La nuova carrozzella elettronica HI

Transcript

La nuova carrozzella elettronica HI
LINEA JUNIOR
HI-LO VARIO JUNIOR
18.70 HI-LO VARIO
Adattabile da 8 a 15 anni circa
80 - 92 cm
La nuova carrozzella elettronica HI-LO
VARIO soddisfa il bisogno prioritario
nell’assistenza e nella cura di soggetti affetti
da gravi patologie neurologiche e motorie
perché migliora la circolazione ed il
funzionamento degli apparati
gastrointestinali, riduce l’insorgere di
osteoporosi, migliora il trofismo muscolo
scheletrico, riduce il rischio dell’insorgenza
di ulcere e/o piaghe da decubito. L’uso
quotidiano di un ausilio come HI-LO VARIO
svolge funzione “preventiva” e “riabilitativa”
grazie ai contenuti tecnici altamente specifici
e modulari. Il sedile e lo schienale sono
dotati di cinghie tensionabili che permettono
l’adattamento alla struttura dell’utilizzatore,
il tutto ricoperto da un cuscino imbottito e
rivestito in tessuto bielastico, le articolazioni
seguono reciprocamente i movimenti
dell’utilizzatore, la profondità e la larghezza
della seduta sono variabili per essere
adattate alle diverse taglie di pazienti;
le ruote anteriori si aprono automaticamente
per aumentare la stabilità. Tutte le
movimentazioni sono attivate da un joystick
con il quale è possibile:
- variare l’altezza del sedile;
- basculare la seduta;
- verticalizzare la seduta;
- inclinare lo schienale e le pedane.
Le ginocchiere sono regolabili ed asportabili ad innesto
rapido, il poggiatesta è regolabile in altezza ed in profondità,
i braccioli sono ribaltabili con angolo variabile e con chiusura
di sicurezza anteriore. Autonomia fino a 40 km su terreni
piani. Misura 36 cm Junior
102 cm
63 - 68 cm
52 - 76 cm
36 cm
100 kg
16°
115 cm
66 cm
Suitable for childrens from 8 to 15 years
94 cm
36 - 44 cm
36 - 42 cm
90° - 180°
4 cm
150 kg
7 km/h
2
Tutte le funzioni illustrate sono
in dotazione
All the functions are on equipment
The new electronic wheelchair HI-LO VARIO satisfy the priority
need in the assistance and care of patients having deep
neurologic and motor deseases because it improves the
circulation and the functionning of the gastrointestinal
apparatus, reduces the arising of osteoporosis, improve the
trofism muscle-skeletal, reduces the risk of arising of ulcers
and/or decubitus sores. The daily use of an aid such HI-LO
VARIO carry out a “preventive” and “rehabilitative” function
due to the technical features highly specific and modular.
The seat and the backrest are supplied with tensioning belts
that allows the adaptation to the structure of the user, and
covered by a padded cushion covered by an elastic tissue,
the articulations follow reciprocally the movements of the user,
the depth and the width of the seating are adjustable to be
adapted to the different sizes of the users; the front wheels
opens automatically in order to increase the stability. All the
movements are activated by a joystick by which is possible to:
- adjust the seating height;
- tilt the seating;
- verticalize the seating;
- recline the backrest and the footrests.
The knee restrains are adjustable and removable by quick
release device, the headrest is adjustable in height and depth,
the armrests are upsettable and adjustable in angle with safety
front closing. Autonomy until 40 km on flat surfaces.
Available in size: 36 cm Junior
HI-LO E ELETTRICA JUNIOR
18.68E Junior Elettrica
Adattabile da 8 a 15 anni circa
80 - 92 cm
Poter assumere la posizione verticale
non è solo migliorare la propria
autonomia ma è anche un benessere
terapeutico. La verticalizzazione
permette di prevenire molti disturbi
legati all’immobilità, quali l’insorgere
di decubiti, cattiva circolazione, varie
patologie dell’apparato muscolo
scheletrico. Il movimento verticale è
reciproco con le articolazioni
dell’utilizzatore. La particolare struttura
della carrozzina HI-LO elettrica abbina
alla robustezza del telaio una perfetta
agilità e scorrevolezza nella guida.
E’ possibile variare la larghezza del
sedile e la profondità e l’angolo
d’inclinazione dello schienale.
Schienale abbattibile in avanti.
La ginocchiera è regolabile ed
asportabile e la fascia di contenimento
regolabile al torace è in dotazione.
I braccioli sono regolabili ed
inclinabili. Protezioni laterali del sedile
asportabili.
Misura disponibile 36 cm
95 cm
63 - 68 cm
50 cm
36 cm
100 kg
10°
Suitable for childrens from
8 to 15 years
100 cm
56 cm
70 cm
36 - 44 cm
36 - 42 cm
Carrozzina completa delle seguenti opzioni:
Suppl. 14.92LE - Schienale inclinabile elettrico
Suppl. 13.31HV - Pedane inclinabili elettriche
Suppl. 13.22LE - Basculamento elettrico
Wheelchair complete with the following options:
Suppl. 14.92LE - Electric reclining backrest
Suppl. 13.31HV - Electric reclining legrests
Suppl. 13.22LE - Electric tilting
90° - 102°
To take the vertical position is not only
a widening of autonomy, but it is also
a therapeutical benefit.
The verticalization allows to prevent
many deseases connected to the
motionlessness like the raise of
decubitus, bad circulation, various
pathologies of the muscular skeletal
apparatus. The vertical movement is
reciprocal to the articulations of the
user.The particular structure of the
wheelchair HI-LO electric combine to
the sturdiness of the frame a perfect
agility and smoothness in the drive.
It is possible to adjust the seat width
and the depth and backrest inclination
angle. Backrest upsetting forwards.
The knee restrain is adjustable and
removable, on the standard equipment
is included the chest containing strap.
The armrests are adjustable and
upsetting. Removable seat side
protections.
Available size: 36 cm Junior
4 cm
82 kg
7 km/h
Nuovo sistema di apertura ginocchiera inserito
su tutte le carrozzine HI-LO.
New system for opening of the knee restrain
inserted in all the HI-LO wheelchairs.
Il supporto pedane è facilmente asportabile
Footplates support easy to be removed
3
HI-LO AVANTI ELETTRICA JUNIOR
18.68A
AVANTI ELETTRICA JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
80 - 92 cm
18.68A (HI-LO AVANTI) è un ausilio
tecnologico innovativo che permette
all’utilizzatore anche di verticalizzarsi
e quindi godere di tutti i vantaggi che
la verticalizzazione acconsente
(rafforzamento della struttura ossea ed
articolare- favorisce la circolazione
cardiovascolare – evita l’insorgenza di
ulcere e piaghe da decubito - evita
possibili insorgenze di trombosi e
atrofie – acconsente relazioni in
“stand-up” a dimensione umana).
La trazione anteriore diminuisce
l’ingombro dell’ausilio e permette
utilizzo anche in spazi limitati. La
seduta può essere regolata in altezza
da un minimo di 45 cm a 54 cm.
La regolazione della seduta permette
di variare la profondità per adattare
ad utilizzatori di taglie diverse.
E’ un ausilio molto funzionale e
versatile perché si adatta facilmente a
utilizzatori esigenti con problematiche
complesse. Seduta cm 36 Junior.
(N.B. Sono previste tutte le opzioni
inserite nel programma HI-LO).
100 cm
63 - 68 cm
45 - 52,5 cm
36 cm
100 kg
10°
ELECTRIC WHEELCHAIR
JUNIOR
Suitable for childrens from
8 to 15 years
120 cm
68 cm
80 cm
36 - 44 cm
36 - 42 cm
90° - 115°
4 cm
Regolazioni possibili incluse - Available adjustments included
108 kg
7 km/h
4
18.68A (HI-LO AVANTI) is an
innovative technical aid which allow
to the user also to verticalize and
therefore to take delight of all
advantages allowed by the
verticalization (reinforce of the bone
and joint structure – favours the cardio
vascular circulation – avoid the arise of
ulcers and decubitus sores – avoid
possible arise of thrombosis and
atrophy – allows relations in stand up
at human dimension). The front traction
reduces the encumbrance of the aid
and allows the use also in reduced
spaces. The seat can be height
adjusted from a minimum of 45 cm to
54 cm. The adjustment of the seat
allows to adjust the depth to users of
different heights. It is a very functional
and versatile aid because it can be
easily adapted to exigent users having
complex issues.
Size available cm 36 Junior.
(N.B. can be inserted all the options
inserted in the HI-LO programme.
HI-LO M MANUALE JUNIOR
18.64M
HI-LO MANUALE JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni
circa
80 - 92 cm
Con la “HI-LO M” è possibile muoversi
attivamente e migliorare lo spazio di
movimento. Chi svolge il proprio
lavoro o qualsiasi altra attività ne
ricava maggiori benefici. La posizione
eretta previene dolori, scarica le
posizioni viziate, stabilizza la
circolazione e la struttura ossea.
Utilizzando questa carrozzina nella
vita di tutti i giorni si è indipendenti ed
autonomi; ci si può alzare, muovere
o abbassare da soli utilizzando un
semplice controllo elettronico posto sul
bracciolo. Il movimento verticale è
reciproco con le articolazioni
dell’utilizzatore. Nella struttura della
carrozzina è prevista la possibilità di
variare la profondità del sedile e
l’angolo di inclinazione dello
schienale, la ginocchiera è regolabile
e asportabile.Schienale abbattibile in
avanti. Dotazione della fascia di
contenimento del torace, braccioli
regolabili e ribaltabili.
Disponibile in versione 36 cm junior.
94 cm
64 - 72 cm
48 cm
36 cm
36 - 44 cm
10°
Suitable for childrens from
8 to 15 years
56 cm
By the “HI-LO M” it is possible to move
actively improving the movement
space. People working or managing
any other activity obtain greater
benefits. The stand up position prevents
pains, relieves the wrong positions,
stabilizes the circulation and the bony
structure. Using this chair on everyday
life it is possible to be independent and
autonomous; it is possible to stand up,
move or lower by himself using a
simple electronic control placed on the
armrest. The vertical movement is
reciprocal to the articulations of the
user. The structure of the wheelchair
is builded in such a way to allow to
adjust the depth of the seat and the
inclination angle of the backrest, the
knee restrain is adjustable and
removable.Backrest upsetting forwards.
Equipped with chest containing strap,
adjustable and upsetting armrests.
Available in size: 36 cm junior.
70 cm
36 - 42 cm
90° - 102°
4 cm
75 kg
24 kg
É evidenziato l’inclinazione dello
schienale (suppl. 14.92LM) e il
basculamento
It is evidenced the inclination of the
backrest (suppl. 14.92LM) and the
tilting
13.22LM
Basculamento elettrico
Electric tilting
É evidenziato il massimo del
basculamento con la
verticalizzazione
It is evidenced the maximum tilting
with the verticalization
5
HI-LO L MANUALE GAS JUNIOR
18.64L HI-LO MANUALE GAS
Adattabile da 8 a 15 anni circa
80 - 92 cm
Poter assumere la posizione verticale non
è solo migliorare la propria autonomia ma è
anche un benessere terapeutico.
La verticalizzazione permette di prevenire
molti disturbi legati all’immobilità, quali
l’insorgere di decubiti, cattiva circolazione,
varie patologie dell’apparato muscolo
scheletrico. Il movimento verticale è reciproco
con le articolazioni dell’utilizzatore.
Verticalizzante a mezzo leve e gas. La nuova
HI-LO è un ausilio tecnico molto attivo facile
da usare. Il disegno è armonioso e facile da
personalizzare grazie alle regolazioni di
seduta schienale ed assetto delle ruote.
Permette una distribuzione del carico
riducendo lo sforzo per la movimentazione.
Il sedile e lo schienale sono con fondo
tensionabile rivestiti con cuscini asportabili,
la profondità può variare; anche lo schienale
è regolabile in altezza e abbattibile in avanti.
Pedane regolabili ed asportabili, fiancate
laterali proteggi abiti, fascia imbottita di
contenimento del tronco superiore regolabile
ed apribile con innesto rapido. Leve laterali
con cavo che agisce per l’apertura della
pompa a gas. La ginocchiera è regolabile e
asportabile. Attenzione per la fornitura di
questo ausilio è necessario avere le misure
dell’utilizzatore da seduto e anche il suo
peso. Disponibile in larghezza di seduta:
cm 36 junior.
94 cm
64 - 72 cm
48 cm
36 cm
36 - 44 cm
10°
56 cm
Suitable for childrens from
8 to 15 years
70 cm
36 - 42 cm
90° - 102°
4 cm
14.01L (18.64L)
Leve articolate regolabili - Adjustable articulated levers
75 kg
24 kg
Nuovo sistema di apertura
ginocchiera inserito su tutte le
carrozzine HI-LO
New system for opening of the
knee restrain inserted in all the
HI-LO wheelchairs
6
To take the vertical position is not only a
widening of autonomy, but it is also a
therapeutical benefit. The verticalization
allows to prevent many deseases connected to
the motionlessness like the raise of decubitus,
bad circulation, various pathologies of the
muscular skeletal apparatus. The vertical
movement is reciprocal to the articulations of
the user Verticalizing with levers and gas.
The new HI.LO is a technical aid very active
easy to be used. The drawing is harmonious
and easy to be customized thanks to the
adjustments of the seating and backrest and
setting of the wheels. It allows a distribution
of the load reducing the effort for the moving.
The seating and the backrest are equipped
with tensioning bottom covered with
removable cushions, the depth can be
adjusted; also the backrest in adjustable in
height and upsetting forwards. Adjustable
and removable footrests, side panels, chest
padded strap adjustable and with quick
release opening. Side levers which acts for
opening the gas pump. Knee restrain
adjustable and removable. Warning for the
supply of this wheelchair is necessary to have
the dimensions of the user from seated
position and also his weight.
Available in seating width: cm 36 junior.
HI-LO BAMBY
18.64MB HI-LO BAMBY
da 3 a 6 anni circa e
da 6 a 10 anni circa
84 - 90 cm
Telaio in duralluminio verniciato a polveri
epossidiche. Carrozzina con sistema di
verticalizzazione a mezzo pompa a gas con
comando a leva rinviato dietro lo schienale
azionabile dall’accompagnatore. Sedile e schienale
imbottiti rivestiti in tessuto lavabile e facilmente
asportabili per la sanificazione seduta e schienale
tensionabili. Schienale regolabile in altezza ed in
inclinazione. Variazione della profondità di seduta
di +10 cm. Cinghia imbottita di contenimento del
torace regolabile in larghezza ed apribile con
innesto rapido. Fianchetti para-abiti. Maniglie di
spinta per l’accompagnatore regolabili in altezza.
Pedana asportabile con poggiapiedi indipendenti
in alluminio, regolabili in altezza, profondità e
inclinazione. Ginocchiera imbottita asportabile
applicata alla pedana, regolabile in altezza,
larghezza, profondità e inclinazione.
Ruote direzionali anteriori imperforabili Ø 100.
Ruote posteriori pneumatiche Ø 560 asportabili
ad estrazione rapida. Freni a pressione sulle ruote
grandi. Gruppo supporto pedane e ginocchiera
facilmente asportabile. Disponibili con sedute
da 28cm adattabile a 34cm di larghezza.
Portata 75 kg.
78 - 88 cm
62 - 70 cm
41 - 48 cm
34 - 28 / 28 - 22 cm
32 - 44 / 26 - 38 cm
8°
Suitable for childrens from
3 to 6 years and from 6 to 10 years
46 - 52 cm
78 cm
Disponibile in 2 misure base
- seduta da 28 riducibile fino a 22
per utenti da 3 a 6 anni circa
- seduta da 34 riducibile fino a 28
per utenti da 6 a 10 anni circa
30 - 40 cm
90° - 102°
4 cm
75 kg
Available in 2 basic sizes
- seating 28 cm reducible until 22 cm
for users from 3 to 6 years
- seating 34 cm reducible until 28 cm
for users from 6 to 10 years
Frame made of duraluminium varnished with epoxy
powders. Wheelchair with system of verticalization
by gas pump with lever control on the back of the
backrest operating by the attendant. Padded seat
and backrest covered in washable material and
easily removable for the sanitization, seating and
the backrest adjustable in tension. Backrest
adjustable in height and inclination. Adjustment
of the seating depth of + 10 cm. Padded chest
strap which can be opened by quick release. Side
panels. Push handles for the attendant adjustable in
height. Removable footrest with independent
aluminium footplates, adjustable in height, depth
and inclination. Removable padded knee restrain
applied to the footrest adjustable in height width,
depth and inclination. Front directional puncture
proof wheels Ø 100 mm. Rear pneumatic wheels
Ø 560 mm with handrim for the selfpropelling
removable and with quick release. Footrest support
and knee restrain easily removable.
Available seating width: from cm 28 to 34.
Max Load kg 75.
12 - 15 kg
7
HI-LO BAMBY PLUS
18.64MBP BAMBY PLUS
Adattabile da 8 a 15 anni circa
84 - 90 cm
Telaio compatto in duralluminio verniciato a polveri
epossidiche con seduta regolabile in profondità,
altezza e larghezza. Seduta verticalizzante e
basculante fino a 32° tramite pompe a gas
indipendenti con comandi meccanici a leva rinviati
sulle maniglie dell’accompagnatore. Schienale
regolabile in altezza ed inclinazione a mezzo pompa
a gas con maniglie per l’accompagnatore regolabili
in altezza. Fianchetti para-abiti con funzione
contenitiva laterale del bacino. Pedana asportabile
con poggiapiedi indipendenti in alluminio, regolabili
in altezza, profondità ed inclinazione. Ginocchiera
imbottita asportabile applicata alla pedana
regolabile in altezza, larghezza, profondità ed
inclinazione. Gruppo supporto pedane e ginocchiera
facilmente asportabile. Braccioli imbottiti in PU
regolabili in altezza, larghezza e profondità con
chiusura anteriore. Poggiatesta imbottito semiinvasivo totalmente regolabile in profondità, altezza
ed inclinazione. Cinghia imbottita di contenimento
del torace, applicata allo schienale, regolabile in
larghezza ed apribile con innesto rapido. Ruote
direzionali anteriori imperforabili Ø 100. Ruote
posteriori pneumatiche Ø 320 con possibilità di
spostamento su varie posizioni per dare un assetto
di seduta e movimentazione personalizzata. Freni a
pressione sulle ruote grandi. Disponibili con sedute
da: 28cm - 34cm di larghezza. Portata max 75 Kg.
Imbottiture del sedile e dello schienale NON incluse.
68 - 80 cm
62 - 70 cm
47 - 52 cm
34 - 28 / 28 - 22 cm
32 - 44 / 26 - 38 cm
8°
56 - 66 cm
72 cm
30 - 40 cm
90° - 102°
4 cm
75 kg
16 - 19 kg
8
Disponibile in 2 misure base
- seduta da 28 riducibile fino a 22
per utenti da 3 a 6 anni circa
- seduta da 34 riducibile fino a 28
per utenti da 6 a 10 anni circa
Available in 2 basic sizes
- seating 28 cm reducible until 22 cm
for users from 3 to 6 years
- seating 34 cm reducible until 28 cm
for users from 6 to 10 years
Suitable for childrens from 8 to 15 years
Compact duraluminum frame varnished with epoxy
powders with seating adjustable in depth and height.
Verticalizing seating adjustable in depth and width,
tilting until 32° by independent gas pumps with
mechanical lever controls on the handgrips for the
attendant. Backrest adjustable in height and
inclination by gas pump with handles for the
attendant adjustable in height. Side panels for pelvis
containing. Removable footrest with independent
aluminium footplates, adjustable in height, depth and
inclination. Removable padded knee restrain applied
to the footrest adjustable in height, width, depth and
inclination. Footrest support and knee restrain easily
removable. Padded PU armrests with front lockage
adjustable in height, width and depth. Padded half
containing headrest, fully adjustable in depth, height
and inclination. Padded chest strap, applied to the
backrest, adjustable in width and opening by quick
release. Directional front puncture proof wheels
Ø 100 mm. Rear pneumatic wheels Ø 320 mm with
possibility of placing on various positions to give a
customized arrangement of seating and movement.
Pressure brake on the rear wheels. Available seating
width: cm 28 – 34. Max Load kg 75.
Seat and backrest paddings NOT included.
… € OPTIONAL
” PER
• … – HI-LO
ˆ Š  JUNIOR
Š — 1 3
.0 0 S
1 3 .2 2
1 4 .9 2
  .3 1 H
  1 4 .7 4 H
1 4
1 4
1 3 .5 5 E
 1 4 . 9 S
„  1 3
1 4 . 9 M
 .7 3 H E
.7 3 H M
1 4 . 9 M M
 1 4 . 9 G 2
1 3 .6 H E
  ˆ
‰ „ ‰ „ .9 5
.9 5 H E
 
  
‡ 1 3 .1 5
ƒ  1 3 .1 5
1 3
ƒ 
1 3
1 4 .9 4 -1 0   1 4 .9 4 -5 0    ­ € ‚    ­  ­ € ‚ ƒ 1 3 .7 0 1 4 .9 4 - 0
 Š  ‹ ˆŒ Ž
1 3 .7 9 S
 1 4 .6 1 2 4 -1 „ 1 3 .6 1 D 1 3 .6 1 S
   5
„ 1 4 .
1 4
1 4
1 4 .6 4 „ 1 3 .2 6 D -S
   1 4 .9
€  6 S
 S D S  .1 5 S C .1 5 S H  2 1 .0 6




1 4 . 2 E
 1 3 .7 0 C
1 4 .5 1 U

1 4 . 1 E
1 3 .4 3 H M 1 3 .2 0 „ 1 4 .5 1 U


1 4 .7 6
1 3 .4 3 G 1 5 .9 2 P
„ 1 4 .5 3 D
2 1 .7 E
‘ ’ ‰
„ “
1 3 .3 7
„ 1 3 .4 3
1 4
.7 3 H
 3 S

„ … 1 4 .9 4
1 3 .4
2 1 . 0 E
1 4 .9 1 H IL O
1 3 .4 A
  1 4 .9 9
1 4 .9 9
1 4 .2 3 H
„ … 1 4 .7 H
1 4 . 3 D
1 3
.4 3
1 3 .1 2 H
1 4 .3 3 D H
1 3 .7 9 A
„ 1 4 .9 7
1 4 .9 7
† 1 4
1 3 .7 9
„ .7 1 D
- 1 4 .5
  2 1 . 2
-7 0
-6 1 4 .4 5 Z
1 3 .0 3
  1 4 .3 2 C
Š  H
1 3 .1 1
  
­ † 1 3 .4 0
9
NEW SPACE 1 JUNIOR
19.98N NEW SPACE 1
per utilizzatori da 8 a 15
anni circa
84 cm
Carrozzella elettronica per uso
prevalentemente esterno che permette
di muoversi agevolmente anche
all’interno delle residenze grazie alle
misure contenute. Il design è moderno
e accattivante, raggruppa soluzioni
tecniche ed innovative. Il sedile e lo
schienale sono regolabili in profondità
ed altezza con fondi tensionabili ed
imbottiti con cuscino asportabile
rivestito in lycra. Braccioli imbottiti
regolabili in altezza e asportabili.
Fiancate laterali asportabili e regolabili
in larghezza fino a cm 7 su ogni telaio
base. Lo schienale è abbattibile in
avanti ed ha un angolo variabile fino
a 12°, l’angolo del sedile può variare
fino a 10° all’indietro. Le pedane sono
regolabili ed asportabili. Ruote
pneumatiche maggiorate,
2 motoriduttori da 350 Watt, 2
batterie senza manutenzione da 65Ah.
Joystick e regolatore elettronico da
80Ah. Set fari e frecce. Caricabatterie
da 8Ah in dotazione. 5 livelli di
velocità fino a max. 12 km. Autonomia
in condizioni normali fino a 5 ore.
Portata utente fino a 120 kg.
Disponibile in larghezza da cm 36
versione junior.
102 cm
70 - 75 cm
52 cm
36 cm
100 kg
12°
120 cm
65 cm
19.98N + 13.25N
Trazione anteriore con
optional
Front drive with optional
13.22S
Basculamento elettrico fino a 25°
Electric tilting until 25°
Suitable for childrens from 8
to 15 years
76 cm
36 - 42 cm
32 - 44 cm
90° - 105°
13.27N
Altezza variabile elettrica fino
a 35 cm
Electric height adjustment until
35 cm
14.92S
Schienale reclinabile elettrico
con poggiatesta incluso
Reclining backrest electric
with headrest
14.74ES
Pedane inclinabili elettriche
indipendenti
Electric reclining independent legrests
4 cm
112 kg
7 km/h
10
Sblocco del freno motore
Unlockage of motor Brake
La Space è dotata di
ammortizzatori sulle ruote
grandi
The Space is equipped with
shock absorbers on the big
wheels
Electronic wheelchair mainly for
outdoor use which allows to move
easily also indoor thank to the compact
dimensions. The design is modern and
charming, it includes technical and
innovative solutions. The seat and the
backrest are adjustable in depth and
height by tensioning bottoms and
padded with removable cushion lycra
covered. Padded armrests adjustable
in height, removable. Removable side
panels adjustable in width until 7 cm
on each basic frame. The backrest can
be upsetted forwards and has an
adjustable angle until 12°, the angle
of the seat can be adjusted until 10°
backwards. Adjustable and removable
footrests. Pneumatic increased wheels,
2 geared motors of 350 Watts,
2 batteries 65Ah free maintenance.
Joystick and electronic controller of
80Ah. Set of lights and indicators.
Equipped with 8Ah battery charger.
5 levels of speed until max 12 km.
Autonomy in standard conditions until
5 hours. Load capacity of user until
120 kg.
Available in seat width cm 36 junior.
18.82AB JUNIOR
18.82AB ELETTRONICA BABY
per utilizzatori da 3 a 6 anni circa
70 - 85 cm
82 cm
60 - 65 cm
40 - 60 cm
34 - 28 / 28 - 22 cm
75 kg
6°
90 cm
55 cm
72 cm
36 - 28 / 30 - 22 cm
Seduta da 28 riducibile fino a 22
per utenti da 5 a 3 anni circa.
Seduta da 34 riducibile fino a 28
per utenti da 10 a 6 anni circa.
Seating 28 cm reducible until
22 cm for users from 6 to 3 years.
Seating 34 cm reducible until 28
cm for users from 10 to 6 years.
Suppl. 13.27C
Altezza variabile elettrica
permette la variazione in
altezza della seduta da
minimo di cm 40 ad un max
di cm 67.
Electric height adjustable
which allows the adjustment
in height of the seat from a
minimum of cm 40 to a max
of cm 67.
35 - 43 / 30 - 38 cm
95°
6 cm
78 kg
7 km/h
Particolare della regolazione dei fianchetti anche in abduzione
Detail of the adjustment of the side panels also in abduction
è una carrozzina elettronica destinata ad utilizzatori
da 3 a 6 anni circa. La trazione è anteriore su ruote
Ø 320 gonfiabili con motori da 180W, le ruote
posteriori sono da 200x50 gonfiabili e sono
articolate centralmente per adattarsi ai terreni
sconnessi. Le sedute sono in 2 misure base che
possono essere regolate da cm 28 di larghezza fino
a un minimo di cm 22 e da cm 34 di larghezza fino
a un minimo di cm 28. La profondità può essere
variabile fino a + cm 10, i fianchetti sono in
alluminio e si possono stringere fino a 4 cm
cadauno per ottenere la riduzione di larghezza
della seduta, lo schienale è inclinabile da 0° a
+ 25°, lo stesso è regolabile anche in altezza +8 cm
ed è abbattibile in avanti con innesti rapidi.
Il poggiapiedi è inclinabile, la pedana è inclinabile,
intera e regolabile in altezza da cm 22 dal sedile
fino a cm 38, inclusa la possibilità di variazione
dell’angolo in flesso ed estensione del piede, la
stessa è chiudibile a ribalta verso l’alto. I braccioli
sono imbottiti e ribaltabili, regolabili in altezza con
possibilità di variare l’angolo di appoggio di 12°.
Zaino portatutto applicato allo schienale.
Colori telaio a richiesta, imbottiture in tessuti nero.
Ruotine antiribaltamento anteriori.
Dati tecnici:
Nr. 2 batterie da 35Ah tipo semitrazione senza
manutenzione (mod A.G.M.), elettronica con
potenza fino a 60Ah per ogni motore con tutte le
funzioni di guida e gestioni attuatori rinviate al
joystick. Caricabatterie in dotazione.
Suitable for childrens from 3 to 6 years
It’s an electronic wheelchair destined to users from
3 to 6 years old approximately. Front traction on
pneus wheels Ø 320 with 180W motors, the rear
wheels are pneumatic 200x50 and are centrally
articulated to adapt on uneven surfaces.
The seatings are in 2 basic sizes which can be
adjusted from cm 28 of width until a minimum of
cm 22 and from cm 34 of width until a a minimum
of cm 28. The depth can be adjusted until + cm 10,
aluminium side panels which can be reduced until 4
cm each one to obtain the reduction of the seat
width, the backrest is reclining from 0° to + 25°, it is
also adjustable in height +8 cm and is forwards
upsetting with quick release. The legrest is reclining,
the footplate is reclining, one piece and adjustable
in height from cm 22 from the seat until cm 38,
including the possibility to adjust the angle in flex
extension of the foot, it’s upwards upsetting folding.
The armrests are upsetting and padded, adjustable
in height with possibility to adjust the laying angle
of 12°. Knapsack applied to the backrest. Frame
colours on request, black padded fabrics.
Front antitippers.
Technical data:
Nr. 2 batteries of 35Ah half traction type without
maintenance (mod A.G.M.), electronic power
module powerful until 60Ah for each motor with all
the steering and actuator managing functions
managed by the joystick. Equipped with charger.
11
4x4 JUNIOR
18.80 NEW 4x4
Per utilizzatori da 8 a 15
anni circa
76 - 86 cm
è un prodotto creato dal Centro
Ricerche Tecnothon della Fondazione
Telethon in collaborazione con la
Vassilli s.r.l. La 4x4 è una carrozzella
molto semplice da usare, che si adatta
a qualsiasi tipo di terreno, anche
sabbioso, grazie alla trazione
integrale; con le sue dimensioni ridotte
si adegua molto bene anche in
ambienti domiciliari.
E’ un ausilio tecnico con alti contenuti
funzionali, il disegno è accattivante e
moderno, la struttura è in duralluminio
e profilati in acciaio, il ponte ruote
anteriore è articolato; la seduta è
variabile in altezza da cm 43 a 55 a
mezzo attuatore elettrico, e regolabile
in profondità fino a + 12 cm.
Lo schienale è inclinabile elettricamente
con funzioni dirette su joystick,
braccioli regolabili e asportabili,
poggiatesta regolabile, pedane
regolabili ed asportabili.
Disponibile con seduta da 36 Junior
100 cm
65 - 70 cm
43 - 55 cm
36 cm
100 kg
20%
160 cm
58 cm
75 cm
36 - 42 cm
32 - 42 cm
90° - 138°
Suitable for childrens from
8 to 15 years
It is a product designed by the Centre
of Research Tecnothon of Foundation
Telethon in cooperation with Vassilli
company. 4x4 is a wheelchair very
easy to be used, which adapts to every
kind of ground, also sandy due to the
integral drive, by its reduced
dimensions it suits very well also on
home areas. It is a technical aid
having high functional features, the
design is charming and modern, the
structure is made of duralluminium and
steel shapes, the front wheels drive
support is articulated; the seating is
Variazione elettrica dell’altezza della seduta in dotazione!
adjustable in height from cm 43 to 55
Electric adjustment height of the seating on equipment!
by electric actuator, adjustment in
depth until + 12 cm. The backrest is
Dati tecnici:
electrically reclining with functions
- 4 motoriduttori da 250 Watt
directly on joystick, armrests adjustable
- 4 ruote pneumatiche Ø 260 mm a
sezione larga
and removable, adjustable headrest,
- batteria da 40Ah a polimeri di litio
footrests adjustable and removable.
- caricabatterie automatico per batterie al litio
Available with seating width of
- autonomia 40 km
cm 36 junior.
- pendenza superabile fino al 20%
- portata fino a 120 kg
- dimensioni 58x110 cm
10 cm
92 kg
8 km/h
12
Schienale elettrico in dotazione!
Electric backrest on equipment!
Technical data:
- 4 geared motors of 250 Watt
- 4 pneumatic wheels Ø 260 mm with
wide section
- battery of 40Ah of lithium polymers
- automatic battery charger for lithium
batteries
- autonomy 40 km
- can overpass slopes until 20%
- load capacity until 120 kg
- dimensions 58x110 cm
ELETTRONICA JUNIOR
18.82N
ELETTRONICA JUNIOR
Per utilizzatori da 8 a 15
anni circa
76 - 86 cm
La nuova carrozzella elettronica
18.82N è un prodotto molto versatile e
funzionale. Grazie alle soluzioni
tecniche in dotazione è possibile
variare sia la profondità della seduta
da cm 40 a 52, la larghezza di + 7
cm su tutte le misure base. I braccioli
sono regolabili in altezza e ribaltabili.
Il sedile e lo schienale sono tensionabili
con cuscino imbottito asportabile.
Lo schienale è allungabile con angolo
variabile fino a 20° ed è pieghevole in
avanti per ridurre gli ingombri durante
il trasporto. Le pedane sono girevoli,
regolabili ed asportabili. E’ possibile
variare l’angolo della seduta sul
piantone telescopico sotto al sedile fino
a 16°. Le ruote sono pneumatiche a
sezione maggiorata. I componenti
elettronici hanno una potenza fino
a 50 Ah, le batterie sono da 42 Ah
senza manutenzione; il caricabatteria
elettronico è in dotazione. Autonomia
fino a 40 Km in condizioni normali.
Portata utilizzatore fino a 120 Kg.
Seduta da cm 36.
88 cm
70 - 75 cm
50 cm
36 cm
100 kg
10°
Suitable for childrens from
8 to 15 years
100 cm
54 cm
76 cm
36 - 42 cm
32 - 42 cm
13.27N
14.92N
Altezza variabile elettrica fino a 35 cm Schienale reclinabile elettrico con
poggiatesta incluso
Electric height adjustment until 35 cm
Reclining backrest electric with headrest
90° - 105°
4 cm
72 kg
The new 18.82N is a very versatile and
functional product. With the technical
solutions with which is equipped the
wheelchair it is possible to adjust both
the seating depth from cm 40 to 52, the
width of + 7 cm on all the basic sizes.
The armrests are adjustable in height
and upsetting. The seating and the
backrest are composed of tensioning
belts and a padded detachable cushion.
The backrest can be longered with angle
adjustable until 20° and is foldable
forwards for space saving for transport.
The footrests are revolving, adjustable
and removable. It is possible to adjust
the seating angle on the telescopic
column under the seat until 16°.
The wheels are pneumatic with
increased section. The electronic
components have a power until 50 Ah,
the batteries are 42 Ah maintenance
free; it is equipped with electronic
battery charger. Autonomy until 40 Km
in standard conditions. User load
capacity until 120 Kg. Size of the
seating cm 36
14.74E
Pedane inclinabili elettriche
indipendenti
Electric reclining independent legrests
7 km/h
13
EVOLUTION ELECTRONIC JUNIOR
17.82N EVOLUTION
ELECTRONIC JUNIOR
Per utilizzatori da 8 a 15
anni circa
82 - 90 cm
Carrozzella elettronica con telaio
pieghevole in alluminio verniciato a
polveri e rinforzato. Doppia crociera.
Schienale e impugnature regolabili in
altezza, Pedane regolabili, asportabili,
girevoli e retrattili. Braccioli imbottiti
tipo “desk”. Ruote posteriori Ø 300
mm e ruote anteriori Ø 200 mm.
Dotata di due motoriduttori da 160W
con sblocco del riduttore (ruote libere).
Due batterie sigillate da 42Ah senza
manutenzione, ricaricabili ed
asportabili. Guida programmabile.
Comando elettronico munito di
manipolatore. Freni elettromagnetici.
Seduta dotata di un sistema che
permette di aumentare la profondità
della seduta fino a 8 cm. Portata fino
a 120 kg. Autonomia di circa 35/40
km. Velocità massima programmabile
fino a 7,5 km/h. Disponibile con
seduta da cm 36 junior. Modello
registrato.
92 - 100 cm
68 cm
50 cm
36 cm
100 kg
10°
Suitable for childrens from 8
to 15 years
90 cm
54 cm
72 cm
36 - 42 cm
35 - 43 cm
Le dimensioni sono molto compatte
The dimensions are very compact
98°
4 cm
70 kg
7 km/h
14
21.78E
Particolare appoggiatesta
Detail headrest
Telaio riducibile e pieghevole per
facilitare il trasporto.
Reducible and foldable frame for
easy transportation.
Electric wheelchair with folding frame,
of aluminium. Backrest and handgrips
adjustable in height. Footrests
adjustable, detachable, opening and
retractable. Desk upsetting armrests.
Rear wheels Ø 300 mm and front
wheels Ø 200 mm. Two motors of 160
Watts with gearbox, unlocking device
(free wheels). Two sealed batteries of
42Ah maintenance free, only charging
required and detachable.
Programmable drive. Controller fitted
up with joystick. Electromagnetic
brakes. The seating is provided with a
system to increase the depth up to 8
cm. Loading until 120 kg. Autonomy
of 35 km. Maximum speed
programmable until 7,5 km/h.
Available with seat ca 36 junior.
Registered model.
OPTIONAL ELETTRONICHE JUNIOR
• Œ  –
 „ ‘ ‘ … ­ €   
‹ … ­ € „ ‹ ‚ ƒ ‡  

 … †
 
‡ ƒ    … † Š
   ‚ ƒ       
ƒ 

­ €  ‚ ƒ       
ƒ 

­ € …   † 
‚ ƒ    € ‚ ƒ
’ “ ‘
”
ˆ ‰ € ‚ ƒ

 ‚ ƒ 
… † Š
  ƒ   Œ Ž
  ­
‚ ƒ  ˆ ‰ Š ‰
„ 15
4LIFE JUNIOR
12.70N 4LIFE
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Telaio in alluminio compatto e riducibile per il trasporto. Schienale imbottito fondo di supporto della
seduta e dello schienale a tensione variabile. Schienale regolabile in inclinazione fino a 12° e in
altezza fino a +8cm, abbattibile completamente in avanti per ridurre gli ingombri durante il
trasporto. Sedile regolabile anteriormente in profondità fino a + 6 cm e in inclinazione fino a 12°.
Fianchetti para-abiti in materiali compositi, regolabili in altezza ed asportabili. Poggiapiedi in
duralluminio, regolabile in altezza ed angolazione con imbottitura poggiapolpacci. Ruote anteriori
da Ø 100 imperforabili su forcelle in duralluminio con fori per la variazione diametro ruote
anteriori; ruote posteriori da Ø 600 in lega leggera, pneumatiche ad estrazione rapida struttura
laterale di supporto delle ruote posteriori con sedi per la variazione della profondità. Sistema di
variazione della convergenza e del camber da 0° a 8° a richiesta. Seduta regolabile in altezza da
44 a 50 cm con basculamento da +14° a -4°. Disponibile con seduta da cm 36 junior. Portata
max 100 Kg. Modello registrato.
Suitable for childrens from 8 to 15 years
Aluminium frame compact and reducible for the transport. Padded backrest, seating and backrest
bottom tensioning adjustable. Backrest adjustable in inclination until 12° and in height until + 8 cm,
completely forwards folding for space saving during the transport. Seat forwards adjustable in depth
until + 6 cm and in inclination until 12°. Side panels made of composite materials, adjustable in
height and removable. Footrests made of duraluminium, adjustable in height and angle, with
padded calfrest. Front puncture proof wheels Ø 100 mm on duraluminium forks with holes for the
adjustment of Ø front wheels; rear light alloy wheels Ø 600 mm, pneumatic and with quick release.
Side structure for support of the rear wheels with locations for the changement of the depth; system
for the adjustment of the convergence and of the camber from 0° to 8° of the rear wheels on request.
Seat adjustment in height from 44 to 55 cm with tilt +14° to -4°. Available size cm 36 junior. Max
Load kg 100. Registered model.
10 kg
Con questo prodotto la ns. Società ha voluto
impegnarsi per soddisfare tutte le richieste di
utilizzatori che attivi nella vita di tutti i giorni
vogliono avere un prodotto compatto, adattabile,
leggero ed altamente funzionale.
With this product our Company has decided to
engage itself to satisfy all the requests of users
active on daily life who wants to have a product
compact, adjustable, light and high functional.
16
4LIFE JUNIOR
74 - 80 cm
78 cm variabile
60 cm
Camber 0°
Camber 2°
Camber 4°
Camber 6°
44 - 50 cm
Scelta colori - Colours choice
36 cm
36 - 42 cm
8°
54 cm
Alluminio
Aluminium
Carbonio
Carbon
Blu
Blue
Rosso
Red
78 cm variabile
34 - 40 cm
80° - 100°
Vista laterale
Side view
4 cm
Vista frontale
Front view
Vista laterale con seduta
inclinata fino a 16°.
Side view with seat reclined
until 16°.
75 kg
10 kg
14.78/4L
Braccioli ribaltabili
Upsetting armrests
Telaio riducibile compatto - Compact reducible frame
17
Evolution activa compact JUNIOR
13 kg
75 - 80 cm
74 - 80 cm
60 cm
44 - 50 cm
36 cm
36 - 44 cm
8°
54 cm
74 - 80 cm
Molto compatto
Very compact
Camber di 2° incluso
Camber of 2° included
34 - 42 cm
98°
4 cm
75 kg
Possibilità di variare la tensione
delle cinghie dello schienale
Possibility to adjust the tension of the
backrest belt
È possibile variare l’altezza dello
schienale
It is possible to adjust the backrest
height
14.78/C
Supplemento braccioli ribaltabili
Mod. Activa
Upsetting Activa armrests
14.73A
Supplemento pedane separate per
Active
Separate footrests for Active
13 kg
18
17.70N EVOLUTION ACTIVA
COMPACT JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Evolution Activa Compact è un’estensione
funzionale degli elementi fondamentali
della nostra linea Evolution. Con la nuova
linea Compact siamo riusciti a contenere
al massimo le misure d’ingombro,
conservando una seduta variabile che può
ospitare anche utilizzatori di taglia medio/
grande. Telaio chiudibile a doppia
crociera in duralluminio e materiali
compositi. Possibilità di variare la
profondità della seduta. Possibilità di
variare l’assetto e la distribuzione dei
carichi per mezzo delle sedi predisposte
sulle ruote grandi e anche sulle ruote
piccole. E’ possibile variare anche
l’altezza. Pedana intera apribile regolabile
in altezza ed inclinazione del piede.
Sedile e schienale imbottiti con fondi
tensionabili. Fianchi laterali di
contenimento degli abiti. Possibilità di
variare l’altezza dello schienale. Freni di
stazionamento. Maniglie per
accompagnatore regolabili. Ruote
posteriori da Ø 560 pneumatiche ad
estrazione rapida ed anteriori da
Ø 120 imperforabili. Tasche portaoggetti
sullo schienale posteriore. Portata fino a
100 kg. Disponibile con seduta da 36 cm.
Camber di 2° ruote grandi. Modello
registrato.
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Evolution Activa Compact is a fuctional
extension of the basic elements of our
Evolution line. With the new Compact line,
we achieved the maximum reduction of the
overall dimensions, while keeping an
adjustable seat which can suit also users of
medium/large size. Folding frame with
double cross of duraluminium and
composite materials. Possibility of
changing the seat depth. Possibility of
changing the arrangement and the
distribution of the loads by means of the
slots on the big and small wheels.
Equipped with height adjustment. Onepiece footrest opening and adjustable in
height and inclination of the foot. Padded
seat and backrest with tensioning bottoms.
Clothes protection side panels. Possibility
of changing the height of the backrest.
Parking brake. Adjustable handles for
attendant. Detachable rear wheels Ø 560
pneus and front ones puncture proof
Ø 120. Bags for belongings on the
backrest. Loading until 100kg. Available
with seat width 36 cm. Camber of 2° on
the rear wheels. Registered model.
Evolution activa JUNIOR
14 kg
75 - 80 cm
17.57N EVOLUTION ACTIVA
JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni
circa
Carrozzella pieghevole con telaio in
alluminio e materiali compositi.
Peso totale: 14 kg. Pedane separate
asportabili per ridurre l’ingombro.
Dotata di ruote posteriori da Ø 560
pneumatiche ad estrazione rapida e
ruote anteriori da Ø 120. Schienale
con possibilità di variare la tensione
delle cinghie di sostegno e dotato di
impugnature di spinta regolabili in
altezza. Possibilità di modificare la
profondità della seduta della
carrozzina fino a + 8 cm. Spostamento
degli assi delle ruote e della messa a
piombo dell’asse verticale delle ruote
anteriori. Camber di 2° sulle ruote
grandi. Portata fino a 100 kg.
Disponibile con sedute da 36 cm.
Modello registrato.
85 - 93 cm
65 cm
44 - 50 cm
36 cm
36 - 44 cm
Suitable for childrens from
8 to 15 years
8°
Folding wheelchair with frame made of
aluminium and composite materials.
Total weight kg 14. Separate
removable footrests for space saving
and for wheelchair folding. Fitted up
with big wheels Ø 560 pneus with
quick release and front wheels Ø 120.
Backrest with pushing handgrips
adjustable in height. Possibility to
adjust the seating depth of the
wheelchair until + 8 cm. Moving of the
wheel axles and of the perpendicularly
placing of the vertical axle of the front
wheels. Camber of 2° on the rear
wheels. Loading until 100 kg.
Available with seat width 36 cm.
Registered model.
54 cm
66 - 74 cm
34 - 42 cm
98°
4 cm
75 kg
14 kg
Possibilità di variare la tensione delle
cinghie dello schienale
Possibility to adjust the tension of the
backrest belt
È possibile variare l’altezza dello
schienale
It is possible to adjust the backrest
height
14.78/C
Supplemento braccioli
ribaltabili Mod. Activa
Upsetting Activa armrests
è evidenziato il camber delle ruote
grandi
It is evidenced the camber of the rear
wheels
19
EVOLUTION LIGHT JUNIOR
17.68N EVOLUTION LIGHT
Adattabile da 8 a 15 anni
circa
75 - 80 cm
Carrozzella pieghevole con telaio in
alluminio. Peso totale: 15 kg. Struttura
verniciata. Pedane girevoli, asportabili,
regolabili in altezza. Braccioli “desk”
ribaltabili con imbottitura. Schienale
regolabile in altezza. Dotata di ruote
pneumatiche, posteriori da Ø 560 ad
estrazione rapida ed anteriori da
Ø 150. Possibilità di variare il carico
spostando il centro dei perni delle
ruote. Portata fino a 100 Kg.
Disponibile con sedute da 36 cm
Junior. Modello registrato.
85 - 93 cm
65 cm
44 - 50 cm
Suitable for childrens from
8 to 15 years
36 cm
Folding wheelchair with aluminium
frame. Total weight 15 kg. Varnished
structure. Footrests detachable,
revolving and adjustable in height.
Desk upsetting padded armrests.
Backrest adjustable in height. Fitted up
with rear wheels Ø 560 pneus with
quick release and front wheels Ø 150.
Possibility to change the load by
shifting the wheels axle centre. Loading
until 100 kg. Available with seat
width 36 cm Junior. Registered model.
36 - 44 cm
8°
54 cm
72 - 80 cm
34 - 42 cm
98°
4 cm
75 kg
13.61D-S
Particolare supplemento monoguida dx o sx
One arm drive device rt or lf
13.10 E
Supplemento ruote posteriori Ø 300 mm da
transito
Rear wheels Ø 300 mm for transit
15 kg
Per sedute posturali vedi
catalogo STABILO
Fo postural seatings see the
STABILO catalogue
20
21.78E
Poggiatesta regolabile
Adjustable headrest
BABY EVOLUTION
75 - 95 cm
Seduta da 28 riducibile fino a 22
per utenti da 5 a 3 anni circa.
Seduta da 34 riducibile fino a 28
per utenti da 10 a 6 anni circa.
75 cm
Seating 28 cm reducible until
22 cm for users from 6 to 3 years.
Seating 34 cm reducible until 28
cm for users from 10 to 6 years.
58 cm
50 cm
17.56N BABY EVOLUTION
“Baby evolution” è una carrozzina molto
leggera con carichi dinamici attivi. Con il ns.
sistema 3D di variazione delle dimensioni da
cm 28 adattabile da 3 a 5 anni circa e cm 34
adattabile da 10 a 6 anni circa, quindi è un
prodotto che si adatta alle necessità di crescita
degli utilizzatori. I fondi del sedile e dello
schienale sono tensionabili con cuscino
imbottito di appoggio; inoltre lo schienale può
variare l’angolo fino a 12° ed è pieghevole in
avanti. Le ruote grandi Ø 560 sono ad
estrazione rapida; il telaio è in duralluminio;
le ruote anteriori sono imperforabili Ø 120
mm, le maniglie per l’accompagnatore sono
regolabili ed asportabili; freni di
stazionamento.
“Baby evolution” is a very light wheelchair
with active dynamic loads. By our system 3D
of adjustment of the dimensions from cm 28
adjustable from 3 to 5 years old and 34 cm
adjustable from 10 to 6 years old, therefore it
is a product which adapts to the growing
needs of the users. The bottoms of the seating
and of the backrest are composed by
tensioning belts with laying padding cushion
in addition the backrest can change the angle
until 12° and is foldable forwards. The rear
wheels Ø 560 are of the quick release type;
the frame is made of duraluminium, the front
castors are puncture proof type Ø 120, the
handles for the attendant are adjustable and
removable, parking brakes.
34 - 28 / 28 - 22 cm
36 - 42 cm
6°
47 - 53 cm
66 cm
22 - 34 cm
Particolari per regolazione
e riduzione della seduta fino
a -4 cm.
90° - 112°
Detail for adjustment and seating
reduction until -4 cm.
cm 28/22
cm 34/28
4 cm
75 kg
10 - 11 kg
Particolari per regolazione fianchetti fino a -4cm
Detail for adjustment side panels until -4 cm.
21
VARIO PLUS SERVOASSISTITA JUNIOR
12.17N JUNIOR VARIO
PLUS SERVOASSISTITA
Adattabile da 8 a 15 anni
circa
90 - 105 cm
Indicata per utilizzatori di limitata
mobilità che necessitano di continue
diversificazioni della posizione per
compensare difficoltà respiratorie, post
chirurgiche, circolatorie, articolari e/o
di resistenza fisica imposta da distonie
e/o contrazioni. Il telaio è di tipo
rigido in profilati d’acciaio verniciato a
polveri atossiche. Seduta variabile in
profondità con articolazioni
reciproche. Braccioli asportabili e
regolabili in altezza. Appoggiapiedi
regolabili e asportabili. Basculamento
fino a 45°a mezzo pompa a gas,
inclinazione schienale fino a 60° a
mezzo pompa a gas. Sedile imbottito
anatomico fissato con velcro su
tensionabile. Schienale anatomico
avvolgente. Poggiatesta imbottito
seminvasivo regolabile in altezza e
profondità su base rotazionale.
Disponibile larghezza seduta cm 36.
Portata max. 75 Kg.
106 cm
62 - 68 cm
48 cm
36 cm
36 - 42 cm
8°
Suitable for childrens from
8 to 15 years
58 cm
86 cm
Poggiatesta semiavvolgenti regolabili
in altezza e profondità
Contoured headrests adjustable in
height and depth
22 - 34 cm
90° - 112°
4 cm
75 kg
28 kg
Regolazione
MASSIMA
MEDIA
MINIMA
Adjustment
MAXIMUM
MEDIUM
MINIMUM
Sedute a misura d’uomo
Seatings size the “body comfort”
22
14.71DM
Pedana dinamica
Dynamic legrest
Indicated for users of limited mobility
who need of continue differentiations
of the position to compensate
difficulties respiratory, post surgery,
circulatory, articular and/or of
physical resistance imposed by
distonies and/or spasms. The frame is
rigid made of atoxic powder varnished
steel shapes. Seat adjustable in depth
with reciprocal articulations. Armrests
removable and adjustable in height.
Footrests adjustable and removable.
Tilting until 45° by gas pump, backrest
inclination until 60° by gas pump.
Padded contoured seat fixed with
Velcro on tensioning bottom. Automatic
wrapping backrest. Padded semiinvasive hadrest adjustable in height
and depth on rotating base. Available
seat width cm 36. Max load kg 75.
VARIO PLUS SERVOASSISTITA JUNIOR
Dettaglio della possibilità di
variare laprofondità della
seduta
Detail of the possibility to adjust
seat depth
Antiribaltamento in
dotazione
Equipped with antitippings
Possibilità di ruotare le
maniglie per agevolare
l’assistente
Possibility to rotate the
handles to facilitate the
user
14.70R
Poggiagambe inclinabile
regolabile in altezza e in
profondità
Reclining legrest adjustable in
height and depth
Per sedute posturali vedi
catalogo STABILO
Fo postural seatings see the
STABILO catalogue
Articolazioni incluse - Articulations included
SUPPL. 14.83D POGGIATESTA DINAMICO
È un’applicazione supplementare da inserire nei nostri
poggiatesta anatomici, si tratta di una struttura con leveraggi
fulcrati fissata al corpo imbottito del poggiatesta con supporto
in gomma flessibile, che si articola in presenza di una
pressione verso la parte posteriore e/o bilaterale servoassistita
da una molla a gas con spinta proporzionale.
Ha la prerogativa di attutire gli impatti e di favorire il
rilassamento neurodistonico in quanto viene a mancare la
contrapposizione favorita dal poggiatesta dinamico.
SUPPL. 14.83D DYNAMIC HEADREST
It is an additional application suitable for our shaped
headrests, it consists of a structure having levers with fulcrum
fixed to the padded body of the headrest with flexible rubber
support which articulates by a backwards or sidely pressure
assisted by a gas spring having proportional push. It has the
quality to soften the impacts and facilitate the relax neuro
dystonic because it is loosen the opposition favoured by the
dynamic headrest.
SUPPL. 14.33DMP SCHIENALE DINAMICO PER CARROZZINE
MANUALI
È un’applicazione supplementare da inserire su carrozzelle
manuali con il supplemento dello schienale inclinabile già
inserito: con l’inserimento di due molle a gas sullo schienale
che possono essere attivate o disattivate con le leve poste sulla
maniglia posteriore si può ottenere una pressione
proporzionale continua sullo schienale in caso di spinta
posteriore dell’utilizzatore dovuta a distonie, questa opzione
favorisce il rilassamento distonico neurologico in quanto viene
a mancare la contrapposizione esercitata
da uno schienale non dinamico.
SUPPL. 14.33DMP DYNAMIC BACKREST FOR MANUAL
WHEELCHAIRS
It is an additional application suitable for manual wheelchairs
equipped with reclining backrest: inserting two gas springs on
the backrest which could be activated or disactivated by the
levers placed on the rear handle is possible to obtain a
proportional continuous pressure on the backrest in case of
rear push by the user caused by dystonia, this optional favours
the dystonic neurologic relax because it is loosen the opposition
favoured by a non dynamic backrest.
SUPPL. 14.71DM PEDANA DINAMICA PER
APPOGGIAGAMBE INCLINABILE MANUALE È una opzione
supplementare inserita al suppl. 14.74 /14.75 pedane
inclinabili che configura le stesse in pedane inclinabili
dinamiche con l’inserimento di una molla a gas con spinta
libera variabile disponibile da kg 10 per bambini, 20-30 per
adulti su ogni arto inferiore.
Evita possibili insorgenze di trombi favorendo la circolazione
arteriosa e attutisce le contrazioni da spasmi neurologici e
muscolari. Per necessità può essere bloccata l’articolazione.
SUPPL. 14.71DM DYNAMIC FOOTPLATE FOR MANUAL
LEGRESTS
It is an additional optional inserted to the suppl. 14.74/14.75
reclining legrests which configures the same as reclining
dynamic legrests inserting a gas spring with free adjustable
push available in kg 10 for childrens, 20-30 for adults on each
low limb. It avoids possible arise of thrombus favouring the
arterial circulation and it soften the neurologic and muscular
spasms. In case of need is possible to lock the articulation.
23
OPTIONAL
MANUALI
JUNIOR
1 4 .7 7 B  … 1 4 . 7 8  „ 1 4 .8 9
ƒ 1 4 .
8 9 2
2 1 .8 0 E
5
 1 3 .4 8
1 4 .2 2 T O  €
1 4 . 7 7 2 1 .0 6 B
 1 4 .2 3
  1 4 . 7 7 D ƒ 2 1 .0 6
 †  1 4
.0 1
1 4 . 3 4 E  .7
.7
 2 2 .5 6 E
‡ ˆ 1 3
 8 4 C A 
8 A ‰„    1 3 .7 0 C
R 1 2 0 P U
Œ
 R 1 5 0 P U
Œ
  1 3 .7 0
1 3 . 6 5  ƒ € ­ 1 3 .6 7
.1 8
1 4 .7 6
2 1 .1 4
† 1 4
1 4

2 1 .8 4 E V
1 3 .4 8 A
1 5 .9 2 P
 1 3 .4 0
 1 4 . 7 9 1 4 . 7 3 A ˆ
1 3
1 3
.4 7
.4 6
P   ƒ  ­ 1 4 .5 1 U
 
1 4 .6 1 7
Œ
 1 3 .4 B  …  ƒ „ 
’ ˆ   1 4 .3 3 D E
 1 3 . 5 8 1 3 . 5 6   1 4 .5 1 U R
 
1 3 . 1 0 E Œ Ž
1 3 . 4 4  ­ ­ 1 4 .6 1 2 2 1
‘  1 3 . 4 7 E V € € ‚ 1 4 . 6 1 2 4 3   ‘  2 1 .4 0
€ … ‚ 1 4 .8 3 D
1 3 . 4 2    1 4 . 5 2   1 4
.7 1 D
1 4 .8 2
 1 4 . 7 5 1 4 .8 1 A
1 4
.7
0 R
  
2 1 .8 2
1 3 . 4 2 A   1 4 .8 1 E
1 3 . 5 5 E 
2 1 .7 8 E
 ­ €  ‚
 24
2 1 .8 6
2 1 .8 8
1 4 .6 2
 1 4 .6 6
 1 3 .5 3
† 1 3 .6 0 D  1 3 . 6 1 D  1 3 .3 8 U
1 3 .0 5
1 3 .3 7
  1 3 .3 7 R
  1 3 .6 0 S  1 3 . 6 1 S  1 4 .4 5
‰ Š ‹
1 3 .8 1 D
1 3 .8 1 S
 1 4 .4 5 Z
DEAMBULATORI JUNIOR
11.42N
JUNIOR Walker type
DEAMBULATORE TIPO
ROLLATOR MOD. FIESTA JUNIOR rollator mod. Fiesta
Adattabile da 8 a 15 anni circa Suitable for childrens from
Struttura in alluminio chiudibile verniciato, 8 to 15 years
maniglie regolabili con manopole
morbide e freni di emergenza e
stazionamento, sedile imbottito, schienale
tubolare imbottito, cestone portaoggetti
con maniglione asportabile, ruote Ø 200
X 35 imperforabili, le 2 anteriori girevoli
e direzionali su cuscinetti a sfera.
Peso kg 8. Portata kg 80. Requisiti
secondo la Norma EN ISO 11199-2
11.42T
DEAMBULATORE JUNIOR CON
TAVOLO IMBOTTITO
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Deambulatore con caratteristiche base
come l’art. 11.42N JUNIOR. Dotazione
del tavolo imbottito con incavo completo
di supporti e maniglie regolabili con leve
freno di emergenza e stazionamento.
Portata kg 80.
11.42NA
DEAMBULATORE JUNIOR
CON ANTIBRACHIALE
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Deambulatore con caratteristiche base
come l’art. 11.42N JUNIOR. Dotazione
degli appoggi antibrachiali completi di
supporti regolabili in altezza e maniglie
con freno di emergenza e stazionamento.
Portata kg 80.
Folding structure made of varnished
aluminium, handles adjustable with soft
handgrips and emergency + parking
brakes, padded seat, tubular padded
backrest, basket with removable handle,
wheels Ø 200x35 puncture proof, the two
front ones revolving and driving on ball
bearings. Weight kg 8. Load capacity
kg 80. Requirements following Rule EN
ISO 11199-2.
JUNIOR WALKER WITH PADDED
TRAY
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Walker with basic features as art. 11.42N
JUNIOR. Equipped with padded
contoured tray complete with supports
and handles adjustable with lever brakes
for emergency and parking. Load
capacity kg 80.
JUNIOR WALKER WITH
ANTIBRACHIAL SUPPORTS
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Walker with same basic features of art.
11.42N JUNIOR. Equipped with
antibrachial supports complete with
supports adjustable in height and handles
with brake for emergency and parking.
Load capacity kg 80.
25
DEAMBULATORI JUNIOR
11.50
DEAMBULATORE FISSO
ED ARTICOLABILE JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Telaio in alluminio regolabile in altezza da cm
60 a cm 75. Possibilità di articolare il telaio
disinserendo il bloccaggio che inibisce
l’articolazione. Manopole morbide in
poliuretano. Tappi antiscivolo alle basi. Telaio
pieghevole. Peso kg 2,7. Portata kg 100.
Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-1.
11.50/2R
DEAMBULATORE FISSO
ED ARTICOLABILE JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Telaio in alluminio regolabile in altezza da cm
66 a cm 75. Possibilità di articolare il telaio
disinserendo il bloccaggio che inibisce
l’articolazione. Manopole morbide in
poliuretano. 2 ruote anteriori fisse e 2 tappi
posteriori. Telaio pieghevole. Peso kg 3,7.
Portata kg 100. Requisiti secondo la Norma EN
ISO 11199-2.
11.50/2RG
DEAMBULATORE FISSO
ED ARTICOLABILE JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Telaio in alluminio regolabile in altezza da cm
68 a cm 75. Possibilità di articolare il telaio
disinserendo il bloccaggio che inibisce
l’articolazione. Manopole morbide in
poliuretano. 2 ruote anteriori piroettanti e 2
tappi posteriori. Telaio pieghevole.
Peso kg 3,7. Portata kg 100.
Requisiti secondo la norma EN ISO 11199-2.
11.50/4RP
DEAMBULATORE 4 RUOTE CON
FRENO A PRESSIONE JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Telaio in alluminio pieghevole e regolabile in
altezza. Possibilità di articolare il telaio
disinserendo il bloccaggio che inibisce
l’articolazione. N° 2 ruote anteriori piroettanti,
2 posteriori fisse con freno di emergenza a
pressione sulle maniglie superiori che per effetto
del carico esercitato inserisce il tappo terminale a
pavimento. Manopole morbide in poliuretano.
Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-2.
Portata kg 80.
26
JUNIOR Fixed and reciprocal
walker
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Aluminium frame adjustable in heigt from cm 60
to cm 75. Possibility to articulate the frame by
disengaging the lockage which inhibits the
articulation. Soft polyurethane handgrips. Non
skid tips at the bases. Folding frame.
Weight kg 2,7. Load capacity kg 100.
Requirements following the Rule EN ISO
11199-1.
JUNIOR Fixed and reciprocal
walker
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-1.
Aluminium frame adjustable in heigt from cm 66
to cm 75. Possibility to articulate the frame
disengaging the lockage which inhibits the
articulation. Soft polyurethane handgrips. Two
front fix wheels and two rear tips. Folding frame.
Weight kg 3,7. Load capacity kg 100.
Requirements following the Rule EN ISO
11199-2.
JUNIOR Fixed and reciprocal
walker
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Aluminium frame adjustable in heigt from cm 68
to cm 75. Possibility to articulate the frame
disengaging the lockage which inhibits the
articulation. Soft polyurethane handgrips.
Two front revolving wheels and two rear tips.
Folding frame. Weight kg 3,7.
Load capacity kg 100. Requirements following
the Rule EN ISO 11199-2.
JUNIOR WALKER WITH 4 WHEELS
WITH PRESSURE BRAKE
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Aluminium frame folding and adjustable in
height. Possibility to articulate the frame
disengaging the lockage which inhibits the
articulation. 2 front pivoting castors, 2 rear fix
castors with emergency pressure brake on the
upper handles which consequently to the load
pressure exercised inserts the floor end tip.
Soft polyurethane handgrips. Requirements
following the Rule EN ISO 11199-2.
Load capacity kg 80.
DEAMBULATORI JUNIOR
11.47
DEAMBULATORE CON 2 RUOTE
E 2 PUNTALI JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Struttura in acciaio cromato e verniciato.
Impugnature ad altezza variabile. 2 ruote
anteriori fisse o a richiesta piroettanti,
2 puntali posteriori. Telaio pieghevole.
Peso kg 5. Portata kg 100. Requisiti
secondo la Norma EN ISO 11199-2.
11.47C
DEAMBULATORE POSTERIORE
JUNIOR
Adattabile da 8 a 15 anni circa
Telaio in profilato d’acciaio verniciato a
forno con polveri epossidiche.
Deambulatore con 4 ruote alla base, le 2
anteriori piroettanti con blocco
direzionale, le 2 posteriori a rotazione
unidirezionale. Dotazione del supporto
imbottito appoggia schiena. Maniglione
superiore regolabile in altezza e
profondità. Telaio pieghevole. Misure
disponibili: piccolo , medio, grande.
Portata: Kg 100. Requisiti secondo la
Norma EN ISO 11199-2.
JUNIOR Walker with 2
castors and 2 tips
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Chromed and varnished steel frame.
Handgrips with adjustable height. 2 front
wheels fix or on request pivoting, 2 rear
tips. Folding frame. Weight kg 5. Load
capacity kg 100. Requirements following
the Rule EN ISO 11199-2.
JUNIOR REAR WALKER
Suitable for childrens from
8 to 15 years
Frame made of epoxy powder varnished
steel shapes Walker with 4 wheels at the
base, the front ones pivoting with
directional block, the rear ones with
unidirectional rotation. Equipped with
backrest padded support. Upper handle
adjustable in height and depth. Folding
frame. Available sizes: small, medium,
large. Max load kg 100.
Requirements following the Rule EN ISO
11199-2.
Scelta colori per carrozzine - Choice of colours for the wheelchairs
VR 000700 GR
VR 000205 BL
VR 000204 BL
VR 000300 R
VR 000600 V
VR 000601 V
VR 000400 A
VR 000100 N
VR 000302 R
27
Garanzia
Warranty
CONDIZIONI DI GARANZIA
CONDITIONS OF WARRANTY
I NOSTRI AUSILI SONO COPERTI DA GARANZIA PER IL PERIODO DI 24
MESI DALLA DATA DI ACQUISTO
Durante tale periodo la ns. azienda s’impegna alla sostituzione o alla
riparazione gratuita di quelle parti che dovessero risultare difettose per
fabbricazione e sempre che venga accertato da un nostro tecnico
qualificato che il guasto non sia dovuto a difetto d'uso o ad uso
improprio.
Il ripristino dell'ausilio verrà fatto nella nostra sede alla quale, pertanto,
dovranno essere recapitati gli eventuali resi in PORTO FRANCO.
La ns. azienda rimetterà al Cliente l'ausilio ripristinato in PORTO
ASSEGNATO e di conseguenza le spese ed i rischi del trasporto come
pure l'eventuale imballo necessario sono a carico del proprietario
dell'ausilio.
Eventuali riparazioni o ripristini in garanzia devono essere appoggiati
presso i nostri Rivenditori Autorizzati.
Per la presunzione di garanzia deve essere esibito un documento che
comprovi la reale data di acquisto.
OUR AIDS ARE COVERED BY WARRANTY FOR A PERIOD OF 24
MONTHS FROM THE PURCHASE DATE
During this period our company engages itself to the free of charge
replacement or to the free of charge repair of such parts which could
result manufacturing defective and in case it is found by one of our
qualified technicians that the fault isn’t due to an use defect or improper
use.
The reset of the aid will be done in our factory to which therefore must be
returned the products in CARRIAGE PAID. Our company will send the
resetted aid in EX FACTORY and consequently the charges and the
transport risks and also the eventual necessary package are at the charge
of the aid’s owner.
Eventual repairs or reset in warranty must pass through our authorized
dealers.
For the presumption of warranty must be exhibited a document attesting
the real date of purchase.
Non sono coperti da GARANZIA i seguenti componenti usurabili:
- Batterie (garanzia 12 mesi)
- Copertoni, camere d’aria e anelli in gomma piena
- Imbottiture e rivestimenti in genere
- Materassi e rivestimenti
- Manopole e pedali
- Cinturini fermapiedi, fasce poggiapolpaccio, cinghie di contenimento
- Carboncini dei motori elettrici
- Fusibili e lampadine
I prodotti oggetto di garanzia non devono essere modificati.
Ogni modifica, incluso il montaggio di parti di ricambio od accessori
non riconosciuti, possono rendere il prodotto insicuro ed invalidare ogni
marchio di sicurezza e garanzia.
La ns. azienda non accetterà alcuna responsabilità sui prodotti
modificati o qualsiasi danno o lesione causata dall'effetto della
modifica.
La noncuranza delle operazioni di manutenzione, ordinaria e
straordinaria, solleva l'azienda da ogni responsabilità.
DAMAGES NOT COVERED BY WARRANTY ARE THOSE ARISING FROM:
- IMPROPER USE
- MODIFICATIONS WITHOUT PREVIOUS AUTHORIZATION
- CATASTROPHIC EVENTS OR VANDALISTIC ACTS
The following components subject to wear and tear are not covered by
warranty:
- Batteries (warranty 12 months)
- Tyres, tubes and pu rings
- Paddings and upholsteries in general
- Mattresses and covers
- Handgrips and pedals
- Foot straps, calfrest straps, containing straps
- Brushes of electric motors
- Fuses and lamps
The products covered by warranty must not be modified.
Each modification, including the assembling of spare parts or optionals
not recognized, could render the product unsafe and invalidate each
mark of safety and warranty.
Our company will not accept responsibility on products modified or for
any damage or injury caused by the effect of such modification.
The negligence of the operations of maintenance ordinary and
extraordinary, release our company for any responsibility.
FRATELLI MAESTRI SRL
Via dei Santi, 147
25014 - Castenedolo (BS) tel 0302702976
www.falegnameriamaestri.it
L’Azienda si riserva di apportare modifiche e migliorie senza preavviso. Si riserva, inoltre, la proprietà dei modelli con divieto di riprodurli anche parzialmente.
The Company reserves the right to make any change and improvement without prior notice. It reserves also the property of models and forbids their reproduction, even partial.
Cat. Comode - edizione 05/2013 - ciellecomunicazione.it -
NON SONO COPERTI DA GARANZIA DANNI DERIVANTI DA:
- USO IMPROPRIO
- MODIFICHE SENZA PREVENTIVA AUTORIZZAZIONE
- EVENTI CATASTROFICI O ATTI VANDALICI