il rapporto di pratica - v-ost
Transcript
il rapporto di pratica - v-ost
branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) IL RAPPORTO DI PRATICA Rispondendo nel dettaglio alle domande presenti nel rapporto di pratica, disporrete già di un elemento di base per il vostro esame finale orale «Pratica professionale orale». La pratica professinale orale è individuale e si basa sulla vostra formazione pratica all’interno dell’azienda formatrice. I periti d’esame/le perite d’esame preparano un esame orale sotto forma di due situazioni di dialogo e/o di colloqui professionali sulla base del vostro rapporto di pratica, degli obiettivi di valutazione, delle competenze metodologiche, sociali e personali della formazione in azienda, dei corsi interaziendali, del programma dei CI e dei relativi materiali didattici. I periti d’esame/le perite d’esame hanno la facoltà di raccogliere ulteriori informazioni presso l’azienda formatrice. Insieme al rapporto di pratica, dovrete presentare il vostro programma di formazione. Per le indicazioni in merito al termine di consegna, rivolgersi all’organizzazione locale o regionale responsabile dei corsi interaziendali del ramo «Öffentliche Verwaltung/ Administration publique/Amministrazione pubblica». L’azienda formatrice deve conservare il rapporto di pratica firmato fino alla scadenza del termine di ricorso oppure fino al termine della procedura di ricorso. Persona in formazione Cognome/nome .../Jean Data di nascita/luogo di attinenza 1 gennaio 1996/Montreux Azienda formatrice Nome/luogo Scuola elementare di .../comune di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)»/ufficio di ... Formatore/formatrice in azienda Cognome/nome .../Louise Numero di telefono 021 ... La persona in formazione certifica di aver svolto l‘esercizio di preparazione autonomamente. Data 10 dicembre 20... Firma persona in formazione La formatrice/il formatore conferma di aver preso conoscenza del esercizio di preparazione. Data 10 dicembre 20... Firma del formatore/della formatrice in azienda Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 1 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) A Presentate brevemente l’azienda presso la quale avete seguito il tirocinio, tenendo conto: •dell’organizzazione e della struttura dell’azienda nonché dell’ufficio/del servizio in cui avete svolto il tirocinio; •del mandato e dei compiti affidati all’azienda formatrice e all’ufficio/al servizio; •illustrate i collegamenti con altri ufffici/servizi. Obiettivi di valutazione dell’azienda 1.1.3.1 Spiegare il mandato dell’azienda formatrice 1.1.7.6 Descrivere la struttura dell’amministrazione e le sue competenze Competenze metodologiche, sociali e personali 2.1 Efficienza e sistematicità nel lavoro 3.1 Disponibilità a fornire buone prestazioni lavorative Obiettivo di valutazione dei corsi interaziendali 1.1.3.1.1–1/2/3 Mandato dell’azienda formatrice Competenze metodologiche, sociali e personali 2.4 Presentazione efficace 3.2 Capacità di comunicazione Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 2 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» A Il Canton Vaud conta attualmente 90 istituti scolastici raggruppati in 9 regioni. Tali istituti scolastici fanno parte della «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» che è a sua volta subordinata al «Département de la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC)» diretto dalla consigliera di Stato Anne-Catherine Lyon. Dalla riapertura delle scuole nell’agosto 2013, quindi dall’inizio dell’anno scolastico 2013–14, nel Canton Vaud il percorso scolastico che rientra nella fascia della scuola obbligatoria in Svizzera è suddiviso in 11 anni di scuola ripartiti in 2 gradi: il grado primario e il grado secondario I. La scuola inizia nell’anno in cui il bambino ha 4 anni compiuti nel giorno di riferimento fissato al 31 luglio. I genitori hanno il dovere di scolarizzare i loro figli in tale scadenza. L’iscrizione alla scuola pubblica va effettuata presso l’istituto scolastico del luogo di domicilio. Il nostro istituto scolastico conta circa 800 allievi del grado primario. Questi scolari sono suddivisi su 8 sedi scolastiche e gestiti da un team di 50 professionisti. La nostra missione a livello di consiglio di direzione e di segreteria consiste nell’organizzare, gestire e accompagnare i genitori e gli insegnanti nella scolarità degli allievi del nostro comune e prevede i seguenti compiti principali: – Inserire gli allievi nelle classi – Rispondere alle varie domande degli insegnanti, dei genitori, degli allievi e dei partner della scuola (SESAF, istituzioni ecc.) – Preparare l’orario per il nuovo anno scolastico – Gestire le supplenze Attorno agli istituti scolastici gravita un certo numero di servizi che hanno la funzione di aiutare, nel modo più opportuno e secondo i bisogni, gli allievi nell’apprendimento delle competenze. Si tratta in particolare: – dei cosiddetti PPLS (psicologi, psicomotricisti, logopedisti che operano nel contesto scolastico); – dei logopedisti indipendenti; – del «Service de l’enseignement spécialisé et de l’appui à la formation (SESAF)»; – delle istituzioni e delle scuole specializzate; – dell’«école cantonale pour enfants sourds (ECES)». Allegati: – Tutti i documenti utili per capire il funzionamento (ad esempio: organigramma, elenco dei siti web, opuscoli esplicativi della «loi sur l’enseignement obligatoire (LEO)», HarmoS) Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 3 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) A Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 4 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) B Basandovi su 4 esempi concreti, illustrate quali tipi di prestazioni avete fornito agli utenti e ai gruppi d’interesse in maniera competente e rispettosa delle disposizioni e dei termini di legge nonché del segreto d’ufficio e delle norme sulla protezione dei dati. Obiettivo di valutazione dell’azienda 1.1.3.4 Svolgere le attività operative Competenze metodologiche, sociali e personali 2.2 Pensiero e azione interdisciplinare 3.2 Capacità di comunicazione Obiettivi di valutazione dei corsi interaziendali 1.1.3.4.1 Diritto all’informazione 1.1.3.4.2 Protezione dei dati/segreto d’ufficio 1.1.3.4.3 Archiviazione Competenze metodologiche, sociali e personali 2.3 Efficacia nella negoziazione e nella consulenza 3.2 Capacità di comunicazione Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 5 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» B/esempio 1 Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente: Succede regolarmente che delle persone si rivolgano a un istituto scolastico per ottenere informazioni sul sistema scolastico vaudese. Generalmente si tratta di genitori di futuri allievi o di genitori che provengono o rientrano dall’estero e non conoscono il sistema scolastico vaudese. Per poter rispondere in modo più mirato ai loro interrogativi, è importante conoscere l’età dei figli. Nell’esempio che vi presentiamo qui si tratta di una famiglia francese che verrà sicuramente a stabilirsi nel nostro comune. I figli hanno rispettivamente 5, 7 e 13 anni. Saranno dunque scolarizzati secondo il nuovo sistema in vigore, ovvero secondo la LEO. I primi due saranno integrati nel grado primario, mentre il più grande sarà inserito nel grado secondario I. A dipendenza dei risultati ottenuti, l’allievo di scuola secondaria sarà orientato verso il curricolo preliceale oppure verso il curricolo generale. Dopo le spiegazioni generali, fornisco le informazioni sulle varie sedi scolastiche e sui luoghi in cui si trovano. È importante indicare ai genitori che, in linea di principio, i ragazzi frequentano la scuola più vicina al loro luogo di residenza e che, nel caso in cui questo si trovi a notevole distanza, viene organizzato un servizio di trasporto scolastico a mezzo di bus (gratuito o a pagamento a dipendenza della distanza). Nel limite del possibile, il direttore tiene in considerazione le richieste inerenti alla sorveglianza dei bambini al fine di semplificare l’organizzazione famigliare. Simultaneamente vengono comunicati il nome e l’indirizzo del sito dell’istituto scolastico e quelli del sito del dipartimento (http://www.vd.ch/themes/formation/), dove i genitori potranno trovare informazioni di carattere generale. Inoltre, riceveranno anche l’opuscolo interno dell’istituto scolastico nel quale sono riportate tutte le informazioni indispensabili, come gli orari, le vacanze scolastiche, spiegazioni esaustive sulle attività previste durante l’anno, il nome degli insegnanti ecc. Nella fase conclusiva del colloquio si fornisce un’informazione riguardo alle procedure d’iscrizione (libretto di famiglia, foto, ecc.). Allegato: – Opuscolo dell’istituto scolastico Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 6 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» B/esempio 2 Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente: Essendosi fratturata una gamba in occasione di una giornata sui campi di sci durante lo scorso fine settimana, la signora Pasche telefona alla segreteria per chiedere informazioni e notificare la sua situazione. Trattandosi di un’insegnante a tempo pieno, è assicurata contro gli infortuni professionali nell’ambito dell’assicurazione contro gli infortuni (LAINF). In considerazione del tipo di infortunio subito, sarà probabilmente assente dal lavoro per più di 3 giorni. Il documento per la notifica d’infortunio può essere scaricato dal sito web dell’assicurazione e dovrà essere inviato alla segreteria dopo averlo debitamente compilato. Una volta che sarà arrivata in segreteria, la notifica sarà caricata sul sito web dell’assicurazione per annunciare il caso. Una copia sarà trasmessa all’insegnante e una seconda copia verrà archiviata nel suo dossier personale. Successivamente l’interessata riceverà il foglio per il suo medico curante e quello per la farmacia. Procedendo in questo modo, l’insegnante riceverà un numero d’infortunio e potrà così farsi rimborsare l’intero importo delle fatture connesse alla sua caduta sugli sci. È importante renderla attenta che non sarà la segreteria a inviare la fattura all’assicurazione infortuni, ma che questo compito spetta a lei personalmente. Allegati: – Formulario di notifica d’infortunio – Formulario completo di notifica d’infortunio dal quale sono state tolte le informazioni confidenziali Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 7 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» B/esempio 3 Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente: L’inserimento di un nuovo allievo in una classe nel corso dell’anno scolastico rientra nei compiti della segreteria. Capita, infatti, regolarmente che delle persone traslochino ed è importante che ogni bambino possa frequentare un istituto scolastico vicino al suo domicilio. Esistono vari tipi di nuovi arrivi: – Allievi che arrivano da un paese estero – Allievi che arrivano da un altro cantone – Allievi che arrivano o che ritornano da una scuola privata – Allievi che provengono da un altro istituto scolastico vaudese Nei primi tre casi, generalmente, i genitori contattano la direzione dell’istituto scolastico per ottenere le informazioni necessarie e comunicare il livello scolastico del figlio, segnatamente tramite la pagella. Se necessario, e nel limite del possibile, la direzione può richiedere parallelamente informazioni presso la direzione dell’ultima scuola frequentata. Va inoltre sottolineato che nel grado secondario è previsto un esame cantonale per stabilire se l’allievo può essere ammesso al curricolo preliceale. Il dipartimento fornisce all’istituto scolastico le prove d’esame che consentono di valutare le competenze scolastiche degli allievi. Di regola il consiglio di direzione decreta un’assegnazione provvisoria ai livelli in funzione delle valutazioni a sua disposizione (art. 48 del regolamento d’applicazione della LEO). Per quanto riguarda invece la quarta possibilità, dopo discussione da parte delle due direzioni scolastiche, si procede a un trasferimento di documenti informatici che consente di ottenere le informazioni utili per poter inserire l’allievo nella classe opportuna. Una volta che si conoscono l’età del ragazzo, il suo percorso scolastico e il suo indirizzo, è possibile assegnarlo a una classe. Successivamente viene inviata una convocazione ai genitori, con copia al/alla docente di classe e al responsabile di sede. Allegati: – Lettera di convocazione – Art. 48 del regolamento d’applicazione del 7 giugno 2011 sull’insegnamento obbligatorio Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 8 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» B/esempio 4 Descrizione di una prestazione fornita in maniera competente: Dei genitori desiderano che, nell’ambito della scolarizzazione, la loro figlia venga inserita nella stessa classe come i gemelli dei loro vicini di casa al fine di agevolare la loro organizzazione famigliare. A tale scopo la madre dell’allieva invia alla direzione una lettera completa di motivazione. In primo luogo riceverà una conferma di ricezione in cui è indicato che si terrà conto del suo desiderio nel limite delle possibilità offerte dalla delicata esigenza di mantenere un equilibrio nell’effettivo delle classi. Successivamente verrà presa una decisione e sarà inviata ai genitori una convocazione per l’inizio dell’anno scolastico. Infine verrà effettuata l’iscrizione sul software informatico con copia alla direzione. In caso di risposta negativa, la direzione scrive ai genitori specificando che hanno la possibilità di presentare ricorso contro questa decisione presso il «Département de la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC)» che deciderà in modo definitivo. Allegati: – Richiesta con il desiderio dei genitori – Risposta della direzione – Copia del desiderio inscritto nel sistema informatico Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 9 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) C Illustrate, sulla base di 3 richieste di utenti che avete evaso, come avete applicato i principi dell’amministrazione. Obiettivo di valutazione dell’azienda 1.1.3.2 Evadere le richieste degli utenti tenendo in considerazione i principi dell’amministrazione Competenze metodologiche, sociali e personali 2.1 Efficienza e sistematicità nel lavoro 3.2 Capacità di comunicazione Obiettivo di valutazione del corso interaziendale 1.1.3.2.1 Principi dell’amministrazione in generale Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 10 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» C/esempio 1 Descrizione della richiesta dell’utente Applicazione dei principi dell’amministrazione I genitori di un allievo desiderano partire per una vacanza all’estero con una settimana di anticipo rispetto all’inizio delle vacanze estive perché hanno vinto un viaggio di una settimana a Bali nell’ambito di un concorso. Hanno quindi scritto alla direzione per avanzare la loro richiesta. In linea di principio qualsiasi richiesta di congedo deve essere presentata in forma scritta alla direzione dell’istituto con almeno due settimane di anticipo. Il direttore ha la competenza di autorizzare congedi fino a 18 mezze giornate nell’arco di un anno scolastico. Di conseguenza, nel caso specifico il direttore ha facoltà di entrare in materia per accordare il congedo. È importante rammentare ai genitori l’art. 54 del regolamento d’applicazione della legge il quale sancisce che generalmente non vengono accordati congedi immediatamente prima o dopo le vacanze scolastiche, ma che nello specifico si tratta di un caso eccezionale. A quel punto viene inviata una lettera ai genitori in cui si notifica il congedo richiesto. Qualora non fossero d’accordo con la decisione, hanno la possibilità di presentare ricorso. Ciò sarà indicato nella lettera di risposta. Al fine di conservare una documentazione delle richieste, le due lettere saranno archiviate nel dossier dell’allievo con copia al/alla docente di classe e al responsabile di sede. Nello stesso sarà inserita anche una copia dell’iscrizione nel dossier elettronico dell’allievo. Per quanto riguarda le richieste di congedo fanno stato le leggi e i regolamenti in vigore. Allegati: – Art. 54 del regolamento d’applicazione del 7 giugno 2011 sull’insegnamento obbligatorio – Richiesta di congedo inviata dai genitori – Risposta della direzione Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 11 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» C/esempio 2 Descrizione della richiesta dell’utente Applicazione dei principi dell’amministrazione Un padre scrive alla scuola per chiedere che suo figlio venga dispensato dalle lezioni di etica e culture religiose per motivi riconducibili a suoi valori personali. In questo caso il direttore dovrebbe respingere la richiesta perché la materia etica e culture religiose viene impartita a tutti gli allievi rispettando il credo e l’ideologia di ciascuno di loro. Queste lezioni offrono agli allievi la possibilità di scoprire diverse culture e modi di pensare, e non si limitano ai valori cristiani. Inoltre, la scuola è un’istituzione neutra dal profilo religioso e politico. Di conseguenza per la scuola tutti gli allievi sono considerati uguali. Allegati: – Art. 4 del regolamento d’applicazione del 7 giugno 2011 sull’insegnamento obbligatorio – Richiesta di dispensa inviata dai genitori – Risposta della direzione Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 12 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» C/esempio 3 Descrizione della richiesta dell’utente Applicazione dei principi dell’amministrazione Prossimamente un ragazzo si trasferirà in un’altra regione del Canton Vaud. I genitori hanno informato la docente al riguardo scrivendo una nota nel diario dell’allievo. Quando un ragazzo trasloca e cambia comprensorio scolastico, ci sono alcuni lavori amministrativi da sbrigare prima della partenza dell’allievo. In questa situazione l’insegnante ci trasmette la copia dello scritto dei genitori dell’allievo. Successivamente noi li informiamo in merito ai vari passi da compiere nella fase preliminare, ovvero: – Annunciare la partenza al controllo abitanti dell’attuale comune di residenza – Annunciare l’arrivo nel nuovo comune, informandosi prima quali documenti devono essere prodotti (libretto di famiglia, passaporto, foto ecc.) – Recarsi nel nuovo istituto scolastico per iscrivere il figlio e ottenere tutte le informazioni necessarie, quali gli orari, l’ubicazione della sede ecc. Grazie alla professionalità e alla fiducia instaurata fra i partner della scuola, l’allievo in questione sarà incorporato in una classe sin dal suo arrivo nel nuovo comune di residenza. Allegato: – Copia del diario dell’allievo Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 13 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) D Riportate 2 esempi concreti, tratti dalla vostra pratica professionale, in cui avete ricevuto reclami da parte di utenti o di gruppi d’interesse e descrivete come li avete evasi (strategia di risoluzione). Obiettivo di valutazione dell’azienda 1.1.2.4 Evadere i reclami degli utenti Competenze metodologiche, sociali e personali 2.3 Efficacia nella negoziazione e nella consulenza 3.2 Capacità di comunicazione Obiettivo di valutazione dei corsi interaziendali 1.1.2.4.1–1/2/3 Comportamento corretto in caso di reclami Competenze metodologiche, sociali e personali 2.3 Efficacia nella negoziazione e nella consulenza 3.2 Capacità di comunicazione Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 14 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» D/esempio 1 Oggetto del reclamo Come lo avete evaso (strategia di risoluzione) Ogni anno i docenti di classe ricevono dal comune un sussidio di CHF 200.– al semestre per le spese legate all’esercizio della loro professione. Si tratta di una specie di cassa per gli acquisti inerenti alle lezioni di attività artigianale o di attività tessile. Nei mesi di giugno e dicembre ogni docente deve fornire i giustificativi completi delle spese effettuate e anche una distinta ricapitolativa. Questi documenti devono essere consegnati per permetterci di controllarli e trasmetterli alla contabilità generale del comune. La scadenza alla fine dell’anno civile è particolarmente breve e capita quindi che alcuni insegnanti non consegnino i documenti nel modo dovuto. Alcune persone hanno dimenticato a più riprese di consegnare degli scontrini oppure li hanno persi. In questi casi devono rimborsare il denaro anche se lo hanno speso, perché non sono in grado di produrre il giustificativo della spesa. Generalmente funziona tutto bene, ma succede che alcuni siano scontenti di questa situazione e vengano a lamentarsi presso la direzione chiedendo di trovare una soluzione. Secondo la legge delle finanze del Canton Vaud, ogni spesa deve essere giustificata. Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 Una volta che ho fornito questa informazione, posso ritornare sulla richiesta avanzata dalle persone interessate e trovare una soluzione idonea per ogni caso. 1) Perdita dello scontrino --> chiedere un duplicato al fornitore 2) Scontrino mancante --> trovare l’originale o fornire un duplicato 3) Importo parzialmente o totalmente inutilizzato --> l’insegnante deve rimborsare il denaro in segreteria affinché possa essere nuovamente accreditato alla contabilità generale. Ho notato che fornendo tutte le spiegazioni del caso e cercando di trovare una soluzione assieme agli insegnanti, i problemi hanno potuto essere risolti senza intoppi. 15 branche öffentliche verwaltung branche administration publique ramo amministrazione pubblica Formazione professionale di base Impiegata di commercio/Impiegato di commercio (FOA e FOS) Azienda formatrice Scuola elementare di ... Ufficio/servizio «Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO)» D/esempio 2 Oggetto del reclamo Come lo avete evaso (strategia di risoluzione) Un genitore telefona dopo che a suo figlio è stata scritta la seguente annotazione nel diario «Antoine giocava con il suo cellulare in classe». Ritiene che il commento e il castigo assegnato al figlio siano ingiustificati. Secondo lui deve trattarsi di un errore perché è inimmaginabile che suo figlio Antoine si diverta con il cellulare in classe, essendo un ragazzo molto studioso e applicato. Quando ricevo una telefonata da un genitore arrabbiato, per prima cosa aspetto sempre che abbia finito di parlare per lasciargli il tempo di esporre il suo problema senza essere interrotto. Dopo avergli lasciato la possibilità di esprimersi, riconosco la sua situazione riformulandola con parole mie e senza esprimere giudizi, poi gli indico la procedura da seguire in caso di conflitto. In primo luogo questo genitore deve discutere il problema con l’insegnante. Il nostro direttore vuole che prima di tutto si cerchi di risolvere i problemi parlando con le persone. Se dopo questo colloquio la situazione non è migliorata, fisserò un appuntamento con il responsabile di sede e il genitore e, in ultima analisi, con il direttore. Modulo/rapporto di pratica/versione 2016 16