Misuratore di campo per TV digitale terrestre Manuale
Transcript
Misuratore di campo per TV digitale terrestre Manuale
TAM Misuratore di campo per TV digitale terrestre Manuale d’uso Ver: 1016IT Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione.............................................................. 2 2. Contenuto della fornitura ...................................... 3 3. Prima di iniziare 1. Creare un profilo utente Maxpeak ............................... 4 2. Registrazione prodotto, collegare al PC ........................ 5 3. Scaricare firmware e settaggi .................................... 6 4. Procedura di ricarica .............................................. 7 5. Controllo tramite touch wheel .............................. 8 6. Avviamento e spegnimento .................................. 9 7. Installazione della antenna ................................... 10 8. Orientare la antenna ............................................. 11 8. Schermata di Setup / Modalità di scansione....... 13 9. Sostituzione accumulatore..................................... 15 10. Specifiche ................................................................ 16 1 1. Introduzione Vi ringraziamo per avere acquistato il nostro misuratore di campo. Questo apparecchio è previsto per garantire un funzionamento ottimale per diversi anni. Leggete attentamente questo manuale per familiarizzarVi con le funzioni e opzioni di questo apparecchio. Usare molta prudenza durante l’allineamento della antenna per evitare che degli attrezzi possano cadere e ferire delle persone. Usare tutte le precauzioni del caso per evitare cadute pericolose. Questo apparecchio va trattato con cura e conservato in ambiente caldo e lontano dalla pioggia. 2 2. Componenti forniti Connettore F/F di ricambio Adattatore da IEC a F Cavo USB Caricatore da macchina Maxpeak TAM Misuratore di campo per TV digitale terrestre Caricatore da rete Cavo di rete 3 3. Prima di iniziare Prima di usare lo strumento, l’accumulatore deve essere caricato completamente (vedi descrizione al capitolo 4). Quindi bisogna eseguire alcune facili operazioni. Registrare un profilo utente sul nostro sito web, registrare l’apparecchio sotto questo profilo e scaricare il firmware e i settaggi per lo strumento. Assicurarsi che il vostro computer sia collegato a Internet, quindi seguire le indicazioni qui sotto: 1. Creare un profilo utente Maxpeak: Accedere al nostro sito web “www.maxpeak.tv” • Nell’angolo in alto a destra si trova una serie di bandiere. Fare clic sulla lingua preferita. Creare il profilo. • Nel menù sulla sinistra, sotto il logo Maxpeak, fare clic su ‘Login’. • Sulla pagina di login, fare clic su “Registrare nuovo profilo” nel menù sulla sinistra. • Seguire le istruzioni sulla pagina di registrazione. L’aiuto è disponibile sulle nostre pagine di assistenza. L’indirizzo e-mail indicato nel corso della registrazione deve essere valido. Una e-mail di conferma viene inviata a quell’indirizzo e il profilo sarà abilitato solamente dopo avere risposto a tale e-mail. 4 2. Registrazione prodotto, collegare al PC: Collegare il misuratore al computer • Sollevare il coperchietto in gomma sulla sinistra dello strumento per accedere al connettore USB. • Collegare il cavo USB dal connettore USB dello strumento al connettore USB del computer. Il connettore USB si trova sotto il coperchietto in gomma sulla sinistra dell’apparecchio. • Al primo collegamento: seguire le indicazioni d’installazione del driver di Windows. L’aiuto relativo all’installazione del driver è disponibile sul nostro sito, www.maxpeak.tv/support.php Se Windows non è in grado di trovare il driver, è possibile scaricarlo dalle nostre pagine di assistenza. Registrare il prodotto online • Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato al computer. • Andare sul nostro sito web e accedere al proprio profilo utente. • Nel menù sulla sinistra fare clic su ‘Registrare un prodotto’ • Seguire le istruzioni della pagina di registrazione dei prodotti. L’aiuto per la registrazione del prodotto è disponibile sul nostro sito www.maxpeak.tv/support.php 5 3. Aggiornare il firmware e scaricare i settaggi: Aggiornamento firmware • Assicurarsi di essere collegati al sito web della Maxpeak e che l’apparecchio sia collegato al computer. • Nel menù in alto a destra fare clic su ‘Prodotti’. Quindi, nel menù di sinistra, fare clic su ‘Scaricare il firmware’. • Seguire le istruzioni della pagina ‘Scaricare il firmware’. Prima di aggiornare il firmware e scaricare i settaggi, ricordarsi di accedere al proprio profilo sul sito della Maxpeak e di collegare l’apparecchio al computer. L’aiuto relativo al download dei settaggi è disponibile sul nostro sito, www.maxpeak.tv/support.php Download settaggi • Assicurarsi di essere collegati al sito web della Maxpeak e che l’apparecchio sia collegato al computer. • Nel menù in alto a destra fare clic su ‘Prodotti’. Quindi, nel menù di sinistra, fare clic su ‘Scaricare settaggi’. • Seguire le istruzioni della pagina ‘Scaricare settaggi’. L’aiuto relativo al download dei settaggi è disponibile sul nostro sito, www.maxpeak.tv/support.php 6 4. Procedura di carica L’apparecchio viene fornito con una carica nominale. Prima di poterlo usare, bisogna metterlo sotto carica per alcune ore. La massima capacità dell’accumulatore viene raggiunta dopo alcune cariche. Procedura di ricarica: Il connettore di ricarica si trova sotto il coperchietto di gomma sul lato destro dello strumento. Sollevare il coperchietto di gomma nella parte superiore destra dell’apparecchio per accedere al connettore di ricarica. Collegare il cavo del caricatore da macchina o da presa murale allo strumento. La garanzia non è valida se viene usato un caricatore diverso da quello fornito. Ora l’accumulatore è sotto carica. Una carica piena richiede circa 3 ore. U Usare unicamente i caricatori da macchina o per presa murale per la ricarica. Staccando il caricatore dal connettore di carica, l’apparecchio va in standby. Premere il pulsante Select per commutare lo strumento in modalità di rilevamento durante la carica; dopo 10 minuti lo strumento ritorna in modalità di ricarica. CHARGING Carico 50% 01h20m Selezionare Premere Select per utilizzare lo strumento durante la ricarica. CHARGED Tempo Tempo dal complerimatamento nente 1h20m Schermata ricarica 100% +00h10m FULL Schermata ricarica completa Per alcuni veicoli è necessario accendere il quadro per fare funzionare l’accendisigarette. L’uso dello strumento durante la ricarica può fornire risultati meno precisi. 7 5. Controllo tramite touch Lo strumento viene controllato tramite una ruota sensibile al tocco e con un pulsante separato Select al centro della ruota. Su Sinistra Destra Selezionare Giù Trascinare in senso orario Modifica veloce sinistra/giù Lo strumento viene acceso/spento tenendo premuto il pulsante Select. Premendo brevemente il pulsante Select1 si possono inserire i dati nella modalità Setup e nel menù DISEqC. La touch-wheel può essere usata in due modi: Quattro modalità di navigazione standard cliccando (1) sulla touch-wheel in ogni direzione, come indicato nella figura qui sopra. Trascinare in senso antiorario Modifica veloce destra/giù Modifica rapida dei valori destra/sinistra trascinando in senso orario o antiorario, come da figura qui sotto. 1 Un clic viene effettuato rilasciando il pulsante, non premendolo. 8 6. Accensione e spegnimento Per accendere lo strumento, tenere premuto il tasto Select per cinque secondi. All’accensione sono visualizzate le seguenti informazioni: Le versioni dei file firmware e settaggi sono visualizzati c Maxpeak Ltd 2006 Firmware: tam.008 Settings: TAM01 S/N: 07301080 Accensione: Per fermare queste informazioni sullo schermo, tenere premuto il tasto Select. Tenere premuto il tasto Select. Lo strumento passa quindi in visualizzazione di misurazione: 27 SMLTOWN S -23 dBm SEARCHING Ora lo strumento è operativo. Per quanto riguarda le funzioni disponibili, vedi: Capitolo 7 - Orientare l’antenna Capitolo 8 - Schermata di Setup Per spegnere lo strumento, tenere premuto il tasto Select (allo stesso modo come per accenderlo). Spegnimento: Tenere premuto il tasto Select. Spegnimento Powering down 9 7. Installazione antenna Individuare un luogo d’installazione adatto per l’antenna. Deve essere in linea di veduta del trasmettitore. Assicurarsi che non vi siano ostacoli quali linee ad alta tensione, ecc. Quindi montare l’antenna secondo le indicazioni del fabbricante e collegare un cavo di prova. Orientare l’antenna nella direzione del trasmettitore. Le antenne digitali terrestri, al contrario delle antenne analogiche, non vengono puntate verso il trasmettitore per ottenere il massimo rapporto S/N. Con la trasmissione digitale uno dei canali / mux sarà più debole degli altri ed è quindi più importante assicurarsi che tutti superino la soglia del rumore digitale. Nella maggior parte dei casi ciò significa che l’antenna non è puntata direttamente sul trasmettitore. Quindi accendere il TAM e selezionare il trasmettitore corretto. Verificare che tutti i canali / mux abbiano un segnale e una qualità soddisfacenti (Q, SNR, CSI, pre POST o MER). Annotare il segnale più debole. Provare a ottenere il massimo valore e quindi ricontrollare tutti i canali. Usare molta prudenza durante l’allineamento della parabola per evitare che degli attrezzi possano cadere e ferire delle persone. Usare tutte le precauzioni del caso per evitare cadute pericolose. 10 8. Orientare l’antenna Collegare l’antenna con un connettore F o un adattatore d’antenna IEC. Utilizzare una vite di qualità per il connettore F poiché influenza le misure Non usare connettori F push-on poiché sono poco affidabili, in particolare, se sono stati usati più volte. Collegare il cavo o F/F o altro ccavo fra l’antenna e il connettore dello strumento. ento. L’apparecchio può automaticamente alimentare antenne attive tramite V Dc come DVB-T standard. Accedere alla schermata di Setup: Down halten Prossimo canale o Mux: Fare scorrere in senso orario oppure fare clic a destra Collegare l’altra estremità nella parte inferiore dello strumento e accenderlo. Modalità di misurazione: Inizialmente l’apparecchio indica il livello del segnale e inizia la ricerca di un’emittente Trasmettitore Livello RF SMLTOWN S 27 -23 dBm SEARCHING Numero canale/MUX Indicatore Hold valore di picco Attivare/disattivare nella schermata Setup Canale precedente o Mux Fare scorrere in senso antiorario oppure fare clic sinistro. Lista dei trasmettitori disponibili. Premere Download! Per scegliere un canale/mux, fare clic a sinistra/destra o usare la touch-wheel. Quando il trasmettitore preferito è stato trovato, premere il pulsante al centro per accedere alla selezione canali/mix; fare scorrere per selezionare l’emittente selezionata. 11 Premere il pulsante DOWN per accedere a un menù in cui è possibile selezionare una nuova trasmittente. SELECT TRANSMITTER Exit Menu OVERCITY ROCKYLK MEADOWS DWNTOW2 Se l’antenna è stata regolata sul trasmettitore desiderato, l’apparecchio emetterà due toni e passa dalla ricerca all’indicazione di un diagramma a barre Q con i valori numerici per Pre e Post BER e SNR oppure MER e CSI. Verificare i livelli di tutti i canali e mux. Generalmente uno o più canali hanno un segnale più debole e lo scopo è di portare questi su di un livello oltre la soglia digitale piuttosto che massimizzare i segnali forti. È improbabile che l’antenna sarà puntata in linea di veduta del trasmettitore. Da notare che se nessuna trasmissione DVB-T è presente sul canale /Mux selezionato, soltanto il livello RF sarà visualizzato, p. es. un canale analogico Canali / MUX Trasmettitore Livello RF Valore BER reverse non corretto Pre BER SMLTWN3 S Q 27 -38dBm 75% A 3.0E-3 C 24 dB MER o CNR in dB Post BER B 0.0E-6 CSI 1% CSI in % 0% è ottimale 12 8. Schermata di Setup Accedere alla schermata di Setup: Premere Up. I settaggi e le preferenze personali vengono impostate nella schermata di Setup Accedere alla schermata di Setup premendo Up sulla touch-wheel. SETUP MENU Exit menu Start scan Backlight: On Sounder: Off Auto shutdown: 6 min I seguenti settaggi e le seguenti selezioni sono disponibili: Far scorrerere lla touch h wheel oppure premere sinistra/destra per navigare nella lista delle opzioni. p in senso orario (a destra): Menù Uscita: Inizio scansione Retroilluminazione: verso il basso Segnalatore acustico: Modificare il valore Chiusura automatica: Livello RF: SNR/MER: Ordinato per Mux/Canali: selezionato con Seleziona In senso antiorario (a sinistra): top Premere al centro della ruota per inserire un nouvo valore per l’elemento selezionato. Funzione Peak hold: Sensibilità al tocco: Riportare al valore di default: Uscita verso schermata di misurazione Accede alla modalità di scansione On, Off Retroilluminazione display. Spegnere in caso di inutilizzo per economizzare l’accumulatore. On, Off Riferimento acustico centrando il segnale. Toni più ravvicinati con l’aumentare della qualità del segnale. mai, 3-15 min Tempo prima dello spegnimento per economizzare l’accumulatore, valore preimpostato=6 min dBuV, dBm Selezionare unità livello RF visualizzata sul display. SNR, MER Selezionare, se visualizzare valori SNR o MER. Mux, Kanal Selezionare se la trasmittente è ordinata per MUX o canali On, off Una linea di hold verticale che indica il valore massimo raggiunto. bassa, media, alta Regolare la sensibilità della touch wheel. Riportare i valori del menù di Setup ai valori preimpostati di fabbrica 13 Modalità di scansione Premere per commutare tra UHF e VHF, 12 o 6 e selezionare tramite il pulsante centrale Nella modalità SCAN l’apparecchio può rilevare i canali attraverso tutto lo spettro. Selezionare dapprima VHF o UHF, misurare le preimpostazione di UHF. Durante la scansione un indicatore mobile mostra che l’apparecchio è in modalità di scansione. Sul lato un indicatore di progresso mostra fin dove andare. Scanning UHF Scan Mode Start scan VHF tart Start scan UHF SCANNING [12/49] Premere sopra per alternare fra modalità filtro: - Mostra tutti - Mostra tutti non vuoti - Solo digitale - Solo analogico premere il pulsante centrale per tornare in modalità operativa Sul lato un indicatore di progresso mostra fin dove andare. Al termine della scansione (che sarà più lunga per UHF che per VHF), vengono visualizzati i canali e i loro livelli. Inoltre sono visualizzati tutti i canali DVB-T digitali. I canali possono essere visualizzati in qualsiasi momento. A = Analogico Scan mode UHF A D D D D = Digitale Numeri canali Nessuna barra nessun segnale 21 22 23 24 25 26 27 28 29 La barra di scroll indica la posizione attuale, muovere a destra e a sinistra con la ruota 14 9. Sostituzione dell’accumulatore L’apparecchio è alimentato da un accumulatore al NiMH Com’è il caso di tutte le batterie, l’accumulatore si degraderà nel tempo. Togliere iere llaa vit vite te in alto sul re retro dell’apparecchio. Per assicurare una buona durata dell’accumulatore, assicurarsi di usare ossia scaricare e ricaricare l’apparecchio con una certa frequenza. In caso di sostituzione è possibile ordinare presso un rivenditore autorizzato degli accumulatori di ricambio. Non usare altri tipi di accumulatore non originali. Un accumulatore di tipo diverso può danneggiare l’apparecchio e invalidare la garanzia. Sostituzione accumulatore: Togliere li il coperchietto hi dell’accumulatore e scollegare u l’accumulatore. accumul o e. Sostituire l’accumulatore è facile. Svitare la vite e togliere il coperchietto del vano accumulatore. Togliere l’accumulatore e scollegare il contatto. Collegare il nuovo accumulatore. Posizionare l’accumulatore come mostrato nella figura sotto a sinistra. Collegare legaare la presa del nuovo accumulatore al connettore dell’apparecchio. Rimettere a posto l’accumulatore e il coperchietto e riavvitare. Inizialmente caricare l’accumulatore per alcune ore come descritto nel capitolo - Ricarica. 15 10. Specifiche Bande VHF e UHF complete Connettore F sostituibile Ohm imp 0 a 00 dBuV Livello RF come dBm oppure dBuV MER o SNR effettivo visualizzato in dB Pre e Post BER in valore numerico Qualità visualizzata in % (reverse BER) RF, BER, MER e CSI visualizzati contemporaneamente Display grafico 128x64 punti retroilluminato Accumulatore al NiMH ricaricabile integrato Caricata da presa murale o presa accendisigarette L’apparecchio è funzionante durante la ricarica Run time in eccesso di 4 ore Fino a 0+ trasmettitori Segnalatore acustico integrato Supporto antenna attiva DVB-T Aggiornamento dei settaggi, del firmware e della lingua tramite USB 2.0 200 * 75 * 56 mm , 400 g Il fabbricante si riserva il diritto di apportare delle modifiche senza obbligo di preavviso. 16 Garanzia Questo prodotto è garantito dal fabbricante contro errori o difetti di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla registrazione del prodotto sul sito web di supporto www.maxpeak.tv. La Maxpeak si riserva il diritto di sostituire o riparare un misuratore difettoso. La garanzia non copre l’uso inappropriato oppure i danni causati da cadute oppure se il misuratore è stato aperto. Dichiarazione di conformità: Noi, il fabbricante, Maxpeak AB (publ), Box 71 , 135 22 Tyresö, Sweden, dichiariamo che TAM (misuratore di campo), è eseguito in conformità alle seguenti norme e direttive: EN610 10-1:2001 & EMC 61326:1997 & RoHS Servizio tecnico 23: ° novembre 2009 Riciclare il cartone e il materiale d’imballaggio. Non gettare l’accumulatore al NiMH nei rifiuti, ma smaltirlo secondo le norme locali vigenti. Non gettare il misuratore al termine del suo ciclo di vita, ma smaltirlo secondo le norme locali vigenti. 17 Note 18 [email protected] www.maxpeak.tv 19