La nuova carrozzella elettronica HI
Transcript
La nuova carrozzella elettronica HI
LINEA JUNIOR HI-LO VARIO JUNIOR 18.70 HI-LO VARIO Adattabile da 8 a 15 anni circa 80 - 92 cm La nuova carrozzella elettronica HI-LO VARIO soddisfa il bisogno prioritario nell’assistenza e nella cura di soggetti affetti da gravi patologie neurologiche e motorie perché migliora la circolazione ed il funzionamento degli apparati gastrointestinali, riduce l’insorgere di osteoporosi, migliora il trofismo muscolo scheletrico, riduce il rischio dell’insorgenza di ulcere e/o piaghe da decubito. L’uso quotidiano di un ausilio come HI-LO VARIO svolge funzione “preventiva” e “riabilitativa” grazie ai contenuti tecnici altamente specifici e modulari. Il sedile e lo schienale sono dotati di cinghie tensionabili che permettono l’adattamento alla struttura dell’utilizzatore, il tutto ricoperto da un cuscino imbottito e rivestito in tessuto bielastico, le articolazioni seguono reciprocamente i movimenti dell’utilizzatore, la profondità e la larghezza della seduta sono variabili per essere adattate alle diverse taglie di pazienti; le ruote anteriori si aprono automaticamente per aumentare la stabilità. Tutte le movimentazioni sono attivate da un joystick con il quale è possibile: - variare l’altezza del sedile; - basculare la seduta; - verticalizzare la seduta; - inclinare lo schienale e le pedane. Le ginocchiere sono regolabili ed asportabili ad innesto rapido, il poggiatesta è regolabile in altezza ed in profondità, i braccioli sono ribaltabili con angolo variabile e con chiusura di sicurezza anteriore. Autonomia fino a 40 km su terreni piani. Misura 36 cm Junior 102 cm 63 - 68 cm 52 - 76 cm 36 cm 100 kg 16° 115 cm 66 cm Suitable for childrens from 8 to 15 years 94 cm 36 - 44 cm 36 - 42 cm 90° - 180° 4 cm 150 kg 7 km/h 2 Tutte le funzioni illustrate sono in dotazione All the functions are on equipment The new electronic wheelchair HI-LO VARIO satisfy the priority need in the assistance and care of patients having deep neurologic and motor deseases because it improves the circulation and the functionning of the gastrointestinal apparatus, reduces the arising of osteoporosis, improve the trofism muscle-skeletal, reduces the risk of arising of ulcers and/or decubitus sores. The daily use of an aid such HI-LO VARIO carry out a “preventive” and “rehabilitative” function due to the technical features highly specific and modular. The seat and the backrest are supplied with tensioning belts that allows the adaptation to the structure of the user, and covered by a padded cushion covered by an elastic tissue, the articulations follow reciprocally the movements of the user, the depth and the width of the seating are adjustable to be adapted to the different sizes of the users; the front wheels opens automatically in order to increase the stability. All the movements are activated by a joystick by which is possible to: - adjust the seating height; - tilt the seating; - verticalize the seating; - recline the backrest and the footrests. The knee restrains are adjustable and removable by quick release device, the headrest is adjustable in height and depth, the armrests are upsettable and adjustable in angle with safety front closing. Autonomy until 40 km on flat surfaces. Available in size: 36 cm Junior HI-LO E ELETTRICA JUNIOR 18.68E Junior Elettrica Adattabile da 8 a 15 anni circa 80 - 92 cm Poter assumere la posizione verticale non è solo migliorare la propria autonomia ma è anche un benessere terapeutico. La verticalizzazione permette di prevenire molti disturbi legati all’immobilità, quali l’insorgere di decubiti, cattiva circolazione, varie patologie dell’apparato muscolo scheletrico. Il movimento verticale è reciproco con le articolazioni dell’utilizzatore. La particolare struttura della carrozzina HI-LO elettrica abbina alla robustezza del telaio una perfetta agilità e scorrevolezza nella guida. E’ possibile variare la larghezza del sedile e la profondità e l’angolo d’inclinazione dello schienale. Schienale abbattibile in avanti. La ginocchiera è regolabile ed asportabile e la fascia di contenimento regolabile al torace è in dotazione. I braccioli sono regolabili ed inclinabili. Protezioni laterali del sedile asportabili. Misura disponibile 36 cm 95 cm 63 - 68 cm 50 cm 36 cm 100 kg 10° Suitable for childrens from 8 to 15 years 100 cm 56 cm 70 cm 36 - 44 cm 36 - 42 cm Carrozzina completa delle seguenti opzioni: Suppl. 14.92LE - Schienale inclinabile elettrico Suppl. 13.31HV - Pedane inclinabili elettriche Suppl. 13.22LE - Basculamento elettrico Wheelchair complete with the following options: Suppl. 14.92LE - Electric reclining backrest Suppl. 13.31HV - Electric reclining legrests Suppl. 13.22LE - Electric tilting 90° - 102° To take the vertical position is not only a widening of autonomy, but it is also a therapeutical benefit. The verticalization allows to prevent many deseases connected to the motionlessness like the raise of decubitus, bad circulation, various pathologies of the muscular skeletal apparatus. The vertical movement is reciprocal to the articulations of the user.The particular structure of the wheelchair HI-LO electric combine to the sturdiness of the frame a perfect agility and smoothness in the drive. It is possible to adjust the seat width and the depth and backrest inclination angle. Backrest upsetting forwards. The knee restrain is adjustable and removable, on the standard equipment is included the chest containing strap. The armrests are adjustable and upsetting. Removable seat side protections. Available size: 36 cm Junior 4 cm 82 kg 7 km/h Nuovo sistema di apertura ginocchiera inserito su tutte le carrozzine HI-LO. New system for opening of the knee restrain inserted in all the HI-LO wheelchairs. Il supporto pedane è facilmente asportabile Footplates support easy to be removed 3 HI-LO AVANTI ELETTRICA JUNIOR 18.68A AVANTI ELETTRICA JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa 80 - 92 cm 18.68A (HI-LO AVANTI) è un ausilio tecnologico innovativo che permette all’utilizzatore anche di verticalizzarsi e quindi godere di tutti i vantaggi che la verticalizzazione acconsente (rafforzamento della struttura ossea ed articolare- favorisce la circolazione cardiovascolare – evita l’insorgenza di ulcere e piaghe da decubito - evita possibili insorgenze di trombosi e atrofie – acconsente relazioni in “stand-up” a dimensione umana). La trazione anteriore diminuisce l’ingombro dell’ausilio e permette utilizzo anche in spazi limitati. La seduta può essere regolata in altezza da un minimo di 45 cm a 54 cm. La regolazione della seduta permette di variare la profondità per adattare ad utilizzatori di taglie diverse. E’ un ausilio molto funzionale e versatile perché si adatta facilmente a utilizzatori esigenti con problematiche complesse. Seduta cm 36 Junior. (N.B. Sono previste tutte le opzioni inserite nel programma HI-LO). 100 cm 63 - 68 cm 45 - 52,5 cm 36 cm 100 kg 10° ELECTRIC WHEELCHAIR JUNIOR Suitable for childrens from 8 to 15 years 120 cm 68 cm 80 cm 36 - 44 cm 36 - 42 cm 90° - 115° 4 cm Regolazioni possibili incluse - Available adjustments included 108 kg 7 km/h 4 18.68A (HI-LO AVANTI) is an innovative technical aid which allow to the user also to verticalize and therefore to take delight of all advantages allowed by the verticalization (reinforce of the bone and joint structure – favours the cardio vascular circulation – avoid the arise of ulcers and decubitus sores – avoid possible arise of thrombosis and atrophy – allows relations in stand up at human dimension). The front traction reduces the encumbrance of the aid and allows the use also in reduced spaces. The seat can be height adjusted from a minimum of 45 cm to 54 cm. The adjustment of the seat allows to adjust the depth to users of different heights. It is a very functional and versatile aid because it can be easily adapted to exigent users having complex issues. Size available cm 36 Junior. (N.B. can be inserted all the options inserted in the HI-LO programme. HI-LO M MANUALE JUNIOR 18.64M HI-LO MANUALE JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa 80 - 92 cm Con la “HI-LO M” è possibile muoversi attivamente e migliorare lo spazio di movimento. Chi svolge il proprio lavoro o qualsiasi altra attività ne ricava maggiori benefici. La posizione eretta previene dolori, scarica le posizioni viziate, stabilizza la circolazione e la struttura ossea. Utilizzando questa carrozzina nella vita di tutti i giorni si è indipendenti ed autonomi; ci si può alzare, muovere o abbassare da soli utilizzando un semplice controllo elettronico posto sul bracciolo. Il movimento verticale è reciproco con le articolazioni dell’utilizzatore. Nella struttura della carrozzina è prevista la possibilità di variare la profondità del sedile e l’angolo di inclinazione dello schienale, la ginocchiera è regolabile e asportabile.Schienale abbattibile in avanti. Dotazione della fascia di contenimento del torace, braccioli regolabili e ribaltabili. Disponibile in versione 36 cm junior. 94 cm 64 - 72 cm 48 cm 36 cm 36 - 44 cm 10° Suitable for childrens from 8 to 15 years 56 cm By the “HI-LO M” it is possible to move actively improving the movement space. People working or managing any other activity obtain greater benefits. The stand up position prevents pains, relieves the wrong positions, stabilizes the circulation and the bony structure. Using this chair on everyday life it is possible to be independent and autonomous; it is possible to stand up, move or lower by himself using a simple electronic control placed on the armrest. The vertical movement is reciprocal to the articulations of the user. The structure of the wheelchair is builded in such a way to allow to adjust the depth of the seat and the inclination angle of the backrest, the knee restrain is adjustable and removable.Backrest upsetting forwards. Equipped with chest containing strap, adjustable and upsetting armrests. Available in size: 36 cm junior. 70 cm 36 - 42 cm 90° - 102° 4 cm 75 kg 24 kg É evidenziato l’inclinazione dello schienale (suppl. 14.92LM) e il basculamento It is evidenced the inclination of the backrest (suppl. 14.92LM) and the tilting 13.22LM Basculamento elettrico Electric tilting É evidenziato il massimo del basculamento con la verticalizzazione It is evidenced the maximum tilting with the verticalization 5 HI-LO L MANUALE GAS JUNIOR 18.64L HI-LO MANUALE GAS Adattabile da 8 a 15 anni circa 80 - 92 cm Poter assumere la posizione verticale non è solo migliorare la propria autonomia ma è anche un benessere terapeutico. La verticalizzazione permette di prevenire molti disturbi legati all’immobilità, quali l’insorgere di decubiti, cattiva circolazione, varie patologie dell’apparato muscolo scheletrico. Il movimento verticale è reciproco con le articolazioni dell’utilizzatore. Verticalizzante a mezzo leve e gas. La nuova HI-LO è un ausilio tecnico molto attivo facile da usare. Il disegno è armonioso e facile da personalizzare grazie alle regolazioni di seduta schienale ed assetto delle ruote. Permette una distribuzione del carico riducendo lo sforzo per la movimentazione. Il sedile e lo schienale sono con fondo tensionabile rivestiti con cuscini asportabili, la profondità può variare; anche lo schienale è regolabile in altezza e abbattibile in avanti. Pedane regolabili ed asportabili, fiancate laterali proteggi abiti, fascia imbottita di contenimento del tronco superiore regolabile ed apribile con innesto rapido. Leve laterali con cavo che agisce per l’apertura della pompa a gas. La ginocchiera è regolabile e asportabile. Attenzione per la fornitura di questo ausilio è necessario avere le misure dell’utilizzatore da seduto e anche il suo peso. Disponibile in larghezza di seduta: cm 36 junior. 94 cm 64 - 72 cm 48 cm 36 cm 36 - 44 cm 10° 56 cm Suitable for childrens from 8 to 15 years 70 cm 36 - 42 cm 90° - 102° 4 cm 14.01L (18.64L) Leve articolate regolabili - Adjustable articulated levers 75 kg 24 kg Nuovo sistema di apertura ginocchiera inserito su tutte le carrozzine HI-LO New system for opening of the knee restrain inserted in all the HI-LO wheelchairs 6 To take the vertical position is not only a widening of autonomy, but it is also a therapeutical benefit. The verticalization allows to prevent many deseases connected to the motionlessness like the raise of decubitus, bad circulation, various pathologies of the muscular skeletal apparatus. The vertical movement is reciprocal to the articulations of the user Verticalizing with levers and gas. The new HI.LO is a technical aid very active easy to be used. The drawing is harmonious and easy to be customized thanks to the adjustments of the seating and backrest and setting of the wheels. It allows a distribution of the load reducing the effort for the moving. The seating and the backrest are equipped with tensioning bottom covered with removable cushions, the depth can be adjusted; also the backrest in adjustable in height and upsetting forwards. Adjustable and removable footrests, side panels, chest padded strap adjustable and with quick release opening. Side levers which acts for opening the gas pump. Knee restrain adjustable and removable. Warning for the supply of this wheelchair is necessary to have the dimensions of the user from seated position and also his weight. Available in seating width: cm 36 junior. HI-LO BAMBY 18.64MB HI-LO BAMBY da 3 a 6 anni circa e da 6 a 10 anni circa 84 - 90 cm Telaio in duralluminio verniciato a polveri epossidiche. Carrozzina con sistema di verticalizzazione a mezzo pompa a gas con comando a leva rinviato dietro lo schienale azionabile dall’accompagnatore. Sedile e schienale imbottiti rivestiti in tessuto lavabile e facilmente asportabili per la sanificazione seduta e schienale tensionabili. Schienale regolabile in altezza ed in inclinazione. Variazione della profondità di seduta di +10 cm. Cinghia imbottita di contenimento del torace regolabile in larghezza ed apribile con innesto rapido. Fianchetti para-abiti. Maniglie di spinta per l’accompagnatore regolabili in altezza. Pedana asportabile con poggiapiedi indipendenti in alluminio, regolabili in altezza, profondità e inclinazione. Ginocchiera imbottita asportabile applicata alla pedana, regolabile in altezza, larghezza, profondità e inclinazione. Ruote direzionali anteriori imperforabili Ø 100. Ruote posteriori pneumatiche Ø 560 asportabili ad estrazione rapida. Freni a pressione sulle ruote grandi. Gruppo supporto pedane e ginocchiera facilmente asportabile. Disponibili con sedute da 28cm adattabile a 34cm di larghezza. Portata 75 kg. 78 - 88 cm 62 - 70 cm 41 - 48 cm 34 - 28 / 28 - 22 cm 32 - 44 / 26 - 38 cm 8° Suitable for childrens from 3 to 6 years and from 6 to 10 years 46 - 52 cm 78 cm Disponibile in 2 misure base - seduta da 28 riducibile fino a 22 per utenti da 3 a 6 anni circa - seduta da 34 riducibile fino a 28 per utenti da 6 a 10 anni circa 30 - 40 cm 90° - 102° 4 cm 75 kg Available in 2 basic sizes - seating 28 cm reducible until 22 cm for users from 3 to 6 years - seating 34 cm reducible until 28 cm for users from 6 to 10 years Frame made of duraluminium varnished with epoxy powders. Wheelchair with system of verticalization by gas pump with lever control on the back of the backrest operating by the attendant. Padded seat and backrest covered in washable material and easily removable for the sanitization, seating and the backrest adjustable in tension. Backrest adjustable in height and inclination. Adjustment of the seating depth of + 10 cm. Padded chest strap which can be opened by quick release. Side panels. Push handles for the attendant adjustable in height. Removable footrest with independent aluminium footplates, adjustable in height, depth and inclination. Removable padded knee restrain applied to the footrest adjustable in height width, depth and inclination. Front directional puncture proof wheels Ø 100 mm. Rear pneumatic wheels Ø 560 mm with handrim for the selfpropelling removable and with quick release. Footrest support and knee restrain easily removable. Available seating width: from cm 28 to 34. Max Load kg 75. 12 - 15 kg 7 HI-LO BAMBY PLUS 18.64MBP BAMBY PLUS Adattabile da 8 a 15 anni circa 84 - 90 cm Telaio compatto in duralluminio verniciato a polveri epossidiche con seduta regolabile in profondità, altezza e larghezza. Seduta verticalizzante e basculante fino a 32° tramite pompe a gas indipendenti con comandi meccanici a leva rinviati sulle maniglie dell’accompagnatore. Schienale regolabile in altezza ed inclinazione a mezzo pompa a gas con maniglie per l’accompagnatore regolabili in altezza. Fianchetti para-abiti con funzione contenitiva laterale del bacino. Pedana asportabile con poggiapiedi indipendenti in alluminio, regolabili in altezza, profondità ed inclinazione. Ginocchiera imbottita asportabile applicata alla pedana regolabile in altezza, larghezza, profondità ed inclinazione. Gruppo supporto pedane e ginocchiera facilmente asportabile. Braccioli imbottiti in PU regolabili in altezza, larghezza e profondità con chiusura anteriore. Poggiatesta imbottito semiinvasivo totalmente regolabile in profondità, altezza ed inclinazione. Cinghia imbottita di contenimento del torace, applicata allo schienale, regolabile in larghezza ed apribile con innesto rapido. Ruote direzionali anteriori imperforabili Ø 100. Ruote posteriori pneumatiche Ø 320 con possibilità di spostamento su varie posizioni per dare un assetto di seduta e movimentazione personalizzata. Freni a pressione sulle ruote grandi. Disponibili con sedute da: 28cm - 34cm di larghezza. Portata max 75 Kg. Imbottiture del sedile e dello schienale NON incluse. 68 - 80 cm 62 - 70 cm 47 - 52 cm 34 - 28 / 28 - 22 cm 32 - 44 / 26 - 38 cm 8° 56 - 66 cm 72 cm 30 - 40 cm 90° - 102° 4 cm 75 kg 16 - 19 kg 8 Disponibile in 2 misure base - seduta da 28 riducibile fino a 22 per utenti da 3 a 6 anni circa - seduta da 34 riducibile fino a 28 per utenti da 6 a 10 anni circa Available in 2 basic sizes - seating 28 cm reducible until 22 cm for users from 3 to 6 years - seating 34 cm reducible until 28 cm for users from 6 to 10 years Suitable for childrens from 8 to 15 years Compact duraluminum frame varnished with epoxy powders with seating adjustable in depth and height. Verticalizing seating adjustable in depth and width, tilting until 32° by independent gas pumps with mechanical lever controls on the handgrips for the attendant. Backrest adjustable in height and inclination by gas pump with handles for the attendant adjustable in height. Side panels for pelvis containing. Removable footrest with independent aluminium footplates, adjustable in height, depth and inclination. Removable padded knee restrain applied to the footrest adjustable in height, width, depth and inclination. Footrest support and knee restrain easily removable. Padded PU armrests with front lockage adjustable in height, width and depth. Padded half containing headrest, fully adjustable in depth, height and inclination. Padded chest strap, applied to the backrest, adjustable in width and opening by quick release. Directional front puncture proof wheels Ø 100 mm. Rear pneumatic wheels Ø 320 mm with possibility of placing on various positions to give a customized arrangement of seating and movement. Pressure brake on the rear wheels. Available seating width: cm 28 – 34. Max Load kg 75. Seat and backrest paddings NOT included. OPTIONAL PER HI-LO JUNIOR 1 3 .0 0 S 1 3 .2 2 1 4 .9 2 .3 1 H 1 4 .7 4 H 1 4 1 4 1 3 .5 5 E 1 4 . 9 S 1 3 1 4 . 9 M .7 3 H E .7 3 H M 1 4 . 9 M M 1 4 . 9 G 2 1 3 .6 H E .9 5 .9 5 H E 1 3 .1 5 1 3 .1 5 1 3 1 3 1 4 .9 4 -1 0 1 4 .9 4 -5 0 1 3 .7 0 1 4 .9 4 - 0 1 3 .7 9 S 1 4 .6 1 2 4 -1 1 3 .6 1 D 1 3 .6 1 S 5 1 4 . 1 4 1 4 1 4 .6 4 1 3 .2 6 D -S 1 4 .9 6 S S D S .1 5 S C .1 5 S H 2 1 .0 6 1 4 . 2 E 1 3 .7 0 C 1 4 .5 1 U 1 4 . 1 E 1 3 .4 3 H M 1 3 .2 0 1 4 .5 1 U 1 4 .7 6 1 3 .4 3 G 1 5 .9 2 P 1 4 .5 3 D 2 1 .7 E 1 3 .3 7 1 3 .4 3 1 4 .7 3 H 3 S 1 4 .9 4 1 3 .4 2 1 . 0 E 1 4 .9 1 H IL O 1 3 .4 A 1 4 .9 9 1 4 .9 9 1 4 .2 3 H 1 4 .7 H 1 4 . 3 D 1 3 .4 3 1 3 .1 2 H 1 4 .3 3 D H 1 3 .7 9 A 1 4 .9 7 1 4 .9 7 1 4 1 3 .7 9 .7 1 D - 1 4 .5 2 1 . 2 -7 0 -6 1 4 .4 5 Z 1 3 .0 3 1 4 .3 2 C H 1 3 .1 1 1 3 .4 0 9 NEW SPACE 1 JUNIOR 19.98N NEW SPACE 1 per utilizzatori da 8 a 15 anni circa 84 cm Carrozzella elettronica per uso prevalentemente esterno che permette di muoversi agevolmente anche all’interno delle residenze grazie alle misure contenute. Il design è moderno e accattivante, raggruppa soluzioni tecniche ed innovative. Il sedile e lo schienale sono regolabili in profondità ed altezza con fondi tensionabili ed imbottiti con cuscino asportabile rivestito in lycra. Braccioli imbottiti regolabili in altezza e asportabili. Fiancate laterali asportabili e regolabili in larghezza fino a cm 7 su ogni telaio base. Lo schienale è abbattibile in avanti ed ha un angolo variabile fino a 12°, l’angolo del sedile può variare fino a 10° all’indietro. Le pedane sono regolabili ed asportabili. Ruote pneumatiche maggiorate, 2 motoriduttori da 350 Watt, 2 batterie senza manutenzione da 65Ah. Joystick e regolatore elettronico da 80Ah. Set fari e frecce. Caricabatterie da 8Ah in dotazione. 5 livelli di velocità fino a max. 12 km. Autonomia in condizioni normali fino a 5 ore. Portata utente fino a 120 kg. Disponibile in larghezza da cm 36 versione junior. 102 cm 70 - 75 cm 52 cm 36 cm 100 kg 12° 120 cm 65 cm 19.98N + 13.25N Trazione anteriore con optional Front drive with optional 13.22S Basculamento elettrico fino a 25° Electric tilting until 25° Suitable for childrens from 8 to 15 years 76 cm 36 - 42 cm 32 - 44 cm 90° - 105° 13.27N Altezza variabile elettrica fino a 35 cm Electric height adjustment until 35 cm 14.92S Schienale reclinabile elettrico con poggiatesta incluso Reclining backrest electric with headrest 14.74ES Pedane inclinabili elettriche indipendenti Electric reclining independent legrests 4 cm 112 kg 7 km/h 10 Sblocco del freno motore Unlockage of motor Brake La Space è dotata di ammortizzatori sulle ruote grandi The Space is equipped with shock absorbers on the big wheels Electronic wheelchair mainly for outdoor use which allows to move easily also indoor thank to the compact dimensions. The design is modern and charming, it includes technical and innovative solutions. The seat and the backrest are adjustable in depth and height by tensioning bottoms and padded with removable cushion lycra covered. Padded armrests adjustable in height, removable. Removable side panels adjustable in width until 7 cm on each basic frame. The backrest can be upsetted forwards and has an adjustable angle until 12°, the angle of the seat can be adjusted until 10° backwards. Adjustable and removable footrests. Pneumatic increased wheels, 2 geared motors of 350 Watts, 2 batteries 65Ah free maintenance. Joystick and electronic controller of 80Ah. Set of lights and indicators. Equipped with 8Ah battery charger. 5 levels of speed until max 12 km. Autonomy in standard conditions until 5 hours. Load capacity of user until 120 kg. Available in seat width cm 36 junior. 18.82AB JUNIOR 18.82AB ELETTRONICA BABY per utilizzatori da 3 a 6 anni circa 70 - 85 cm 82 cm 60 - 65 cm 40 - 60 cm 34 - 28 / 28 - 22 cm 75 kg 6° 90 cm 55 cm 72 cm 36 - 28 / 30 - 22 cm Seduta da 28 riducibile fino a 22 per utenti da 5 a 3 anni circa. Seduta da 34 riducibile fino a 28 per utenti da 10 a 6 anni circa. Seating 28 cm reducible until 22 cm for users from 6 to 3 years. Seating 34 cm reducible until 28 cm for users from 10 to 6 years. Suppl. 13.27C Altezza variabile elettrica permette la variazione in altezza della seduta da minimo di cm 40 ad un max di cm 67. Electric height adjustable which allows the adjustment in height of the seat from a minimum of cm 40 to a max of cm 67. 35 - 43 / 30 - 38 cm 95° 6 cm 78 kg 7 km/h Particolare della regolazione dei fianchetti anche in abduzione Detail of the adjustment of the side panels also in abduction è una carrozzina elettronica destinata ad utilizzatori da 3 a 6 anni circa. La trazione è anteriore su ruote Ø 320 gonfiabili con motori da 180W, le ruote posteriori sono da 200x50 gonfiabili e sono articolate centralmente per adattarsi ai terreni sconnessi. Le sedute sono in 2 misure base che possono essere regolate da cm 28 di larghezza fino a un minimo di cm 22 e da cm 34 di larghezza fino a un minimo di cm 28. La profondità può essere variabile fino a + cm 10, i fianchetti sono in alluminio e si possono stringere fino a 4 cm cadauno per ottenere la riduzione di larghezza della seduta, lo schienale è inclinabile da 0° a + 25°, lo stesso è regolabile anche in altezza +8 cm ed è abbattibile in avanti con innesti rapidi. Il poggiapiedi è inclinabile, la pedana è inclinabile, intera e regolabile in altezza da cm 22 dal sedile fino a cm 38, inclusa la possibilità di variazione dell’angolo in flesso ed estensione del piede, la stessa è chiudibile a ribalta verso l’alto. I braccioli sono imbottiti e ribaltabili, regolabili in altezza con possibilità di variare l’angolo di appoggio di 12°. Zaino portatutto applicato allo schienale. Colori telaio a richiesta, imbottiture in tessuti nero. Ruotine antiribaltamento anteriori. Dati tecnici: Nr. 2 batterie da 35Ah tipo semitrazione senza manutenzione (mod A.G.M.), elettronica con potenza fino a 60Ah per ogni motore con tutte le funzioni di guida e gestioni attuatori rinviate al joystick. Caricabatterie in dotazione. Suitable for childrens from 3 to 6 years It’s an electronic wheelchair destined to users from 3 to 6 years old approximately. Front traction on pneus wheels Ø 320 with 180W motors, the rear wheels are pneumatic 200x50 and are centrally articulated to adapt on uneven surfaces. The seatings are in 2 basic sizes which can be adjusted from cm 28 of width until a minimum of cm 22 and from cm 34 of width until a a minimum of cm 28. The depth can be adjusted until + cm 10, aluminium side panels which can be reduced until 4 cm each one to obtain the reduction of the seat width, the backrest is reclining from 0° to + 25°, it is also adjustable in height +8 cm and is forwards upsetting with quick release. The legrest is reclining, the footplate is reclining, one piece and adjustable in height from cm 22 from the seat until cm 38, including the possibility to adjust the angle in flex extension of the foot, it’s upwards upsetting folding. The armrests are upsetting and padded, adjustable in height with possibility to adjust the laying angle of 12°. Knapsack applied to the backrest. Frame colours on request, black padded fabrics. Front antitippers. Technical data: Nr. 2 batteries of 35Ah half traction type without maintenance (mod A.G.M.), electronic power module powerful until 60Ah for each motor with all the steering and actuator managing functions managed by the joystick. Equipped with charger. 11 4x4 JUNIOR 18.80 NEW 4x4 Per utilizzatori da 8 a 15 anni circa 76 - 86 cm è un prodotto creato dal Centro Ricerche Tecnothon della Fondazione Telethon in collaborazione con la Vassilli s.r.l. La 4x4 è una carrozzella molto semplice da usare, che si adatta a qualsiasi tipo di terreno, anche sabbioso, grazie alla trazione integrale; con le sue dimensioni ridotte si adegua molto bene anche in ambienti domiciliari. E’ un ausilio tecnico con alti contenuti funzionali, il disegno è accattivante e moderno, la struttura è in duralluminio e profilati in acciaio, il ponte ruote anteriore è articolato; la seduta è variabile in altezza da cm 43 a 55 a mezzo attuatore elettrico, e regolabile in profondità fino a + 12 cm. Lo schienale è inclinabile elettricamente con funzioni dirette su joystick, braccioli regolabili e asportabili, poggiatesta regolabile, pedane regolabili ed asportabili. Disponibile con seduta da 36 Junior 100 cm 65 - 70 cm 43 - 55 cm 36 cm 100 kg 20% 160 cm 58 cm 75 cm 36 - 42 cm 32 - 42 cm 90° - 138° Suitable for childrens from 8 to 15 years It is a product designed by the Centre of Research Tecnothon of Foundation Telethon in cooperation with Vassilli company. 4x4 is a wheelchair very easy to be used, which adapts to every kind of ground, also sandy due to the integral drive, by its reduced dimensions it suits very well also on home areas. It is a technical aid having high functional features, the design is charming and modern, the structure is made of duralluminium and steel shapes, the front wheels drive support is articulated; the seating is Variazione elettrica dell’altezza della seduta in dotazione! adjustable in height from cm 43 to 55 Electric adjustment height of the seating on equipment! by electric actuator, adjustment in depth until + 12 cm. The backrest is Dati tecnici: electrically reclining with functions - 4 motoriduttori da 250 Watt directly on joystick, armrests adjustable - 4 ruote pneumatiche Ø 260 mm a sezione larga and removable, adjustable headrest, - batteria da 40Ah a polimeri di litio footrests adjustable and removable. - caricabatterie automatico per batterie al litio Available with seating width of - autonomia 40 km cm 36 junior. - pendenza superabile fino al 20% - portata fino a 120 kg - dimensioni 58x110 cm 10 cm 92 kg 8 km/h 12 Schienale elettrico in dotazione! Electric backrest on equipment! Technical data: - 4 geared motors of 250 Watt - 4 pneumatic wheels Ø 260 mm with wide section - battery of 40Ah of lithium polymers - automatic battery charger for lithium batteries - autonomy 40 km - can overpass slopes until 20% - load capacity until 120 kg - dimensions 58x110 cm ELETTRONICA JUNIOR 18.82N ELETTRONICA JUNIOR Per utilizzatori da 8 a 15 anni circa 76 - 86 cm La nuova carrozzella elettronica 18.82N è un prodotto molto versatile e funzionale. Grazie alle soluzioni tecniche in dotazione è possibile variare sia la profondità della seduta da cm 40 a 52, la larghezza di + 7 cm su tutte le misure base. I braccioli sono regolabili in altezza e ribaltabili. Il sedile e lo schienale sono tensionabili con cuscino imbottito asportabile. Lo schienale è allungabile con angolo variabile fino a 20° ed è pieghevole in avanti per ridurre gli ingombri durante il trasporto. Le pedane sono girevoli, regolabili ed asportabili. E’ possibile variare l’angolo della seduta sul piantone telescopico sotto al sedile fino a 16°. Le ruote sono pneumatiche a sezione maggiorata. I componenti elettronici hanno una potenza fino a 50 Ah, le batterie sono da 42 Ah senza manutenzione; il caricabatteria elettronico è in dotazione. Autonomia fino a 40 Km in condizioni normali. Portata utilizzatore fino a 120 Kg. Seduta da cm 36. 88 cm 70 - 75 cm 50 cm 36 cm 100 kg 10° Suitable for childrens from 8 to 15 years 100 cm 54 cm 76 cm 36 - 42 cm 32 - 42 cm 13.27N 14.92N Altezza variabile elettrica fino a 35 cm Schienale reclinabile elettrico con poggiatesta incluso Electric height adjustment until 35 cm Reclining backrest electric with headrest 90° - 105° 4 cm 72 kg The new 18.82N is a very versatile and functional product. With the technical solutions with which is equipped the wheelchair it is possible to adjust both the seating depth from cm 40 to 52, the width of + 7 cm on all the basic sizes. The armrests are adjustable in height and upsetting. The seating and the backrest are composed of tensioning belts and a padded detachable cushion. The backrest can be longered with angle adjustable until 20° and is foldable forwards for space saving for transport. The footrests are revolving, adjustable and removable. It is possible to adjust the seating angle on the telescopic column under the seat until 16°. The wheels are pneumatic with increased section. The electronic components have a power until 50 Ah, the batteries are 42 Ah maintenance free; it is equipped with electronic battery charger. Autonomy until 40 Km in standard conditions. User load capacity until 120 Kg. Size of the seating cm 36 14.74E Pedane inclinabili elettriche indipendenti Electric reclining independent legrests 7 km/h 13 EVOLUTION ELECTRONIC JUNIOR 17.82N EVOLUTION ELECTRONIC JUNIOR Per utilizzatori da 8 a 15 anni circa 82 - 90 cm Carrozzella elettronica con telaio pieghevole in alluminio verniciato a polveri e rinforzato. Doppia crociera. Schienale e impugnature regolabili in altezza, Pedane regolabili, asportabili, girevoli e retrattili. Braccioli imbottiti tipo “desk”. Ruote posteriori Ø 300 mm e ruote anteriori Ø 200 mm. Dotata di due motoriduttori da 160W con sblocco del riduttore (ruote libere). Due batterie sigillate da 42Ah senza manutenzione, ricaricabili ed asportabili. Guida programmabile. Comando elettronico munito di manipolatore. Freni elettromagnetici. Seduta dotata di un sistema che permette di aumentare la profondità della seduta fino a 8 cm. Portata fino a 120 kg. Autonomia di circa 35/40 km. Velocità massima programmabile fino a 7,5 km/h. Disponibile con seduta da cm 36 junior. Modello registrato. 92 - 100 cm 68 cm 50 cm 36 cm 100 kg 10° Suitable for childrens from 8 to 15 years 90 cm 54 cm 72 cm 36 - 42 cm 35 - 43 cm Le dimensioni sono molto compatte The dimensions are very compact 98° 4 cm 70 kg 7 km/h 14 21.78E Particolare appoggiatesta Detail headrest Telaio riducibile e pieghevole per facilitare il trasporto. Reducible and foldable frame for easy transportation. Electric wheelchair with folding frame, of aluminium. Backrest and handgrips adjustable in height. Footrests adjustable, detachable, opening and retractable. Desk upsetting armrests. Rear wheels Ø 300 mm and front wheels Ø 200 mm. Two motors of 160 Watts with gearbox, unlocking device (free wheels). Two sealed batteries of 42Ah maintenance free, only charging required and detachable. Programmable drive. Controller fitted up with joystick. Electromagnetic brakes. The seating is provided with a system to increase the depth up to 8 cm. Loading until 120 kg. Autonomy of 35 km. Maximum speed programmable until 7,5 km/h. Available with seat ca 36 junior. Registered model. OPTIONAL ELETTRONICHE JUNIOR 15 4LIFE JUNIOR 12.70N 4LIFE Adattabile da 8 a 15 anni circa Telaio in alluminio compatto e riducibile per il trasporto. Schienale imbottito fondo di supporto della seduta e dello schienale a tensione variabile. Schienale regolabile in inclinazione fino a 12° e in altezza fino a +8cm, abbattibile completamente in avanti per ridurre gli ingombri durante il trasporto. Sedile regolabile anteriormente in profondità fino a + 6 cm e in inclinazione fino a 12°. Fianchetti para-abiti in materiali compositi, regolabili in altezza ed asportabili. Poggiapiedi in duralluminio, regolabile in altezza ed angolazione con imbottitura poggiapolpacci. Ruote anteriori da Ø 100 imperforabili su forcelle in duralluminio con fori per la variazione diametro ruote anteriori; ruote posteriori da Ø 600 in lega leggera, pneumatiche ad estrazione rapida struttura laterale di supporto delle ruote posteriori con sedi per la variazione della profondità. Sistema di variazione della convergenza e del camber da 0° a 8° a richiesta. Seduta regolabile in altezza da 44 a 50 cm con basculamento da +14° a -4°. Disponibile con seduta da cm 36 junior. Portata max 100 Kg. Modello registrato. Suitable for childrens from 8 to 15 years Aluminium frame compact and reducible for the transport. Padded backrest, seating and backrest bottom tensioning adjustable. Backrest adjustable in inclination until 12° and in height until + 8 cm, completely forwards folding for space saving during the transport. Seat forwards adjustable in depth until + 6 cm and in inclination until 12°. Side panels made of composite materials, adjustable in height and removable. Footrests made of duraluminium, adjustable in height and angle, with padded calfrest. Front puncture proof wheels Ø 100 mm on duraluminium forks with holes for the adjustment of Ø front wheels; rear light alloy wheels Ø 600 mm, pneumatic and with quick release. Side structure for support of the rear wheels with locations for the changement of the depth; system for the adjustment of the convergence and of the camber from 0° to 8° of the rear wheels on request. Seat adjustment in height from 44 to 55 cm with tilt +14° to -4°. Available size cm 36 junior. Max Load kg 100. Registered model. 10 kg Con questo prodotto la ns. Società ha voluto impegnarsi per soddisfare tutte le richieste di utilizzatori che attivi nella vita di tutti i giorni vogliono avere un prodotto compatto, adattabile, leggero ed altamente funzionale. With this product our Company has decided to engage itself to satisfy all the requests of users active on daily life who wants to have a product compact, adjustable, light and high functional. 16 4LIFE JUNIOR 74 - 80 cm 78 cm variabile 60 cm Camber 0° Camber 2° Camber 4° Camber 6° 44 - 50 cm Scelta colori - Colours choice 36 cm 36 - 42 cm 8° 54 cm Alluminio Aluminium Carbonio Carbon Blu Blue Rosso Red 78 cm variabile 34 - 40 cm 80° - 100° Vista laterale Side view 4 cm Vista frontale Front view Vista laterale con seduta inclinata fino a 16°. Side view with seat reclined until 16°. 75 kg 10 kg 14.78/4L Braccioli ribaltabili Upsetting armrests Telaio riducibile compatto - Compact reducible frame 17 Evolution activa compact JUNIOR 13 kg 75 - 80 cm 74 - 80 cm 60 cm 44 - 50 cm 36 cm 36 - 44 cm 8° 54 cm 74 - 80 cm Molto compatto Very compact Camber di 2° incluso Camber of 2° included 34 - 42 cm 98° 4 cm 75 kg Possibilità di variare la tensione delle cinghie dello schienale Possibility to adjust the tension of the backrest belt È possibile variare l’altezza dello schienale It is possible to adjust the backrest height 14.78/C Supplemento braccioli ribaltabili Mod. Activa Upsetting Activa armrests 14.73A Supplemento pedane separate per Active Separate footrests for Active 13 kg 18 17.70N EVOLUTION ACTIVA COMPACT JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Evolution Activa Compact è un’estensione funzionale degli elementi fondamentali della nostra linea Evolution. Con la nuova linea Compact siamo riusciti a contenere al massimo le misure d’ingombro, conservando una seduta variabile che può ospitare anche utilizzatori di taglia medio/ grande. Telaio chiudibile a doppia crociera in duralluminio e materiali compositi. Possibilità di variare la profondità della seduta. Possibilità di variare l’assetto e la distribuzione dei carichi per mezzo delle sedi predisposte sulle ruote grandi e anche sulle ruote piccole. E’ possibile variare anche l’altezza. Pedana intera apribile regolabile in altezza ed inclinazione del piede. Sedile e schienale imbottiti con fondi tensionabili. Fianchi laterali di contenimento degli abiti. Possibilità di variare l’altezza dello schienale. Freni di stazionamento. Maniglie per accompagnatore regolabili. Ruote posteriori da Ø 560 pneumatiche ad estrazione rapida ed anteriori da Ø 120 imperforabili. Tasche portaoggetti sullo schienale posteriore. Portata fino a 100 kg. Disponibile con seduta da 36 cm. Camber di 2° ruote grandi. Modello registrato. Suitable for childrens from 8 to 15 years Evolution Activa Compact is a fuctional extension of the basic elements of our Evolution line. With the new Compact line, we achieved the maximum reduction of the overall dimensions, while keeping an adjustable seat which can suit also users of medium/large size. Folding frame with double cross of duraluminium and composite materials. Possibility of changing the seat depth. Possibility of changing the arrangement and the distribution of the loads by means of the slots on the big and small wheels. Equipped with height adjustment. Onepiece footrest opening and adjustable in height and inclination of the foot. Padded seat and backrest with tensioning bottoms. Clothes protection side panels. Possibility of changing the height of the backrest. Parking brake. Adjustable handles for attendant. Detachable rear wheels Ø 560 pneus and front ones puncture proof Ø 120. Bags for belongings on the backrest. Loading until 100kg. Available with seat width 36 cm. Camber of 2° on the rear wheels. Registered model. Evolution activa JUNIOR 14 kg 75 - 80 cm 17.57N EVOLUTION ACTIVA JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Carrozzella pieghevole con telaio in alluminio e materiali compositi. Peso totale: 14 kg. Pedane separate asportabili per ridurre l’ingombro. Dotata di ruote posteriori da Ø 560 pneumatiche ad estrazione rapida e ruote anteriori da Ø 120. Schienale con possibilità di variare la tensione delle cinghie di sostegno e dotato di impugnature di spinta regolabili in altezza. Possibilità di modificare la profondità della seduta della carrozzina fino a + 8 cm. Spostamento degli assi delle ruote e della messa a piombo dell’asse verticale delle ruote anteriori. Camber di 2° sulle ruote grandi. Portata fino a 100 kg. Disponibile con sedute da 36 cm. Modello registrato. 85 - 93 cm 65 cm 44 - 50 cm 36 cm 36 - 44 cm Suitable for childrens from 8 to 15 years 8° Folding wheelchair with frame made of aluminium and composite materials. Total weight kg 14. Separate removable footrests for space saving and for wheelchair folding. Fitted up with big wheels Ø 560 pneus with quick release and front wheels Ø 120. Backrest with pushing handgrips adjustable in height. Possibility to adjust the seating depth of the wheelchair until + 8 cm. Moving of the wheel axles and of the perpendicularly placing of the vertical axle of the front wheels. Camber of 2° on the rear wheels. Loading until 100 kg. Available with seat width 36 cm. Registered model. 54 cm 66 - 74 cm 34 - 42 cm 98° 4 cm 75 kg 14 kg Possibilità di variare la tensione delle cinghie dello schienale Possibility to adjust the tension of the backrest belt È possibile variare l’altezza dello schienale It is possible to adjust the backrest height 14.78/C Supplemento braccioli ribaltabili Mod. Activa Upsetting Activa armrests è evidenziato il camber delle ruote grandi It is evidenced the camber of the rear wheels 19 EVOLUTION LIGHT JUNIOR 17.68N EVOLUTION LIGHT Adattabile da 8 a 15 anni circa 75 - 80 cm Carrozzella pieghevole con telaio in alluminio. Peso totale: 15 kg. Struttura verniciata. Pedane girevoli, asportabili, regolabili in altezza. Braccioli “desk” ribaltabili con imbottitura. Schienale regolabile in altezza. Dotata di ruote pneumatiche, posteriori da Ø 560 ad estrazione rapida ed anteriori da Ø 150. Possibilità di variare il carico spostando il centro dei perni delle ruote. Portata fino a 100 Kg. Disponibile con sedute da 36 cm Junior. Modello registrato. 85 - 93 cm 65 cm 44 - 50 cm Suitable for childrens from 8 to 15 years 36 cm Folding wheelchair with aluminium frame. Total weight 15 kg. Varnished structure. Footrests detachable, revolving and adjustable in height. Desk upsetting padded armrests. Backrest adjustable in height. Fitted up with rear wheels Ø 560 pneus with quick release and front wheels Ø 150. Possibility to change the load by shifting the wheels axle centre. Loading until 100 kg. Available with seat width 36 cm Junior. Registered model. 36 - 44 cm 8° 54 cm 72 - 80 cm 34 - 42 cm 98° 4 cm 75 kg 13.61D-S Particolare supplemento monoguida dx o sx One arm drive device rt or lf 13.10 E Supplemento ruote posteriori Ø 300 mm da transito Rear wheels Ø 300 mm for transit 15 kg Per sedute posturali vedi catalogo STABILO Fo postural seatings see the STABILO catalogue 20 21.78E Poggiatesta regolabile Adjustable headrest BABY EVOLUTION 75 - 95 cm Seduta da 28 riducibile fino a 22 per utenti da 5 a 3 anni circa. Seduta da 34 riducibile fino a 28 per utenti da 10 a 6 anni circa. 75 cm Seating 28 cm reducible until 22 cm for users from 6 to 3 years. Seating 34 cm reducible until 28 cm for users from 10 to 6 years. 58 cm 50 cm 17.56N BABY EVOLUTION “Baby evolution” è una carrozzina molto leggera con carichi dinamici attivi. Con il ns. sistema 3D di variazione delle dimensioni da cm 28 adattabile da 3 a 5 anni circa e cm 34 adattabile da 10 a 6 anni circa, quindi è un prodotto che si adatta alle necessità di crescita degli utilizzatori. I fondi del sedile e dello schienale sono tensionabili con cuscino imbottito di appoggio; inoltre lo schienale può variare l’angolo fino a 12° ed è pieghevole in avanti. Le ruote grandi Ø 560 sono ad estrazione rapida; il telaio è in duralluminio; le ruote anteriori sono imperforabili Ø 120 mm, le maniglie per l’accompagnatore sono regolabili ed asportabili; freni di stazionamento. “Baby evolution” is a very light wheelchair with active dynamic loads. By our system 3D of adjustment of the dimensions from cm 28 adjustable from 3 to 5 years old and 34 cm adjustable from 10 to 6 years old, therefore it is a product which adapts to the growing needs of the users. The bottoms of the seating and of the backrest are composed by tensioning belts with laying padding cushion in addition the backrest can change the angle until 12° and is foldable forwards. The rear wheels Ø 560 are of the quick release type; the frame is made of duraluminium, the front castors are puncture proof type Ø 120, the handles for the attendant are adjustable and removable, parking brakes. 34 - 28 / 28 - 22 cm 36 - 42 cm 6° 47 - 53 cm 66 cm 22 - 34 cm Particolari per regolazione e riduzione della seduta fino a -4 cm. 90° - 112° Detail for adjustment and seating reduction until -4 cm. cm 28/22 cm 34/28 4 cm 75 kg 10 - 11 kg Particolari per regolazione fianchetti fino a -4cm Detail for adjustment side panels until -4 cm. 21 VARIO PLUS SERVOASSISTITA JUNIOR 12.17N JUNIOR VARIO PLUS SERVOASSISTITA Adattabile da 8 a 15 anni circa 90 - 105 cm Indicata per utilizzatori di limitata mobilità che necessitano di continue diversificazioni della posizione per compensare difficoltà respiratorie, post chirurgiche, circolatorie, articolari e/o di resistenza fisica imposta da distonie e/o contrazioni. Il telaio è di tipo rigido in profilati d’acciaio verniciato a polveri atossiche. Seduta variabile in profondità con articolazioni reciproche. Braccioli asportabili e regolabili in altezza. Appoggiapiedi regolabili e asportabili. Basculamento fino a 45°a mezzo pompa a gas, inclinazione schienale fino a 60° a mezzo pompa a gas. Sedile imbottito anatomico fissato con velcro su tensionabile. Schienale anatomico avvolgente. Poggiatesta imbottito seminvasivo regolabile in altezza e profondità su base rotazionale. Disponibile larghezza seduta cm 36. Portata max. 75 Kg. 106 cm 62 - 68 cm 48 cm 36 cm 36 - 42 cm 8° Suitable for childrens from 8 to 15 years 58 cm 86 cm Poggiatesta semiavvolgenti regolabili in altezza e profondità Contoured headrests adjustable in height and depth 22 - 34 cm 90° - 112° 4 cm 75 kg 28 kg Regolazione MASSIMA MEDIA MINIMA Adjustment MAXIMUM MEDIUM MINIMUM Sedute a misura d’uomo Seatings size the “body comfort” 22 14.71DM Pedana dinamica Dynamic legrest Indicated for users of limited mobility who need of continue differentiations of the position to compensate difficulties respiratory, post surgery, circulatory, articular and/or of physical resistance imposed by distonies and/or spasms. The frame is rigid made of atoxic powder varnished steel shapes. Seat adjustable in depth with reciprocal articulations. Armrests removable and adjustable in height. Footrests adjustable and removable. Tilting until 45° by gas pump, backrest inclination until 60° by gas pump. Padded contoured seat fixed with Velcro on tensioning bottom. Automatic wrapping backrest. Padded semiinvasive hadrest adjustable in height and depth on rotating base. Available seat width cm 36. Max load kg 75. VARIO PLUS SERVOASSISTITA JUNIOR Dettaglio della possibilità di variare laprofondità della seduta Detail of the possibility to adjust seat depth Antiribaltamento in dotazione Equipped with antitippings Possibilità di ruotare le maniglie per agevolare l’assistente Possibility to rotate the handles to facilitate the user 14.70R Poggiagambe inclinabile regolabile in altezza e in profondità Reclining legrest adjustable in height and depth Per sedute posturali vedi catalogo STABILO Fo postural seatings see the STABILO catalogue Articolazioni incluse - Articulations included SUPPL. 14.83D POGGIATESTA DINAMICO È un’applicazione supplementare da inserire nei nostri poggiatesta anatomici, si tratta di una struttura con leveraggi fulcrati fissata al corpo imbottito del poggiatesta con supporto in gomma flessibile, che si articola in presenza di una pressione verso la parte posteriore e/o bilaterale servoassistita da una molla a gas con spinta proporzionale. Ha la prerogativa di attutire gli impatti e di favorire il rilassamento neurodistonico in quanto viene a mancare la contrapposizione favorita dal poggiatesta dinamico. SUPPL. 14.83D DYNAMIC HEADREST It is an additional application suitable for our shaped headrests, it consists of a structure having levers with fulcrum fixed to the padded body of the headrest with flexible rubber support which articulates by a backwards or sidely pressure assisted by a gas spring having proportional push. It has the quality to soften the impacts and facilitate the relax neuro dystonic because it is loosen the opposition favoured by the dynamic headrest. SUPPL. 14.33DMP SCHIENALE DINAMICO PER CARROZZINE MANUALI È un’applicazione supplementare da inserire su carrozzelle manuali con il supplemento dello schienale inclinabile già inserito: con l’inserimento di due molle a gas sullo schienale che possono essere attivate o disattivate con le leve poste sulla maniglia posteriore si può ottenere una pressione proporzionale continua sullo schienale in caso di spinta posteriore dell’utilizzatore dovuta a distonie, questa opzione favorisce il rilassamento distonico neurologico in quanto viene a mancare la contrapposizione esercitata da uno schienale non dinamico. SUPPL. 14.33DMP DYNAMIC BACKREST FOR MANUAL WHEELCHAIRS It is an additional application suitable for manual wheelchairs equipped with reclining backrest: inserting two gas springs on the backrest which could be activated or disactivated by the levers placed on the rear handle is possible to obtain a proportional continuous pressure on the backrest in case of rear push by the user caused by dystonia, this optional favours the dystonic neurologic relax because it is loosen the opposition favoured by a non dynamic backrest. SUPPL. 14.71DM PEDANA DINAMICA PER APPOGGIAGAMBE INCLINABILE MANUALE È una opzione supplementare inserita al suppl. 14.74 /14.75 pedane inclinabili che configura le stesse in pedane inclinabili dinamiche con l’inserimento di una molla a gas con spinta libera variabile disponibile da kg 10 per bambini, 20-30 per adulti su ogni arto inferiore. Evita possibili insorgenze di trombi favorendo la circolazione arteriosa e attutisce le contrazioni da spasmi neurologici e muscolari. Per necessità può essere bloccata l’articolazione. SUPPL. 14.71DM DYNAMIC FOOTPLATE FOR MANUAL LEGRESTS It is an additional optional inserted to the suppl. 14.74/14.75 reclining legrests which configures the same as reclining dynamic legrests inserting a gas spring with free adjustable push available in kg 10 for childrens, 20-30 for adults on each low limb. It avoids possible arise of thrombus favouring the arterial circulation and it soften the neurologic and muscular spasms. In case of need is possible to lock the articulation. 23 OPTIONAL MANUALI JUNIOR 1 4 .7 7 B 1 4 . 7 8 1 4 .8 9 1 4 . 8 9 2 2 1 .8 0 E 5 1 3 .4 8 1 4 .2 2 T O 1 4 . 7 7 2 1 .0 6 B 1 4 .2 3 1 4 . 7 7 D 2 1 .0 6 1 4 .0 1 1 4 . 3 4 E .7 .7 2 2 .5 6 E 1 3 8 4 C A 8 A 1 3 .7 0 C R 1 2 0 P U R 1 5 0 P U 1 3 .7 0 1 3 . 6 5 1 3 .6 7 .1 8 1 4 .7 6 2 1 .1 4 1 4 1 4 2 1 .8 4 E V 1 3 .4 8 A 1 5 .9 2 P 1 3 .4 0 1 4 . 7 9 1 4 . 7 3 A 1 3 1 3 .4 7 .4 6 P 1 4 .5 1 U 1 4 .6 1 7 1 3 .4 B 1 4 .3 3 D E 1 3 . 5 8 1 3 . 5 6 1 4 .5 1 U R 1 3 . 1 0 E 1 3 . 4 4 1 4 .6 1 2 2 1 1 3 . 4 7 E V 1 4 . 6 1 2 4 3 2 1 .4 0 1 4 .8 3 D 1 3 . 4 2 1 4 . 5 2 1 4 .7 1 D 1 4 .8 2 1 4 . 7 5 1 4 .8 1 A 1 4 .7 0 R 2 1 .8 2 1 3 . 4 2 A 1 4 .8 1 E 1 3 . 5 5 E 2 1 .7 8 E 24 2 1 .8 6 2 1 .8 8 1 4 .6 2 1 4 .6 6 1 3 .5 3 1 3 .6 0 D 1 3 . 6 1 D 1 3 .3 8 U 1 3 .0 5 1 3 .3 7 1 3 .3 7 R 1 3 .6 0 S 1 3 . 6 1 S 1 4 .4 5 1 3 .8 1 D 1 3 .8 1 S 1 4 .4 5 Z DEAMBULATORI JUNIOR 11.42N JUNIOR Walker type DEAMBULATORE TIPO ROLLATOR MOD. FIESTA JUNIOR rollator mod. Fiesta Adattabile da 8 a 15 anni circa Suitable for childrens from Struttura in alluminio chiudibile verniciato, 8 to 15 years maniglie regolabili con manopole morbide e freni di emergenza e stazionamento, sedile imbottito, schienale tubolare imbottito, cestone portaoggetti con maniglione asportabile, ruote Ø 200 X 35 imperforabili, le 2 anteriori girevoli e direzionali su cuscinetti a sfera. Peso kg 8. Portata kg 80. Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-2 11.42T DEAMBULATORE JUNIOR CON TAVOLO IMBOTTITO Adattabile da 8 a 15 anni circa Deambulatore con caratteristiche base come l’art. 11.42N JUNIOR. Dotazione del tavolo imbottito con incavo completo di supporti e maniglie regolabili con leve freno di emergenza e stazionamento. Portata kg 80. 11.42NA DEAMBULATORE JUNIOR CON ANTIBRACHIALE Adattabile da 8 a 15 anni circa Deambulatore con caratteristiche base come l’art. 11.42N JUNIOR. Dotazione degli appoggi antibrachiali completi di supporti regolabili in altezza e maniglie con freno di emergenza e stazionamento. Portata kg 80. Folding structure made of varnished aluminium, handles adjustable with soft handgrips and emergency + parking brakes, padded seat, tubular padded backrest, basket with removable handle, wheels Ø 200x35 puncture proof, the two front ones revolving and driving on ball bearings. Weight kg 8. Load capacity kg 80. Requirements following Rule EN ISO 11199-2. JUNIOR WALKER WITH PADDED TRAY Suitable for childrens from 8 to 15 years Walker with basic features as art. 11.42N JUNIOR. Equipped with padded contoured tray complete with supports and handles adjustable with lever brakes for emergency and parking. Load capacity kg 80. JUNIOR WALKER WITH ANTIBRACHIAL SUPPORTS Suitable for childrens from 8 to 15 years Walker with same basic features of art. 11.42N JUNIOR. Equipped with antibrachial supports complete with supports adjustable in height and handles with brake for emergency and parking. Load capacity kg 80. 25 DEAMBULATORI JUNIOR 11.50 DEAMBULATORE FISSO ED ARTICOLABILE JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Telaio in alluminio regolabile in altezza da cm 60 a cm 75. Possibilità di articolare il telaio disinserendo il bloccaggio che inibisce l’articolazione. Manopole morbide in poliuretano. Tappi antiscivolo alle basi. Telaio pieghevole. Peso kg 2,7. Portata kg 100. Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-1. 11.50/2R DEAMBULATORE FISSO ED ARTICOLABILE JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Telaio in alluminio regolabile in altezza da cm 66 a cm 75. Possibilità di articolare il telaio disinserendo il bloccaggio che inibisce l’articolazione. Manopole morbide in poliuretano. 2 ruote anteriori fisse e 2 tappi posteriori. Telaio pieghevole. Peso kg 3,7. Portata kg 100. Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-2. 11.50/2RG DEAMBULATORE FISSO ED ARTICOLABILE JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Telaio in alluminio regolabile in altezza da cm 68 a cm 75. Possibilità di articolare il telaio disinserendo il bloccaggio che inibisce l’articolazione. Manopole morbide in poliuretano. 2 ruote anteriori piroettanti e 2 tappi posteriori. Telaio pieghevole. Peso kg 3,7. Portata kg 100. Requisiti secondo la norma EN ISO 11199-2. 11.50/4RP DEAMBULATORE 4 RUOTE CON FRENO A PRESSIONE JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Telaio in alluminio pieghevole e regolabile in altezza. Possibilità di articolare il telaio disinserendo il bloccaggio che inibisce l’articolazione. N° 2 ruote anteriori piroettanti, 2 posteriori fisse con freno di emergenza a pressione sulle maniglie superiori che per effetto del carico esercitato inserisce il tappo terminale a pavimento. Manopole morbide in poliuretano. Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-2. Portata kg 80. 26 JUNIOR Fixed and reciprocal walker Suitable for childrens from 8 to 15 years Aluminium frame adjustable in heigt from cm 60 to cm 75. Possibility to articulate the frame by disengaging the lockage which inhibits the articulation. Soft polyurethane handgrips. Non skid tips at the bases. Folding frame. Weight kg 2,7. Load capacity kg 100. Requirements following the Rule EN ISO 11199-1. JUNIOR Fixed and reciprocal walker Suitable for childrens from 8 to 15 years Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-1. Aluminium frame adjustable in heigt from cm 66 to cm 75. Possibility to articulate the frame disengaging the lockage which inhibits the articulation. Soft polyurethane handgrips. Two front fix wheels and two rear tips. Folding frame. Weight kg 3,7. Load capacity kg 100. Requirements following the Rule EN ISO 11199-2. JUNIOR Fixed and reciprocal walker Suitable for childrens from 8 to 15 years Aluminium frame adjustable in heigt from cm 68 to cm 75. Possibility to articulate the frame disengaging the lockage which inhibits the articulation. Soft polyurethane handgrips. Two front revolving wheels and two rear tips. Folding frame. Weight kg 3,7. Load capacity kg 100. Requirements following the Rule EN ISO 11199-2. JUNIOR WALKER WITH 4 WHEELS WITH PRESSURE BRAKE Suitable for childrens from 8 to 15 years Aluminium frame folding and adjustable in height. Possibility to articulate the frame disengaging the lockage which inhibits the articulation. 2 front pivoting castors, 2 rear fix castors with emergency pressure brake on the upper handles which consequently to the load pressure exercised inserts the floor end tip. Soft polyurethane handgrips. Requirements following the Rule EN ISO 11199-2. Load capacity kg 80. DEAMBULATORI JUNIOR 11.47 DEAMBULATORE CON 2 RUOTE E 2 PUNTALI JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Struttura in acciaio cromato e verniciato. Impugnature ad altezza variabile. 2 ruote anteriori fisse o a richiesta piroettanti, 2 puntali posteriori. Telaio pieghevole. Peso kg 5. Portata kg 100. Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-2. 11.47C DEAMBULATORE POSTERIORE JUNIOR Adattabile da 8 a 15 anni circa Telaio in profilato d’acciaio verniciato a forno con polveri epossidiche. Deambulatore con 4 ruote alla base, le 2 anteriori piroettanti con blocco direzionale, le 2 posteriori a rotazione unidirezionale. Dotazione del supporto imbottito appoggia schiena. Maniglione superiore regolabile in altezza e profondità. Telaio pieghevole. Misure disponibili: piccolo , medio, grande. Portata: Kg 100. Requisiti secondo la Norma EN ISO 11199-2. JUNIOR Walker with 2 castors and 2 tips Suitable for childrens from 8 to 15 years Chromed and varnished steel frame. Handgrips with adjustable height. 2 front wheels fix or on request pivoting, 2 rear tips. Folding frame. Weight kg 5. Load capacity kg 100. Requirements following the Rule EN ISO 11199-2. JUNIOR REAR WALKER Suitable for childrens from 8 to 15 years Frame made of epoxy powder varnished steel shapes Walker with 4 wheels at the base, the front ones pivoting with directional block, the rear ones with unidirectional rotation. Equipped with backrest padded support. Upper handle adjustable in height and depth. Folding frame. Available sizes: small, medium, large. Max load kg 100. Requirements following the Rule EN ISO 11199-2. Scelta colori per carrozzine - Choice of colours for the wheelchairs VR 000700 GR VR 000205 BL VR 000204 BL VR 000300 R VR 000600 V VR 000601 V VR 000400 A VR 000100 N VR 000302 R 27 Garanzia Warranty CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY I NOSTRI AUSILI SONO COPERTI DA GARANZIA PER IL PERIODO DI 24 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO Durante tale periodo la ns. azienda s’impegna alla sostituzione o alla riparazione gratuita di quelle parti che dovessero risultare difettose per fabbricazione e sempre che venga accertato da un nostro tecnico qualificato che il guasto non sia dovuto a difetto d'uso o ad uso improprio. Il ripristino dell'ausilio verrà fatto nella nostra sede alla quale, pertanto, dovranno essere recapitati gli eventuali resi in PORTO FRANCO. La ns. azienda rimetterà al Cliente l'ausilio ripristinato in PORTO ASSEGNATO e di conseguenza le spese ed i rischi del trasporto come pure l'eventuale imballo necessario sono a carico del proprietario dell'ausilio. Eventuali riparazioni o ripristini in garanzia devono essere appoggiati presso i nostri Rivenditori Autorizzati. Per la presunzione di garanzia deve essere esibito un documento che comprovi la reale data di acquisto. OUR AIDS ARE COVERED BY WARRANTY FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE PURCHASE DATE During this period our company engages itself to the free of charge replacement or to the free of charge repair of such parts which could result manufacturing defective and in case it is found by one of our qualified technicians that the fault isn’t due to an use defect or improper use. The reset of the aid will be done in our factory to which therefore must be returned the products in CARRIAGE PAID. Our company will send the resetted aid in EX FACTORY and consequently the charges and the transport risks and also the eventual necessary package are at the charge of the aid’s owner. Eventual repairs or reset in warranty must pass through our authorized dealers. For the presumption of warranty must be exhibited a document attesting the real date of purchase. Non sono coperti da GARANZIA i seguenti componenti usurabili: - Batterie (garanzia 12 mesi) - Copertoni, camere d’aria e anelli in gomma piena - Imbottiture e rivestimenti in genere - Materassi e rivestimenti - Manopole e pedali - Cinturini fermapiedi, fasce poggiapolpaccio, cinghie di contenimento - Carboncini dei motori elettrici - Fusibili e lampadine I prodotti oggetto di garanzia non devono essere modificati. Ogni modifica, incluso il montaggio di parti di ricambio od accessori non riconosciuti, possono rendere il prodotto insicuro ed invalidare ogni marchio di sicurezza e garanzia. La ns. azienda non accetterà alcuna responsabilità sui prodotti modificati o qualsiasi danno o lesione causata dall'effetto della modifica. La noncuranza delle operazioni di manutenzione, ordinaria e straordinaria, solleva l'azienda da ogni responsabilità. DAMAGES NOT COVERED BY WARRANTY ARE THOSE ARISING FROM: - IMPROPER USE - MODIFICATIONS WITHOUT PREVIOUS AUTHORIZATION - CATASTROPHIC EVENTS OR VANDALISTIC ACTS The following components subject to wear and tear are not covered by warranty: - Batteries (warranty 12 months) - Tyres, tubes and pu rings - Paddings and upholsteries in general - Mattresses and covers - Handgrips and pedals - Foot straps, calfrest straps, containing straps - Brushes of electric motors - Fuses and lamps The products covered by warranty must not be modified. Each modification, including the assembling of spare parts or optionals not recognized, could render the product unsafe and invalidate each mark of safety and warranty. Our company will not accept responsibility on products modified or for any damage or injury caused by the effect of such modification. The negligence of the operations of maintenance ordinary and extraordinary, release our company for any responsibility. FRATELLI MAESTRI SRL Via dei Santi, 147 25014 - Castenedolo (BS) tel 0302702976 www.falegnameriamaestri.it L’Azienda si riserva di apportare modifiche e migliorie senza preavviso. Si riserva, inoltre, la proprietà dei modelli con divieto di riprodurli anche parzialmente. The Company reserves the right to make any change and improvement without prior notice. It reserves also the property of models and forbids their reproduction, even partial. Cat. Comode - edizione 05/2013 - ciellecomunicazione.it - NON SONO COPERTI DA GARANZIA DANNI DERIVANTI DA: - USO IMPROPRIO - MODIFICHE SENZA PREVENTIVA AUTORIZZAZIONE - EVENTI CATASTROFICI O ATTI VANDALICI