Collezione 2010 Collection

Transcript

Collezione 2010 Collection
È stato Giuseppe Zamberlan, il nonno, ad iniziare l’attività di calzolaio subito dopo la Grande Guerra.
Dalla sola riparazione delle calzature, passa alla realizzazione completa per necessità e per la grande
passione per la montagna, le Piccole Dolomiti ai cui piedi ha sede la Zamberlan.
Capisce la scarsa valenza delle uniche suole allora disponibili - in cuoio, con borchie di ferro - e
condivide e supporta le rivoluzionarie idee di Vitale Bramani, fondatore della VIBRAM, nello studio e
sviluppo di suole in gomma: il futuro.
Intanto acquista i primi macchinari, avvia rapporti con i fornitori di materie prime, assume qualche
collaboratore e dà inizio ad un piccolo laboratorio.
Figura importante la moglie Maria, che diventa un’esperta orlatrice. Anche il figlio Emilio cresce con
una grande passione per la montagna ed aiuta il padre nella produzione delle scarpe fino a subentrargli
e continuare il lavoro proiettando l’azienda verso i mercati esteri.
Anche Emilio trova un grande supporto nella moglie che lo affianca nella conduzione degli affari.
Da oltre 35 anni la Zamberlan è presente in molti paesi europei ed extraeuropei ed attualmente oltre
il 90% della produzione è destinato all’esportazione.
Ora la gestione dell’azienda è in mano a Marco e Maria, la terza generazione, ai quali è stata tramandata
una grande passione per la montagna e per il loro lavoro che li impegnain tutte le fasi di progettazione,
costruzione, test e distribuzione.
Così, ad 80 anni dalla fondazione, presente in oltre 40 Paesi, il Calzaturificio Zamberlan continua a
produrre in Italia i modelli più prestigiosi della collezione e ad essere gestito dalla famiglia, coadiuvata
da validi collaboratori ed esperti tecnici calzaturieri: la passione assicura il tramandarsi della qualità,
del comfort, della performance.
Collezione 2010 Collection
Photo: F. Voglino - Stampa: Grafiche Antiga spa
Emilio
Marco
www.zamberlan.com
Giuseppe Zamberlan
Giuseppe Zamberlan, the grand father, started the “activity” right after the end of World War 1. From
simple shoe repair he moved on to footwear production, driven both by necessity and by his big passion
for his local mountain range, the Piccole Dolomiti. He understood the poor performance of the early
existing soles – made of leather with iron studs - and he both shared and supported the revolutionary
ideas of Vitale Bramani, founder of Vibram, who was studying and developing rubber soles at the time.
These types of soles became accepted world wide for the future. He bought the first machinery, started
relationships with suppliers of raw materials, employed some co-workers and started a small workshop.
Of great importance was his wife - Maria - who became a skilled machinist and sewer.
Emilio, son of Giuseppe, grew up with the same huge passion for the mountains and helped his father
to produce shoes until gradually he succeeded him. He continued his father’s work in directing the
company towards foreign markets. Emilio was also supported by his own wife who helped him managing
the company. For more than 35 years now Zamberlan has been distributing to many European and
world wide markets and today more than 90% of its production is destined for export. Now it is the
turn of the third generation. Marco and Maria now manage the family company. Like their forefathers,
they too inherited the enduring love and enjoyment of the mountains and for their work, so closely
related to that enjoyment, which takes them through all stages of designing, manufacturing, testing
and distributing the most comfortable footwear for this purpose. 80 years after the beginnings
Zamberlan is distributed in more than 40 countries and continues to manufacture its most traditional
and prestigious models in Italy. Zamberlan is still managed and run by the family, ably assisted by a
valuable team supported by skilled shoe technicians: this passion assures the handing on a tradition
of quality, comfort and performance.
Via Marconi, 1
36030 Pieve di Torrebelvicino
(Vicenza) Italy
Tel. +39 0445 660 999
Fax +39 0445 661 652
[email protected]
Zamberlan
distinctive specs
MADE IN ITALY
La produzione dei modelli top di gamma viene curata in Italia,
presso la sede della Zamberlan® per assicurare un prodotto di
alta qualità e pregio e curare i dettagli che fanno di Zamberlan® calzature esclusive.
The high-end styles are all hand crafted in Italy, at the Zamberlan® factory, by our expert workers to ensure a product of
high quality and value.
HYDROBLOC
È il marchio registrato da Zamberlan® che identifica esclusivamente i pellami di migliore qualità, trattati secondo un
particolare sistema di concia per ottimizzarne la impermeabilità, resistenza e durata.
This is the trade mark registered by Zamberlan® to identify
only the best quality leathers, tanned following a special
treatment that enhances the water-repellence, resistance and
durability.
RRS
Uno speciale rinforzo di gomma protettivo applicato alla
tomaia utilizzando una tecnica esclusiva sviluppata da Zamberlan®. Assicura la massima resistenza all’abrasione, accresce
l’impermeabilità ed aiutare la scarpa a mantenere la sua forma
a lungo.
A special rubber reinforcement is applied to the upper, using
an exclusive technical method developed by Zamberlan®. It ensures maximum abrasion resistance, enhances water repellence
and helps the boot to keep its shape during extended use.
FWS
Esclusivo sistema Zamberlan® per sagomare la tomaia con speciali
stampi brevettati. Assicura un ottimo avvolgimento del piede, massima sensibilità e comfort. La tomaia in pezzo unico, senza cuciture,
garantisce la massima protezione contro l’acqua ed ottima durata.
An exclusive method from Zamberlan® to shape the upper with
special patented moulds. The foot is perfectly wrapped, sensitivity,
control and comfort are enhanced. The one-piece leather upper
ensures a greater protection from water and a greater durability.
ZAS
Zamberlan® ha sviluppato uno speciale metodo di modelleria
e costruzione e una scelta specifica di componenti per ottimizzare il comfort e la traspirazione della scarpa. Le calzature
ottenute secondo tale processo sono molto leggere ed estremamente più traspiranti!
Zamberlan® special construction and design method and choice
of components to optimize the comfort and the boot breathability. Boots crafted accordingly are extremely light weight and
extremely more breathable!
ZLF
Analizzando le differenze anatomiche del piede femminile,
Zamberlan® ha progettato una forma speciale ed un metodo
di costruzione specifico per una calzata ideale per il piede
femminile.
Respecting and analyzing the anatomical differences of the
female foot, Zamberlan® have engineered a special last and a
specific construction method to offer the best fit to women.
ZAT
È un esclusivo “stabilizzatore” e supporto, che garantisce la
miglior combinazione di stabilità alla torsione e flessione sul
punto di naturale flessione del piede.
It is the special stabilizer engineered by Zamberlan® to achieve
the best combination of torsional stability and flexion at the
natural foot flex point.
EASY STEP IN
Easy Step-In è la proposta Zamberlan® per la compatibilità con
i ramponi. Composto da suola Vibram, intersuola in microporosa
con effetto ammortizzante, intersuola stabilizzante in Hytrel DuPont, puntalino e talloncino in PU per attacco rapido dei ramponi,
il tutto combinato con rigidi sottopiedi esclusivi Zamberlan®
Easy Step-In is the crampon-compatible concept from Zamberlan®. It features a Vibram outsersole, a micro-porous rubber
insole, a stabilizing DuPont Hytrel insole and PU heel and toe
step-in inserts, all combined with the exclusive Zamberlan®
midsoles.
PCS
La funzionale posposta Zamberlan per calzare i ramponi.
Prevede un inserto in PU nel tacco, una intersuola anatomica
in PU ed una intersuola in microporosa. Assicura limitazione del peso complessivo e maggiore stabilità e precisione
nell’arrampicata.
The efficient proposal from Zamberlan to wear step in
crampons. It features a PU insert in the heel, a anatomical
PU midsole and a light microporous wedge. It ensures limited
overall weight, greater stability and precision when climbing.
NORWEGIAN WELTED
Lavorazione tradizionale ed estremamente resistente, che necessita
di una grande esperienza per la esecuzione. Prevede una doppia
cucitura: la prima unisce tomaia al sottopiede (che deve essere
appositamente sviluppato per questo tipo di costruzione) la seconda
cucitura fissa la tomaia all’intersuola che poi verrà incollata alla suola.
A very traditional and extremely resistant construction method,
which requires great skill and experience to be executed. It features two lines of stitching: the first fixes the upper to the midsole
(which is specifically designed for this use), the second fixes the
upper to the insole which will later be glued to the sole.
WIDE LAST
Le calzature prodotte utilizzando queste forme offrono una calzata più ampia, in modo che il volume interno alla calzatura
risulti maggiorato e la vestibilità più comoda.
Boots crafted using these lasts offer a wider fit, so that the
internal volume of the boot becomes bigger and the overall fit
more generous.
ZCS
Per attenuare l’impatto del piede sul terreno, questo sistema
prevede l’uso di diversi materiali tutti con ampio effetto
ammortizzante e stabilizzante nella zone del tallone.
To reduce the impact of the foot on the terrain at every step,
the Z.C.S. utilizes different types of shock absorbing materials
all with high cushioning and stabilizing effects.
GORE-TEX
Membrana microporosa impermeabile e traspirante. Le sue caratteristiche strutturati e la sua particolare costruzione ne fanno
un’ottima fodera per le calzature da attività sportive all’aperto
ad ogni livello di performance.
Micro porous membrane with specific characteristics of water resistance and breathability. Its structure and construction make it
an ideal lining for outdoor footwear at all levels of performance.
VIBRAM
È il marchio internazionalmente riconosciuto per la qualità,
durata e grip delle suole in gomma ad altissime prestazioni.
Is the trademark internationally recognized for the quality,
durability and grip of the high performance rubber soles.
CORDURA
Tessuto altamente performante di eccezionale durata e resistenza ottimale a strappi e perforazioni, adatto a calzature leggere
e traspiranti. La maggior parte dei nostri modelli usa Cordura
con trattamento Teflon, per una migliore protezione dalle
macchie dall’acqua.
High performance fabric of outstanding durability and excellent
resistance to tear and puncture ensure many years of enjoyment
of lighter weight and breathable boots. Most of our boots use
Teflon Fabric Protector treated Cordura to provide maximum
water and stain repellency.
MICROTEX
Tessuto poliestere dalla struttura particolare, simile ad una rete.
Aiuta ad ottimizzare il flusso di aria intorno al piede e agisce
come strato ammortizzante fra il piede e la scarpa. È resistente
all’usure e mantenere il proprio spessore anche dopo un uso
prolungato.
A polyester fabric with a very special weave and mesh-like
structure. It helps provide maximum airflow around the foot and
acts as a cushioning layer between the foot and the boot. It is
resistant to wear and tear and does not compress or flatten out
with extended use.
MICROFIBRA
Materiale sintetico a struttura tridimensionale porosa che permette il passaggio di aria e vapore. È molto resistente all’abrasione e la sua leggerezza migliora il comfort d’insieme della
calzatura. Mantiene inalterate nel tempo le proprie dimensioni,
l’aspetto originale e la sua morbidezza e non si deforma.
Advanced man made leather for footwear. It is very resistant
to abrasion, its lightness improves overall comfort, it maintains its dimensions, it is porous so that it allows vapor and
air to pass through and its appearance and original softness
characteristics remain unchanged throughout time
Vibram® Roccia New Flex
1. Intersuola in Hytrel® Du Pont® mm 3 per
stabilità e rigità torsionale. 2. Intersuola in
EVA mm 3 per ulteriore effetto ammortizzante e isolamento. 3. Sistema Zamberlan® Easy
Step-In per la compatibilità con i ramponi.
4. Ampia zona di appoggio in punta in gomma dalla mescola con più aderenza. 5. Larghi
canali per lo scarico del materiale ed azione
autopulente. 1. 3 mm Hytrel® Du Pont® full
length shank for stability and torsional rigidity. 2. Microporous wedge for cushioning
and insulation. 3. Zamberlan® Easy Step-In
crampon compatible concept. 4. Large contact toe sticky area for better grip and durability. 5. Big groves for reduced debris build
up and self cleaning action.
Vibram® Teton + Zamberlan® P.C.S.
Professional Crampon System
1. Profondi tappi multidirezionali Vibram®
Carrarmato per durata e trazione. 2. Ampia
zona di appoggio in punta e tacco. 3. Grandi
canali di scarico per una azione autopulente
e agevolazione la fase di spinta. 4. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 1. Vibram®
Carrarmato deep lugs for multi-traction and
durability. 2. Large contact toe and heel area
for better grip and durability. 3. Big groves
for reduced debris build up and self cleaning
action. 4. Undercut heel for secure braking.
2
2
5
5
2
4
4
1
3
3
3
3
3
3
1
13
2
2
2
6
6
6
6
6
6
4
3
3
4
4
3
3
4
4
2
2
5
Vibram® Zamberlan® 3D
1. Stabilizzatore4 in TPU per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU
bassa densità per effetto ammortizzante e
comfort. 3. Puntalino marcato per massima
protezione. 4. Profilo pronunciato per una
buona rullata. 5. Ampia zona di appoggio in
punta e tacco. 6. Larghi canali per lo scarico
del materiale ed azione autopulente. 7.Tappi
ampi e pronunciati posizionati per la massima trazione, stabilità e durata. 8. Tacco
sotto-squadra per una frenata sicura. 1. TPU
stabilizer for max stability and heel locking.
2. Low density PU midsole for cushioning,
comfort, balance and control. 3. Toe bumper
for enhanced protection. 4. Rockered profile
for easy toe off. 5. Large contact toe and
heel area for better grip and durability. 6.
Big groves for reduced debris build up and
self cleaning action. 7. Large, deep lugs specifically positioned for long wearing traction
and stability. 8. Undercut heel for secure
braking.
5
5
5
5
5
4
4
4
4
1
1
1
5
5
7
7
3
2
8
Vibram® Zamberlan® Penta Grip
1. Stabilizzatore in TPU allegerito per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3. Profilo pronunciato per una
buona rullata. 4. Ampia zona di appoggio in
punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 1.
Light weight TPU stabilizer 2. Low density
PU wedge for shock absorption and comfort.
3. Rockered profile for easy toe off. 4. Large
contact toe and heel area for better grip. 5.
Big groves for reduced debris build up and
self cleaning action.
4
2
2
8
8
5
5
1
5
5
4
4
1
1
3
3
2
5
1
5
4
11
2
Vibram® Zamberlan® Star Trek
4
1. Puntalino marcato per massima
protezio3 Zeppa in PU per effetto
5 ammortizzanne. 2.
3
te, limitare 5il peso e assecondare la flessione.
4
3. Inserto in TPU per la massima
stabilità e
rigidità torsionale. 4. Elemento in PU a bassa densità nella zona del tallone con effetto
ammortizzante. 5. Ampia zona di appoggio
in punta e tacco per migliore aderenza e
durata. 6. Grandi canali di scarico per una
azione autopulente e agevolazione la fase di
spinta. 7. Tappi multi-direzionali dal design
scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 8. Tacco sottosquadra per una frenata sicura. 1. Toe bumper
for foot protection and grip. 2. Low density
PU wedge for shock absorption, low weight
and comfort. 3. TPU element for maximum
stability and torsional rigidity. 4. Low denstiy PU element in the heel area for cushioning. 5. Contact toe and heel area for better
grip and durability. 6. Large grooves for good
self cleaning action. 7. Multi directional lugs
with sculptured design to enhance touch
down, traction and toe off. 8. Undercut heel
for secure braking.
5
5 5
5 5
2
2
2
2
5
7
7
4
4
5
5
3
66
Vibram® Paw Kid
1. Profilo evidente nella zona centrale 3per
maggiore protezione e supporto. 2. Zona evidenziata in pianta e sul tacco per migliore
appoggio e stabilità. 3. Puntalino marcato
per massima protezione. 4. Ampia zona di
appoggio in punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione
autopulente. 6. Tacco sotto-squadra per una
frenata sicura. 7. Tappi arrotondati per migliorare la trazione e facilitare il movimento.
1. Higher profile on side for better protection
and support. 2. Forefoot and heel area for
better touch down. 3. Toe bumper for foot
protection and grip. 4. Large contact toe
area for better grip and durability. 5. Big
groves for reduced debris build up and self
cleaning action. 6. Undercut heel for secure
braking. 7. Rounded lugs for traction and fast
turning ability.
7
7
6
6
6
7
7
7
67
6
5
5
3
3
1
1
33
4
22
3
4
4
6
5
55
2
1
7
5
5
3
3
Vibram® Zamberlan® L.H.0.7.
1. Intersuola PU a doppia densità per effetto
ammortizzante con canaletti di scarico per
seguire il movimento del piede. 2. Plate in
TPU per garantire rigidià torsionale, supporto
e seguire la naturale flessione del piede. 3.
Puntalino ed elementi mediali per maggiore
protezione e supporto. 4. Zona di appoggio
in punta e tacco. 5. Canalini di flessione per
migliorare la rullata, il comfort e l’azione
autopulente. 6. Tappi multidirezionali attentamente posizionati per il massimo aiuto in
trazione e frenata. 7. Tappi triangolari di dimensioni minori per migliorare la trazione e
l’aderenza. 1. Dual density PU wedge to reduce foot impact with special grooves to reduce
weight and help natural foot movement. 2.
TPU plate with to balance torsional rigidity,
support in the central part and follow natural
foot flexion. 3. Toe bumper and medial elements enhance protection and foot support.
4. Contact toe and heel area for better grip. 5.
Flexion lines for improved rolling, comfort and
self cleaning action. 6. Carefully positioned
multidirectional lugs to ensure the maximum
traction and brake. 7. Smaller lugs help improve the grip and traction.
4
4
5
5
Vibram® Ananasi
1. Intersuola in PU per l’assorbimento
dell’impatto del piede che mantiene inalterate le caratteristiche nel tempo. 2. Gomma a
densità differenziata per maggiore supporto
laterale. 3. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 4. Ampia zona di appoggio in
punta. 5. Preciso posizionamento dei tappi
per agevolare l’azione di spinta. 6. Ampi canali di scarico per una azione autopulente. 7.
Struttura in gomma a densità differenziata
per maggior supporto e sostegno. 1. Thick
PU wedge for shock absorption and overall
comfort. 2. Dual density rubber for better
lateral support. 3. Undercut heel for secure
braking. 4. Large contact toe area for better
grip. 5. Lugs are carefully positioned to ease
traction. 6. Large grooves for good self cleaning action. 7. Dual density rubber frame for
better support and overall stability.
44
33
6
6
6
6
5
4
4
4
5
5
Vibram® Zamberlan® Star Light
1. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Intersuola in microporosa per assorbimento e comfort. 3. Ampia zona di appoggio
in punta e tacco per migliore aderenza e
durata. 4. Grandi canali di scarico per una
azione autopulente e agevolazione la fase di
spinta. 5. Tappi multi-direzionali dal design
scolpito per ottimizzare le funzioni di appoggio, rullata e spinta/trazione. 6. Tacco sottosquadra per una frenata sicura. 1. Toe bumper
for foot protection and grip. 2. Low density
EVA midsole for lightness and shock absorbing. 3. Contact toe and heel area for better
grip and durability. 4. Large grooves for good
self cleaning action. 5. Multi directional lugs
1
with sculptured design to2 enhance touch
down, traction and toe off. 6. Undercut heel
6
for secure braking.
4
5
5
5
5
6
6
Vibram® Viking
1. Puntalino marcato per massima protezione. 2. Elemento mediale con funzione di
protezione e contenimento. 3. Profilo pronunciato per una buona rullata. 4. Ampia
zona di appoggio in punta e tacco. 5. Tappi
multidirezionali Vibram ® per una migliore
trazione. 6. Larghi canali per lo scarico del
materiale ed azione autopulente. 7. Zona famice disegnata per una migliore aderenza su
terreni irregolari. 8. Tacco sotto-squadra per
una frenata sicura. 1. Toe bumper for foot
protection and grip. 2. High profile cupsole
for foot protection. 3. Rockered profile for
easy toe off. 4. Large contact toe and heel
area for better grip. 5. Vibram® multi traction lugs. 6. Big groves for reduced debris
build up and self cleaning action. 7. Engraved shank for better grip on uneven ground.
8. Undercut heel for secure braking.
6
46
4
5
5
1
1
2
2
3
2
Zamberlan® A.M.S.
1. Intersuola in EVA termoformata a doppia
densità con canaletti di scarico per ottimizzare flessione, stabilità e comfort. 2. Inserto
in materiale resilente nella zona del tallone
ad ulteriore assorbimento dell’impatto sul
terreno. 3. Stabilizzatore in TPU per migliore
supporto nella parte mediale e assicurare stabilità torsionale. 4. Elementi anteriore, posteriore e mediale per supporto e protezione.
5. Tappi centrali di trazione a densità differenziata per ottimizzare trazione su ogni
tipo di terreno. 6. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 1.
Dual density compression molded EVA wedge
with special grooves to optimize flexion,
stability and comfort. 2. Highly resilient
heel insert for additional shock absorption.
3. Half length TPU plate enhances rearfoot
support and torsional stability. 4. Front, back
and medial elements enhance protection and
foot support. 5. Bi-density, multidirectional
lugs for great traction on any terrain. 6. Big
groves for reduced debris build up and self
cleaning action.
2
1
2
1
3
3
2
2
4
4
4
Zamberlan® Dual Grip
1. Stabilizzatore in TPU allegerito per massima stabilità al piede e al tallone. 2. Intersuola PU bassa densità per effetto ammortizzante e comfort. 3. Profilo pronunciato per una
buona rullata. 4. Ampia zona di appoggio in
punta e tacco. 5. Larghi canali per lo scarico
del materiale ed azione autopulente. 6. Tacco sotto-squadra per una frenata sicura. 1.
Light weight TPU stabilizer 2. Low density
PU wedge for shock absorption and comfort.
3. Rockered profile for easy toe off. 4. Large
contact toe and heel area for better grip. 5.
Big groves for reduced debris build up and
self cleaning action. 6. Undercut heel for
secure braking.
4
1
3
5
3
3
3
Vibram® Mulaz + Zamberlan® Easy Step-In
1. Profilo sottile per leggerezza e precisione.
2. Ampia zona di appoggio in punta. 3.
Larghi canali per lo scarico del materiale
ed azione autopulente. 4. Zona famice disegnata per una migliore aderenza su terreni
irregolari. 5. Tacco sotto-squadra per una
frenata sicura. 1.Thin shape for liteness and
precision. 2. Large contact toe area for grip
on rocky surface. 3. Self-cleaning grooves for
safety. 4. Engraved shank for better grip on
uneven ground. 5. Undercut heel for secure
braking.
6
3
4
5
6
5
6
1
3
4
2
8
8
2
1
Vibram® Zamberlan® Active
1. Stabilizzatore posteriore in TPU per il contenimento del tallone e maggiore stabilità.
2. Intersuola in EVA termoformata per assorbimento dell’impatto e comfort. 3. Gomma a
densità differenziata il corretto appoggio del
piede. 4. Puntalino pronunciato per la massima protezione. 5. Inserto interno in materiale
resiliente e ammortizzante sotto il tallone. 6.
Elemento interno in TPU per supporto nella
parte mediale e stabilità torsionale. 7. Ampia
zona di appoggio in punta e tacco. 8. Ampi
canalini per lo scarico del materiale e azione
autopulente. 9. Zona famice disegnata per una
migliore aderenza su terreni irregolari. 10. Tappi multi-direzionali per ottimizzare appoggio,
rullata, spinta e trazione.
1. Back TPU stabilizer for max stability and
heel locking. 2. Compression molded EVA for
shock absorption and overall comfort. 3. Dual
density rubber for stability and correct touch
down. 4. Rockered profile for easy toe off and
toe bumper for protection. 5. Under-heel resilient internal element to absorb foot impact.
6. Internal TPU plate for torsional rigidity, medial part support and natural foot flexion. 7.
Large contact toe and heel area for better grip.
8. Wide grooves for good self cleaning action.
9. Engraved shank for better grip in uneven
ground. 10. Multi-directional lugs to improve
touch downs, traction and toe off.
Maria
8000 MT Everest RR
BLACK/RED
965 Lhasa GT RR
ANTHRACITE
308 Trekker Wns RR
WAXED FOREST/GREY
184 Scout GT
CHARCOAL/BLUE
6000 Denali RR
BLACK/RED
4000 Eiger RR
BLACK/RED
760 Steep GT
ANTHRACITE/TAUPE
760 Steep GT
GREY/AMARANTO
308 Trekker Wns RR
WAXED CHESTNUT/BROWN
184 Scout GT
SAND/GREY
442 Storm GT
KARIBOE
147 Flight Wns GT
BEIGE
146 Escape GT
OLIVE
155 Rica Wns GT
CIMENT/CROCUS
155 Rica Wns GT
APPLE GREEN/CHARCOAL
174 Sesto Mid LH
CLAY/HAZELNUT
172 Braies LH
TEAK/BROWN
307 Trail Lite GT
DK BROWN
|
146 Escape GT
DK GREY
149 Instinct
ACID GREEN
175 Monterey Mid GT
TAN
3000 Paine RR
BLACK/RED
760 Steep Wns GT
GREY/ORANGE
651 Cervino N.W. GT
WAXED BROWN
442 Storm GT
BEIGE
146 Escape GT
BEIGE
149 Instinct
ORANGE
170 Monterey GT LOW
TAN
2000 Ice Tech RR
BLACK
4041 Expert Pro GT RR
ACID GREEN
760 Steep Wns GT
SAND/KARIBOE
|
986 Oregon N.W. GT
WAXED BROWN
540 Rise GT
CHALCOAL/RED
4070 Expert Plus GT
AMARANTO
540 Rise GT
KARIBOE/YELLOW
545 Sherpa GT
GREY/AMARANTO
540 Rise Wns GT
KARIBOE/DOVE
540 Rise Wns GT
CHARCOAL/LIGHT BLUE
545 Sherpa GT
KARIBOE/COFFE
545 Sherpa Wns GT
GREY/ORANGE
159 Quantum Mid GT
GREY/ANTHRACITE
186 Ranger GT
KARIBOE/TAUPE
186 Ranger Wns GT
GREY/RED
159 Quantum Mid GT
BROWN/OLIVE
146 Escape Wns GT
ASH
146 Escape Wns GT
BEIGE
144 Crest GT
GREY/PUMPKIN
144 Crest GT
CHARCOAL/YELLOW
142 Cuenca GT PLUS
DARK SEPIA
149 Instinct Wns
ORANGE
143 Napo GT PLUS
DARK SEPIA
149 Instinct Wns
SKY BLUE
40 Freeway GT
GREY
104 Veloce
PEWTER/BLACK
40 Freeway GT
COGNAC
35 Boston
COFFE
|
159 Quantum Mid Wns GT
GREY/ANTHRACITE
140 Agile
ASH
101 Rapido GT
MUSK/OLIVE
|
181 Kid GT
GREY/CHARCOAL
1006 Vioz Plus GT RR
WAXED FOREST
995 Cristallo Wns GT
BLUE
545 Sherpa Wns GT
TAUPE/DOVE
144 Crest GT
CHARCOAL/RED
108 Active Wns
SAND/WALLNUT
1006 Vioz Plus GT RR
WAXED CHESTNUT
995 Cristallo GT
ESPRESSO
545 Sherpa GT
GREY/ACID GREEN
186 Ranger GT
OLIVE/YELLOW
149 Instinct
LT GREY
1009 Vioz Top GT RR
WAXED COGNAC
999 Pelmo Plus GT RR
AMARANTO
480 Zephir GT
LT GREEN/ORANGE
148 Spirit GT
DK GREY
140 Agile
EARTH
101 Fast Wns GT
COBALT/DOVE
181 Koala GT
ORANGE
101 Fast Wns GT
GREY/VIOLET
996 Vioz GT
DK GREY
198 Tundra GT
ESPRESSO
480 Zephir GT
LT GREY/RED
996 Vioz GT
WNS DK BROWN
198 Tundra Wns GT
SAND
430 Venus Wns GT
BEIGE/GREEN
148 Spirit GT
BEIGE
148 Spirit GT
OLIVE
157 Rica Mid GT
NUT/COFFE
157 Rica Mid GT
OLIVE/TRUFFLE
46 Breeze
GREY
181 Koala GT
GREY
46 Breeze
OLIVE
178 Gipsy Mid GT
LT GREY/BLUE
313 Vioz Lite GT
WAXED CHESTNUT
310 Skill GT
DK GREY
430 Venus Wns GT
CHARCOAL/RED
148 Spirit Wns GT
BEIGE
154 Rica GT
OLIVE/BIRCH
46 Breeze Wns
DOVE
178 Gipsy Mid GT
LT GREY/RED
638 Baltoro RR
WAXED CHESTNUT
310 Skill Wns GT
DK BROWN
636 Baffin GT RR
WAXED BROWN
308 Trekker RR
WAXED CHESTNUT/BROWN
475 Altai GT
CHARCOAL/YELLOW
425 Anica Wns GT
CHARCOAL/PEACH
631 Civetta GT RR
ANTHRACITE
308 Trekker RR
WAXED FOREST/BLACK
425 Anica Wns GT
DOVE/SKY
147 Flight GT
BEIGE
147 Flight GT
DK GREY
147 Flight Wns GT
PINK
154 Rica GT
CAMEL/TRUFFLE
155 Rica Wns GT
GINGER/DK RED
155 Rica Wns GT
CAMEL/TRUFFLE
45 Frisco
DOVE
179 Gipsy GT LOW
LT GREY/RED
|
171 Cortina Mid GT
NUT/HAZELNUT
179 Gipsy GT LOW
LT GREY/BLUE
173 Selva GT
TEAK/TAUPE
182 Ghibli GT
BLUE

Documenti analoghi

2011 SINCE 1929, A CONTINUING TRADITION DAL 1929, LA

2011 SINCE 1929, A CONTINUING TRADITION DAL 1929, LA 8. Ampi canalini per lo scarico del materiale e per una azione autopulente 9. Zona famice disegnata per migliore aderenza su terreni irregolari. 10. Tappi multi-direzionali per ottimizzare le funzi...

Dettagli

collection collezione

collection collezione 5. Larghi canali per lo scarico del materiale ed azione autopulente. 6. Ampi tappi multidirezionali posizionati per la massima trazione, stabilità e durata. 7. Zona famice disegnata per una m...

Dettagli

collezione collection

collezione collection The family represent a reference mark of great importance to him: his wife – Maria – who became a skilled machinist and sewer, Emilio, his son, grew up with the same huge passion for the mountains ...

Dettagli

Zamberlan – 2016 OUTDOOR Catalogue(1)

Zamberlan – 2016 OUTDOOR Catalogue(1) La famiglia rappresenta un punto di riferimento fondamentale: la moglie Maria partecipa attivamente alla produzione divenendo un’esperta orlatrice e il figlio Emilio affianca il padre nella produzi...

Dettagli