Sistema di precompressione a barre DYWIDAG
Transcript
Sistema di precompressione a barre DYWIDAG
Sistema di precompressione a barre DYWIDAG Indice Omologazioni ETA ..................................................................................................... 4 Descrizione del Sistema.............................................................................................. 5 Barre di precompressione / Dati tecnici...................................................................... 6 Quadro riassuntivo del Sistema.................................................................................. 7 Ancoraggi................................................................................................................... 8 Applicazioni................................................................................................................ 9 Barre iniettate........................................................................................................... 10 Barre non aderenti alla struttura ed esterne............................................................... 11 Caratteristiche geometriche degli accessori............................................................. 12 Montaggio................................................................................................................ 13 Tesatura ed iniezione................................................................................................ 14 Attrezzature di tesatura ed iniezione......................................................................... 15 Omologazioni ETA ★ ★ ★ ★ Aut hor ised ng fied accordi ncil and noti Cou 10 of the to Article /EE C of e 89/ 106 on the Dire ctiv 198 8 em ber ws, 21 Dec n of la imatio e a p p r o x and administrativ ns latio regu ber States s of Mem ction provision to constru relating pro duc ts ★ ★ ★ Member ★ of EOTA ★ 036 ★ ETA-03/0 val al Appro rman on is in Ge ic ren n Technsh translation, the original versi annverfah litzensp Europea ni c co py Handels Engli bezeichnu ng Zulassu ngsinha Holder of ber l mit werken von Trag rspannen r das Vo für Beton ed h unbond ystem fü d wit ns un es rb an tur Ve Sp uc en ohne sing of str prestres Monolitz g kit for ni c co py d stand un ngsgegen Zulassu ngszweck on constructi Verwendu of e us d 01.04.20 sdauer el ec tro sionin Post-ten ds for concrete an monostr type an Generic product Geltung vom Validity rk l GmbH nt turing pla ni c co py che e Technis ropäisch Diese Eu umfasst ng proval Zulassu chnical Ap This Europ contains ean Te ean 36 Seite n, einsc s, inc 36 page hließlich 14 Anhä Anne luding 14 Geltung 36 mit ETA-03/00 .2009. zum 31.03 sdauer lidity from 36 with va ETA-03/00 ngen xes .04.20 vom 01 4 04 bis . .03.2009 04 to 31 01.04.20 Approvals ngen Technical lassu ation for nische Zu nique Organis für Tech ent tech European nisation ém ga gr Or l’A he ne pour en Europäisc pé ro ation Eu Organis el ec tro ni c co py che e Technis ropäisch Diese Eu ersetzt val ng al Appro Zulassu Technic This Europ replaces 14 tiona s Interna -System d DYWIDAG ng Langenfel su Niederlas -Ring 1 ck Max-Plan enfeld ng 40764 La nd Deutschla to Manufac 09 31.03.20 from bis zum Herstellwe l GmbH ernationa s Int -System DYWIDAGtraße 1 gs Dywida im he ch As 85609 nd Deutschla Approva Il Titolare di ETA è autorizzato ad applicare il marchio CE (Conformità Europea) al prodotto. Il marchio CE ne attesta la conformità alle specifiche tecniche e costituisce il presupposto per la libera circolazione delle merci negli stati membri della Comunità Europea. DSI è orgogliosa di possedere le Omologazioni Tecniche Europee per i propri sistemi di precompressione a barre e a trefoli iniettati e unbonded. ohne Mono 5 – h 1 to litzen DSI stem wit 5 Mono SUSPA/ and Sy mit 1 bis Monostr Verbund bonded SI – Un SUSPA/D ds an Monostr me Trade na el ec tro el ec tro ★ nna, 50 A-1010 Vie 0 ) 1 - 5 3 3 6 5 3( 423 Tel.: + 4 -5336 3(0)1 . o r. a t Fax: + 4 l@oib i a m : l E-mai el ec tro ni c co py ★ CHISCHES ÖSTERREI U T F Ü R INSTIT C H N I K E B A U T Schenkenstrasse 4 I prodotti per le Costruzioni dotati di Omologazione Tecnica Europea (ETA) soddisfano tutti I requisiti richiesti dalla Direttiva sui Prodotti da Costruzione (CPD). Descrizione del Sistema Uhlavu Bridge, Pilsen, Repubblica Ceca I Sistemi di Precompressione DYWIDAG sono rinomati in tutto il mondo per affidabilità e prestazioni, essendo adattabili ad ogni applicazione nella post-tensione e nelle strutture precompresse. Il loro impiego abbraccia l’intero spettro dai ponti agli edifici e agli usi civili di superficie e sotterranei. La prima struttura in cui venne impiegato un prototipo del Sistema a barre DYWIDAG fu il ponte ad arco di Alsleben (Germania) nel 1927. Da allora DYWIDAG ha ininterrottamente migliorato i propri sistemi adeguandoli alle richieste sempre più esigenti della moderna tecnologia delle costruzioni. Oltre al tradizionale Sistema a barre, indirizzato principalmente alle applicazioni geotecniche, alla ristrutturazione e rinforzo degli edifici, DSI offre una linea completa di prodotti per la precompressione a trefoli (iniettati, unbonded ed esterni) come pure per stralli coprendo così l’intera gamma delle costruzioni post-tese. La continua ricerca e sviluppo dei Sistemi di precompressione Dywidag permette di associare alla più elevata sicurezza e affidabilità un’elevata efficienza economica. Sistemi di protezione anticorrosione modulati contribuiscono alla durabilità delle moderne costruzioni. Mediante una scelta attenta dei materiali ed una concezione prudente dei componenti e dei loro accoppiamenti si ottiene un’elevata resistenza a fatica. Il sistema di post-tensione a barre: interne con successiva aderenza, unbonded ed esterne trova regolamentazione nella European Technical Approval ETA-05/0123. Questa ETA può essere scaricata in http://www.dywit.it/ downloads/european-approvals.html Per applicazioni geotecniche è disponibile un tirante sino a 47 mm di diametro. Inoltre DSI USA fornisce Sistemi di Precompressione con barre a filettatura continua 65 e 75 mm. Applicazioni correnti per barre interne aderenti trovansi nelle strutture in calcestruzzo, composte e in muratura. Barre interne non aderenti ed esterne sono impiegate in strutture in calcestruzzo, composte, in acciaio, legno e muratura. Impieghi tipici sono le precompressioni trasversali, il rinforzo di ponti, le ristrutturazioni, la connessione di parti in acciaio e macchine e gli usi temporanei. Uhlavu Bridge, Pilsen, Repubblica Ceca Vantaggi e Caratteristiche n Sistema di facile impiego n Concezione robusta n Lunghezza di trasporto flessibile con i manicotti n Per elementi (molto) corti, utilizzabili essendo l’assestamento ridotto n Impiegabili in strutture nuove o per il rinforzo di esistenti n Qali cavi longitudinali o trasversali n Come armatura a taglio n Diritti o curvi n Come pendini in ponti ad arco in calcestruzzo o metallici n Per la connessione provvisoria o permanente di elementi prefabbricati in calcestruzzo n Molteplici combinazioni di diversi materiali strutturali (ad es. acciaio e calcestruzzo) n Disponibilità di cavi preconfezionati unbonded o esterni con protezione anticorrosione permanente 5 Barre di precompressione e dati tecnici Generalità Le barre di precompressione sono prodotte mediante laminazione a caldo, successiva tempera col calore stesso di laminazione, stirate e rinvenute. Le barre hanno sezione circolare in acciaio di qualità Y 1050 secondo prEN 10138-4. Le barre lisce e a filettatura continua sono disponibili in lunghezze di laminazione sino a 18 m e possono essere tagliate a misura prima dell’invio in cantiere. Barre a filettatura continua Le barre a filettatura continua sono disponibili nei diametri 17.5, 26.5, 32, 36, 40 e 47 mm. Le barre a filettatura continua sono dotate di nervature laminate a caldo sincronizzate a formare una filettatura destrorsa sull’intera lunghezza della barra. La barra può essere tagliata in qualunque punto risultando sempre avvitabile. Le barre a filettatura continua sono individuate dal diametro nominale e dalla sigla WR, ad es. 26 WR. Barre lisce Le barre lisce sono disponibili nei diametri 32 e 36 mm. Le filettature sono eseguite in stabilimento secondo le lunghezze di progetto. Entrambe le estremità delle barre tagliate a misura sono provviste di speciali filettature rullate a freddo. Le barre lisce sono individuate dal diametro nominale e dalla sigla WS, ad es. 32 WS. Dati tecnici Barre a filettatura continua Codice Barre lisce 18 WR 26 WR 32 WR 36 WR 40 WR 47 WR 32 WS Diametro nominale ds [mm] 17.5 26.5 32 36 40 47 32 36 Area Sn [mm²] 241 552 804 1,018 1,257 1,735 804 1,018 Peso teorico per metro1 M [kg/m] 1.96 4.48 6.53 8.27 10.20 14.10 6.31 7.99 Passo c [mm] 8 13 16 18 20 21 3 3 Carico caratteristico di rottura Fm [kN] 255 580 845 1,070 1,320 1,820 845 1,070 [kN] 204 464 676 856 1,056 1,457 676 856 [kN] 219 499 722 912 1,131 1,566 722 912 Max. forza di tiro iniziale2 Pm0,max = Sn x 0.8 x fp,k Max. forza sovratensione3 P0,max= Sn x 0.95 x fp0,1k 36 WS 1Il peso teorico è incrementato del 3.5% per la parte di filettatura non portante. 2Valori massimi secondo Eurocodice 2, cioè applicando i minimi (k xf , k x f 1 pk 2 p0.1k). Verifica dei criteri di stabilità e apertura fessure nei load transfer test a 0.8 x Fpk. Fpk = Sn x fpk Fp0.1k = Sn x fp0.1k 3La sovratensione è permessa se la forza al martinetto può essere misurata con precisione del ±5% del valore finale della forza di tesatura. 6 Quadro riassuntivo del Sistema Cavo Piastra 18 WR 26 WR 32 WR 36 WR 40 WR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 47 WR 32 WS 36 WS Cavo aderente con piastra QR e armatura di frettaggio 2074 Cavo aderente con piastra rettangolare ridotta e armatura di frettaggio 2076 Cavo aderente con piastra QR senza armatura di frettaggio 2074 Cavo aderente con piastra rettangolare ridotta senza armatura di frettaggio 2076 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cavo aderente con piastra rettangolare senza armatura di frettaggio 2011 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cavo aderente con piastra rettangolare con armatura di frettaggio 2012 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cavo non aderente ed esterno con piastra quadrata senza armatura di frettaggio 2011 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cavo non aderente ed esterno con piastra rettangolare con armature di frettaggio 2012 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7 Ancoraggi Ancoraggio a tendere, post-iniettato La barra è fissata contro la piastra mediante il dado conico ed il raccordo- piastra. La piastra è fissata al cassero.Il raccordo-piastra permette la connessione a tenuta colla guaina.L’iniezione è effettuata tramite la calotta attraversando le tre scanalature del dado conico ed il raccordo-piastra. dado conico barra WR/WS dado esagonale raccordo piastra guarnizione calotta di iniezione piastra di ancoraggio dado conico giunzione sfiato B barra WR/WS piastra di ancoraggio guarnizione Ancoraggio fisso, post-iniettato L’ancoraggio fisso è usualmente annegato nel calcestruzzo. Il dado conico è saldato per punti ortogonalmente alla piastra. La giunzione sfiato B termina direttamente dietro la piastra e funge da punto d’iniezione/sfiato. L’ancoraggio fisso è progettato come quello a tendere, la sovralunghezza di tiro della barra non è necessaria. piastra di ancoraggio con tubo saldato Ancoraggio a tendere, unbonded Un tubo saldato alla piastra impedisce all’acqua di penetrare nel condotto. Sono disponibili diversi sistemi di protezione dalla corrosione. dado conico barra WR/WS barra WR/WS guaina dado conico guaina termorestringente piastra di ancoraggio 8 guaina guaina termorestringente Ancoraggio fisso, unbonded L’ancoraggio fisso è usulmente annegato nel calcestruzzo. Il dado conico è saldato per punti ortogonalmente alla piastra. La barra è fornita protetta dalla corrosione in stabilimento. L’ancoraggio fisso è progettato come quello a tendere. Applicazioni Le barre di precompressione possono essere impiegate in strutture nuove o come rinforzo di strutture esistenti,come precompressione longitudinale, trasversale o verticale,come armatura a taglio, diritte o curve, quali sospensioni di ponti ad arco, per connettere temporaneamente o definitivamente elementi prefabbricati, per solidarizzare nuovi e vecchi getti di calcestruzzo, calcestruzzo ad acciaio o muratura o in altre possibili combinazioni. Centrale idroelettrica Grand-Mère, Canada Chiesa di Nostra Signora, Germania 9 Barre iniettate Le barre iniettate sono ammarate nel calcestruzzo. La protezione dalla corrosione dell’acciaio e l’aderenza al calcestruzzo sono assicurati dalla malta iniettata nelle guaine. Un cavo post-teso ed iniettato è usato in strutture in calcestruzzo, in strutture composte ed in muratura. Barra aderente, piastra QR, piastra quadrata e rettangolare 10 Barre non aderenti alla struttura ed esterne Barre unbonded ed esterne sono poste in opera sia all’interno che all’esterno della sezione strutturale. La protezione dalla corrosione può essere assicurata da vari sistemi che mantengono la non aderenza tra barra e struttura. La barra può essere ritarata in qualsiasi momento e, a seconda della tipologia, distesa e sostituita. Barre unbonded interne ed esterne sono utilizzate per strutture in calcestruzzo, composte, in acciaio, legno e muratura. La protezione dalla corrosione dipende dalle condizioni ambientali e dalla vita di servizio. Barre con condotto libero, protezione permanente dalla corrosione con preiniezione in stabilimento, piastra quadrata e rettangolare Barre con condotto libero, protezione permanente dalla corrosione con guaina termorestringente, piastra quadrata e rettangolare 11 Sistemi di protezione anticorrosione Cavo con condotto libero Protezione per Barra a filettatura continua Barra liscia Protezione temporanea ≤ 3 anni protezione Cavo privo di condotto libero Protezione definitiva iniezione di boiacca cementizia prima della tesatura (installazione) iniezione di boiacca cementizia dopo la tesatura guaina termorestringente o nastro protettivo Protezione definitiva pasta anticorrosione guaina termorestringente o nastro protettivo guaina guaina iniezione di protezione boiacca tubo di protezione boiacca termorestringente o termorestringente o cementizia con (PE), libero secondo EN ISO nastro protettivo con cementizia con nastro protettivo con tubo di protezione iniezione con pasta 12944-5 con tubo tubo di protezione tubo di protezione tubo di protezione di protezione (PE) (PE o acciaio) anticorrosione (PE o acciaio) (PE o acciaio) (PE o acciaio) Testata, raccordo alla guaina Testata, dado di contrasto Manicotto 12 pasta anticorrosione o nastro guarnizione sigillante più pasta anticorrosione nastro pasta anticorrosione o nastro pasta anticorrosione o nastro o boiacca guarnizione sigillante più boiacca guarnizione sigillante o guaina termorestringente più pasta anticorrosione o nastro guarnizione sigillante o guaina termorestringente più pasta anticorrosione pasta anticorrosione o nastro o boiacca pasta anticorrosione o nastro pasta anticorrosione pasta anticorrosione nastro protettivo con tubo di protezione (PE) guarnizione sigillante guarnizione o guaina sigillante o guaina termorestringente termorestringente più pasta più pasta anticorrosione anticorrosione o nastro pasta anticorrosione o nastro pasta anticorrosione calotta, PE o acciaio calotta, PE o acciaio calotta, PE o acciaio guaina termorestringente tubi (PE o acciaio) con raccordi, sigillati con termorestringente o nastro, riempiti con pasta anticorrosione o nastro o boiacca tubo con raccordi, riempito con pasta anticorrosione Martinetti di tesatura Barre a filettatura continua Codice 18 WR 26 WR 32 WR x x x1 x x 60 Mp 110 Mp 36 WR Barre lisce 40 WR 47 WR 32 WS 36 WS x1 x x 200 Mp x x x 1 forza di tesatura limite 625 kN max. Caratteristiche geometriche degli accessori Barre a fil.continua-THREADBAR® Barra Dado conico Dado esagonale4 2099 2002 Manicotto (Standard) 3003 Piastra quadrata 2011 Piastra rettangolare Piastra rettangolare (aderente) Piastra QR Guaina corrugata 2012 2076 2074 4061 Barre lisce 18 WR 26 WR 32 WR 36 WR 40 WR 47 WR 32 WS 36 WS 60 altezza [mm] 55 75 90 100 115 135 46 chiave [mm] 36 50 60 65 70 80 55 65 altezza [mm] 60 80 90 110 120 140 55 80 chiave [mm] 41 46 55 60 70 80 55 60 lunghezza [mm] 100 170 200 210 245 270 110 160 diametro esterno [mm] 36 50 60 68 70 83 60 68 larghezza [mm] 110 150 180 200 220 260 180 200 lunghezza [mm] 110 150 180 200 220 260 180 200 spessore [mm] 25 35 40 45 45 50 40 45 larghezza [mm] 100 130 140 150 160 200 140 150 lunghezza [mm] 130 150 180 220 250 280 180 220 spessore [mm] 30 35 40 50 60 60 40 50 larghezza [mm] 80 120 140 160 180 210 140 160 lunghezza [mm] 90 130 165 180 195 235 165 180 spessore [mm] 25 30 35 40 45 55 35 40 larghezza [mm] - 120 140 160 180 - - 160 lunghezza [mm] - 130 165 180 195 - - 180 spessore [mm] - 30 35 40 45 - - 40 diametro interno [mm] 25 38 44 51 55 65 44 51 diametro esterno [mm] 30 43 49 56 60 70 49 56 [mm] 60 75 90 100 115 135 46 60 Sporgenza minima barra per tesatura 4 Dadi esagonali 2002 non inclusi in ETA-05/0123. 13 Montaggio DYWIDAG-Systems International offre una linea completa di accessori speciali per facilitare l’assemblaggio e l’ installazione. L’installazione deve essere eseguita da personale esperto accuratamente istruito. Le barre possono essere fornite completamente preassemblate (ad es. barre unbonded). tappo a valvola cassero Un cono di vuotatura, montato sull’ancoraggio a tendere e fissato al cassero, permette di ottenere lo spazio necessario per il martinetto e la calotta d’iniezione. tubo di iniezione cono di vuotatura raccordo piastra guaina dado esag giunzione sfiato A guaina piastra di ancoraggio dado conico ancoraggio a tendere Woodrow Wilson Bridge, Washington, D.C., USA Ampliamento del porto di Jeju, Corea del Sud 14 Tesatura ed iniezione I martinetti DYWIDAG-Systems International facilitano le operazioni di tesatura essendo compatti e leggeri. Pesanti mezzi di sollevamento non sono necessari. Il martinetto è infilato sullo stelo avvitato sulla sporgenza della barra con uno speciale manicotto. Un dado assicura Il contrasto posteriore. Il carico è conferito idraulicamente. Il dado conico è avvitato mediante chiave azionata da cricchetto. La barra 47 WR utilizza un martinetto speciale. Istruzioni di tesatura Barre diritte sono generalmente tesate da un solo lato. Tesature da ambo i lati sono raccomandate per ridurre le perdite di attrito in barre curvilinee. Aggiustamenti di tiro o tesature parziali sono sempre possibili sino all’esecuzione dell’iniezione. Molteplici controlli durante e dopo la tesatura verificano la forza indotta: n misura dell’allungamento della barra per differenza delle sporgenze prima e dopo la tesatura ncontrollo durante la tesatura mediante contagiri ncontrollo manometrico della pressione Per soddisfare particolari necessità di precisione per esempio con barre molto corte si possono utilizzare accessori speciali per minimizzare gli assestamenti da allineamento. Iniezione La durabilità delle costruzioni posttese dipende in gran parte dalla perfetta esecuzionr dell’iniezione. La malta indurita assicura l’aderenza tra calcestruzzo e cavo nonché la protezione permanente primaria (ambiente alcalino) dell’acciaio da precompressione. DYWIDAG-Systems International ha sviluppato una procedura d’iniezione basata sull’utilizzo di una malta altamente plastica, con proprietà tixotropiche, confezionata ed iniettata con attrezzature affidabili. Procedure avanzate quali l’iniezione in pressione, la post-iniezione e l’iniezione sotto vuoto costituiscono il risultato di molti anni di ricerca. L’iniezione deve essere sempre eseguita dal punto più basso. Questo può essere un ancoraggio con calotta d’iniezione e tubo, oppure un punto intermedio del cavo mediante apposita giunzione. Tutti gli accessori sono filettati per ottenere giunzioni rapide ed efficienti. 15 Ø Ø Ø Attrezzature di tesatura ed iniezione A B L ØE ØE ØD ØC F ØD Martinetti A A B B L L Martinetto 110 Mp/60 Mp Martinetto HOZ 200 Mp Caratteristiche e dimensioni 3) 4) ∅ C ∅ D [mm][mm] 105 106 135 114 122 106 125 110 125 120 134 134 ØE ØD MartinettoL ∅ E Corsa Area pistone Ak Portata Max. Peso A B ∅ C ∅ DF pressione ritorno [mm] [mm][mm] [cm²] [kN] [bar] [kg] [mm] [mm][mm][mm][mm] 3) 3)300 60 Mp Serie 04 401 190 50 132.5 625 500 36 225 176 3) 3)300 60 Mp Serie 05 456 190 100 132.5 625 500 44 225 231 4) 4)375 110 Mp Serie 01 494 267 50 235.6 1,100 500 46 275 219 A B 4) 4)375 110 Mp Serie 03 594 267 150 235.6 1,100 500 54 275 319 L 200 Mp 865 315150 361.3 2,000 600 172350515 - 270Tipo barra 18 WR, 26 WR, 32 WS 32 WR 26 WR 32 WS 32 WR, 36 WR/WS 40 WR Pompe idrauliche Pompe idrauliche/Martinetti 60 Mp 110 Mp 77-193 A n n R 3.0 V n n R 6.4 n n 200 Mp Pompa tipo 77-193 A Pompa tipo R 6.4 n Tipo pompa Pressione di Portata olio Capacità Peso con Dimensioni esercizio max. serbatoio olio1 LxWxH [bar][l/min] [l] [kg] [mm] 77-193 A 600 3.0 10 63 420x380x480 R 3.0 V 600 3.0 13 98 600x390x750 R 6.4 600 6.4 70 310 1,400x700x1,100 1) le pompe sono fornite senza olio Attrezzature d’iniezione (miscelatori-iniettori) Tipo attrezzatura MP 2000-5 Max. pressione Capacità Peso Dimensioni Miscelatore-iniettore MP 2000-5 iniezione LxWxH [bar] [l/h][kg] [mm] 15 420 300 2,000x950x1,600 16 Austria DYWIDAG-Systems International GmbH Alfred-Wagner-Strasse 1 4061 Pasching/Linz, Austria Phone +43-7229-61 04 90 Fax +43-7229-61 04 980 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.at Netherlands DYWIDAG-Systems International B.V Veilingweg 2 5301 KM Zaltbommel, Netherlands Phone +31-418-57 89 22 Fax +31-418-51 30 12 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.com France DSI-Artéon Rue de la Craz Z.I. des Chartinières 01120 Dagneux France Phone +33-4-78 79 27 82 Fax +33-4-78 79 01 56 [email protected] www.dywidag-systems.fr Poland DYWIDAG-SYSTEMS INTERNATIONAL Sp. z o.o. ul. Przywidzka 4/68 80-174 Gdansk, Poland Phone +48-58-300 13 53 Fax +48-58-300 13 54 [email protected] www.dywidag-systems.pl Germany DYWIDAG-Systems International GmbH Schuetzenstrasse 20 14641 Nauen, Germany Phone +49 3321 44 18 0 Fax +49 3321 44 18 18 E-mail [email protected] DYWIDAG-Systems International GmbH Max-Planck-Ring 1 40764 Langenfeld, Germany Phone +49 2173 79 02 0 Fax +49 2173 79 02 20 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.de DYWIDAG-Systems International GmbH Germanenstrasse 8 86343 Koenigsbrunn, Germany Phone +49 8231 96 07 0 Fax +49 8231 96 07 10 E-mail [email protected] www.dywidag-systems.de DYWIDAG-Systems International GmbH Siemensstrasse 8 85716 Unterschleissheim, Germany Phone +49-89-30 90 50-100 Fax +49-89-30 90 50-120 [email protected] www.dywidag-systems.com Italy DYWIT S.P.A. Viale Europa 72 Strada A 7/9 20090 Cusago (MI), Italy Phone +39-02-901 65 71 Fax +39-02-901 65 73 01 E-mail [email protected] www.dywit.it Portugal DYWIDAG SISTEMAS CONSTRUCTIVOS, SA Rua D. Manuel I, n.º24 A Quinta da Parreirinha 2695-003 Bobadela (Loures), Portugal Phone +351-21-89 22 890 Fax +351-21-89 22 899 [email protected] Spain DYWIDAG SISTEMAS CONSTRUCTIVOS, S.A. Avd/de la Industria, 4 Pol. Ind. la Cantuena 28947 Fuenlabrada (Madrid), Spain Phone +34-91-642 20 72 Fax +34-91-642 27 10 [email protected] www.dywidag-sistemas.com United Kingdom DYWIDAG-Systems International Ltd. Northfield Road Southam, Warwickshire CV47 0FG, Great Britain Phone +44-1926-81 39 80 Fax +44-1926-81 38 17 [email protected] www.dywidag.co.uk A ustria A rgentina A ustralia belgium B osnia and h er z egovina B ra z il C anada C h ile CHINA C olombia C osta R ica C roatia C z ec h republic D enmar k E gypt estonia F inland F rance G ermany G reece GUATEMALA HONDURAS Hong Kong I ndonesia I taly J apan Korea L ebanon L u x embourg M alaysia M e x ico N et h erlands N orway O man P anama P araguay P eru POLAND P ortugal Q atar S audi A rabia singapore S out h A frica S pain S weden S wit z erland T aiwan T h ailand T ur k ey U nited A rab E mirates U nited k ingdom U ruguay USA V ene z uela www.dywit.it 04315-4/02.13-web ka Nota: Questo catalogo contiene informazioni indicative. Dati tecnici e informazioni riportati devono essere considerati non impegnativi e possono essere soggetti a modifiche senza notifica. Non assumiamo alcuna responsabilità per perdite o danni attribuibili a questi dati e per l‘uso impropio dei nostri prodotti. Per richieste di ulteriori informazioni suparticolari prodotti non esitate a contattarci.