Lago Maggiore e Lago di Mergozzo

Transcript

Lago Maggiore e Lago di Mergozzo
Modalità di prenotazione
Piazzola, Caparra: € 100.00/150,00. Riservazione minima una settimana.
Maxi Caravan e appartamenti, Caparra: € 300.00 - € 500.00 stagione D e E. Cauzione: € 100.00 (Contanti). Riservazione minima: nei periodi di alta stagione C,D e E e nei periodi di maggior afflusso si accettano
prenotazioni solo per soggiorni settimanali (7, 14 o 21 notti). Arrivi: giovedì, venerdì, sabato, domenica o lunedi h.16.00 - 20.00. Partenze: giovedì, venerdi, sabato, domenica o lunedi h.8.00 - 10.00. PULIZIA FINALE: €
30,00. Ricordiamo che la pulizia dell’ angolo cottura e delle stoviglie sono in ogni caso a carico del cliente altrimenti verranno addebitate € 40,00.
Il ritardato arrivo o l’anticipata partenza comportano il pagamento dell’intero periodo prenotato. In caso di mancato arrivo le piazzole e le unità abitative resteranno a disposizione del cliente fino alle h. 12.00 del giorno
successivo. Le tariffe si intendono giornaliere indipendentemente dall’ora di ingresso. Sarà conteggiato anche il giorno di partenza se questa avverrà dopo le h. 12.00 per le piazzole e le h. 10.00 per le unità abitative.
Le roulottes o tende vuote pagano in alta stagione il forfait piazzola.
Buchungsbedingungen
Stellplatz, Anzahlung: € 100.00/150,00. Buchung minimal 1. Woche.
Maxi Caravan und Feriewohnungen, Anzahlung: € 300.00 - € 500,00 saison D und E. Kaution: € 100,00 (Bargeld). Reservierung mindestens: In der Hauptsaison C ,D und E und bei einer Vollbelegung wird nur
Reservierung fuer Wochenaufenthalte akzeptiert (7, 14 oder 21 Nächte). Ankuenfte: Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag oder Montag h.16.00 - 20.00. Abreise: Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag oder Montag
h.8.00 - 10.00. ENDREINIGUNG ist selbst vorzunehmen oder : € 30,00. N.B. Die Reinigung der Kochnische, das Spülen und Einräumen des Geschirrs sind durch die Mieter vorzunehmen sonst werden € 40,00 berechnet.
Der gebuchte Zeitraum wird auch im Fall einer verspäteten Ankunft und/oder einer vorzeitigen Abreise vollständig berechnet. Die Campingleitung hält die vorbestellten Stellplätze und Wohneinheiten bis 12.00
Uhr des folgenden Tages zur Verfügung. Die Preise sind pro Tag gemeint, unabhängig von der Ankunftszeit. Vollbezahlung auch für den Tag der Abreise, wenn diese nach 12.00 Uhr für Stellplätze und 10.00 Uhr für
Wohneinheiten erfolgt. Die leeren Wohnwagen oder Zelte zahlen in der Hauptsaison das Forfait Stellplatz.
Booking conditions
Places, Deposit: € 100.00/150,00. Minimum stay one week.
Maxi Caravan and appartements, Deposit: € 300.00 - € 500,00 season D and E. Caution: € 100,00 (Cash). Reservation minimum: in the high season (periods C,D and E) and in all the periods with few vacancies it’s
possible to book only weekly (7, 14 and 21 nights). Arrivals: Thursday, Friday, Saturday, Sunday or Monday h.16.00 - 20.00. Departure: Thursday, Friday, Saturday, Sunday or Monday h.8.00 - 10.00. Guests have to do the
FINAL CLEANING or pay: € 30,00. N.B. The kitchen stove and ware have to be cleaned in every case by the guests otherwise € 40,00will be charged.
Due to delayed arrival or early departure customers must pay the whole booked period. Rates are per day regardless of time of arrival. We will keep at customer’s disposal the reserved place or accomodation till 12°’clock
of the following day. The day of departure will be also counted if this takes place after 12.00 o’clock for places and 10.00 o’clock for accomodations. During the high season empty caravan and tents pay the “forfait
place”.
Modalité de réservation
Emplacement, Acompte: € 100,00 - 150,00 – Réservation minimum 7 nuits.
Maxi Caravan et Appartements, Dépôt: € 300,00 – 500,00 (Saison D et E). Caution: € 100,00 (comptant). Réservation: dans les périodes de la haute saison (C+D+E) et dans les périodes de vacances les réservations sont
uniquement par semaine (7, 14 ou 21 nuits). Jours d’arrivée: jeudi, vendredi, samedi, dimanche et lundi du 16,00 au 20,00 h. Jours de départs: jeudi, vendredi, samedi, dimanche et lundi du 8,00 au 10,00 h.
Nettoyage de fin de séjour: 30,00 Euro (40,00 Euro si on ne fait pas le nettoyage du coin cuisine et de la vaisselle). La période de réservation est portée intégralement en compte meme en cas d’arrivée tardive ou de
départ anticipé. En cas de retard et sans préavis, l’emplacement ou le logement sera remis à la location à partir du lendemain midi du jour prévu pour votre arrivée. Les prix sont par jour quelque soit l’heure d’arrivée.
On comptera aussi le jour de départ si on quittera le camping après 12,00 h. Dans la haute saison les caravans et les tentes vides sont facturés au tarif forfaitaire.
Reserveringsvoorwaarden
Kampeerplaats, Aanbetaling: € 100.00/150,00. Reserveringen voor minimaal 1 week.
Stacaravan en appartamenten, Aanbetaling: € 300,00 - € 500,00 seizoen D+E. Borgsom: € 100,00 (Contant). Reservering minimaal: in de periodes van het hoogseizoen C,D en E en in perioden van grotere stroom
accepteert alleen reserveringen voor de wekelijkse verblijven (7, 14 of 21 nachten). Aankomsten: Donderdag, Vrijdag, Zaterdag, Zondag of Maandag h. 16.00 - 20.00. Vertrek: Donderdag, Vrijdag, Zaterdag, Zondag of
Maandag h. 08.00 - 10.00. EINDSCHOONMAAK: € 30,00 / 40,00. N.B. Het gasfornuis en keukenbenodigdheden moeten in elk geval door de huurder schoongemaakt worden. Ondanks een verlate aankomst of vervroegd
vertrek dient de client het heele bedrag voor de gereserveerde periode te betalen. De prijzen zijn per dag, onafhankelijk van de aankomsttijd. De directie houdt de gereserveerde kampeerplaats of accomodatie tot de
volgende dag 12.00 uur beschikbaar voor de client. De dag van vertrek dient ook betaald te worden indien men vertrekt na 12.00 uur voor kampeerplaatsen en 10.00 uur voor accomodatie. Voor onbezette caravans of
tenten worden in het hoogseizoen een “forfait piazzola” gerekend.
AVVERTENZE
1. Al momento dell’arrivo tutti i campeggiatori sono tenuti ad esibire i documenti
di riconoscimento per i quali la direzione si riserva la facoltà di trattenerli fino alla
partenza del gruppo.
2. La piazzola viene attribuita dalla direzione. Per motivi di organizzazione interna,
è assolutamente vietato spostarsi senza autorizzazione.
3. Gli ospiti possono entrare in campeggio solo dopo aver consegnato i propri documenti di riconoscimento. I visitatori che resteranno all’interno del campeggio per
più di un’ora sono tenuti al pagamento della tariffa come da listino prezzi. Le persone sorprese in campeggio senza autorizzazione saranno denunciate all’autorità
giudiziaria per violazione di domicilio.
4. La direzione non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o furti che i
campeggiatori dovessero subire. Si consiglia di depositare i valori presso la direzione.
5. All’interno del campeggio l’unico sistema di pagamento possibile è con la PAY
CARD. Ogni famiglia o equipaggio deve obbligatoriamente ritirare almeno una PAY
CARD al momento del check-in.
6. Per garantire la Vostra sicurezza e un maggior controllo all’interno del campeggio, tutti gli ospiti (adulti, bambini, staff incluso) dovranno indossare al polso il braccialetto di riconoscimento.
7. Nei periodi di alta stagione (D e E) e in tutti i periodi di maggior afflusso, le piazzole
libere verranno assegnate a coloro che si impegneranno a soggiornare per tutto il periodo concordato pagando tutto anche in caso di partenza anticipata.
8. Ricordiamo il pagamento della TASSA DI SOGGIORNO di euro 0,50 per persona
per notte con esenzione per i bambini sino a 5 anni.
WICHTIG
1. Bei Ankunft sind die Ausweise abzugeben. Die Direktion behalt sich vor, die
Dokumente bis zur Abfahrt einzubehalten.
2. Die Stellplätze werden von der Direktion zugeordnet. Aus organisatorischen
Gründen ist es strengstens verboten, ohne Genehmigung der Direktion den zugeteilten Stellplatz zu wechseln.
3. Besucher haben nur nach Einwilligung der Direktion Zutritt. Vor Eintritt müssen die Besucher ihre Ausweise an der Rezeption hinterlegen und bei Anwesenheit
von länger als einer Stunde Eintritt bezahlen. Nicht angemeldete Personen, die auf
dem Campingplatz angetroffen werden, werden bei der örtlichen Polizeibehörde
wegen Hausfriedensbruch angezeigt.
4. Wertegegenstände, Geld, Dokumente und andere wichtige Dinge können bei
der Direktion deponiert werden. Die Direktion lehnt jede Haftung für eventuelle
Diebstähle oder Verluste von Gegenständen, die sich nicht ihrer Verwahrung befinden, ab.
5. Auf dem Campingplatz der einzige Zahlungsystem ist der PAY CARD. Jede
Familie ist verpflichtet, mindenstens einen PAY CARD beim check-in zu abholen.
6. Um Ihnen Sicherheit und mehr Kontrolle auf dem Gelände gewährzuleisten, bitten wir Sie alle (Erwachsene und Kinder, Gäste und Mitarbeiter) das entsprechende
“Continental” Armband zu tragen.
7. In der Hauptsaison (D und E) und bei einer Vollbelegung vom Platz werden die freien
Stellplaetze nur an Familien zugewiesen, die fuer den ganzen gebuchten Termin bleiben
und bezahlen, auch im falle einer vorzeitigen Abreise.
8. Bezahlung der KURTAXE von euro 0,50 pro person pro Nacht (Kinder 0-5 frei)
VILLAGE
MAXI COMFORT 8.00
Veranda
IMPORTANT
1. On arrival, guests are asked to hand in all passports which are required for police registration. The management reserves the right to hold these documents and
return them when customers leave.
2. Places are allocated by the management. Because of internal organizational
reasons, it is strictly forbidden to change places without authorization.
3. No admission for visitors without prior authorization from the Management. If
admitted, they must leave their documents and pay the daily rate (if length of the
visit is more than one hour).
MAXI CARAVAN / MOBILHOME
MAXI COMFORT 8.00
Living room
MAXI COMFORT 8.00
1° room
4. The Management declines any responsibility for loss, damage and theft. Guests
are advised to deposit their money and valuables in the office.
5. The only way of payment inside the campsite is with the PAY CARD. Each family
or group is obliged to request at least one PAY CARD at the check-in.
6. In order to guarantee your security and a better control within the campsite, everybody (adults, children and camping staff, too) must wear the “Continental” bracelet.
7. Nei periodi di alta stagione (D e E) e in tutti i periodi di maggior afflusso, le piazzole
Via 42 Martiri, 156
28924 Fondotoce di Verbania (VB)
Lago di Mergozzo - Italy
http://www.campingcontinental.com
E-mail: [email protected]
COORDINATE GPS
N 45° 56’ 42’’ E 8° 29’ 07’’
Ufficio - Buro - office - Kantoor:
27.09.11 - 29.03.12
Lun. - Ven.
Mon. - Frei.
Mon. - Fri.
Maa. - Vrij. Tel. 0039 0323 496300
Fax. 0039 0323 496218
09.00 - 17.00
libere verranno assegnate a coloro che si impegneranno a soggiornare per tutto il periodo concordato pagando tutto anche in caso di partenza anticipata.
8. Payment of a TOURIST TAX of euro 0,50 per person per night (children 0-5 free)
AVERTISSEMENT
1. A l’arrivée les hôtes sont priés de donner tous les papiers d’identité pour l’enregistrement comme prévu par la loi. La direction se réserve la faculté de les retenir
jusqu’à la fin du séjour.
2. L’emplacement est assigné par la direction. Pour des raisons d’organisation, il est
rigoureusement interdit de changer de place sans le permis de la direction.
3. Les visiteurs doivent remettre leur papiers d’identité avant entrer en camping et
payer la tarif s’ils restent plus d’une heure. Les personnes surprises en camping sans
autorisation seront dénoncé à la police pour viol de domicile.
4. La direction décline toute responsabilité pour d’éventuelles pertes, vols et dégâts.
On conseille de consigner les valeurs à la direction.
5. Dans le camping on peut payer seulement avec la PAY CARD. Chaque famille doit
obligatoirement avoir au moins une PAY CARD.
6. Le port du bracelet d’identification est obligatoire pendant toute la durée du
séjour au fin de préserver la sécurité sur le site.
7. Dans la haute saison (periodes D et E) et dans les périodes de plus forte affluence
on assignera les emplacements libres seulement aux familles qui accepteront de
rester et payer pour toute la période convenue avec la reception, meme en cas de
depart anticipé.
8. Paiement de la TAXE DE SEJOUR de euro 0,50 par personne par nuit (enfants
0-5 gratuits)
WAARSCHUWING
1. Op het moment van aankomst is iedere kampeerder verplicht om zijn/haar identiteitsbewijs te overleggen ; de directie is bevoegd deze in bewaring te houden tot
aan het vertrek.
2. De kampereerplaats wordt aangewenzen door de directie. Om organisatorische
redenen is het absoluut verboden te verplaatsen zonder toestemming.
3. De gasten kunnen alleen op de camping komen na afgifte van een identiteitsbewijs. Bezoekers die langer dan een uur op de camping doorbrengen, zijn
verplicht om een bedrag te betalen zoals wermeld op de aanwezige prijslijst. De
personen die aangehouden worden op de camping zonder toestemming, worden
veroordeeld door het rechterlijk gezag voor schending van de verblijsplaats.
4. De directie heeft geen enkele verantwoordelijkheid voor eventuele schade of
dienstallen die de kampeerders kunner onder gaan. Voorwerpen van waarde kann
men in bewaring geven bij de directie.
5. De einige manier van betaling op de camping is met de PAY CARD. Elke Familie
of groep is verplicht om ten minste een PAY CARD aanvragen bij de check-in.
6. Om uw veiligheid te garanderen en voor een betere controlle op de camping
zelft, dient iederen volwassenen, kinderen en zelfs campingmedewerkers) de
“Continental Armband” te dragen.
7. In de periodes van het hoogseizoen (D en E) en in al de periodes met minder plaatsen,
Lago Maggiore
e Lago di Mergozzo
Listino prezzi
Preisliste
price list
prijslijst
tarifs
2012
30.03 - 24.09
zullen de plaatsen allen toegewezen worden als men de voorwaarden accepteerd. Deze
voorwaarden zijn dat men de periode accepteerd en de volledige betaald. Ondanks dat
men vroeger vertrekt.
8. Betaling van een TOERISTENBELASTING van Euro 0,50 per persoon per nacht
(Kinderen 0-5 gratis).
MAXI DELUXE 8,30
2°/3° room
Pool 28.04 till 16.09
Animation team from 06.04 till 14.04
and from 28.04 till 15.09
Gratis:
MAXI COMFORT 8.00
2° room
MAXI COMFORT 8.00
Living room
MAXI COMFORT 8.00
Bathroom
MAXI DELUXE 8,30
Living Room
- 0-2 all season
- 3-5 till 07.07
and from 18.08
eccetto visitatori
CAMPING
A
B
30.03-05.04
12.04-17-05
08.09-24.09
PERIODO PROMOZIONALE - SPARTERMINE
PERIOD WITH REDUCED PRICES - AANBIEDING
PÉRIODE PROMOTIONELLE
GIORNO
TAG/DAY
GIORNI
TAGE/DAYS
05.04-12.04
17.05-25.05
09.06-16.06
01.09-08.09
GIORNI
TAGE/DAYS
2 persone, Personen, persons
inkl. in the price
PIAZZOLA STANDARD circa 70mq
3-5 anni
28,90
173,98
36,40
43,70
6AMP
21,30
95,85
128,23
26,70
160,73
31,75
191,14
39,80
48,20
6AMP
20,30
91,35
122,21
25,20
151,70
30,25
182,10
37,80
46,60
6AMP
22,80
102,60
137,26
27,70
166,75
32,85
197,76
41,00
50,90
BAMBINI - KINDER - CHILDREN - ENFANTS
6-11 anni
AUTO - MOTO - TENDA - CANE
- sia in parcheggio che in piazzuola
- either in the parking outside or inside the campsite
5,50
24,75
33,11
6,50
39,13
7,00
42,14
7,50
8,50
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
3,70
16,65
22,27
4,50
27,09
5,00
3,70
16,65
22,27
4,50
27,09
5,00
VILLAGE
LOCAZIONI - VERMIETUNG - VERHUUR
RENTING - LOCATION
GRATIS
7,00
30,10
5,50
7,00
30,10
5,50
7,00
GRATIS
6,00
7,00
7,50
8,00
9,50
BAMBINO - CHILDREN - KINDER
3-5 anni
3,00
3,50
3,50
4,00
7,50
BAMBINO - CHILDREN - KINDER
6-11 anni
4,00
4,50
5,00
6,00
7,50
AUTO - sia in parcheggio che in piazzola
- either in the parking outside or inside the campsite
4,50
5,00
5,00
5,50
7,50
Arrivi - Ankünfte - Arrivals - Arrivée - Aankomsten
12.00 - 21.00
Partenze - Abreise - Departures - Départs - Vertek
08.00 - 12.00
Cash desk - Cassa - Kasse: 08.00-12.00 16.00-19.00
EXTRA:
TASSA DI SOGGIORNO: euro 0,50 per persona per notte (bambini 0-5 gratis)
TOURIST TAX euro 0,50 per person per night (children 0-5 free)
KURTAXE: euro 0,50 pro Person pro Nacht (Kinder 0-5 frei)
TOERISTENBELASTING: euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis)
MAX 5 pers.
MAXI CARAVAN 6.40
MAXI DELUXE 8.30 / MAXI DELUXE 8,30 DISABILI - With wooden terrace
MAX 4 + 1 pers
MAX 7 pers (Air-Co 10 hours per day *, microwave, coffe machine and TV-Sat)
PULIZIA FINALE: € 30,00 / € 40,00.
ENDREINIGUNG: € 30,00 / € 40,00.
FINAL CLEANING : € 30,00 / € 40,00.
EINDSCHOONMAAK: € 30,00 / 40,00
-END
K
E
E
TA W AMPER:
R
E
F
OF I A L E C
SPEC
Da venerdì h 18.00
a domenica h 21.00
PERIODO A e B VENGONO
CONTEGGIATE DUE NOTTI
Da sabato h 8.00
a domenica h 20.00
PERIODO A e B 1 NOTTE + TARIFFA VISITATORI
PER TUTTE LE PERSONE E IL VEICOLO
Offerta valida previa disponibilità
e autorizzazione della Reception
Non si accettano prenotazioni
per il weekend
* Aria condizionata inclusa fino a 10 ore al
giorno; per ogni ora extra € 0,50
* Air conditioning included for 10 hours daily; for
each extra hour € 0,50
* Klimaanlage inclusive bis zu 10 Stunden pro Tag;
jede weitere Stunde € 0,50
MAXI COMFORT 6.60-MAXI CARAVAN 6.60 Lago (No TV) With covered patio or wooden terrace
MAX 4 + 1 pers (Air-Co 10 hours per day *, microwave, coffee machine and TV-Sat )
MAXI COMFORT 8.00 With covered patio or wooden terrace
MAX 6 pers (Air-Co 10 hours per day *, microwave, coffee machine and TV-Sat)
EXTRA: su prenotazione / on request
Seggiolone / Baby chair: € 5,00 sett./weekly
Lettino / Baby bed: € 5,00 sett./weekly
Lenzuola matrimoniali / Sheets double bed: € 6,00 Lenzuola singole / Sheet single bed: € 5,00 sett./weekly
Asciugamani/Towels: € 5,00 P.P. sett/weekly
NON E’ CONSENTITA ALCUNA TENDA ACCANTO
ALLE CASE MOBILI
NO TENTS NEXT TO THE MAXI CARAVAN
KEIN ZELT NEBEN DIE MAXI CARAVAN
Ai visitatori giornalieri non e’ consentito l’ingresso in piscina.
The entrance to the swimmingpool is not allowed to daily guests.
Der Eintritt am Schwimmbad ist fuer tagesbesucher verboten.
Het betreden van het zwembad voor dagbezoekers is verboden.
N.B. Eventuali visitatori non registrati saranno tenuti a pagare tali tariffe, maggiorate del 50%.
In case visitors haven’t registered at the reception, they have to pay 50%more of these tariffs.
Nicht angemeldete Besucher muessen 50% mehr von diesen Preisen bezahlen.
Niet aangemelde daggasten moeten 50% meer betalen dan deze geldende tarieven.
ARRIVI - ANKÜNFTE - ARRIVALS - ARRIVÉE AANKOMSTEN: 16.00 - 20.00
PARTENZE - ABREISE - DEPARTURES - DÉPARTS VERTEK: 08.00-10.00
Per soggiorni inferiori a 7 giorni il cambio stagione
è di Venerdì. Festa dell’Ascensione: per soggiorni
inferiori a 7 notti il cambio stagione è di Giovedì.
If you stay less than 7 days the price refers to Friday
as arrival day. Ascension day: if you stay less then 7
nights the price refers to Thursday as arrival day.
Bei einem Aufenthalt von weniger als 7 Naechte
gilt der Freitag als Wechseltag. Himmelfahrt: bei
einem Aufenthalt von weniger als 7 Naechte gilt
der Donnerstag als Wechseltag.
Als u verblijf minder is dan 7 dagen is de prijs gelijk aan de prijzen van aankomstdag en vrijdag.
Hemelvaart: als u verblijf minder is dan 7 dagen is
de prijs gelijk aan de prijzen van ankomstdag en
donderdag.
• Die Gäste in den Wohneinheiten zahlen für die Personen und das Auto
• Any guests in the accommodation pay for the persons and the car
EXTRA:
MAXI CARAVAN 8.00
MAX 6 pers
* l’Offerta “bambini gratis 3-5 anni” nei periodi A,B,C e D non è applicata a chi usufruisce di altre agevolazioni ed
a coloro che sono in visita e/o soggiornano presso amici e parenti.
* OUR OFFER “BABY GRATIS 3-5” IN PERIODS A, B, C AND D IS NOT VALID IF COMBINED WITH OTHER REDUCTIONS
and for visitors and/or those who stay by friends or relatives.
* DAS ANGEBOT “KINDER VOM 3 BIS 5 JAHRE GRATIS” IN PERIODE A, B, C UND D GILT NICHT IN ZUSAMMENHANG
MIT ANDEREN PREISNACHLAESSEN und nicht fuer Tagesbesucher und/oder nicht fuer Besucher die bei Freunde
oder Verwandte schlafen.
* ONZE AANBIEDING “KINDEREN GRATIS 3-5” IN PERIODEN A,B,C EN D IS NIET GELDIG IN COMBINATIE MET
ANDERE AANBIEDINGEN/KORTINGEN en aan degenen die op bezoek zijn bij Familie of vrienden.
APPARTAMENTO TRILO
MAX 6 pers
APPARTAMENTO TRILO ZONA LAGO
Gratis:
0-2 all season
3-5 except period E
eccetto visitatori
APPARTAMENTO MONO
MAX 4 pers TASSA DI SOGGIORNO: euro 0,50 per
persona per notte (bambini 0-5 gratis)
TOURIST TAX euro 0,50 per person per
night (children 0-5 free)
KURTAXE: euro 0,50 pro Person pro Nacht
(Kinder 0-5 frei)
TOERISTENBELASTING: euro 0,50 per
persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis)
APPARTAMENTO BILO
0-2 all season
3-5 except period E
eccetto visitatori
SPECIAL OFFER
HAPPY END:
dal 10.09 ulteriore sconto del 15% su soggiorni min.
5 notti in casa mobile e appartamenti
from 10.09 15% discount if you stay min.
5 nights in our accommodation
ab 10.09 15 % Ermässigung bei einem
Aufenthalt von mindestens 5 Nächte
in den Unterkünften
2 PERS
3 PERS
4 PERS
5 PERS
ANIMAUX INTERDITS
202,50
234,00
265,50
297,00
270,90
313,04
355,18
397,32
GIORNO
TAG/DAY
GIORNI
TAGE/DAYS
GIORNO
TAG/DAY
GIORNI
TAGE/DAYS
GIORNO
TAG/DAY
GIORNO
TAG/DAY
45,00
52,00
59,00
66,00
58,85
65,85
72,85
79,85
354,28
396,42
438,56
480,70
63,45
70,95
78,45
85,95
381,97
427,12
472,27
517,42
74,75
74,75
82,75
90,75
95,60
95,60
95,60
104,50
MAXI COMFORT 6,60* + MAXI CARAVAN 6,60 LAGO* (NO TV)
2 PERS
3 PERS
4 PERS
5 PERS
47,70
54,70
61,70
68,70
214,65
246,15
277,65
309,15
287,15
329,29
371,43
413,57
63,20
70,20
77,20
84,20
380,46
422,60
464,74
506,88
68,20
75,70
83,20
90,70
410,56
455,71
500,86
546,01
82,00
82,00
90,00
98,00
108,20
108,20
108,20
117,20
253,35
284,85
316,35
347,85
379,35
338,93
381,07
423,21
465,35
507,49
72,00
79,00
86,00
93,00
100,00
433,44
475,58
517,72
559,86
602,00
77,00
84,50
92,00
99,50
107,00
463,54
508,69
553,84
598,99
644,14
90,50
90,50
98,50
106,50
114,00
120,50
120,50
120,50
130,00
139,50
261,00
294,75
328,50
362,25
396,00
349,16
394,31
439,46
484,61
529,76
74,85
82,35
89,85
97,35
104,85
450,60
495,75
540,90
586,05
631,20
79,85
87,35
94,85
102,35
109,85
480,70
525,85
571,00
616,15
661,30
96,00
96,00
105,00
114,00
123,00
131,50
131,50
131,50
141,50
151,50
MAXI CARAVAN 8.00
2 PERS
3 PERS
4 PERS
5 PERS
6 PERS
56,30
63,30
70,30
77,30
84,30
MAXI COMFORT 8.00*
2 PERS
3 PERS
4 PERS
5 PERS
6 PERS
58,00
65,50
73,00
80,50
88,00
MAXI DELUXE 8.30* / MAXI DELUXE 8,30 DISABILI*
3 PERS
4 PERS
5 PERS
6 PERS
7 PERS
2 PERS
3 PERS
4 PERS
80,50
89,35
98,20
107,05
115,90
362,25
402,07
441,90
481,73
521,55
63,00
72,00
81,00
283,50
324,00
364,50
APPARTAMENTO BILO
69,00
310,50
2 PERS
78,00
351,00
3 PERS
87,00
391,50
4 PERS
APPARTAMENTO TRILO
84,00
378,00
3 PERS
93,50
420,75
4 PERS
5 PERS 103,00 463,50
112,50 506,25
6 PERS
3 PERS
4 PERS
5 PERS
6 PERS
84,50
94,50
104,50
114,50
380,25
425,25
470,25
515,25
ARRIVAL DAY
A
GIOVEDI’, THURSDAY,
DONNERSTAG, DONDERTAG
30.03-05.04
12.04-17.05
06.09-24.09
VENERDI’, FRIDAY,
FREITAG, VRIJDAG
30.03-05.04
12.04-18.05
07.09-24.09
SABATO, SATURDAY,
SAMSTAG, ZATERDAG
30.03-05.04
12.04-19.05
08.09-24.09
DOMENICA, SUNDAY,
SONNTAG, ZONDAG
30.03-05.04
12.04-20.05
09.09-24.09
LUNEDI’, MONDAY,
MONTAG, MAANDAG
30.03-05.04
12.04-21.05
10.09-24.09
ANIMALS NOT ALLOWED
DIEREN VERBODEN
GIORNI
TAGE/DAYS
E
MAXI CARAVAN 6,40
ANIMALI NON AMMESSI
TIERE NICHT ERLAUBT
GIORNI
TAGE/DAYS
D
C
484,61
537,89
591,16
644,44
697,72
99,00
108,00
117,00
126,00
135,00
595,98
650,16
704,34
758,52
812,70
104,95
114,45
123,95
133,45
142,95
631,80
688,99
746,18
803,37
860,56
118,30
128,30
138,30
148,30
158,30
152,00
152,00
163,00
174,00
185,00
379,26
433,44
487,62
78,50
88,00
97,50
472,57
529,76
586,95
83,50
93,00
102,50
502,67
559,86
617,05
97,25
97,25
107,75
127,00
127,00
127,00
415,38
469,56
523,74
86,25
95,75
105,25
519,23
576,42
633,61
91,25
100,75
110,25
549,33
606,51
663,71
106,80
106,80
116,80
139,70
139,70
139,70
505,68
562,87
620,06
677,25
99,50
109,50
119,50
129,50
598,99
659,19
719,39
779,59
107,50
117,50
127,50
137,50
647,15
707,35
767,55
827,75
120,80
131,30
141,80
152,30
158,00
158,00
170,00
182,00
101,50
111,50
121,50
131,50
611,03
671,23
731,43
791,63
109,50
119,50
129,50
139,50
659,19
719,39
779,59
839,79
122,80
133,30
143,80
155,30
160,00
160,00
172,00
184,00
D
E
APPARTAMENTO TRILO ZONA LAGO
Gratis:
MAX 4 pers
GIORNO
TAG/DAY
B
APPARTAMENTO MONO
• Gli ospiti nelle unità abitative pagano per le persone e per l’auto
F
Ai cani e’ vietato l’ingresso in spiaggia, a lago e in piscina.
Dogs are not allowed on the beach, in the lake and in the
swimming pool.
Hunde sind am Strand, am See und im Schwimmbad verboten.
Honden zijn verboden op het strand, in het meer en het
zwembad.
A
Arrival day
Visitatore /ospite / supplemento giornaliero - Guests - Besucher - Bezoekers
ADULTO - ADULTS - ERWACHSENE
APPARTAMENTI / MAXI CARAVAN / MOBILHOME
PERIODO PROMOZIONALE - SPARTERMINE - PERIOD WITH REDUCED PRICES - AANBIEDING
3 persone, Personen, persons
inkl. in the price
143,88
EXTRA
BAMBINI - KINDER - CHILDREN - ENFANTS
VILLAGE
GIORNO
TAG/DAY
23,90
ADULTI - ERWACHSENE
ADULTS - ADULTES
0-2 anni
2 persone, Personen, persons
inkl. in the price
GIORNO
TAG/DAY
116,19
STELLPLATZ SEESEITE - KAMPEERPLAATS ZONE BIJ MEER - PITCH LAKE AREA LARGE
BAMBINI - KINDER - CHILDREN - ENFANTS
GIORNI
TAGE/DAYS
86,85
STELLPLATZ - KAMPEERPLAATS - PITCH LARGE
PIAZZOLA LARGE ZONA LAGO 83-90mq
2 persone, Personen, persons
inkl. in the price
GIORNO
TAG/DAY
E
19,30
STELLPLATZ SEESEITE - KAMPEERPLAATS ZONE BIJ MEER - PITCH LAKE AREA STANDARD
PIAZZOLA LARGE 83-90mq
GIORNI
TAGE/DAYS
D
30.06-07.07 07.07-18.08
18.08-25.08
6AMP
STELLPLATZ - KAMPEERPLAATS - PITCH STANDARD
PIAZZOLA STANDARD ZONA LAGO circa 70mq
GIORNO
TAG/DAY
C
25.05-09.06
16.06-30.06
25.08-01.09
508,69
568,89
629,09
689,29
B
05.04-12.04
17.05-24.05
07.06-14.06
30.08-06.09
05.04-12.04
18.05-25.05
08.06-15.06
31.08-07.09
05.04-12.04
19.05-26.05
09.06-16.06
01.09-08.09
05.04-12.04
20.05-27.05
10.06-17.06
02.09-09.09
05.04-12.04
21.05-28.05
11.06-18.06
03.09-10.09
C
24.05-07.06
14.06-28.06
23.08-30.08
28.06-05.07
05.07-16.08
16.08-23.08
25.05-08.06
15.06-29.06
24.08-31.08
29.06-06.07
06.07-17.08
17.08-24.08
26.05-09.06
16.06-30.06
25.08-01.09
30.06-07.07
07.07-18.08
18.08-25.08
27.05-10.06
17.06-01.07
26.08-02.09
01.07-08.07
08.07-19.08
19.08-26.08
28.05-11.06
18.06-02.07
27.08-03.09
02.07-09.07
09.07-20.08
20.08-27.08