Lago Maggiore e Lago di Mergozzo
Transcript
Lago Maggiore e Lago di Mergozzo
Modalità di prenotazione Piazzola, Caparra: € 100.00/150,00. Riservazione minima una settimana. Maxi Caravan e appartamenti, Caparra: € 300.00 - € 500.00 stagione D e E. Cauzione: € 100.00 (Contanti). Riservazione minima: nei periodi di alta stagione C,D e E e nei periodi di maggior afflusso si accettano prenotazioni solo per soggiorni settimanali (7, 14 o 21 notti). Arrivi: giovedì, venerdì, sabato, domenica o lunedi h.16.00 - 20.00. Partenze: giovedì, venerdi, sabato, domenica o lunedi h.8.00 - 10.00. PULIZIA FINALE: € 30,00. Ricordiamo che la pulizia dell’ angolo cottura e delle stoviglie sono in ogni caso a carico del cliente altrimenti verranno addebitate € 40,00. Il ritardato arrivo o l’anticipata partenza comportano il pagamento dell’intero periodo prenotato. In caso di mancato arrivo le piazzole e le unità abitative resteranno a disposizione del cliente fino alle h. 12.00 del giorno successivo. Le tariffe si intendono giornaliere indipendentemente dall’ora di ingresso. Sarà conteggiato anche il giorno di partenza se questa avverrà dopo le h. 12.00 per le piazzole e le h. 10.00 per le unità abitative. Le roulottes o tende vuote pagano in alta stagione il forfait piazzola. Buchungsbedingungen Stellplatz, Anzahlung: € 100.00/150,00. Buchung minimal 1. Woche. Maxi Caravan und Feriewohnungen, Anzahlung: € 300.00 - € 500,00 saison D und E. Kaution: € 100,00 (Bargeld). Reservierung mindestens: In der Hauptsaison C ,D und E und bei einer Vollbelegung wird nur Reservierung fuer Wochenaufenthalte akzeptiert (7, 14 oder 21 Nächte). Ankuenfte: Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag oder Montag h.16.00 - 20.00. Abreise: Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag oder Montag h.8.00 - 10.00. ENDREINIGUNG ist selbst vorzunehmen oder : € 30,00. N.B. Die Reinigung der Kochnische, das Spülen und Einräumen des Geschirrs sind durch die Mieter vorzunehmen sonst werden € 40,00 berechnet. Der gebuchte Zeitraum wird auch im Fall einer verspäteten Ankunft und/oder einer vorzeitigen Abreise vollständig berechnet. Die Campingleitung hält die vorbestellten Stellplätze und Wohneinheiten bis 12.00 Uhr des folgenden Tages zur Verfügung. Die Preise sind pro Tag gemeint, unabhängig von der Ankunftszeit. Vollbezahlung auch für den Tag der Abreise, wenn diese nach 12.00 Uhr für Stellplätze und 10.00 Uhr für Wohneinheiten erfolgt. Die leeren Wohnwagen oder Zelte zahlen in der Hauptsaison das Forfait Stellplatz. Booking conditions Places, Deposit: € 100.00/150,00. Minimum stay one week. Maxi Caravan and appartements, Deposit: € 300.00 - € 500,00 season D and E. Caution: € 100,00 (Cash). Reservation minimum: in the high season (periods C,D and E) and in all the periods with few vacancies it’s possible to book only weekly (7, 14 and 21 nights). Arrivals: Thursday, Friday, Saturday, Sunday or Monday h.16.00 - 20.00. Departure: Thursday, Friday, Saturday, Sunday or Monday h.8.00 - 10.00. Guests have to do the FINAL CLEANING or pay: € 30,00. N.B. The kitchen stove and ware have to be cleaned in every case by the guests otherwise € 40,00will be charged. Due to delayed arrival or early departure customers must pay the whole booked period. Rates are per day regardless of time of arrival. We will keep at customer’s disposal the reserved place or accomodation till 12°’clock of the following day. The day of departure will be also counted if this takes place after 12.00 o’clock for places and 10.00 o’clock for accomodations. During the high season empty caravan and tents pay the “forfait place”. Modalité de réservation Emplacement, Acompte: € 100,00 - 150,00 – Réservation minimum 7 nuits. Maxi Caravan et Appartements, Dépôt: € 300,00 – 500,00 (Saison D et E). Caution: € 100,00 (comptant). Réservation: dans les périodes de la haute saison (C+D+E) et dans les périodes de vacances les réservations sont uniquement par semaine (7, 14 ou 21 nuits). Jours d’arrivée: jeudi, vendredi, samedi, dimanche et lundi du 16,00 au 20,00 h. Jours de départs: jeudi, vendredi, samedi, dimanche et lundi du 8,00 au 10,00 h. Nettoyage de fin de séjour: 30,00 Euro (40,00 Euro si on ne fait pas le nettoyage du coin cuisine et de la vaisselle). La période de réservation est portée intégralement en compte meme en cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé. En cas de retard et sans préavis, l’emplacement ou le logement sera remis à la location à partir du lendemain midi du jour prévu pour votre arrivée. Les prix sont par jour quelque soit l’heure d’arrivée. On comptera aussi le jour de départ si on quittera le camping après 12,00 h. Dans la haute saison les caravans et les tentes vides sont facturés au tarif forfaitaire. Reserveringsvoorwaarden Kampeerplaats, Aanbetaling: € 100.00/150,00. Reserveringen voor minimaal 1 week. Stacaravan en appartamenten, Aanbetaling: € 300,00 - € 500,00 seizoen D+E. Borgsom: € 100,00 (Contant). Reservering minimaal: in de periodes van het hoogseizoen C,D en E en in perioden van grotere stroom accepteert alleen reserveringen voor de wekelijkse verblijven (7, 14 of 21 nachten). Aankomsten: Donderdag, Vrijdag, Zaterdag, Zondag of Maandag h. 16.00 - 20.00. Vertrek: Donderdag, Vrijdag, Zaterdag, Zondag of Maandag h. 08.00 - 10.00. EINDSCHOONMAAK: € 30,00 / 40,00. N.B. Het gasfornuis en keukenbenodigdheden moeten in elk geval door de huurder schoongemaakt worden. Ondanks een verlate aankomst of vervroegd vertrek dient de client het heele bedrag voor de gereserveerde periode te betalen. De prijzen zijn per dag, onafhankelijk van de aankomsttijd. De directie houdt de gereserveerde kampeerplaats of accomodatie tot de volgende dag 12.00 uur beschikbaar voor de client. De dag van vertrek dient ook betaald te worden indien men vertrekt na 12.00 uur voor kampeerplaatsen en 10.00 uur voor accomodatie. Voor onbezette caravans of tenten worden in het hoogseizoen een “forfait piazzola” gerekend. AVVERTENZE 1. Al momento dell’arrivo tutti i campeggiatori sono tenuti ad esibire i documenti di riconoscimento per i quali la direzione si riserva la facoltà di trattenerli fino alla partenza del gruppo. 2. La piazzola viene attribuita dalla direzione. Per motivi di organizzazione interna, è assolutamente vietato spostarsi senza autorizzazione. 3. Gli ospiti possono entrare in campeggio solo dopo aver consegnato i propri documenti di riconoscimento. I visitatori che resteranno all’interno del campeggio per più di un’ora sono tenuti al pagamento della tariffa come da listino prezzi. Le persone sorprese in campeggio senza autorizzazione saranno denunciate all’autorità giudiziaria per violazione di domicilio. 4. La direzione non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o furti che i campeggiatori dovessero subire. Si consiglia di depositare i valori presso la direzione. 5. All’interno del campeggio l’unico sistema di pagamento possibile è con la PAY CARD. Ogni famiglia o equipaggio deve obbligatoriamente ritirare almeno una PAY CARD al momento del check-in. 6. Per garantire la Vostra sicurezza e un maggior controllo all’interno del campeggio, tutti gli ospiti (adulti, bambini, staff incluso) dovranno indossare al polso il braccialetto di riconoscimento. 7. Nei periodi di alta stagione (D e E) e in tutti i periodi di maggior afflusso, le piazzole libere verranno assegnate a coloro che si impegneranno a soggiornare per tutto il periodo concordato pagando tutto anche in caso di partenza anticipata. 8. Ricordiamo il pagamento della TASSA DI SOGGIORNO di euro 0,50 per persona per notte con esenzione per i bambini sino a 5 anni. WICHTIG 1. Bei Ankunft sind die Ausweise abzugeben. Die Direktion behalt sich vor, die Dokumente bis zur Abfahrt einzubehalten. 2. Die Stellplätze werden von der Direktion zugeordnet. Aus organisatorischen Gründen ist es strengstens verboten, ohne Genehmigung der Direktion den zugeteilten Stellplatz zu wechseln. 3. Besucher haben nur nach Einwilligung der Direktion Zutritt. Vor Eintritt müssen die Besucher ihre Ausweise an der Rezeption hinterlegen und bei Anwesenheit von länger als einer Stunde Eintritt bezahlen. Nicht angemeldete Personen, die auf dem Campingplatz angetroffen werden, werden bei der örtlichen Polizeibehörde wegen Hausfriedensbruch angezeigt. 4. Wertegegenstände, Geld, Dokumente und andere wichtige Dinge können bei der Direktion deponiert werden. Die Direktion lehnt jede Haftung für eventuelle Diebstähle oder Verluste von Gegenständen, die sich nicht ihrer Verwahrung befinden, ab. 5. Auf dem Campingplatz der einzige Zahlungsystem ist der PAY CARD. Jede Familie ist verpflichtet, mindenstens einen PAY CARD beim check-in zu abholen. 6. Um Ihnen Sicherheit und mehr Kontrolle auf dem Gelände gewährzuleisten, bitten wir Sie alle (Erwachsene und Kinder, Gäste und Mitarbeiter) das entsprechende “Continental” Armband zu tragen. 7. In der Hauptsaison (D und E) und bei einer Vollbelegung vom Platz werden die freien Stellplaetze nur an Familien zugewiesen, die fuer den ganzen gebuchten Termin bleiben und bezahlen, auch im falle einer vorzeitigen Abreise. 8. Bezahlung der KURTAXE von euro 0,50 pro person pro Nacht (Kinder 0-5 frei) VILLAGE MAXI COMFORT 8.00 Veranda IMPORTANT 1. On arrival, guests are asked to hand in all passports which are required for police registration. The management reserves the right to hold these documents and return them when customers leave. 2. Places are allocated by the management. Because of internal organizational reasons, it is strictly forbidden to change places without authorization. 3. No admission for visitors without prior authorization from the Management. If admitted, they must leave their documents and pay the daily rate (if length of the visit is more than one hour). MAXI CARAVAN / MOBILHOME MAXI COMFORT 8.00 Living room MAXI COMFORT 8.00 1° room 4. The Management declines any responsibility for loss, damage and theft. Guests are advised to deposit their money and valuables in the office. 5. The only way of payment inside the campsite is with the PAY CARD. Each family or group is obliged to request at least one PAY CARD at the check-in. 6. In order to guarantee your security and a better control within the campsite, everybody (adults, children and camping staff, too) must wear the “Continental” bracelet. 7. Nei periodi di alta stagione (D e E) e in tutti i periodi di maggior afflusso, le piazzole Via 42 Martiri, 156 28924 Fondotoce di Verbania (VB) Lago di Mergozzo - Italy http://www.campingcontinental.com E-mail: [email protected] COORDINATE GPS N 45° 56’ 42’’ E 8° 29’ 07’’ Ufficio - Buro - office - Kantoor: 27.09.11 - 29.03.12 Lun. - Ven. Mon. - Frei. Mon. - Fri. Maa. - Vrij. Tel. 0039 0323 496300 Fax. 0039 0323 496218 09.00 - 17.00 libere verranno assegnate a coloro che si impegneranno a soggiornare per tutto il periodo concordato pagando tutto anche in caso di partenza anticipata. 8. Payment of a TOURIST TAX of euro 0,50 per person per night (children 0-5 free) AVERTISSEMENT 1. A l’arrivée les hôtes sont priés de donner tous les papiers d’identité pour l’enregistrement comme prévu par la loi. La direction se réserve la faculté de les retenir jusqu’à la fin du séjour. 2. L’emplacement est assigné par la direction. Pour des raisons d’organisation, il est rigoureusement interdit de changer de place sans le permis de la direction. 3. Les visiteurs doivent remettre leur papiers d’identité avant entrer en camping et payer la tarif s’ils restent plus d’une heure. Les personnes surprises en camping sans autorisation seront dénoncé à la police pour viol de domicile. 4. La direction décline toute responsabilité pour d’éventuelles pertes, vols et dégâts. On conseille de consigner les valeurs à la direction. 5. Dans le camping on peut payer seulement avec la PAY CARD. Chaque famille doit obligatoirement avoir au moins une PAY CARD. 6. Le port du bracelet d’identification est obligatoire pendant toute la durée du séjour au fin de préserver la sécurité sur le site. 7. Dans la haute saison (periodes D et E) et dans les périodes de plus forte affluence on assignera les emplacements libres seulement aux familles qui accepteront de rester et payer pour toute la période convenue avec la reception, meme en cas de depart anticipé. 8. Paiement de la TAXE DE SEJOUR de euro 0,50 par personne par nuit (enfants 0-5 gratuits) WAARSCHUWING 1. Op het moment van aankomst is iedere kampeerder verplicht om zijn/haar identiteitsbewijs te overleggen ; de directie is bevoegd deze in bewaring te houden tot aan het vertrek. 2. De kampereerplaats wordt aangewenzen door de directie. Om organisatorische redenen is het absoluut verboden te verplaatsen zonder toestemming. 3. De gasten kunnen alleen op de camping komen na afgifte van een identiteitsbewijs. Bezoekers die langer dan een uur op de camping doorbrengen, zijn verplicht om een bedrag te betalen zoals wermeld op de aanwezige prijslijst. De personen die aangehouden worden op de camping zonder toestemming, worden veroordeeld door het rechterlijk gezag voor schending van de verblijsplaats. 4. De directie heeft geen enkele verantwoordelijkheid voor eventuele schade of dienstallen die de kampeerders kunner onder gaan. Voorwerpen van waarde kann men in bewaring geven bij de directie. 5. De einige manier van betaling op de camping is met de PAY CARD. Elke Familie of groep is verplicht om ten minste een PAY CARD aanvragen bij de check-in. 6. Om uw veiligheid te garanderen en voor een betere controlle op de camping zelft, dient iederen volwassenen, kinderen en zelfs campingmedewerkers) de “Continental Armband” te dragen. 7. In de periodes van het hoogseizoen (D en E) en in al de periodes met minder plaatsen, Lago Maggiore e Lago di Mergozzo Listino prezzi Preisliste price list prijslijst tarifs 2012 30.03 - 24.09 zullen de plaatsen allen toegewezen worden als men de voorwaarden accepteerd. Deze voorwaarden zijn dat men de periode accepteerd en de volledige betaald. Ondanks dat men vroeger vertrekt. 8. Betaling van een TOERISTENBELASTING van Euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis). MAXI DELUXE 8,30 2°/3° room Pool 28.04 till 16.09 Animation team from 06.04 till 14.04 and from 28.04 till 15.09 Gratis: MAXI COMFORT 8.00 2° room MAXI COMFORT 8.00 Living room MAXI COMFORT 8.00 Bathroom MAXI DELUXE 8,30 Living Room - 0-2 all season - 3-5 till 07.07 and from 18.08 eccetto visitatori CAMPING A B 30.03-05.04 12.04-17-05 08.09-24.09 PERIODO PROMOZIONALE - SPARTERMINE PERIOD WITH REDUCED PRICES - AANBIEDING PÉRIODE PROMOTIONELLE GIORNO TAG/DAY GIORNI TAGE/DAYS 05.04-12.04 17.05-25.05 09.06-16.06 01.09-08.09 GIORNI TAGE/DAYS 2 persone, Personen, persons inkl. in the price PIAZZOLA STANDARD circa 70mq 3-5 anni 28,90 173,98 36,40 43,70 6AMP 21,30 95,85 128,23 26,70 160,73 31,75 191,14 39,80 48,20 6AMP 20,30 91,35 122,21 25,20 151,70 30,25 182,10 37,80 46,60 6AMP 22,80 102,60 137,26 27,70 166,75 32,85 197,76 41,00 50,90 BAMBINI - KINDER - CHILDREN - ENFANTS 6-11 anni AUTO - MOTO - TENDA - CANE - sia in parcheggio che in piazzuola - either in the parking outside or inside the campsite 5,50 24,75 33,11 6,50 39,13 7,00 42,14 7,50 8,50 GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS 3,70 16,65 22,27 4,50 27,09 5,00 3,70 16,65 22,27 4,50 27,09 5,00 VILLAGE LOCAZIONI - VERMIETUNG - VERHUUR RENTING - LOCATION GRATIS 7,00 30,10 5,50 7,00 30,10 5,50 7,00 GRATIS 6,00 7,00 7,50 8,00 9,50 BAMBINO - CHILDREN - KINDER 3-5 anni 3,00 3,50 3,50 4,00 7,50 BAMBINO - CHILDREN - KINDER 6-11 anni 4,00 4,50 5,00 6,00 7,50 AUTO - sia in parcheggio che in piazzola - either in the parking outside or inside the campsite 4,50 5,00 5,00 5,50 7,50 Arrivi - Ankünfte - Arrivals - Arrivée - Aankomsten 12.00 - 21.00 Partenze - Abreise - Departures - Départs - Vertek 08.00 - 12.00 Cash desk - Cassa - Kasse: 08.00-12.00 16.00-19.00 EXTRA: TASSA DI SOGGIORNO: euro 0,50 per persona per notte (bambini 0-5 gratis) TOURIST TAX euro 0,50 per person per night (children 0-5 free) KURTAXE: euro 0,50 pro Person pro Nacht (Kinder 0-5 frei) TOERISTENBELASTING: euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis) MAX 5 pers. MAXI CARAVAN 6.40 MAXI DELUXE 8.30 / MAXI DELUXE 8,30 DISABILI - With wooden terrace MAX 4 + 1 pers MAX 7 pers (Air-Co 10 hours per day *, microwave, coffe machine and TV-Sat) PULIZIA FINALE: € 30,00 / € 40,00. ENDREINIGUNG: € 30,00 / € 40,00. FINAL CLEANING : € 30,00 / € 40,00. EINDSCHOONMAAK: € 30,00 / 40,00 -END K E E TA W AMPER: R E F OF I A L E C SPEC Da venerdì h 18.00 a domenica h 21.00 PERIODO A e B VENGONO CONTEGGIATE DUE NOTTI Da sabato h 8.00 a domenica h 20.00 PERIODO A e B 1 NOTTE + TARIFFA VISITATORI PER TUTTE LE PERSONE E IL VEICOLO Offerta valida previa disponibilità e autorizzazione della Reception Non si accettano prenotazioni per il weekend * Aria condizionata inclusa fino a 10 ore al giorno; per ogni ora extra € 0,50 * Air conditioning included for 10 hours daily; for each extra hour € 0,50 * Klimaanlage inclusive bis zu 10 Stunden pro Tag; jede weitere Stunde € 0,50 MAXI COMFORT 6.60-MAXI CARAVAN 6.60 Lago (No TV) With covered patio or wooden terrace MAX 4 + 1 pers (Air-Co 10 hours per day *, microwave, coffee machine and TV-Sat ) MAXI COMFORT 8.00 With covered patio or wooden terrace MAX 6 pers (Air-Co 10 hours per day *, microwave, coffee machine and TV-Sat) EXTRA: su prenotazione / on request Seggiolone / Baby chair: € 5,00 sett./weekly Lettino / Baby bed: € 5,00 sett./weekly Lenzuola matrimoniali / Sheets double bed: € 6,00 Lenzuola singole / Sheet single bed: € 5,00 sett./weekly Asciugamani/Towels: € 5,00 P.P. sett/weekly NON E’ CONSENTITA ALCUNA TENDA ACCANTO ALLE CASE MOBILI NO TENTS NEXT TO THE MAXI CARAVAN KEIN ZELT NEBEN DIE MAXI CARAVAN Ai visitatori giornalieri non e’ consentito l’ingresso in piscina. The entrance to the swimmingpool is not allowed to daily guests. Der Eintritt am Schwimmbad ist fuer tagesbesucher verboten. Het betreden van het zwembad voor dagbezoekers is verboden. N.B. Eventuali visitatori non registrati saranno tenuti a pagare tali tariffe, maggiorate del 50%. In case visitors haven’t registered at the reception, they have to pay 50%more of these tariffs. Nicht angemeldete Besucher muessen 50% mehr von diesen Preisen bezahlen. Niet aangemelde daggasten moeten 50% meer betalen dan deze geldende tarieven. ARRIVI - ANKÜNFTE - ARRIVALS - ARRIVÉE AANKOMSTEN: 16.00 - 20.00 PARTENZE - ABREISE - DEPARTURES - DÉPARTS VERTEK: 08.00-10.00 Per soggiorni inferiori a 7 giorni il cambio stagione è di Venerdì. Festa dell’Ascensione: per soggiorni inferiori a 7 notti il cambio stagione è di Giovedì. If you stay less than 7 days the price refers to Friday as arrival day. Ascension day: if you stay less then 7 nights the price refers to Thursday as arrival day. Bei einem Aufenthalt von weniger als 7 Naechte gilt der Freitag als Wechseltag. Himmelfahrt: bei einem Aufenthalt von weniger als 7 Naechte gilt der Donnerstag als Wechseltag. Als u verblijf minder is dan 7 dagen is de prijs gelijk aan de prijzen van aankomstdag en vrijdag. Hemelvaart: als u verblijf minder is dan 7 dagen is de prijs gelijk aan de prijzen van ankomstdag en donderdag. • Die Gäste in den Wohneinheiten zahlen für die Personen und das Auto • Any guests in the accommodation pay for the persons and the car EXTRA: MAXI CARAVAN 8.00 MAX 6 pers * l’Offerta “bambini gratis 3-5 anni” nei periodi A,B,C e D non è applicata a chi usufruisce di altre agevolazioni ed a coloro che sono in visita e/o soggiornano presso amici e parenti. * OUR OFFER “BABY GRATIS 3-5” IN PERIODS A, B, C AND D IS NOT VALID IF COMBINED WITH OTHER REDUCTIONS and for visitors and/or those who stay by friends or relatives. * DAS ANGEBOT “KINDER VOM 3 BIS 5 JAHRE GRATIS” IN PERIODE A, B, C UND D GILT NICHT IN ZUSAMMENHANG MIT ANDEREN PREISNACHLAESSEN und nicht fuer Tagesbesucher und/oder nicht fuer Besucher die bei Freunde oder Verwandte schlafen. * ONZE AANBIEDING “KINDEREN GRATIS 3-5” IN PERIODEN A,B,C EN D IS NIET GELDIG IN COMBINATIE MET ANDERE AANBIEDINGEN/KORTINGEN en aan degenen die op bezoek zijn bij Familie of vrienden. APPARTAMENTO TRILO MAX 6 pers APPARTAMENTO TRILO ZONA LAGO Gratis: 0-2 all season 3-5 except period E eccetto visitatori APPARTAMENTO MONO MAX 4 pers TASSA DI SOGGIORNO: euro 0,50 per persona per notte (bambini 0-5 gratis) TOURIST TAX euro 0,50 per person per night (children 0-5 free) KURTAXE: euro 0,50 pro Person pro Nacht (Kinder 0-5 frei) TOERISTENBELASTING: euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis) APPARTAMENTO BILO 0-2 all season 3-5 except period E eccetto visitatori SPECIAL OFFER HAPPY END: dal 10.09 ulteriore sconto del 15% su soggiorni min. 5 notti in casa mobile e appartamenti from 10.09 15% discount if you stay min. 5 nights in our accommodation ab 10.09 15 % Ermässigung bei einem Aufenthalt von mindestens 5 Nächte in den Unterkünften 2 PERS 3 PERS 4 PERS 5 PERS ANIMAUX INTERDITS 202,50 234,00 265,50 297,00 270,90 313,04 355,18 397,32 GIORNO TAG/DAY GIORNI TAGE/DAYS GIORNO TAG/DAY GIORNI TAGE/DAYS GIORNO TAG/DAY GIORNO TAG/DAY 45,00 52,00 59,00 66,00 58,85 65,85 72,85 79,85 354,28 396,42 438,56 480,70 63,45 70,95 78,45 85,95 381,97 427,12 472,27 517,42 74,75 74,75 82,75 90,75 95,60 95,60 95,60 104,50 MAXI COMFORT 6,60* + MAXI CARAVAN 6,60 LAGO* (NO TV) 2 PERS 3 PERS 4 PERS 5 PERS 47,70 54,70 61,70 68,70 214,65 246,15 277,65 309,15 287,15 329,29 371,43 413,57 63,20 70,20 77,20 84,20 380,46 422,60 464,74 506,88 68,20 75,70 83,20 90,70 410,56 455,71 500,86 546,01 82,00 82,00 90,00 98,00 108,20 108,20 108,20 117,20 253,35 284,85 316,35 347,85 379,35 338,93 381,07 423,21 465,35 507,49 72,00 79,00 86,00 93,00 100,00 433,44 475,58 517,72 559,86 602,00 77,00 84,50 92,00 99,50 107,00 463,54 508,69 553,84 598,99 644,14 90,50 90,50 98,50 106,50 114,00 120,50 120,50 120,50 130,00 139,50 261,00 294,75 328,50 362,25 396,00 349,16 394,31 439,46 484,61 529,76 74,85 82,35 89,85 97,35 104,85 450,60 495,75 540,90 586,05 631,20 79,85 87,35 94,85 102,35 109,85 480,70 525,85 571,00 616,15 661,30 96,00 96,00 105,00 114,00 123,00 131,50 131,50 131,50 141,50 151,50 MAXI CARAVAN 8.00 2 PERS 3 PERS 4 PERS 5 PERS 6 PERS 56,30 63,30 70,30 77,30 84,30 MAXI COMFORT 8.00* 2 PERS 3 PERS 4 PERS 5 PERS 6 PERS 58,00 65,50 73,00 80,50 88,00 MAXI DELUXE 8.30* / MAXI DELUXE 8,30 DISABILI* 3 PERS 4 PERS 5 PERS 6 PERS 7 PERS 2 PERS 3 PERS 4 PERS 80,50 89,35 98,20 107,05 115,90 362,25 402,07 441,90 481,73 521,55 63,00 72,00 81,00 283,50 324,00 364,50 APPARTAMENTO BILO 69,00 310,50 2 PERS 78,00 351,00 3 PERS 87,00 391,50 4 PERS APPARTAMENTO TRILO 84,00 378,00 3 PERS 93,50 420,75 4 PERS 5 PERS 103,00 463,50 112,50 506,25 6 PERS 3 PERS 4 PERS 5 PERS 6 PERS 84,50 94,50 104,50 114,50 380,25 425,25 470,25 515,25 ARRIVAL DAY A GIOVEDI’, THURSDAY, DONNERSTAG, DONDERTAG 30.03-05.04 12.04-17.05 06.09-24.09 VENERDI’, FRIDAY, FREITAG, VRIJDAG 30.03-05.04 12.04-18.05 07.09-24.09 SABATO, SATURDAY, SAMSTAG, ZATERDAG 30.03-05.04 12.04-19.05 08.09-24.09 DOMENICA, SUNDAY, SONNTAG, ZONDAG 30.03-05.04 12.04-20.05 09.09-24.09 LUNEDI’, MONDAY, MONTAG, MAANDAG 30.03-05.04 12.04-21.05 10.09-24.09 ANIMALS NOT ALLOWED DIEREN VERBODEN GIORNI TAGE/DAYS E MAXI CARAVAN 6,40 ANIMALI NON AMMESSI TIERE NICHT ERLAUBT GIORNI TAGE/DAYS D C 484,61 537,89 591,16 644,44 697,72 99,00 108,00 117,00 126,00 135,00 595,98 650,16 704,34 758,52 812,70 104,95 114,45 123,95 133,45 142,95 631,80 688,99 746,18 803,37 860,56 118,30 128,30 138,30 148,30 158,30 152,00 152,00 163,00 174,00 185,00 379,26 433,44 487,62 78,50 88,00 97,50 472,57 529,76 586,95 83,50 93,00 102,50 502,67 559,86 617,05 97,25 97,25 107,75 127,00 127,00 127,00 415,38 469,56 523,74 86,25 95,75 105,25 519,23 576,42 633,61 91,25 100,75 110,25 549,33 606,51 663,71 106,80 106,80 116,80 139,70 139,70 139,70 505,68 562,87 620,06 677,25 99,50 109,50 119,50 129,50 598,99 659,19 719,39 779,59 107,50 117,50 127,50 137,50 647,15 707,35 767,55 827,75 120,80 131,30 141,80 152,30 158,00 158,00 170,00 182,00 101,50 111,50 121,50 131,50 611,03 671,23 731,43 791,63 109,50 119,50 129,50 139,50 659,19 719,39 779,59 839,79 122,80 133,30 143,80 155,30 160,00 160,00 172,00 184,00 D E APPARTAMENTO TRILO ZONA LAGO Gratis: MAX 4 pers GIORNO TAG/DAY B APPARTAMENTO MONO • Gli ospiti nelle unità abitative pagano per le persone e per l’auto F Ai cani e’ vietato l’ingresso in spiaggia, a lago e in piscina. Dogs are not allowed on the beach, in the lake and in the swimming pool. Hunde sind am Strand, am See und im Schwimmbad verboten. Honden zijn verboden op het strand, in het meer en het zwembad. A Arrival day Visitatore /ospite / supplemento giornaliero - Guests - Besucher - Bezoekers ADULTO - ADULTS - ERWACHSENE APPARTAMENTI / MAXI CARAVAN / MOBILHOME PERIODO PROMOZIONALE - SPARTERMINE - PERIOD WITH REDUCED PRICES - AANBIEDING 3 persone, Personen, persons inkl. in the price 143,88 EXTRA BAMBINI - KINDER - CHILDREN - ENFANTS VILLAGE GIORNO TAG/DAY 23,90 ADULTI - ERWACHSENE ADULTS - ADULTES 0-2 anni 2 persone, Personen, persons inkl. in the price GIORNO TAG/DAY 116,19 STELLPLATZ SEESEITE - KAMPEERPLAATS ZONE BIJ MEER - PITCH LAKE AREA LARGE BAMBINI - KINDER - CHILDREN - ENFANTS GIORNI TAGE/DAYS 86,85 STELLPLATZ - KAMPEERPLAATS - PITCH LARGE PIAZZOLA LARGE ZONA LAGO 83-90mq 2 persone, Personen, persons inkl. in the price GIORNO TAG/DAY E 19,30 STELLPLATZ SEESEITE - KAMPEERPLAATS ZONE BIJ MEER - PITCH LAKE AREA STANDARD PIAZZOLA LARGE 83-90mq GIORNI TAGE/DAYS D 30.06-07.07 07.07-18.08 18.08-25.08 6AMP STELLPLATZ - KAMPEERPLAATS - PITCH STANDARD PIAZZOLA STANDARD ZONA LAGO circa 70mq GIORNO TAG/DAY C 25.05-09.06 16.06-30.06 25.08-01.09 508,69 568,89 629,09 689,29 B 05.04-12.04 17.05-24.05 07.06-14.06 30.08-06.09 05.04-12.04 18.05-25.05 08.06-15.06 31.08-07.09 05.04-12.04 19.05-26.05 09.06-16.06 01.09-08.09 05.04-12.04 20.05-27.05 10.06-17.06 02.09-09.09 05.04-12.04 21.05-28.05 11.06-18.06 03.09-10.09 C 24.05-07.06 14.06-28.06 23.08-30.08 28.06-05.07 05.07-16.08 16.08-23.08 25.05-08.06 15.06-29.06 24.08-31.08 29.06-06.07 06.07-17.08 17.08-24.08 26.05-09.06 16.06-30.06 25.08-01.09 30.06-07.07 07.07-18.08 18.08-25.08 27.05-10.06 17.06-01.07 26.08-02.09 01.07-08.07 08.07-19.08 19.08-26.08 28.05-11.06 18.06-02.07 27.08-03.09 02.07-09.07 09.07-20.08 20.08-27.08