Studiare Lingue e Letterature Romanze all`Università Alpe Adria di

Transcript

Studiare Lingue e Letterature Romanze all`Università Alpe Adria di
Pagina 1 di 11
Studiare Lingue e Letterature Romanze
all’Università Alpe Adria di Klagenfurt
presso l’Istituto di Romanistica
I. Corsi di laurea a Klagenfurt
È possibile scegliere tra i seguenti corsi di laurea:
1. Laurea triennale: 6 semestri (Bachelor)
Contenuto: studio integrato delle Lingue Romanze per le materie d’indirizzo: italiano, francese o spagnolo.
L’acquisizione di conoscenze elementari in una seconda lingua romanza è obbligatoria.
Struttura del corso di laurea: 70% materie obbligatorie, 20% complementari e 10% facoltative.
2. Laurea magistrale: 4 semestri (Master)
Contenuto: studio approfondito delle Lingue Romanze per le materie d’indirizzo: Italianistica, Francesistica e
Ispanistica. Approfondimento della seconda lingua romanza.
Struttura del corso di laurea: 45% materie obbligatorie, 25% lavoro di tesi, 25% materie complementari e 5%
materie facoltative. È richiesta la laurea triennale in Lingue e Letterature Romanze (o studio equivalente).
3. Laurea specialistica per l’insegnamento dell’italiano (o del francese) nelle scuole secondarie: 9 semestri (Lehramtsstudium)
Corso di laurea per insegnare italiano o francese nelle scuole secondarie. In Austria occorre studiare contemporaneamente due materie d’insegnamento e all’università di Klagenfurt l’italiano può essere combinato
con: francese, tedesco, inglese, sloveno, storia, geografia, matematica o informatica.
Struttura del corso di laurea: studio di due materie d’insegnamento; didattica della lingua; pedagogia generale; modulo interdisciplinare con la realizzazione di un progetto (FÜPS: fächerübergreifendes Projektstudium);
tirocinio a scuola; 10% materie facoltative.
4. Dottorato di ricerca: 6 semestri (piano di studi specifico)
Contenuto: corso di studi culturali con materia d’indirizzo pertinente all’ambito delle Lingue Romanze
Struttura: frequenza di corsi con relativi esami (16 ore semestrali), tesi di dottorato. Requisiti: laurea magistrale in Lingue Romanze, progetto di tesi e relativo consenso da parte di una relatrice / di un relatore
II. Conoscenze presupposte per lo studio delle Lingue Romanze
Per lo studio del francese e dell’italiano si presuppongono conoscenze linguistiche di base, verificate mediante un test di orientamento che si svolge durante la prima lezione del corso di Competenza linguistica francese
/ italiano I (“Sprachkompetenz Französich / Italienisch I”). Per il superamento dei vari esami (escluse le “Vorlesungen”) è obbligatoria la presenza. Per esempi di test di orientamento si veda l’homepage dell’istituto. Per
lo spagnolo non sono richieste conoscenze preliminari.
Conoscenza del tedesco:
Laurea triennale: almeno buone conoscenze passive, poiché alcune lezioni di lingua e letteratura si tengono
in lingua tedesca. Le presentazioni orali e le tesine possono tuttavia essere tenute e redatte in lingua straniera.
Laurea specialistica per l’insegnamento secondario: buone conoscenze attive e passive, poiché parecchie
lezioni (pedagogia generale, modulo interdisciplinare con la realizzazione di un progetto, ecc.) e anche l’anno
di tirocinio si svolgono in tedesco.
Conoscenza del latino:
Lo studio delle Lingue Romanze presuppone la conoscenza del latino (almeno 10 ore settimanali di lezione
nella scuola secondaria superiore); altrimenti bisogna sostenere un esame integrativo prima della conclusione
della laurea triennale o del primo esame di laurea (“erste Diplomprüfung”) (laurea specialistica per
l’insegnamento secondario).
Pagina 2 di 11
Madrelingua italiana, francese o spagnola:
Lo studio delle Lingue Romanze a Klagenfurt si rivolge a studenti che apprendono una lingua romanza come
lingua straniera. Comprende pertanto un’ampia offerta di lezioni di lingua di livello elementare e incentrate
sullo sviluppo di competenze comunicative.
Gli studenti, la cui lingua madre o d’istruzione è l’italiano, il francese o lo spagnolo, possono essere esentati
dalla frequenza di tali lezioni e sostenere l’esame del modulo Formazione linguistica di base (“Sprachliches
Grundstudium”) (laurea triennale) o gli esami dei moduli Formazione linguistica generale e approfondita (“Allgemeine und erweiterte Sprachausbildung”) (Laurea specialistica per l’insegnamento secondario) sotto forma
di un esame specialistico di lingua (Fachprüfung) in sostituzione dei vari esami delle materie previste nei rispettivi moduli. Tale esame di lingua comprende una parte scritta (240 minuti) e una parte orale (20 minuti);
l’esito positivo della parte scritta è il requisito per l’ammissione alla parte orale.
III. Aree disciplinare e corsi
Il corso di studi in Lingue Romanze consiste soprattutto nella frequenza dei corsi (LV: Lehrveranstaltungen) e
nell’assimilazione consapevole dei metodi e dei contenuti in essi veicolati. L’iscrizione all’indirizzo di studi
prescelto avviene all’inizio del semestre mediante il codice identificativo del corso di studi (cfr. gli indirizzi
corrispondenti). L’iscrizione ai corsi avviene mediante ZEUS, il sistema di registrazione informatico centralizzato.
I corsi corrispondono a unità d’insegnamento che si svolgono settimanalmente (quindi almeno 14 volte durante un semestre). La loro durata è indicata in ore semestrali (Sst.) di 45 minuti ciascuna. Una lezione di due
ore semestrali corrisponde quindi a due unità d’insegnamento consecutive e dura 90 minuti (una volta a settimana).
I principali tipi di corso sono due:
1. Lezioni (Vorlesungen)
La lezione consiste in una relazione del docente e ha lo scopo di fornire sia nozioni di base sia conoscenze
specifiche e metodologiche. Non è richiesto l’obbligo di frequenza. L’esame finale si svolge in un’unica sessione alla fine del corso (scritto o orale). In caso di esito negativo può essere ripetuto per un massimo di 4
volte.
2. Corsi con obbligo di frequenza
In tali corsi non è previsto solo un esame conclusivo finale, ma a essere valutata è l’attività complessiva svolta durante il semestre. Sono richieste tesine scritte e presentazioni orali, la partecipazione attiva a discussioni
nonché il superamento dei test previsti; è richiesto l’obbligo di frequenza (è consentita un’assenza pari al 20
% della durata complessiva del corso). Per la valutazione finale contano tutte le suddette attività, ciascuna in
misura diversa. In caso di esito negativo bisogna ripetere l’intero corso.
I corsi che prevedono l’obbligo di frequenza sono:
a) Corso di lingua (KU: Kurs):
CFU: 4-12 (in base al programma del corso)
Il corso mira all’approfondimento e all’ampliamento delle competenze linguistiche, in considerazione anche
dei relativi aspetti socio-culturali.
Criteri di valutazione: partecipazione attiva e costante, test intermedio, test finale. L’uso del dizionario monolingue è ammesso per traduzioni e produzione di testi, ma non per test grammaticali. Gli studenti che non
sono di madrelingua tedesca possono usare per le traduzioni dal tedesco un dizionario monolingue tedesco.
Per il test finale si può scegliere fra due sessioni d’esame: una alla fine del semestre e l’altra all’inizio del
semestre successivo.
b) Lezione con proseminario (VP: Vorlesung mit Proseminar)
CFU: 4
La lezione con proseminario è composta da due parti: una tenuta come lezione, l’altra seguendo i criteri del
proseminario.
Modalità d’esame: partecipazione attiva e costante, esercitazioni, relazione orale e test finale.
c) Proseminario (PS: Proseminar)
CFU: 4
Nel proseminario si affrontano problemi legati alla materia di studio attraverso relazioni, discussioni e un concreto lavoro analitico. Modalità d’esame: partecipazione attiva e costante, un’eventuale relazione orale, stesura di una tesina (ca. 4000 parole), test finale (scritto e se richiesto orale).
Pagina 3 di 11
d) Seminario (SE: Seminar):
CFU: 6
I seminari costituiscono uno sviluppo dei proseminari e mirano alla riflessione e alla discussione su specifici
aspetti scientifici. Modalità d’esame: partecipazione attiva e costante, presentazione orale della tesina (+
handout); test finale, stesura di una tesina (min. 6.000 parole) o della tesi di laurea triennale (min. 12.000
parole).
V. Piano di studi: laurea triennale
Codice identificativo del corso
L 033 646
Durata dello studio
6 semestri
6 materie obbligatorie
CFU: 120
min. 60-62 ore semestrali
Materie affini a scelta
CFU: 44
ca. 22 ore semestrali
Materie facoltative a scelta
CFU: 10
ca. 5 ore semestrali
Indirizzi di studio
Italiano – Francese – Spagnolo
Prova finale
1 tesi di laurea, esame di lingua
CFU:180
1. I corsi delle materie obbligatorie
(Nelle tabelle seguenti si riportano tutte e tre le lingue che possono essere scelte come materia d’indirizzo;
bisogna frequentare solo i corsi nella lingua d’indirizzo).
CFU
Crediti Formativi Universitari dei relativi corsi
Ore
Ore semestrali dei relativi corsi
Sem.
Semestre in cui frequentare il relativo corso
No
1
2
Formazione romanistica di base
(“Romanistisches Grundstudium”)
Introduzione allo studio della Romanistica
Einführung in das Studium der Romanistik
Introduzione alla linguistica (per studenti di Lingue Romanze)
Einführung in die Sprachwissenschaft (für Studierende der Romanistik)
Tipo
CFU
Ore
Sem.
VP
4
2
1
VO
4
2
1
VP
4
2
3 (2)
Introduzione alla letteratura francese / italiana / spagnola / romanza
3
Einführung in die französische / italienische / spanische / romanistische
Literaturwissenschaft
La “Fase iniziale e di orientamento agli studi” (“Die Studieneingangs- und Orientierungsphase” – STEOP) è
costituita dal corso “Introduzione allo studio della Romanistica” (“Einführung in das Studium der Romanistik”)
che informa sugli obiettivi e sui contenuti dello studio delle Lingue Romanze e introduce alle tecniche di lavoro di ricerca scientifica.
Il superamento di questa fase (STEOP) permette di accedere ai successivi corsi ed esami.
4
Formazione linguistica di base
(“Sprachliches Grundstudium”)
Competenza linguistica Francese / Italiano / Spagnolo I
Tipo
CFU
Ore
Sem.
KU
10
6-8
1
KU
12
8
2
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch / Spanisch I
5
Competenza linguistica Francese / Italiano / Spagnolo II
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch / Spanisch II
Per poter frequentare tutti i corsi di lingua con obbligo di frequenza, fatta eccezione del “Proseminario di Linguistica I” (“Linguistisches Proseminar I”), è richiesto il superamento di questo modulo.
Pagina 4 di 11
6
Formazione linguistica approfondita
(“Sprachliches Aufbaustudium”)
Competenza linguistica Francese / Italiano / Spagnolo III
Tipo
CFU
Ore
Sem.
KU
6
4
3
KU
6
4
4
KU
4
2
4
KU
8
4
5
Tipo
CFU
Ore
Sem.
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch / Spanisch III
7
8
9
Competenza linguistica Francese / Italiano / Spagnolo IVa
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch / Spanisch IVa
Competenza linguistica Francese / Italiano / Spagnolo IVb
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch / Spanisch IVb
Competenza linguistica Francese / Italiano / Spagnolo IVa
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch / Spanisch V
Cultura delle lingue romanze
(“Romanistische Kulturstudien”)
10
La France contemporaine / L’Italia contemporanea / La España de
hoy
VP
4
2
3
11
Histoire de France / Storia d’Italia / Historia de España
VP
4
2
4
12
Una materia relativa a temi di cultura e civiltà della Francia o dei
Paesi francofoni / dell’Italia / della Spagna o dell’America Latina
PS
4
2
4-5
Tipo
CFU
Ore
Sem.
PS
4
2
2-3
PS
4
2
3-4
4
2
3-5
Linguistica romanza
(“Romanistische Sprachwissenschaft”)
13
14
15
Proseminario di Linguistica I (Fonetica e Fonologia)
Linguistisches Proseminar I (Phonetik und Phonologie)
Proseminario di Linguistica II (Morfologia e Sintassi)
Linguistisches Proseminar II (Morphologie und Syntax)
Corso sulla storia della lingua francese / italiana / spagnola /
romanza / su una tematica specifica
VO, VP
PS
16
Corso su un ulteriore ambito caratterizzante della linguistica
romanza, come semantica, pragmatica, linguistica variazionale,
dialettologia
VO, VP
PS
17
Un seminario di linguistica italiana / francese / spagnola / romanza
SE
6
2
Linguistica romanza
(“Romanistische Sprachwissenschaft”)
Tipo
CFU
Ore
Sem.
VO
4
2
3-4
VO
4
2
3-5
PS
4
2
3-4
VO, VP
PS
4
2
4-6
SE
6
2
5-6
18
19
20
21
22
Panoramica della letteratura francese / italiana / spagnola delle
epoche moderne
Überblick über die französische / italienische / spanische Literatur der neueren Epochen
Panoramica della letteratura francese / italiana / spagnola delle
epoche antiche
Überblick über die französische / italienische / spanische Literatur der älteren Epochen
Proseminario di letteratura francese / italiana / spagnola / romanza (tematico)
Proseminar zur französischen / italienischen / spanischen / romanistischen Literaturwissenschaft (thematisch)
Corso su letteratura, film e nuovi media relativo all’ambito della
lingua d’indirizzo (tematico)
Un seminario di letteratura francese / italiana / spagnola / romanza (tematico)
3-6
5-6
Pagina 5 di 11
2. Le materie affini a scelta
Le materie affini sono corsi che possono essere scelti dall’offerta formativa stabilita nel piano di studi. Nella
laurea triennale di Lingue Romanze bisogna superare tre corsi dalle materie affini a scelta.
Materia affine a scelta 1
Materia affine a scelta 2
Materia affine a scelta 3
Seconda lingua romanza
Area di approfondimento in
Lingue romanze
Area supplementare
(10 CFU)
(14 CFU)
(20 CFU)
In base alla seconda lingua romanza scelta “Sprachkompetenz
Französisch I / Italienisch I /
Spanisch I”.
È possibile scegliere anche i
corsi di lingua per studenti di
tutte le facoltà (Zentrale Lehre):
Corso di base Italiano I-II
• Francese I-IV
• Italiano I-IV
• Spagnolo I-IV
Corsi a scelta dello studente dai
seguenti ambiti:
• altri corsi nella seconda lingua
romanza
• una terza lingua romanza e/o
• altri corsi tematici dall’ambito
della didattica del francese,
dell’italiano o dello spagnolo (è
possibile scegliere ogni lingua)
Esami di portoghese e rumeno,
che rispecchiano livello e difficoltà
del corso in base al § 9 comma 3
riga 3, possono essere riconosciuti come seconda lingua romanza.
Corsi complementari a livello
contenutistico da uno dei seguenti ambiti disciplinari:
Romanistica (altri corsi) / Anglistica / Slavistica / Filologia germanica / Tedesco come lingua
straniera / Linguistica e / o Letteratura generale e comparata /
Studi di genere / Gender studies
/ Studi sul movimento femminista e sulle pari opportunità /
Storia / Scienze umanistiche /
Lingua e mezzi di informazione /
Psicologia / Pedagogia (ambiti:
educazione ad adulti, aggiornamento); discipline caratterizzanti di economia aziendale
applicata; settori di informatica e
statistica rilevanti ai fini lavorativi; multilinguismo.
oppure: uno stage all’estero,
nei paesi di lingua romanza (per
una durata totale di 350 ore)
3. Le materie facoltative a scelta
Sono corsi (10 CFU) a scelta degli studenti da sostenere fra discipline offerte in università nazionali ed estere
riconosciute.
V. Piano di studi: Laurea magistrale in Lingue e Letterature Romanze
Codice identificativo del corso
L 066 849
Durata dello studio
4 semestri
3 materie obbligatorie
CFU: 54
24-26 ore semestrali
Materie affini a scelta
CFU: 24
ca. 14 ore semestrali
Materie facoltative a scelta
CFU: 12
ca. 6-8 ore semestrali
Indirizzi di studio
Francesistica – Italianistica – Ispanistica
Prova finale
Tesi di laurea, esame di lingua, esame finale
CFU: 120
Pagina 6 di 11
Requisiti per l’ammissione al corso di laurea specialistica
La laurea magistrale presuppone la laurea triennale in Lingue e Letterature Romanze conseguita presso
l’Università di Klagenfurt o uno studio equivalente effettuato presso un istituto d’istruzione post-secondario
nazionale o estero legalmente riconosciuto.
Conoscenze linguistiche di base
Lingua d’indirizzo: conoscenze linguistiche di base, equivalenti a quelle previste alla lingua d’indirizzo del
corso di laurea triennale in Lingue e Letterature Romanze.
Seconda lingua romanza: sono richieste conoscenze linguistiche equivalenti almeno a quelle previste nel
modulo 1 “Competenze linguistiche di base” nella lingua d’indirizzo (“Basiskompetenz Schwerpunktsprache”);
in caso di mancate conoscenze linguistiche, queste possono essere recuperate entro l’assolvimento del terzo
semestre.
1. I corsi nelle materie obbligatorie
Le materie obbligatorie comprendono le seguenti aree disciplinari e i seguenti corsi.
CFU
Crediti Formativi Universitari dei relativi corsi
Ore
Ore semestrali dei relativi corsi
1
2
3
Formazione linguistica approfondita superiore
(“Sprachliches Vertiefungsstudium”)
Grammaire et stylistique / Grammatica e stilistica / Gramática y estilística
Traduction: niveau supérieur / Traduzione: livello superiore / Traducción: nivel superior
Proseminario tematico sulle problematiche della traduzione di testi
cultuali / letterari (lingua d’indirizzo)
Tipo
CFU
Ore
PS
4
2
PS
4
2
PS
4
2
Nel caso in cui la lingua d’indirizzo scelta sia francese o spagnolo è possibile sostituire il corso 1 con un altro
di Linguistica, Letteratura o Cultura, a condizione che tale corso si svolga in lingua francese o spagnola e che
preveda la stesura di una tesina.
4
5
6
7
8
9
Formazione linguistica approfondita superiore
(“Sprachliches Vertiefungsstudium”)
Un corso dall’ambito degli studi culturali di lingua francese / italiana /
spagnola
Un ulteriore corso dall’ambito degli studi culturali di francese / lingua
italiana / spagnola
Specializzazione linguistica e/o letteraria
(“Sprach- und / oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung”)
Un corso tematico di linguistica o letteratura francese / italiana / spagnola / romanza I
Un corso tematico di linguistica o letteratura francese / italiana /
spagnola / romanza II
Un corso tematico di linguistica o letteratura francese / italiana /
spagnola / romanza III
Un corso tematico di linguistica o letteratura francese / italiana /
spagnola / romanza IV
Tipo
CFU
Ore
VO, VP,
PS
VO, VP,
PS
4
2
4
2
Tipo
CFU
Ore
SE
6
2
SE
6
2
SE
6
2
VO, VP,
PS
4
2
2. Le materie affini a scelta
Le materie affini sono corsi che possono essere scelti dall’offerta formativa stabilita nel piano di studi. Per la
laurea specialistica bisogna assolvere due corsi affini a scelta di 12 CFU ciascuno.
Pagina 7 di 11
Materia affine a scelta 1
Materia affine a scelta 2
Una seconda lingua romanza
può essere scelta fra:
• Francese
• Italiano
• Spagnolo
in base alla lingua d’indirizzo, ciascuna
nell’ambito del corso “Competenza linguistica II”.
Corso di approfondimento in Lingue Romanze:
altri corsi dall’ambito disciplinare “Studi culturali”, “Specializzazione linguistica e letteraria” e/o dall’ambito della
didattica del francese, dell’italiano o dello spagnolo per
un totale di 12 CFU.
In caso di possesso di conoscenze linguistiche adeguate è possibile scegliere i corsi
di competenza linguistica di livello più avanzato oppure corsi dall’ambito della Linguistica, Letteratura e/o Cultura.
oppure – un corso supplementare rilevante ai fini lavorativi:
Esami di portoghese o rumeno di durata
adeguata possono essere riconosciuti come seconda lingua.
oppure – uno stage in un’istituzione / organizzazione /
azienda con indirizzo culturale in un paese di lingua romanza (per una durata totale di 300 ore)
Corsi complementari a livello contenutistico da uno dei
seguenti ambiti disciplinari:
Anglistica / Slavistica / Filologia germanica / Tedesco come lingua straniera / Linguistica e / o Letteratura generale
e comparata / Studi di genere / Gender studies / Studi sul
movimento femminista e sulle pari opportunità / Storia /
Scienze umanistiche / Lingua e mezzi di informazione /
Psicologia / Pedagogia (ambiti: educazione ad adulti, aggiornamento); discipline caratterizzanti di economia aziendale applicata; settori di informatica e statistica rilevanti ai
fini lavorativi; multilinguismo.
3. Le materie facoltative a scelta
Riguardo alle materie facoltative si tratta di corsi (12 CFU) a scelta degli studenti dalle discipline offerte in
università nazionali ed estere riconosciute.
VI. Piano di studi Laurea specialistica per l’insegnamento nelle scuole secondarie
(Lehramtsstudium)
Codice identificativo del
corso
190 350 Italiano
190 347 Francese
Durata dello studio
2 cicli di studio: 4 + 5 semestri (270 CFU)
Materie obbligatorie
144 ore semestrali
2 materie d’insegnamento + modulo interdisciplinare con la realizzazione
di un progetto + pedagogia generale
Materie facoltative a scelta
16 ore semestrali (8 ore per materia d‘insegnamento)
Tirocinio
Tirocinio a scuola (12 settimane)
Esame finale
Tesi di laurea, esame di lingua, esame complessivo su entrambe le materie d’insegnamento
Pagina 8 di 11
Organizzazione del corso di laurea specialistica per l’insegnamento secondario
Ore
Corsi / Aree di studio
CFU
52
Corso di studi specialistico: simile al corso di laurea triennale in Lingue e Letterature Romanze
79
11
Didattica della lingua
18
63
Studio di una seconda materia d’insegnamento (inclusa la didattica della materia)
97
6
Modulo interdisciplinare con la realizzazione di un progetto (FÜPS) (unico per
entrambe le materie d’insegnamento)
08
12
Formazione pedagogica (per entrambe le materie d’insegnamento)
12
8
Tirocinio a scuola (entrambe le materie d’insegnamento)
2x8
Materie facoltative (da concludere con un esame)
2x8
Il corso di laurea specialistica per l’insegnamento secondario comprende 2 cicli di studio, ognuno dei quali si
conclude con un esame di laurea.
Ore
Ore semestrali dei relativi corsi
Sem.
Semestre in cui frequentare il relativo corso
1. Primo ciclo di studi: 6 aree disciplinari = 35 ore semestrali
Aree disciplinari / Corsi
Suggerimento: Introduzione allo studio della Romanistica
(al momento non obbligatorio: riconoscibile come materia facoltativa)
Tipo
Ore
Sem.
PS
2
1
KU
6
1
KU
8
2
KU
2
3
Formazione linguistica generale (Allgemeine Sprachausbildung)
Formazione linguistica approfondita (Erweiterte Sprachausbildung)
Competenza linguistica Francese / Italiano I
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch I
Competenza linguistica Francese / Italiano II
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch II
Competenza linguistica Francese / Italiano III
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch III
Studio base di cultura e civiltà (Landeskundliches Grundstudium)
4
(presuppone il superamento del corso “Competenza linguistica Francese /
Italiano II”)
La France contemporaine
L’Italia contemporanea
VP
2
3
Histoire de France
Storia d’Italia
VP
2
4
Studio base di linguistica (Sprachwissenschaftliches Grundstudium)
Introduzione alla linguistica per studenti di Lingue Romanze
6
VO
2
1
PS
2
2
PS
2
3
(Einführung in die Sprachwissenschaft für Studierende der Romanistik)
Proseminario di Linguistica I (Fonetica e Fonologia)
Linguistisches Proseminar I (Phonetik und Phonologie)
Proseminario di Linguistica II (Morfologia e Sintassi)
Linguistisches Proseminar II (Morphologie und Syntax)
Pagina 9 di 11
Studio base di letteratura (Literaturwissenschaftliches Grundstudium)
Panoramica della storia letteraria francese / italiana delle epoche moderne
VO
2
1 (3)
Introduzione alla letteratura francese / italiana
(Einführung in die französische / italienische Literaturwissenschaft)
VP
2
2
Proseminario (tematico) sulla letteratura italiana / francese
PS
2
3
VP
3
2, 4
(Überblick über die italienische / französische Literaturgeschichte der neueren Epochen)
(presuppone l’introduzione)
(Proseminar (thematisch) zur italienischen / französischen Literaturwissenschaft)
Studio base di didattica (Fachdidaktisches Grundstudium)
Introduzione alla didattica del francese / italiano
(Einführung in die Fachdidaktik Französisch / Italienisch)
È vivamente consigliata la frequenza dei corsi “Competenza linguistica Francese / Italiano IVa e/o IVb che
possono essere riconosciuti come materia facoltativa.
2. Secondo ciclo di studi: 5 moduli = 28 ore semestrali
¾
¾
¾
¾
La frequenza dei corsi di “Formazione linguistica superiore” presuppone almeno il superamento della
“Formazione linguistica approfondita” (“Erweiterte Sprachausbildung”).
La frequenza di un seminario di Linguistica o Letteratura presuppone il superamento del corso
“Competenza linguistica Francese / Italiano III”, del proseminario di Linguistica II e del proseminario
di Letteratura.
La frequenza di corsi dall’ambito della Didattica del francese / italiano presuppone il supermento del
primo ciclo di studi.
Il seminario facoltativo può essere svolto nell’ambito disciplinare della Linguistica o da quello della
Letteratura.
Tipo
Ore.
Sem.
Competenza linguistica Francese / Italiano V
Sprachkompetenz Französisch / Italienisch V
PS
4
5
Grammaire et stylistique
Grammatica e stilistica
KU
2
6-8
Traduction: niveau supérieur
Traduzione: livello superiore
KU
2
6-8
2
5-7
PS
2
5-7
Seminario obbligatorio
SE
2
5-8
Storia della lingua francese / italiana
VO
2
5-8
Seminario facoltativo (su un tema di linguistica o letteratura)
SE
2
5-8
Area disciplinare / Corso
Formazione linguistica superiore (Vertiefte Sprachausbildung)
Cultura e civiltà (Landeskunde)
Una materia relativa a temi di cultura e civiltà della Francia o dei Paesi
francofoni / dell’Italia
Linguistica francese / italiana
(Französische / Italienische Sprachwissenschaft)
Pagina 10 di 11
Letteratura francese / italiana
4-6
(Französische / italienische Literaturwissenschaft)
Seminario obbligatorio
Materia / materie a scelta su ambiti centrali dello studio
Seminario facoltativo (su un tema di linguistica o letteratura)
SE
2
5-8
VP, PS
2
5-8
SE
2
5-8
Didattica del francese / dell’italiano
8
(Fachdidaktik des Französischen / Italienischen)
Esercitazioni per la programmazione didattica (Übungen zur Unterrichtsplanung) (materia complementare al tirocinio a scuola, ha luogo
sempre nel semestre invernale)
KU
2
5, 7
Materie a scelta da almeno due dei seguenti ambiti tematici (tra cui
minimo un seminario):
VO, VP
PS, SE
6
5-9
Didattica della lingua – Didattica della letteratura – Didattica della cultura e civiltà – Didattica dei mezzi
di comunicazione – Nuove metodologie nell’insegnamento delle lingue straniere – Strategie didattiche
– Metodi di valutazione e / o analisi di materiale didattico
VII. Esame finale
1. Laurea triennale
A conclusione della laurea triennale si richiede la stesura di una tesi in riferimento a un seminario riguardante
la Linguistica romanza o la Letteratura romanza; in questo caso non è prevista la stesura di una tesina seminariale. Il testo della tesi di laurea ha lo scopo di dimostrare la capacità di affrontare un tema scientifico in
modo autonomo e in una forma coerente a livello metodico e corretta sul piano linguistico (minimo 12.000
parole).
La Laurea triennale in Lingue e Letterature Romanze si conclude con un esame finale che comprende le seguenti parti:
a) Esami di tutte le materie obbligatorie
b) Superamento degli esami delle materie affini e facoltative
c) Esame specifico di lingua scritto e orale relativo al modulo “Formazione linguistica approfondita”
(“Sprachliches Aufbaustudium”)
Esame scritto (240 minuti, è consentito l’uso di un dizionario monolingue; a studenti con madrelingua
diversa dal tedesco è permesso l’uso di un dizionario monolingue tedesco):
Esame orale (20 minuti) su un ambito d’interesse legato a temi di cultura e civiltà da indicare al momento dell’iscrizione all’esame.
2. Laurea magistrale
A conclusione della laurea magistrale si richiede la stesura di una tesi su un tema a scelta dall’ambito della
“Specializzazione linguistica e/o letteraria”. Il lavoro di tesi equivale a 30 CFU e deve presentare un testo con
un’estensione minima di 30.000 parole.
La laurea magistrale in Lingue e Letterature Romanze si conclude con un esame finale che consiste nelle
seguenti parti:
a) Esami di tutte le materie obbligatorie previste
b) Superamento degli esami delle materie affini e facoltative
c) Valutazione positiva del lavoro di tesi
d) Esame di lingua del modulo “Formazione linguistica specialistica” (“Spezielle Sprachausbildung”)
(prova scritta della durata di 240 minuti, prova orale della durata di 20 minuti)
e) Esame commissionale orale sul modulo “Specializzazione linguistica e/o letteraria” (60 minuti)
Pagina 11 di 11
3. Laurea specialistica per l’insegnamento dell’italiano o del francese nelle scuole secondarie (Lehramtsstudium)
A conclusione della laurea specialistica si richiede la stesura di una tesi su un tema a scelta dall’ambito della
“Specializzazione linguistica e/o letteraria”. Il lavoro di tesi equivale a 24 CFU e deve presentare un testo con
un’estensione minima di 30.000 parole.
Il primo esame finale (Die erste Diplomprüfung)
Il primo ciclo di studi si conclude con il primo esame finale. Si tratta di un esame cumulativo che consiste nel
superamento di tutti gli esami obbligatori previsti nel primo ciclo di studi. Non comprende pertanto le materie
facoltative, ma prevede invece il superamento degli esami relativi alla seconda materia d’indirizzo.
Il secondo esame finale (Die zweite Diplomprüfung)
Il secondo esame finale comprende le seguenti parti:
a) Esami delle materie (prima parte del secondo esame finale - 1. Teil der 2. Diplomprüfung)
b) Valutazione positiva del lavoro di tesi
c) Esame di lingua che attesti competenze linguistiche approfondite previste nel modulo “Formazione
linguistica superiore” (“Vertiefte Sprachausbildung”) (scritto e orale)
Esame scritto (240 minuti, è consentito l’uso di un dizionario monolingue; a studenti con madrelingua
diversa dal tedesco è permesso l’uso di un dizionario monolingue tedesco):
Esame orale (20 minuti) su un ambito d’interesse legato a temi di cultura e civiltà da indicare al momento dell’iscrizione all’esame.
d) Esame commissionale, orale e interdisciplinare, relativo alle due materie d’indirizzo e costituito da tre
parti: didattica della lingua (l’argomento d’esame relativo può riguardare la prima o la seconda materia d’insegnamento); letteratura francese / italiana o Linguistica francese / italiana; un ambito da
un’altra materia d’insegnamento (ad esempio inglese, tedesco).
La materia del tema del lavoro di tesi deve necessariamente essere scelta come materia d’esame.
Per ulteriori informazioni di carattere sia generale che specifico concernenti lo studio delle Lingue Romanze e
relative a lezioni, appelli d’esame, modalità e requisiti per l’iscrizione rivolgersi alla
Segreteria dell’Istituto di Romanistica
Indirizzo: Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, Universitätsstraße 65-67
Sede: lato nord, stanza i-064
Orario d’apertura: lunedì, mercoledì, giovedì, venerdì: 10:00-12:00, martedì: 13.30-15.30
http://www.uni-klu.ac.at/rom
E-mail: [email protected]
Fax: 0463 / 2700-2499
Responsabile di segreteria: Sonja Sparouz
Telefono: 0463 / 2700-2403
Nota: esami sostenuti presso un’università italiana possono essere riconosciuti come equivalenti qualora
corrispondano a livello di contenuto e in considerazione delle prove d’esame a quelli previsti nel curriculum
dell’Università di Klagenfurt.