MDT218AJ10-Data-Sheet-Metric-ENC25

Transcript

MDT218AJ10-Data-Sheet-Metric-ENC25
UK HEAD OFFICE
Radius Crane Management Ltd
Equilibrium House,
Mansion Close,
Moulton Park,
Northampton, NN3 6RU
Potain MDT 218 A J10
Tel: +44 (0)1604 62 28 65
Email: [email protected]
5,05 m
10 m
10 m
5m
5m
5m
5m
5m
5m
5m
5m
66,3 m
5m
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2,9 m
2,4 m
A 17,2 m
1,12 m
65 m
2,52 m
10 t
B 14,7 m
1
2
3
4
5
6
7
8
60 m
9
1
2
3
4
5
6
7
55 m
8
9
1
2
3
4
5
6
50 m
7
8
2
1
3
4
45 m
6
5
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3,1 t
3,65 t
7
47,3 42,3
65,4 55,4
46,3 43
5t
5
48
5,65 t
4
6,7 t
3
8,2 t
1,6 m x 1,6 m
2mx2m
1,6 m x 1,6 m
2mx2m
1,6 m x 1,6 m
2mx2m
4,5 m
6m
4,5 m
Top Tracing II
Fleet
H (m)
45,1 41,8
4,25 t
6
35 m
25 m
2,5 t
65,1 56,8
5
30 m
10
C25 D25
40 m
1
1,85 t
EN 14439 C25-D25
4,5 m
39,6
EN 14439 C25-D25
Mât - Réactions / Mast - Reaktionskräfte / Mast - Reactions / Mástil - Reacciones / Torre - Reazioni
Tramo - Reacções / Реакция опор мачты
ZD 463
ZD 4230
4,5 m
D25
H (m)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
10 m
F2
41,8
36,8
31,8
26,8
21,8
16,8
11,8
F2
F3
C25
125 t
167 t
87 t
134 t
48 t
D25
118 t
187 t
81 t
155 t
46 t
1
47,3
44
40,7
35,7
30,7
25,7
20,7
15,7
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
4,5 m
F3
F1
D25
H (m)
42,3
39
35,7
30,7
25,7
20,7
15,7
4,5 m
2m
5m
3,33 m 2 m
60,2 11
56,9 10
51,9 9
46,9 8
41,9 7
36,9 6
31,9 5
26,9 4
21,9
3
16,9 2
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
10 m
F1
6m
9
8
7
6
5
4
3
2
1
V 60A
F1
C25 D25
99 t
91 t
142 t 137 t
74 t
68 t
D25
H (m)
65,4 11
62
10
57
9
52
8
47
7
42
6
37
5
32
4
27
3
22
2
17
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
6m
F1
55,4
52
47
42
37
32
27
S 41A
22
17
37,7
32,7
27,7
22,7
17,7
12,7
F1
P 62B
D25
H (m)
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
56,8
51,8
46,8
41,8
36,8
31,8
26,8
21,8
16,8
11,8
F2
F3
C25
155 t
315 t
107 t
272 t
68 t
D25
135 t
315 t
89 t
275 t
63 t
F3
V 63A
C25
117 t
173 t
77 t
C25 D25
78 t
73 t
89 t
87 t
53 t
50 t
F1
F1
F2
F1
D25
H (m)
50,2
46,9
41,9
36,9
31,9
26,9
21,9
16,9
7
6
5
4
3
2
1
65,1 13
61,8 12
56,8 11
51,8 10
46,8 9
41,8 8
36,8 7
31,8 6
26,8 5
21,8
4
16,8 3
11,8
2
1
C25
H (m)
C25
H (m)
25 m  65 m
43*
38
33
28
23
18
13
25 m  65 m
D25
88 t
116 t
57 t
ZD 463
D25
108 t
169 t
72 t
C25
H (m)
V 60A
H1 = H
48* 9
43
8
8
38
7
7
33
6
H2 = H6- 0,3 m
28
5
5
23
4
4
18
3
3
13
2
H2 = H2 - 0,4 m
V 63A
F1
H1 = H
H2 = H -4,5
0,5mm
10,6 m
8
7
6
5
4
3
2
1
44,3
41
37,7
32,7
27,7
22,7
17,7
12,7
D25
H (m)
C25
H (m)
1,5 m
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C25
H (m)
4,5 m
2m
5,4 m
46,3
43
38
33
28
23
18
13
D25
H (m)
C25
81 t
96 t
58 t
ZD 4230
F1
ZD 463
C25
H (m)
F1
C25 D25
85 t
86 t
112 t
102 t
55 t
53 t
21
S 41A
C25
H (m)
0,32 m
5m
3,33 m 2 m
45,1
41,8
36,8
31,8
26,8
21,8
16,8
11,8
1
4,5 m
P 41A
C25
H (m)
2
F1
1,6 m
25 m  65 m
2
1,5 m
1
21
31
0,32 m
1
20,7
3
H1 = H
1
1
C25 D25
96 t
87 t
D25
F1
124 t
117 t
H (m)
68 t
64 t
39,6*
36,3
33
H3 = H - 0,7 m
28
23
18
13
H3 = H - 0,8 m
1,5 m
2
3
/
2
31
C25 D25
79 t
84 t
82 t 109 t
50 t 49 t
4
4
30,7
F1
/
3
D25
H (m)
44,3*
5
41
H (m)
H (m)
4
3
10 m
5m
20,7
4
F1
C25
H (m)
46 5
41
1,5 m
30,7
D25
H (m)
40,7
D25
73 t
86 t
43 t
4,2 m
3,33 m
C25
H (m)
44
5
40,7
C25
76 t
76 t
45 t
1,5 m
25 m  65 m
= H (m)
= H (m) - 0,3 m
1,6 m City
F1
H3 = H - 0,9 m
S 41A
H1 = H
H2 = H - 0,3 m
H3 = H - 0,7 m
ZD 4230
H1 = H
H2 = H + 0,3 m
H3 = H + 0,2 m
V 60A
H1 = H
H2 = H - 0,4 m
H3 = H - 0,8 m
ZD 463
H1 = H
H2 = H
H3 = H - 0,1 m
V 63A
H1 = H
H2 = H - 0,5 m
H3 = H - 0,9 m
H1 = H
H2 = H + 0,3 m
MDT 218 A J10
ZD 4230
H3 = H + 0,2 m
EN 14439 C25-D25
Ancrages / Verankerungen / Anchorages / Anclajes / Ancoraggi / Ancoragem / Анкера
P 41A - C25
P 62B - C25
129,1 m
104,1 m
79,1 m
49,1 m
61,8 m
166,8 m
H(m) > 196,8 m
149,1 m
169,1 m
196,8 m
H(m) > 206,8 m
206,8 m
174,1 m
116,8 m
91,8 m
186,8 m
154,1 m
141,8 m
181,8 m
161,8 m
129,1 m
109,1 m
89,1 m
69,1 m
49,1 m
29,1 m
121,8 m
101,8 m
81,8 m
61,8 m
41,8 m
141,8 m
D25
Courbes de charges / Lastkurven / Load curves / Curvas de cargas / Curve di carico / Curvas de carga / Кривые нагрузок
65 m
3
60 m
20
7,1
22
6,3
25 26,8 28,8 30
5,4 5
5 4,8
35
4
37
3,7
40
3,4
42 45 47
3,2 2,95 2,8
50 52 55
2,6 2,45 2,3
3
17,4 20
10 8,5
22
7,6
25
6,5
27
5,9
30
5,2
31,1 33,5 35
5
5 4,8
37
4,5
40
4,1
42
3,8
45
3,5
47
3,4
50
3,1
52
3
55 57 60
2,8 2,65 2,5
55 m
3
18,8 20
10 9,3
22
8,4
25
7,2
27
6,6
30
5,8
32 34,1 36,4 37
5,4 5
5 4,9
40
4,5
42
4,2
45
3,9
47
3,7
50
3,5
52
3,3
55
3,1
50 m
3
19,6 20 22
10 9,8 8,8
25
7,6
27
6,9
30
6,1
32
5,7
35 35,6 38
5,1
5
5
40
4,7
42
4,5
45
4,1
47 50
3,9 3,65
m
t
45 m
3
20,1
10
22
9
25
7,8
27
7,1
30
6,3
32
5,9
35 36,5 39
5,3 5
5
40 42 45
4,9 4,6 4,25
40 m
3
20,6 22
10 9,3
25
8
27
7,4
30
6,5
32
6
35
5,4
37
5,1
35 m
3
22
9,5
25
8,2
27
7,5
30
6,7
32 35
6,2 5,55
m
t
30 m
3
20,9 22
10 9,4
25
8,2
27
7,5
30
6,6
m
t
25 m
3
20,8 22
10 9,4
25
8,1
m
t
22
6,5
25
5,6
27
5,1
27,3 27,9 30
5
5 4,6
60 m 2,3
17,6 20
10 8,6
22
7,7
25
6,7
55 m
2,3
18,9 20
10 9,4
22
8,4
50 m
2,3
19,7 20 22
10 9,8 8,8
45 m
2,3
65 m
2,3
15
10
17
8,6
21,1
10
15,2 17
10 8,8
20
7,3
32
4,4
37,4 40
5
5
57 60 62 65
2,2 2,05 1,95 1,85
m
t
m
t
m
t
m
t
m
t
(t)
10
- 0,4 t
5
=
32
4,2
35
3,8
37
3,5
40
3,2
42
3
45 47
2,75 2,6
27
6,1
30 31,8 32,4 35
5,4 5
5 4,6
37
4,3
40
3,9
42
3,7
45
3,4
47 50 52
3,2 2,95 2,8
55 57 60
2,6 2,45 2,3
25
7,3
27
6,6
30
5,9
32 34,4 35,1 37
5,4 5
5
4,7
40
4,3
42
4
45
3,7
47
3,5
50
3,3
52
3,1
55
2,9
25
7,6
27
7
30
6,2
32
5,7
35 35,9 36,7 37
5,2 5
5 4,9
40
4,5
42
4,3
45
3,9
47 50
3,7 3,45
m
t
20,2 22
10 9,1
25
7,9
27
7,2
30
6,4
32
5,9
35 36,9 37,7 40
5,3 5
5
4,7
35
5,5
37 38,2 39 40 m
5,2 5
5 4,85 t
40 m 2,3
20,9 22
10 9,4
25
8,2
27
7,5
30
6,6
32
6,2
35 m
2,3
21,3 22
10 9,6
25
8,3
27
7,6
30
6,8
32 35 m
6,3 5,65 t
30 m
2,3
21,1
10
22
9,5
25
8,3
27
7,6
30
6,7
m
t
25 m
2,3
21
10
22
9,5
25
8,2
m
t
50 52 55
2,4 2,25 2,1
57
2
60 62 65
1,85 1,75 1,65
- 0,4 t
(m)
m
t
m
t
m
t
42 45 m
4,4 4,05 t
(t)
10
- 0,1 t
5
=
(m)
- 0,1 t
MDT 218 A J10
EN 14439 C25-D25
Lest de base / Grundballast / Base ballast / Lastre de base / Zavorra di base
Lastro da base / Базовый Балласт
H (m)
ZD 4230
C25
D25
1,6 m
City
ZD 463
C25
D25
(t)
(t)
H (m)
S 41A
C25
D25
(t)
(t)
H (m)
ZD 4230
C25
D25
1,6 m
(t)
(t)
H (m)
ZD 463
C25
D25
(t)
(t)
H (m)
V 60A
C25
D25
(t)
(t)
H (m)
V 63A
C25
D25
2m
44
85
46
85
47,3
96
44,3
80
46,3
80
60,2
132
65,4
180
48
115*
-
(t)
(t)
H (m)
(t)
(t)
H (m)
ZD 463
C25
D25
(t)
(t)
40,7
85
85
44,3
85
110*
44
84
41
80
43
75
115*
56,9
120
62
156
43
75
-
30,7
85
85
41
85
85
42,3
78
114
37,7
80
80
38
75
75
51,9
84
57
120
39,6
70
110*
20,7
85
85
31
21
85
85
85
85
40,7 39 35,7 30,7 25,7 20,7
78
78
78
78
78
78
96
90
78
78
78
78
32,7 27,7 22,7 17,7 12,7
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
33
28
23
18
13
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
50,2 46,9 41,9 36,9 31,9 26,9
84
60
36
36
36
36
132 108
72
48
36
36
55,4 52
47
42
37
32
108
96
72
36
36
36
180 156 120
84
60
36
38 36,3 33
28
23
18
70
70
70
70
70
70
95
80
70
70
70
70
15,7
78
78
21,9
36
36
27
36
36
13
70
70
16,9
36
36
22
36
36
17
36
36
Poids de flèche & lest de contre-flèche / Auslegergewicht & Gegenauslegerballast / Jib weight & counter-jib ballast / Peso de flecha y lastre
de contra-flecha / Peso del braccio & zavorra di contro-braccio / Peso da lança & lastro da contra lança
Вес стрелы и балласт контр-стрелы
(kg) - 50 LVF
(+/- 5%)
65 m
60 m
55 m
50 m
45 m
40 m
35 m
30 m
25 m
11070
10870
10550
10250
9900
9510
9030
8530
8025
10860
10660
10370
10070
9720
9330
8850
8350
7850
3600 kg
1100 kg
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
2
1
0
2
11155
10955
10640
10340
9990
9600
9120
8615
8115
(kg)
18800
18800
18800
18800
17700
16600
15500
14400
13000
CAU - 3600 kg
MDT 218 A J10
78
(cm)
74
285
280
(cm)
CAV - 1100 kg
23
74
EN 14439 C25-D25
Encombrement et poids / Abmessungen und Gewicht / Dimensions and weight / Dimensiones y peso / Ingombro e peso
dimensões e pesos / габаритные размеры и вес
Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part / Parte giratoria
Parte rotante / Parte rotativa / Поворотная часть :
65 m -
50 LVF
x3
x3
Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part
Parte giratoria / Parte rotante / Parte rotativa
Поворотная часть
Contre-flèche / Gegenausleger
Counter-jib / Contra-flecha
Controbraccio / Contra-lança
Контр-стрела
h
L
Pivot + cabine / Krankopf + Kabine
Towerhead + cab / Pivote + cabina
Portaralla + cabina / Pivot + cabina
Секция поворотной части + кабина
L
h
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha
Elemento di braccio / Elemento de lança
Секция стрелы
L
l
L
h
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha
Elemento di braccio / Elemento de lança
Секция стрелы
L
l
L
l
h
Treuil de levage (+ câble) / Hubwerk (+ Seil)
Hoisting winch (+ rope) / Mecanismo de elevación (+ cabo)
Argano di sollevamento (+ fune)
Guincho de elevação (+ cabo)
Подъемная лебёдка (+ канатом)
h
L
Chariot / Laufkatze
Trolley / Carrello
Carro / Carro-distribuidor
Tележка
Moufle / Hubflasche
Pulley block / Aparejo
Bozzello / Cadernal
Полиспаст
l
h
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha
Elemento di braccio / Elemento de lança
Секция стрелы
Chariot / Laufkatze
Trolley / Carrello
Carro / Carro-distribuidor
Tележка
50 LVF
7 DVF
l
h
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha
Elemento di braccio / Elemento de lança
Секция стрелы
Chariot / Laufkatze
Trolley / Carrello
Carro / Carro-distribuidor
Tележка
1,6 m
2m
l
L
50 LVF
50 LVF GH
l
h
L
10 t
l
h
L
10 t
l
h
L
10 t
l
h
L
10 t
l
5t
h
h
L
l
/
L
l (m)
h (m)
kg
(+/- 5%)
11,18
11,18
1,53
1,53
2,53
2,53
5940
5710
4,7
4,76
2,28
2,28
2,51
2,51
5675
6615
10,91
2,93
2,61
4735
10,26
1,05
2,4
1885
5,23
5,19
5,19
5,18
5,16
5,17
1,05
1,05
1,05
1,05
1,05
1,05
2,36
2,33
2,33
1,9
1,89
1,17
750
605
605
390
355
240
5,18
5,17
1,05
1,05
2,32
1,88
480
300
5,1
1,05
1,17
200
1,5
1,59
0,93
1,29
0,85
1,2
1210
1560
1,8
1,35
0,96
165
1,02
0,42
2
200
1,64
1,31
0,9
165
1,6
1,31
0,9
160
1,6
1,29
0,9
230
1,65
0,25
1,71
310
1,09
0,16
1,49
315
Ultra
View
h
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha
Elemento di braccio / Elemento de lança
Секция стрелы
Moufle / Hubflasche
Pulley block / Aparejo
Bozzello / Cadernal
Полиспаст
A
B
l
L (m)
l
10 t
5t
MDT 218 A J10
EN 14439 C25-D25
Pylône / Kranturm / Crane tower
Mástil / Torre / Torre
Башня крана
Cage de télescopage / Teleskopwagen
Telescopic cage / Jaula de telescopaje
Gabbia di telescopaggio / Gaiola de telescopagem
для телескопирования крана
K40/K40
K60/K60
L
1,6 m
2m
11,2
11,5
3,94
4,21
3,58
4,36
5865
8235
1,6 m
2m
2,21
2
2,1
2,46
2,06
2,49
1455
1980
1,6 m
1,6 m
1,6 m
2m
10,21
10,21
10,21
10,23
1,67
1,62
1,62
2,07
1,62
1,62
1,62
2,03
3450
3215
3835
5290
1,6 m
1,6 m
2m
2m
5,21
5,21
5,23
5,23
1,67
1,67
2,1
2,07
1,62
1,62
2,08
2,03
1850
2230
3250
2805
1,6 m
2m
3,45
3,57
1,67
2,07
1,62
2,03
1360
1985
P 41A
P 62B
0,37
0,65
0,37
0,65
1,14
1,27
135
295
h
S 41A
V 60A
V 63A
3,63
5,01
10,02
1,96
2,41
2,41
2,08
2,41
2,41
2965
4390
7485
h
S 41A
V 60A
V 63A
3,18
4,51
4,51
0,26
0,29
0,33
0,24
0,29
0,33
225
420
515
h
S 41A
V 60A
V 63A
5,08
6,7
6,7
0,6
0,7
0,7
1,78
2,31
2,31
1145
1600
1850
ZD 4230
6,63
0,82
1,05
1830
ZD 4230
6,63
0,47
1,34
2135
ZD 463
7,65
1,17
1,36
3585
ZD 463
3,41
0,7
1,35
1655
ZD 463
3,41
0,73
1,35
1670
l
l
L
l
h
L
l
h
L
l
h
L
l
Mât-châssis / Grundmasteinheit
Basic mast unit / Tramo-chasis
Elemento base / Tramo-chassis
Мачта для крепления к шасси
L
Haubans / Mastabstützungen
Struts / Tornapuntas
Puntoni / Escoras
Растяжка
l
L
Sommier / Unterwagenhälfte
Half-bearer / Testero
Testata / Estrutura base
Траверса
Bras de croix / Fundamentkreuzträger
Cross girder / Brazo en cruz
Braccio croce / Braço da cruz
Поперечная балка
l
L
l
L
l
L
l
h
Bras de croix / Fundamentkreuzträger
Cross girder / Brazo en cruz
Braccio croce / Braço da cruz
Поперечная балка
h
Bras de croix / Fundamentkreuzträger
Cross girder / Brazo en cruz
Braccio croce / Braço da cruz
Поперечная балка
MDT 218 A J10
kg
(+/- 5%)
h
K 437C
K 639C
1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger
1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz
1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz
1/2 Поперечная балка
h (m)
h
L
K 437A
K 439A
KR 649A
K 639A
1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger
1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz
1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz
1/2 Поперечная балка
l (m)
h
K 437B
KM 437E
KM 439E
K 639B
Pieds de scellement / Verankerungsfüße
Fixing angles / Pie de empotramiento
Montante da annegare / Angulos fixadores
анкера
L (m)
h
L
l
h
L
l
L
l
h
EN 14439 C25-D25
Mécanismes / Triebwerke / Mechanisms / Mecanismos / Meccanismi
Mecanismos / Механизмы
400 V - 50 Hz
m/min
t
50 LVF 25 GH m/min
Optima
t
38
5
38
5
50 LVF 25
Optima
49
3,75
49
3,75
70
2,5
70
2,5
100
1,25
100
1,25
19
10
19
10
24,5
7,5
24,5
7,5
35
5
35
5
ch - PS
hp
kW
50
37
278 m
50
37
515 m
50
2,5
50
2,5
7 DVF 4
m/min
0  79
6,5
4,8
RVF 162
Optima+
tr/min
U/min
rpm
0  0,8
2 x 7,5
2 x 5,5
m/min
15 - 30
4x5
4 x 3,7
m/min
13,5 - 27
4x7
4 x 5,2
RT 664
A2B - 2V
m/min
16 - 32
6x7
6 x 5,2
RT 324
m/min
12,5 - 25
2x7
2 x 5,2
RT 443
A1 - 2V
m/min
15 - 30
4x5
4 x 3,7
RT 443
A1 - 2V
R ≥ 10 m
RT 544
A1 - 2V
R ≥ 13 m
S 41A
V 60A
V 63A
ZD 4230
ZD 463
IEC 60204-32
400 V (+10% -10%) 50 Hz
50 LVF : 58 kVA
50 LVF GH : 58 kVA
50 LVF 25 Optima
50 LVF 25 GH Optima
m/min
+25 %
100
70
38
0
0
1,25
2,5
5
t
MDT 218 A J10
EN 14439 C25-D25
UK HEAD OFFICE
Radius Crane Management Ltd
Equilibrium House,
Mansion Close,
Moulton Park,
Northampton, NN3 6RU
Tel: +44 (0)1604 62 28 65
Email: [email protected]
FR
C25 -D25
*
!
DE
EN
ES
IT
PT
RU
Profil de vent
suivant
EN 14439 C25-D25
Windbedingungen
gemäss
EN 14439 C25-D25
Wind conditions
according to
EN 14439 C25-D25
Conformidad de los
condiciones de viento
EN 14439 C25-D25
Condizioni del vento
secondo
EN 14439 C25-D25
Perfil de vento
conforme
EN 14439 C25-D25
Ветровой режим в
соответствии с
EN 14439 C25-D25
Appel de flèche
Auslegerüberhöhung
Jib elevation
Elevación de la flecha
Inclinazione braccio
Desvio da lança
подъем стрелы
Équipements standards
Standardausrüstungen
Standard equipment
Equipamiento de serie
Equipaggiamento standard
Equipamento de série
Стандартное оборудование
Équipements optionnels
Sonderausrüstungen
Options
Equipamiento opcional
Equipaggiamento in opzione
Equipamento opcional
Дополнительное оборудование
(опция)
Réactions en service
Reaktionskräfte in Betrieb
Reactions in service
Reacciones en servicio
Reazioni in servizio
Reacções em serviço
Реакция при работе
Réactions hors service
Reaktionskräfte außer Betrieb
Reactions out of service
Reacciones fuera de servicio
Reazioni fuori servizio
Reacções fora de serviço
Реакция в покое
Poids à vide sans lest avec
flèche et hauteur
maximum
Gewicht ohne Last, ohne
Ballast, mit Ausleger und
max. Höhe
Weight without load, without
ballast, with jib and max.
height
Peso en vacío sin lastre,
con flecha y altura
máxima
Peso a vuoto, senza zavorra,
con braccio e altezza
massimi.
Peso em vazio sem lastro
com lança e altura
máxima.
Вес пустого, без балласта, со
стрелой, максимальной
высоты.
Poids de flèche
Auslegergewicht
Jib weight
Peso de flecha
Peso del braccio
Peso da lança
вес стрелы
Poids total du lest
Ballast-Gesamtgewicht
Total ballast weight
Peso total del lastre
Peso totale della zavorra
Peso total do lastro
Общий вес балласта
Utilisation poste fixe
uniquement
Nur stationärer
Einsatz
Only static
use
Uso sobre puesto fijo
únicamente
Utilizzo esclusivamente in
postazione fissa
Unicamente para utilização
fixa
Использовать только в
неподвижном состоянии
Camion 13,4 m
Lkw 13,4 m
Lorry 13,4 m
Camión 13,4 m
Camion 13,4 m
Camião 13,4 m
Rрузовой автомобиль 13,4 м
Conteneur
High Cube 40',
et/ou
Flat Rack 20'
Container
High Cube 40',
und/oder
Flat Rack 20'
Container
High Cube 40',
and/or
Flat Rack 20'
Contenedor
High Cube 40',
y/o
Flat Rack 20'
Container
High Cube 40',
e/o
Flat Rack 20'
Contentor
High Cube 40',
e/ou
Flat Rack 20'
40-футовый контейнер
повышенной вместимости
High Cube, и/или 20-футовая
открытая платформа Flat Rack
Cadre d’ancrage
serré
Fester Verankerungsrahmen
Tightened anchorage
frame
Marco de anclaje de
apriete
Quadro di ancoraggio
stretto
Quadro de amarração
apertado
Прикрепленная анкерная
рама
Cadre d’ancrage
desserré
Loser Verankerungsrahmen
Loosened anchorage
frame
Marco de anclaje de
desapriete
Quadro di ancoraggio
allentato
Quadro de amarração
solto
Отсоединенная анкерная
рама
Levage
Heben
Hoisting
Elevación
Sollevamento
Elevação
Подъем
Distribution
Katzfahren
Trolleying
Distribución
Ditribuzione
Distribuição
Перемещение по стреле
Orientation
Schwenken
Slewing
Orientación
Rotazione
Rotação
Поворот
Translation
Kranfahren
Travelling
Traslación
Traslazione
Translação
Перемещение крана
Puissance requise
Erforderliche Leistung
Required power
Potencia Necesaria
Potenza richiesta
Potência Necessária
Потребляемая мощность
Nous consulter
Auf Anfrage
Consult us
Consultarnos
Consultateci
Consultar-nos
Проконсультируйтесь у нас
Document commercial
non contractuel.
Pour toute information
technique se référer à la
notice correspondante.
Unverbindliches
Vertriebsdokument. Für
technische Informationen,
siehe die entsprechenden
Anweisungen.
This commercial document
is not legally binding. For
any technical information,
please refer to the
corresponding instructions.
Documento commercial
no contractual.
Para cualquier información
tecnica, ver la noticia
correspondiente.
Documento commerciale
non vincolante, per
tutte le informazioni
tecniche fare rifferimento
al catalogo istrusioni.
Documento comercial
não contratual. Para
qualquer informação técnica
complementar consultar
as respectivas instruções.
Этот коммерческий документ
не является юридически
обязательным. Для получения
технической информации, см.
соответствующие инструкции.
Americas
Manitowoc, Wisconsin, USA
Tel: +1 920 684 6621
Fax: +1 920 683 6277
Europe, Middle East, Africa
Dardilly, France
Tel: +33 (0)4 72 18 20 20
Fax: +33 (0)4 72 18 20 00
Shady Grove, Pennsylvania, USA
Tel: +1 717 597 8121
Fax: +1 717 597 4062
China
Shanghai, China
Tel: +86 21 6457 0066
Fax: +86 21 6457 4955
Greater Asia-Pacific
Singapore
Tel: +65 6264 1188
Fax: +65 6862 4040
MDT 218 A J10
Réf. MDT 218 A J10 2009 36 - 5
www.manitowoc.com