Sistema di precompressione a barre DYWIDAG

Transcript

Sistema di precompressione a barre DYWIDAG
Sistema di precompressione a barre DYWIDAG
Indice
Omologazioni ETA ..................................................................................................... 4
Descrizione del Sistema.............................................................................................. 5
Barre di precompressione / Dati tecnici...................................................................... 6
Quadro riassuntivo del Sistema.................................................................................. 7
Ancoraggi................................................................................................................... 8
Applicazioni................................................................................................................ 9
Barre iniettate........................................................................................................... 10
Barre non aderenti alla struttura ed esterne............................................................... 11
Caratteristiche geometriche degli accessori............................................................. 12
Montaggio................................................................................................................ 13
Tesatura ed iniezione................................................................................................ 14
Attrezzature di tesatura ed iniezione......................................................................... 15
Omologazioni ETA
★
★
★
★
Aut hor ised ng
fied accordi ncil
and noti
Cou
10 of the
to Article
/EE C of
e 89/ 106 on the
Dire ctiv
198 8
em ber
ws,
21 Dec
n of la
imatio
e
a p p r o x and administrativ
ns
latio
regu
ber States
s of Mem ction
provision
to constru
relating
pro duc ts
★
★
★
Member
★
of EOTA
★
036
★
ETA-03/0
val
al Appro
rman
on is in Ge
ic
ren
n Technsh translation, the original versi
annverfah
litzensp
Europea
ni c co py
Handels
Engli
bezeichnu
ng
Zulassu
ngsinha
Holder of
ber
l
mit
werken
von Trag
rspannen
r das Vo für Beton
ed
h unbond
ystem fü
d
wit
ns
un
es
rb
an
tur
Ve
Sp
uc
en ohne
sing of str
prestres
Monolitz
g kit for
ni c co py
d
stand un
ngsgegen
Zulassu ngszweck
on
constructi
Verwendu
of
e
us
d
01.04.20
sdauer
el ec tro
sionin
Post-ten ds for concrete
an
monostr
type an
Generic
product
Geltung
vom
Validity
rk
l GmbH
nt
turing pla
ni c co py
che
e Technis
ropäisch
Diese Eu umfasst
ng
proval
Zulassu
chnical Ap
This Europ
contains
ean Te
ean
36 Seite
n, einsc
s, inc
36 page
hließlich
14 Anhä
Anne
luding 14
Geltung
36 mit
ETA-03/00 .2009.
zum 31.03
sdauer
lidity from
36 with va
ETA-03/00
ngen
xes
.04.20
vom 01
4
04 bis
.
.03.2009
04 to 31
01.04.20
Approvals ngen
Technical
lassu
ation for
nische Zu nique
Organis
für Tech
ent tech
European
nisation
ém
ga
gr
Or
l’A
he
ne pour
en
Europäisc
pé
ro
ation Eu
Organis
el ec tro
ni c co py
che
e Technis
ropäisch
Diese Eu ersetzt
val
ng
al Appro
Zulassu
Technic
This Europ
replaces
14
tiona
s Interna
-System
d
DYWIDAG ng Langenfel
su
Niederlas -Ring 1
ck
Max-Plan enfeld
ng
40764 La nd
Deutschla
to
Manufac
09
31.03.20
from
bis zum
Herstellwe
l GmbH
ernationa
s Int
-System
DYWIDAGtraße 1
gs
Dywida
im
he
ch
As
85609
nd
Deutschla
Approva
Il Titolare di ETA è autorizzato ad
applicare il marchio CE (Conformità
Europea) al prodotto. Il marchio CE ne
attesta la conformità alle specifiche
tecniche e costituisce il presupposto
per la libera circolazione delle merci
negli stati membri della Comunità
Europea. DSI è orgogliosa di possedere
le Omologazioni Tecniche Europee per
i propri sistemi di precompressione a
barre e a trefoli iniettati e unbonded.
ohne
Mono
5
–
h 1 to
litzen
DSI
stem wit
5 Mono
SUSPA/
and Sy
mit 1 bis
Monostr
Verbund
bonded
SI – Un
SUSPA/D ds
an
Monostr
me
Trade na
el ec tro
el ec tro
★
nna,
50
A-1010 Vie 0 ) 1 - 5 3 3 6 5
3(
423
Tel.: + 4
-5336
3(0)1
. o r. a t
Fax: + 4
l@oib
i
a
m
:
l
E-mai
el ec tro
ni c co py
★
CHISCHES
ÖSTERREI U T F Ü R
INSTIT C H N I K
E
B A U T Schenkenstrasse 4
I prodotti per le Costruzioni dotati di
Omologazione Tecnica Europea (ETA)
soddisfano tutti I requisiti richiesti dalla
Direttiva sui Prodotti da Costruzione
(CPD).
Descrizione del Sistema
Uhlavu Bridge, Pilsen, Repubblica Ceca
I Sistemi di Precompressione DYWIDAG
sono rinomati in tutto il mondo per
affidabilità e prestazioni, essendo
adattabili ad ogni applicazione nella
post-tensione e nelle strutture
precompresse. Il loro impiego abbraccia
l’intero spettro dai ponti agli edifici e agli
usi civili di superficie e sotterranei.
La prima struttura in cui venne
impiegato un prototipo del Sistema
a barre DYWIDAG fu il ponte ad arco
di Alsleben (Germania) nel 1927. Da
allora DYWIDAG ha ininterrottamente
migliorato i propri sistemi adeguandoli
alle richieste sempre più esigenti della
moderna tecnologia delle costruzioni.
Oltre al tradizionale Sistema a
barre, indirizzato principalmente
alle applicazioni geotecniche, alla
ristrutturazione e rinforzo degli edifici,
DSI offre una linea completa di prodotti
per la precompressione a trefoli
(iniettati, unbonded ed esterni) come
pure per stralli coprendo così l’intera
gamma delle costruzioni post-tese. La
continua ricerca e sviluppo dei Sistemi
di precompressione Dywidag permette
di associare alla più elevata sicurezza
e affidabilità un’elevata efficienza
economica. Sistemi di protezione
anticorrosione modulati contribuiscono
alla durabilità delle moderne costruzioni.
Mediante una scelta attenta dei materiali
ed una concezione prudente dei
componenti e dei loro accoppiamenti si
ottiene un’elevata resistenza a fatica.
Il sistema di post-tensione a barre: interne
con successiva aderenza, unbonded
ed esterne trova regolamentazione
nella European Technical Approval
ETA-05/0123. Questa ETA può essere
scaricata in http://www.dywit.it/
downloads/european-approvals.html
Per applicazioni geotecniche è
disponibile un tirante sino a 47 mm
di diametro. Inoltre DSI USA fornisce
Sistemi di Precompressione con barre a
filettatura continua 65 e 75 mm.
Applicazioni correnti per barre interne
aderenti trovansi nelle strutture in
calcestruzzo, composte e in muratura.
Barre interne non aderenti ed
esterne sono impiegate in strutture in
calcestruzzo, composte, in acciaio,
legno e muratura. Impieghi tipici sono le
precompressioni trasversali, il rinforzo di
ponti, le ristrutturazioni, la connessione
di parti in acciaio e macchine e gli usi
temporanei.
Uhlavu Bridge, Pilsen, Repubblica Ceca
Vantaggi e Caratteristiche
n
Sistema di facile impiego
n
Concezione robusta
n
Lunghezza di trasporto flessibile con i manicotti
n
Per elementi (molto) corti, utilizzabili essendo l’assestamento ridotto
n
Impiegabili in strutture nuove o per il rinforzo di esistenti
n
Qali cavi longitudinali o trasversali
n
Come armatura a taglio
n
Diritti o curvi
n
Come pendini in ponti ad arco in calcestruzzo o metallici
n
Per la connessione provvisoria o permanente di elementi prefabbricati
in calcestruzzo
n
Molteplici combinazioni di diversi materiali strutturali (ad es. acciaio e
calcestruzzo)
n
Disponibilità di cavi preconfezionati unbonded o esterni con protezione
anticorrosione permanente
5
Barre di precompressione e dati tecnici
Generalità
Le barre di precompressione sono
prodotte mediante laminazione a caldo,
successiva tempera col calore stesso di
laminazione, stirate e rinvenute. Le barre hanno sezione circolare in
acciaio di qualità Y 1050 secondo prEN 10138-4.
Le barre lisce e a filettatura continua
sono disponibili in lunghezze di
laminazione sino a 18 m e possono
essere tagliate a misura prima dell’invio
in cantiere.
Barre a filettatura continua
Le barre a filettatura continua sono
disponibili nei diametri 17.5, 26.5, 32,
36, 40 e 47 mm.
Le barre a filettatura continua sono
dotate di nervature laminate a caldo
sincronizzate a formare una filettatura
destrorsa sull’intera lunghezza della
barra.
La barra può essere tagliata in qualunque
punto risultando sempre avvitabile.
Le barre a filettatura continua sono
individuate dal diametro nominale e dalla
sigla WR, ad es. 26 WR.
Barre lisce
Le barre lisce sono disponibili nei
diametri 32 e 36 mm.
Le filettature sono eseguite in
stabilimento secondo le lunghezze di
progetto.
Entrambe le estremità delle barre tagliate
a misura sono provviste di speciali
filettature rullate a freddo.
Le barre lisce sono individuate dal
diametro nominale e dalla sigla WS, ad
es. 32 WS.
Dati tecnici
Barre a filettatura continua
Codice
Barre lisce
18 WR
26 WR
32 WR
36 WR
40 WR
47 WR
32 WS
Diametro nominale
ds
[mm]
17.5
26.5
32
36
40
47
32
36
Area
Sn
[mm²]
241
552
804
1,018
1,257
1,735
804
1,018
Peso teorico per metro1
M
[kg/m]
1.96
4.48
6.53
8.27
10.20
14.10
6.31
7.99
Passo
c
[mm]
8
13
16
18
20
21
3
3
Carico caratteristico
di rottura
Fm
[kN]
255
580
845
1,070
1,320
1,820
845
1,070
[kN]
204
464
676
856
1,056
1,457
676
856
[kN]
219
499
722
912
1,131
1,566
722
912
Max. forza di tiro iniziale2
Pm0,max = Sn x 0.8 x fp,k
Max. forza sovratensione3
P0,max= Sn x 0.95 x fp0,1k
36 WS
1Il peso teorico è incrementato del 3.5% per la parte di filettatura non portante.
2Valori massimi secondo Eurocodice 2, cioè applicando i minimi (k xf , k x f
1 pk 2
p0.1k). Verifica dei criteri di stabilità e apertura fessure nei load transfer test a 0.8 x Fpk.
Fpk = Sn x fpk
Fp0.1k = Sn x fp0.1k
3La sovratensione è permessa se la forza al martinetto può essere misurata con precisione del ±5% del valore finale della forza di tesatura.
6
Quadro riassuntivo del Sistema
Cavo
Piastra
18 WR
26 WR
32 WR
36 WR
40 WR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
47 WR
32 WS
36 WS
Cavo aderente
con piastra QR
e armatura di frettaggio
2074
Cavo aderente
con piastra rettangolare ridotta
e armatura di frettaggio
2076
Cavo aderente
con piastra QR
senza armatura di frettaggio
2074
Cavo aderente
con piastra rettangolare ridotta
senza armatura di frettaggio
2076
■
■
■
■
■
■
■
■
Cavo aderente
con piastra rettangolare
senza armatura di frettaggio
2011
■
■
■
■
■
■
■
■
Cavo aderente
con piastra rettangolare
con armatura di frettaggio
2012
■
■
■
■
■
■
■
■
Cavo non aderente ed esterno
con piastra quadrata
senza armatura di frettaggio
2011
■
■
■
■
■
■
■
■
Cavo non aderente ed esterno
con piastra rettangolare
con armature di frettaggio
2012
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
7
Ancoraggi
Ancoraggio a tendere, post-iniettato
La barra è fissata contro la piastra
mediante il dado conico ed il
raccordo- piastra. La piastra è
fissata al cassero.Il raccordo-piastra
permette la connessione a tenuta colla
guaina.L’iniezione è effettuata tramite la
calotta attraversando le tre scanalature
del dado conico ed il raccordo-piastra.
dado conico
barra WR/WS
dado esagonale
raccordo piastra
guarnizione
calotta di iniezione
piastra di ancoraggio
dado conico
giunzione sfiato B
barra WR/WS
piastra di ancoraggio
guarnizione
Ancoraggio fisso, post-iniettato
L’ancoraggio fisso è usualmente
annegato nel calcestruzzo. Il
dado conico è saldato per punti
ortogonalmente alla piastra. La
giunzione sfiato B termina direttamente
dietro la piastra e funge da punto
d’iniezione/sfiato. L’ancoraggio fisso
è progettato come quello a tendere, la
sovralunghezza di tiro della barra non è necessaria.
piastra di ancoraggio con tubo saldato
Ancoraggio a tendere, unbonded
Un tubo saldato alla piastra impedisce
all’acqua di penetrare nel condotto.
Sono disponibili diversi sistemi di
protezione dalla corrosione.
dado conico
barra WR/WS
barra WR/WS
guaina
dado conico
guaina termorestringente
piastra di ancoraggio
8
guaina
guaina termorestringente
Ancoraggio fisso, unbonded
L’ancoraggio fisso è usulmente annegato
nel calcestruzzo. Il dado conico è saldato
per punti ortogonalmente alla piastra. La
barra è fornita protetta dalla corrosione
in stabilimento. L’ancoraggio fisso è
progettato come quello a tendere.
Applicazioni
Le barre di precompressione possono
essere impiegate in strutture nuove o
come rinforzo di strutture esistenti,come
precompressione longitudinale,
trasversale o verticale,come armatura a
taglio, diritte o curve, quali sospensioni
di ponti ad arco, per connettere
temporaneamente o definitivamente
elementi prefabbricati, per solidarizzare
nuovi e vecchi getti di calcestruzzo,
calcestruzzo ad acciaio o muratura o in
altre possibili combinazioni.
Centrale idroelettrica Grand-Mère, Canada
Chiesa di Nostra Signora, Germania
9
Barre iniettate
Le barre iniettate sono ammarate
nel calcestruzzo. La protezione dalla
corrosione dell’acciaio e l’aderenza al
calcestruzzo sono assicurati dalla malta
iniettata nelle guaine.
Un cavo post-teso ed iniettato è usato
in strutture in calcestruzzo, in strutture
composte ed in muratura.
Barra aderente, piastra QR, piastra
quadrata e rettangolare
10
Barre non aderenti alla struttura ed esterne
Barre unbonded ed esterne sono poste
in opera sia all’interno che all’esterno
della sezione strutturale. La protezione
dalla corrosione può essere assicurata
da vari sistemi che mantengono la non
aderenza tra barra e struttura.
La barra può essere ritarata in qualsiasi
momento e, a seconda della tipologia,
distesa e sostituita. Barre unbonded
interne ed esterne sono utilizzate per
strutture in calcestruzzo, composte, in
acciaio, legno e muratura.
La protezione dalla corrosione dipende
dalle condizioni ambientali e dalla vita di
servizio.
Barre con condotto libero, protezione
permanente dalla corrosione con
preiniezione in stabilimento, piastra
quadrata e rettangolare
Barre con condotto libero, protezione
permanente dalla corrosione con guaina
termorestringente, piastra quadrata e
rettangolare
11
Sistemi di protezione anticorrosione
Cavo con condotto libero
Protezione
per
Barra a
filettatura
continua
Barra liscia
Protezione
temporanea
≤ 3 anni
protezione
Cavo privo di condotto libero
Protezione definitiva
iniezione di
boiacca
cementizia prima
della tesatura
(installazione)
iniezione di
boiacca
cementizia dopo
la tesatura
guaina
termorestringente o
nastro protettivo
Protezione definitiva
pasta
anticorrosione
guaina
termorestringente o
nastro protettivo
guaina
guaina
iniezione di
protezione
boiacca
tubo di protezione
boiacca
termorestringente o
termorestringente o
cementizia con
(PE), libero
secondo EN ISO
nastro protettivo con
cementizia con
nastro protettivo con
tubo di protezione
iniezione con pasta
12944-5 con tubo
tubo di protezione
tubo di protezione
tubo di protezione
di protezione (PE)
(PE o acciaio)
anticorrosione
(PE o acciaio)
(PE o acciaio)
(PE o acciaio)
Testata,
raccordo alla
guaina
Testata, dado
di contrasto
Manicotto
12
pasta
anticorrosione
o nastro
guarnizione
sigillante più pasta
anticorrosione
nastro
pasta
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione o
nastro o boiacca
guarnizione
sigillante più
boiacca
guarnizione sigillante
o guaina
termorestringente
più pasta
anticorrosione
o nastro
guarnizione
sigillante o guaina
termorestringente
più pasta
anticorrosione
pasta
anticorrosione o
nastro o boiacca
pasta
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione
pasta
anticorrosione
nastro protettivo
con tubo di
protezione (PE)
guarnizione sigillante
guarnizione
o guaina
sigillante o guaina
termorestringente
termorestringente
più pasta
più pasta
anticorrosione
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione
calotta, PE
o acciaio
calotta, PE o acciaio
calotta, PE o acciaio
guaina
termorestringente
tubi (PE o acciaio) con raccordi, sigillati con termorestringente o nastro, riempiti
con pasta anticorrosione o nastro o boiacca
tubo con raccordi, riempito
con pasta anticorrosione
Martinetti di tesatura
Barre a filettatura continua
Codice
18 WR
26 WR
32 WR
x
x
x1
x
x
60 Mp
110 Mp
36 WR
Barre lisce
40 WR
47 WR
32 WS
36 WS
x1
x
x
200 Mp
x
x
x
1 forza di tesatura limite 625 kN max.
Caratteristiche geometriche degli accessori
Barre a fil.continua-THREADBAR®
Barra
Dado conico
Dado esagonale4
2099
2002
Manicotto (Standard)
3003
Piastra quadrata
2011
Piastra rettangolare
Piastra rettangolare
(aderente)
Piastra QR
Guaina corrugata
2012
2076
2074
4061
Barre lisce
18 WR
26 WR
32 WR
36 WR
40 WR
47 WR
32 WS
36 WS
60
altezza
[mm]
55
75
90
100
115
135
46
chiave
[mm]
36
50
60
65
70
80
55
65
altezza
[mm]
60
80
90
110
120
140
55
80
chiave
[mm]
41
46
55
60
70
80
55
60
lunghezza
[mm]
100
170
200
210
245
270
110
160
diametro esterno
[mm]
36
50
60
68
70
83
60
68
larghezza
[mm]
110
150
180
200
220
260
180
200
lunghezza
[mm]
110
150
180
200
220
260
180
200
spessore
[mm]
25
35
40
45
45
50
40
45
larghezza
[mm]
100
130
140
150
160
200
140
150
lunghezza
[mm]
130
150
180
220
250
280
180
220
spessore
[mm]
30
35
40
50
60
60
40
50
larghezza
[mm]
80
120
140
160
180
210
140
160
lunghezza
[mm]
90
130
165
180
195
235
165
180
spessore
[mm]
25
30
35
40
45
55
35
40
larghezza
[mm]
-
120
140
160
180
-
-
160
lunghezza
[mm]
-
130
165
180
195
-
-
180
spessore
[mm]
-
30
35
40
45
-
-
40
diametro interno
[mm]
25
38
44
51
55
65
44
51
diametro esterno
[mm]
30
43
49
56
60
70
49
56
[mm]
60
75
90
100
115
135
46
60
Sporgenza minima barra per tesatura
4 Dadi esagonali 2002 non inclusi in ETA-05/0123.
13
Montaggio
DYWIDAG-Systems International
offre una linea completa di accessori
speciali per facilitare l’assemblaggio
e l’ installazione. L’installazione deve
essere eseguita da personale esperto
accuratamente istruito. Le barre
possono essere fornite completamente
preassemblate (ad es. barre unbonded).
tappo a valvola
cassero
Un cono di vuotatura, montato
sull’ancoraggio a tendere e fissato al
cassero, permette di ottenere lo spazio
necessario per il martinetto e la calotta
d’iniezione.
tubo di iniezione
cono di vuotatura
raccordo piastra
guaina
dado esag
giunzione sfiato A
guaina
piastra di ancoraggio
dado conico
ancoraggio a tendere
Woodrow Wilson Bridge, Washington, D.C., USA
Ampliamento del porto di Jeju, Corea del Sud
14
Tesatura ed iniezione
I martinetti DYWIDAG-Systems
International facilitano le operazioni di
tesatura essendo compatti e leggeri.
Pesanti mezzi di sollevamento non sono
necessari.
Il martinetto è infilato sullo stelo avvitato
sulla sporgenza della barra con uno
speciale manicotto. Un dado assicura Il
contrasto posteriore. Il carico è conferito
idraulicamente. Il dado conico è avvitato
mediante chiave azionata da cricchetto.
La barra 47 WR utilizza un martinetto
speciale.
Istruzioni di tesatura
Barre diritte sono generalmente tesate
da un solo lato. Tesature da ambo i lati
sono raccomandate per ridurre le perdite
di attrito in barre curvilinee.
Aggiustamenti di tiro o tesature
parziali sono sempre possibili sino
all’esecuzione dell’iniezione. Molteplici
controlli durante e dopo la tesatura
verificano la forza indotta:
n
misura dell’allungamento della barra per differenza delle sporgenze prima e dopo la tesatura
ncontrollo durante la tesatura
mediante contagiri
ncontrollo manometrico della
pressione
Per soddisfare particolari necessità di
precisione per esempio con barre molto
corte si possono utilizzare accessori
speciali per minimizzare gli assestamenti
da allineamento.
Iniezione
La durabilità delle costruzioni posttese dipende in gran parte dalla
perfetta esecuzionr dell’iniezione. La
malta indurita assicura l’aderenza tra
calcestruzzo e cavo nonché la protezione
permanente primaria (ambiente alcalino)
dell’acciaio da precompressione.
DYWIDAG-Systems International ha
sviluppato una procedura d’iniezione
basata sull’utilizzo di una malta
altamente plastica, con proprietà
tixotropiche, confezionata ed iniettata
con attrezzature affidabili. Procedure
avanzate quali l’iniezione in pressione, la
post-iniezione e l’iniezione sotto vuoto
costituiscono il risultato di molti anni di
ricerca.
L’iniezione deve essere sempre eseguita
dal punto più basso. Questo può essere
un ancoraggio con calotta d’iniezione
e tubo, oppure un punto intermedio del
cavo mediante apposita giunzione. Tutti
gli accessori sono filettati per ottenere
giunzioni rapide ed efficienti.
15
Ø
Ø
Ø
Attrezzature di tesatura ed iniezione
A
B
L
ØE
ØE
ØD
ØC
F
ØD
Martinetti
A
A
B
B
L
L
Martinetto 110 Mp/60 Mp
Martinetto HOZ 200 Mp
Caratteristiche e dimensioni
3)
4)
∅ C
∅ D
[mm][mm]
105
106
135
114
122
106
125
110
125
120
134
134
ØE
ØD
MartinettoL
∅ E Corsa Area pistone Ak Portata
Max. Peso
A
B
∅ C
∅ DF
pressione
ritorno
[mm] [mm][mm]
[cm²]
[kN]
[bar]
[kg] [mm] [mm][mm][mm][mm]
3)
3)300
60 Mp Serie 04
401
190
50
132.5
625
500
36
225
176
3)
3)300
60 Mp Serie 05
456
190
100
132.5
625
500
44
225
231
4)
4)375
110 Mp Serie 01
494
267
50
235.6
1,100
500
46
275
219
A
B
4)
4)375
110 Mp Serie 03
594
267
150
235.6
1,100
500
54
275
319
L
200 Mp
865 315150 361.3 2,000 600 172350515 - 270Tipo barra
18 WR, 26 WR, 32 WS
32 WR
26 WR
32 WS
32 WR, 36 WR/WS
40 WR
Pompe idrauliche
Pompe idrauliche/Martinetti
60 Mp
110 Mp
77-193 A
n
n
R 3.0 V
n
n
R 6.4
n
n
200 Mp
Pompa tipo 77-193 A
Pompa tipo R 6.4
n
Tipo pompa Pressione di Portata olio
Capacità
Peso con Dimensioni
esercizio max.
serbatoio
olio1
LxWxH
[bar][l/min] [l] [kg] [mm]
77-193 A
600
3.0
10
63
420x380x480
R 3.0 V
600
3.0
13
98
600x390x750
R 6.4
600
6.4
70
310
1,400x700x1,100
1) le pompe sono fornite senza olio
Attrezzature d’iniezione (miscelatori-iniettori)
Tipo
attrezzatura
MP 2000-5
Max. pressione Capacità
Peso
Dimensioni
Miscelatore-iniettore MP 2000-5
iniezione
LxWxH
[bar] [l/h][kg] [mm]
15
420
300
2,000x950x1,600
16
Austria
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Alfred-Wagner-Strasse 1
4061 Pasching/Linz, Austria
Phone +43-7229-61 04 90
Fax +43-7229-61 04 980
E-mail [email protected]
www.dywidag-systems.at
Netherlands
DYWIDAG-Systems
International B.V
Veilingweg 2
5301 KM Zaltbommel, Netherlands
Phone +31-418-57 89 22
Fax +31-418-51 30 12
E-mail [email protected]
www.dywidag-systems.com
France
DSI-Artéon
Rue de la Craz
Z.I. des Chartinières
01120 Dagneux
France
Phone +33-4-78 79 27 82
Fax
+33-4-78 79 01 56
[email protected]
www.dywidag-systems.fr
Poland
DYWIDAG-SYSTEMS
INTERNATIONAL Sp. z o.o.
ul. Przywidzka 4/68
80-174 Gdansk, Poland
Phone +48-58-300 13 53
Fax +48-58-300 13 54
[email protected]
www.dywidag-systems.pl
Germany
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Schuetzenstrasse 20
14641 Nauen, Germany
Phone +49 3321 44 18 0
Fax
+49 3321 44 18 18
E-mail [email protected]
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Max-Planck-Ring 1
40764 Langenfeld, Germany
Phone +49 2173 79 02 0
Fax
+49 2173 79 02 20
E-mail [email protected]
www.dywidag-systems.de
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Germanenstrasse 8
86343 Koenigsbrunn, Germany
Phone +49 8231 96 07 0
Fax
+49 8231 96 07 10
E-mail [email protected]
www.dywidag-systems.de
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Siemensstrasse 8
85716 Unterschleissheim, Germany
Phone +49-89-30 90 50-100
Fax +49-89-30 90 50-120
[email protected]
www.dywidag-systems.com
Italy
DYWIT S.P.A.
Viale Europa 72 Strada A 7/9
20090 Cusago (MI), Italy
Phone +39-02-901 65 71
Fax
+39-02-901 65 73 01
E-mail [email protected]
www.dywit.it
Portugal
DYWIDAG SISTEMAS
CONSTRUCTIVOS, SA
Rua D. Manuel I, n.º24 A
Quinta da Parreirinha
2695-003 Bobadela (Loures), Portugal
Phone +351-21-89 22 890
Fax +351-21-89 22 899
[email protected]
Spain
DYWIDAG SISTEMAS ­
CONSTRUCTIVOS, S.A.
Avd/de la Industria, 4
Pol. Ind. la Cantuena
28947 Fuenlabrada (Madrid), Spain
Phone +34-91-642 20 72
Fax
+34-91-642 27 10
[email protected]
www.dywidag-sistemas.com
United Kingdom
DYWIDAG-Systems
International Ltd.
Northfield Road
Southam, Warwickshire
CV47 0FG, Great Britain
Phone +44-1926-81 39 80
Fax +44-1926-81 38 17
[email protected]
www.dywidag.co.uk
A ustria
A rgentina
A ustralia
belgium
B osnia and h er z egovina
B ra z il
C anada
C h ile
CHINA
C olombia
C osta R ica
C roatia
C z ec h republic
D enmar k
E gypt
estonia
F inland
F rance
G ermany
G reece
GUATEMALA
HONDURAS
Hong Kong
I ndonesia
I taly
J apan
Korea
L ebanon
L u x embourg
M alaysia
M e x ico
N et h erlands
N orway
O man
P anama
P araguay
P eru
POLAND
P ortugal
Q atar
S audi A rabia
singapore
S out h A frica
S pain
S weden
S wit z erland
T aiwan
T h ailand
T ur k ey
U nited A rab E mirates
U nited k ingdom
U ruguay
USA
V ene z uela
www.dywit.it
04315-4/02.13-web ka
Nota:
Questo catalogo contiene informazioni
indicative. Dati tecnici e informazioni
riportati devono essere considerati non
impegnativi e possono essere soggetti a
modifiche senza notifica. Non assumiamo
alcuna responsabilità per perdite o danni
attribuibili a questi dati e per l‘uso impropio
dei nostri prodotti. Per richieste di ulteriori
informazioni suparticolari prodotti non
esitate a contattarci.