERTIFICAZIONI
CERTIFICATIONS
p.20
p.20
Nel 1975, il sig. Giacomo Sala fondò MESA iniziando la produzione di leghe Co-Cr e Ni-Cr per le protesi
dentarie; dieci anni dopo cominciò a produrre anelli di tenuta vapore. Ora la produzione abbraccia svariati
componenti per risolvere problemi di usura, corrosione o di resistenza a temperature elevate.
La proprietà della ditta MESA appartiene interamente alla famiglia Sala, che cerca di mantenere intatto
l’impegno del suo fondatore ed attuale amministratore. MESA fornisce componenti finiti in superleghe a
base di Cobalto e Nickel per molti settori industriali:
• Oil & Gas,
• Generazione di energia,
• Estrusione,
• Misurazione di temperatura,
• Elettronico
Per garantire una costante qualità dei prodotti,dal 1996 la produzione di MESA è regolata da un sistema
qualità certificato ISO 9001.
MESA applica una stringente politica di rispetto della proprietà intellettuale in base a cui non divulga a
nessun terzo disegni o specifiche fornite dai clienti.
Famiglie di leghe
Le leghe Co-Cr-W-C si caratterizzano per la resistenza alla corrosione, all’erosione, all’abrasione e la
stabilità a temperature elevate. La percentuale di W e C modula il rapporto fra tenacità e resistenza,
permettendo di soddisfare i requisiti di molte applicazioni.
Le leghe Ni-Cr-Mo trovano largo impiego nel settore chimico nei punti in cui la corrosione è un fattore
limitante.
In 1975, Mr. Giacomo Sala founded MESA, starting the production of Co-Cr and Ni-Cr alloys for dental
prostheses, and ten years began the production of steam seal rings. Production now encompasses a wide
range of components to solve the problems of wear, corrosion and resistance to high temperatures.
The company MESA is entirely owned by the Sala family, who strives to maintain the commitment of its
founder and current management. MESA supplies finished components in super-alloys with a Cobalt and
Nickel base for many industrial sectors:
• Oil & Gas
• Energy generation
• Extrusion
• Temperature measurement
• Electronics
Since 1996, MESA production has been subject to a quality control system certified to ISO 9001 to guarantee
constant quality. MESA applies a stringent policy for the respect of intellectual property, which means that
no third party is ever supplied with drawings or specifications provided by the client.
Alloy families
Co-Cr-W-C alloys are characterised by the resistance to wear, erosion, abrasion and stability at high
temperatures. The percentage of We C modulates the ratio between toughness and resistance, to meet the
requirements of many applications. Ni-Cr-Mo alloys are widely used in the chemical sector, at points where
corrosion represents a critical factor.
PR
O
CE
SS
O
PR
O
PR DU
O TT
DU IV
CT O
IO
N
PR
O
CE
SS
FUSIONE A CERA PERSA
LOST WAX CASTING
La fusione di precisione con la tecnica
della cera persa permette di ottenere
componenti di forma complessa
con un’ ottima finitura superficiale,
riducendo al minimo od eliminando la
necessità di rilavorazioni successive.
Precision casting using the lost wax
technique obtains components with
complex forms and optimal surface
finishes, minimising or eliminating
the need for subsequent processing.
Con questa tecnica abbiamo realizzato
i prodotti di seguito rappresentati.
This technique was used to obtain the
products shown below.
FUSIONE A CERA PERSA
LOST WAX CASTING
05
FUSIONE IN SHELL
SHELL CASTING
Con il metodo della fusione in shell
si realizzano stampi complessi con
anime; la finitura superficiale è buona,
ma non sufficiente per l’uso meccanico,
perciò solitamente si procede ad
una lavorazione per asportazione di
truciolo.
Questa tecnica si usa per la produzione
di un elevato numero di pezzi.
Using the shell casting method,
complex moulds with cores are
produced.
This obtains good surface finishes,
but not sufficient for mechanical
applications, and therefore a process is
implemented to remove all chippings.
This technique is used for the
production of large quantities of parts.
COLATA IN CENTRIFUGA
CENTRIFUGAL CASTING
MESA realizza anche pezzi unici
prodotti in colata in centrifuga.
MESA manufactures also customized
parts in centrifugal casting.
FUSIONE IN SHELL - SHELL CASTING
COLATA IN CENTRIFUGA
CENTRIFUGAL CASTING
06
PROCESSO PRODUTTIVO // PRODUCTION PROCESS
FUSIONE IN SABBIA
CASTING IN SAND
Per realizzare un numero esiguo di
pezzi di dimensioni importanti, usiamo
la tecnica della colata in sabbia
modellata da uno stampo in legno.
To produce a small number of
significantly sized parts, we use the
technique of casting in sand modelled
from a wooden mould.
Il peso del getto finito può variare fra
1Kg ed i 90Kg.
The weight of the finished casting can
vary from 1Kg to 90Kg.
La lavorazione per asportazione di
truciolo è sempre necessaria in questo
caso.
In this case, the process for removing
chippings is always required.
FUSIONE IN SABBIA
CASTING IN SAND
07
LA
VO
RA
ZI
O
N
E
M
EC
CA
M
AC NIC
HI A
N
IN
G
LAVORAZIONE MECCANICA
MACHINING
Allo scopo di fornire al cliente prodotti
pronti all’uso, la ditta MESA si è
dotata di un reparto dove si eseguono
lavorazioni di tornitura, fresatura,
rettifica e controllo dimensionale.
I pezzi lavorabili devono avere
dimensioni inferiori a 1000mm .
I processi di lavorazione consentono
di produrre pezzi con tolleranze
dimensionali IT6.
Personale adeguatamente qualificato
è in grado di eseguire test di liquidi
penetranti.
A richiesta si eseguono controlli
radiografici e con ultrasuoni, test
distruttivi e analisi metallografica.
In order to provide the clients
with ready-to-use products, MESA
is equipped with a department to
perform lathing, milling, grinding and
dimensional testing. The machinable
parts must have dimensions of less than
1000 mm. The machining processes
enable the production of parts with
dimensional tolerances of IT6.
Adequately qualified personnel able to
perform liquid penetrant tests.
On request,
radiographic and
ultrasound tests can be performed,
as well as destructive testing and
metallographic analyses.
TORNITURA, FRESATURA, RETTIFICA E
CONTROLLO DIMENSIONALE
LATHING, MILLING, GRINDING AND
DIMENSIONAL TESTING
09
SE
TT
O
RI
DI
IM
PI
M
EG
AR
O
KE
TS
OIL & GAS
OIL & GAS
Da tempo forniamo ad aziende, leaders
nel settore delle valvole, rondelle e
boccole in leghe Co-Cr-W-C .
For a long time now we have supplied
leading companies in the sector of
valves, washers and bushes in Co-CrW-C alloys.
I nostri clienti apprezzano la puntualità
e la celerità nella consegna; due
aspetti che, unitamente alla qualità
del prodotto, permettono un sicuro
rispetto dei tempi da parte dei nostri
clienti.
Our clients appreciate the promptness
and speed of deliveries, two aspects,
which combined with product quality
ensure loyalty of our clients over time.
OIL & GAS
11
GENERAZIONE DI ENERGIA
Le turbine per la generazione di energia e le valvole
per il controllo del flusso di vapore sono campi in cui
le superleghe trovano largo impiego per la resistenza
all’ erosione, all’ ossidazione ed alle elevate temperature.
MESA realizza componenti a disegno quali:
• anelli
• boccole
• ugelli per turbine Pelton
• setacci
• pezzi levigati con fori
• tegoli protettivi da saldobrasare
Mesa ha inoltre partecipato con alcuni clienti alla
realizzazione/sperimentazione di soluzioni innovative
per la soluzione di problemi di erosione.
GENERAZION
ENERGY GE
12
SETTORI DI IMPIEGO // MARKETS
ENERGY GENERATION
Turbines for power generation and valves for steam flow
control are fields in which super-alloys are widely used,
thanks to their resistance to erosion, oxidation and high
temperatures.
MESA produces specific components, such as:
• rings
• bushes
• nozzles for Pelton turbines
• screens
• honed with holes
• protective tiles for welding-brazing
and has collaborated with a number of clients for the
production/testing of innovative solutions to solve
problems of erosion.
NE DI ENERGIA
ENERATION
13
ELETTRONICO
ELECTRONICS
Nel settore elettronico si usano leghe
ad espansione controllata; MESA ha
nel suo laboratorio un dilatometro
che utilizza per controllare il
comportamento termico dei suoi
prodotti.
The electronics sector uses controlled
expansion alloys; the MESA laboratory
is fitted with a dilatometer used to
control the thermal behaviour of its
products.
Per un cliente MESA ha prodotto
particolari a disegno in lega Co- Fe
dall’elevata magnetostrizione.
For one specific client MESA has also
produced parts to spec in the Co-Fe
alloy, offering high magnetostriction
properties.
ELETTRONICO
ELECTRONICS
14
SETTORI DI IMPIEGO // MARKETS
AP
PL
IC
AZ
IO
N
IAP
PL
IC
AT
I
O
N
S
ESTRUSIONE
EXTRUSION
Per estrudere alcuni metalli si usano
spesso matrici in lega Co-Cr-W-C
press-fitted in anelli di acciaio.
To extrude some metals, dies are often
used in Co-Cr-W-C alloy, pressfitted in
steel rings.
La nostra capacità produttiva spazia
da piccole matrici di diametro 1” fino
a grosse matrici da diametro 5”.
Our production output ranges from
small dies with a diameter of 1”
through to large size versions of 5”.
ESTRUSIONE
EXTRUSION
16
APPLICAZIONI // APPLICATIONS
MISURAZIONE DI TEMPERATURA
TEMPERATURE MEASUREMENT
MISURAZIONE DI TEMPERATURA
TEMPERATURE MEASUREMENT
In molti settori industriali la
misurazione della temperatura di fluidi
particolarmente aggressivi impone
l’utilizzo di shield per termocoppie; la
scelta di opportuni materiali per gli
schermi cade spesso su superleghe a
base di Cobalto.
In many industrial sectors, the
temperature
measurement
of
particularly aggressive fluids implies
the use of shields for thermocouples;
the selection of suitable materials for
shields often relies on Cobalt-based
super-alloys.
MESA è in grado di fornire
termopozzetti a disegno in leghe CoCr-W-C od in leghe Co-Cr-Mo a seconda
dell’ambiente in cui sono immersi.
MESA is able to offer temperature
test points to spec, in Co-Cr-W-C
alloy or Co-Cr-Mo alloys, depending
on the environment where these are
immersed.
17
TECHNICAL INFORMATION
MESA ALLOY
HARDNESS
APPLICATIONS
CoAlloy1 (UNS R30001)
50-54 HRC
Valve seat insert, cutter edges
CoAlloy3
51-58 HRC
High temperature with severe abrasion
CoAlloy4 (UNS R30404)
45-49 HRC
Corrosion with erosion on pump parts,
extrusion mold
CoAlloy6 (UNS R30006)
39-43 HRC
Some wear and corrosion with ductility
CoAlloy12 (UNS R30012)
47-51 HRC
High Temperature with wear resistance
CoAlloy20
53-59 HRC
Pump sleeves, rotary seal rings, bearing
sleeves
CoAlloy21 (UNS R30021)
25-30 HRC
Good ductility and corrosion resistance
MESA ALLOY
HARDNESS
APPLICATIONS
NiAlloyG30 (UNS N06030)
90 HRB
High temperature and corrosion resistance
NiAlloyX (UNS N06002)
90 HRB
High temperature and corrosion resistance
NiAlloy625 (UNS N06625)
90 HRB
High temperature and corrosion resistance
www.mesaitalia.it
CERTIFICAZIONI
CERTIFICATIONS
ISO 9001:2008
UNI CEI EN ISO 13485:2012
SISTEMA QUALITA’ 93/42 CEE
MESA
Via dell’Artigianato, 35/37/39 - 25039 Travagliato (BS) Italy
T. +39 030 6863251 - F. +39 030 6863252
[email protected] - [email protected]
www.mesaitalia.it