MANUALE D`ISTRUZIONI

Transcript

MANUALE D`ISTRUZIONI
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
Modello Nº WETL28805.1
Nº di Serie
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL28805.1)
Etichetta
del Nº di
Serie
• il NOME del prodotto (il tapis roulant WESLO® CADENCE 1000 FM)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI e la DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale)
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chiamare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: [email protected]
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
Parte Nº 227946 R1105A
Stampato in Canada © 2005 ICON IP, Inc.
MANUALE D’ISTRUZIONI
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA:
Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e una LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come gli aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la propria meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la propria frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercare la propria età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzare i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la propria zona d’allenamento. I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vostro zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati,
e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allenamento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella zona d’allenamento per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—Non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
Dimagrimento
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca-
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
WESLO è un marchio della ICON IP, Inc.
2
19
Localizzare il Commutatore (16) ed il Magnete (10)
sul lato sinistro della Puleggia (101). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di
3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la Vite Autoforante da 3/4” (9), e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta (non mostrato). Far funzionare
il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la
lettura della velocità sia corretta.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
3 mm
9
101
16
10
Vista
dall’Alto
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo
de 1mm2 a 3 conduttori che non superi 1,5 m di lun
ghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA. Facendo uso della chiave esagonale, girare
i due bulloni regolazione rullo posteriore di un
quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro
scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile
sollevare entrambi suoi lati di circa 8 a 10 cm dalla
piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire
la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole
ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare,
contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
con circuito di messa a terra. Non collegare
altri apparecchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
dispositivo di protezione di sovracorrente con
superfici calde.
b
8–10 cm
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
3. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
14. Non tentare di modificare l’inclinazione del
tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis
roulant.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o
dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis
roulant.
15. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis
roulant non funzionasse appropriatamente, vedere PRIMA DI INIZIARE a pagina 17 di questo
manuale.)
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
a
16. Leggere, capire e provare la procedura di arresto di emergenza prima di utilizzare il tapis
roulant (vedere MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE a pagina 10).
6. Tenere sempre i bambini di un’età inferiore ai
12 anni e gli animali domestici lontano dal
tapis roulant.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
17. Non stare sul nastro scorrevole durante l’accensione del tapis roulant. Durante l’allenamento tenersi sempre ai corrimano.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
b
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 8 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la
chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è
centrato correttamente.
18
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola
quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale per girare il bullone rullo posteriore sinistro in
senso orario di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla destra, girare il bullone
in senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a
non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il
cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far
funzionare il tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
18. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
9. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
19. Il sensore della frequenza cardiaca in dotazione
non è un apparecchio medico. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore della frequenza cardiaca è inteso semplicemente come un aiuto
nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
10. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 16). Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
l’interruttore acceso/spento quando il tapis
roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico
a pagina 5 per la posizione dell’interruttore
acceso/spento.)
11. Quando collegate il cavo elettrico (vedere pagina 10), inserite il cavo elettrico in una presa
3
la manutenzione e le procedure di regolazione descritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
21. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
22. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
23. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
24.
25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
PERICOLO:
Staccare sempre il
cavo della corrente dopo aver usato il tapis
roulant, prima di pulirlo, e prima di eseguire
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Si prega di osservare che il testo delle etichette è in Inglese. Trovare le etichette in Italiano e incollarle
sopra a quelle in Inglese. Se manca l'etichetta o se è illeggibile, si prega di contattare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per ordinarne una in sostituzione (gratuita).
Incollare l'etichetta nella posizione mostrata.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA:
La macchina non si accende
SOLUZIONE:a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo de 1mm2 a 3 conduttori che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore automatico acceso/ spento
situato sulla parte anteriore del tapis roulant vicino
al cavo della corrente. L’interruttore automatico acceso/spento è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore automatico acceso/spento sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi
ripremere il tasto.
c
Scattato
Azzerato
d
Posizione
Acceso
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione “acceso”.
PROBLEMA:
La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE:a. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant
vicino al cavo della corrente (vedere c. al de sopra). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque
minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione “acceso” (vedere d. al di sopra).
e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA:
I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE:a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le quattro
Viti Autoforanti da 3/4” (9) dalla Calotta (1). Con attenzione sollevare la Calotta.
a
9
1
4
17
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
PRIMA DI INIZIARE
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO
Grazie per aver scelto il tapis roulant WESLO® CADENCE 1000 FM. Il tapis roulant CADENCE 1000 FM
aiuteranno a raggiungere i vostri obbiettivi di una buona
forma fisica nel conforto della vostra casa. E una volta
finito di allenarsi, l’innovativo CADENCE 1000 FM potrà
essere piegato, occupando così meno della metà di
spazio di altri tapis roulant.
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al livello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis roulant
può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la
spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare
o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
del presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero di modello del
tapis roulant è WETL28805.1. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in figura. Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare
il telaio a metà della sua posizione verticale.
Porta Libro
Contenitore
Accessori
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Utilizzando la vostra mano sinistra, tirare la manopola a sinistra e tenerla. Sollevare il tapis
roulant fino a che la piattaforma non abbia sorpassato il
perno sulla manopola chiusura. Rilasciare la manopola chiusura. Assicurarsi che la piattaforma sia posata contro il
perno come mostrato.
Consolle
Chiave/Fermaglio
Corrimano
Montante
Engaged
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.
Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole.
Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
Chiusura a Scatto
Telaio
LATO DESTRO
Manopola
Perno
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che la piattaforma sia posata contro il perno
1. Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote. Portarlo con attenzione nel luogo
prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di
muoverlo sopra una superficie non piana.
Nastro Scorrevole
Interruttore
Acceso/Spento
Poggia Piedi
Interruttore
Automatico
Corrimani
RETRO
Base
2. Mettere un piede su una delle ruote e abbassare con attenzione il tapis roulant nella posizione di riposo.
Ruote
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
Piattaforma Nastro
Bullone
Regolazione
Rullo Posteriore
1. Veda l'illustrazione 2 qui sopra.Tenere l’estremità superiore
del tapis roulant con la vostra mano destra come mostrato.
Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata.
Abbassare il tapis roulant fino a che il telaio passi oltre il perno della chiusura a scatto. Rilasciare lentamente
la manopola.
2. Veda l'illustrazione 1 qui sopra. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavimento. Non far cadere il telaio del tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate
le gambe e mantenete la schiena diritta.
16
5
MONTAGGIO
ll montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di
lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede le incluse chiavi esagonali
taglia fili
e delle pinze a punta
, e un vostro cacciavite a croce
.
, delle pinze
Per l’identificazione della ferramenta usata nel montaggio, vedere al DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE
PARTI nel centro di questo manuale.
1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinserito dalla
presa.
1
60
73
Foro Piccolo
Collocare la Base (79) nella posizione mostrata, con gli
indicati fori piccoli in alto. Poi, posizionare le Ruote (63)
nelle estremitá della Base.
60
64
60
63
Attaccare il Montante Sinistro (47) alla Base (79) nello
stesso modo. Nota: Non c’è un filo bardato nel Montante
Sinistro.
73
64
63
Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare i Montanti
(47, 104) in posizione verticale.
6
5
57
6
7
58
104
57
Foro
Rotondo
2a
96
Quando finire di allenarsi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 14.
79
Fori
Girevoli
Ascolto della radio.
Vedere la fase 7 a pagina 14.
58
47
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere la fase 6 a pagina 13.
2
104
Seguire i propri progressi con la pista e i
display.
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto
o troppo basso in qualsiasi momento durante il programma, potete cambiarlo manualmente premendo
i pulsanti Velocità o Inclinazione. Premendo un pulsante Velocità alcune volte, compare o scompare
un indicatore aggiuntivo nella colonna del
Segmento Corrente. (Qualora una o più colonne a
destra della colonna del Segmento Corrente pre-
61
Identificare il Montante Destro (104), il quale ha un largo
foro rotondo nel luogo indicato. Infilare il Filo Bardato (65)
nel foro ed estrarlo dalla cima del Montante Destro.
Assicurarsi che ci siano due Dadi a U (74) nell’estremità inferiore del Montante Destro (vedere il disegno 2a). Tenere
il Corrimano Destro contro la Base (79) come mostrato.
Assicurarsi che il Montante Destro sia orientato in
modo tale che il foro girevole sia nella posizione mostrata. Avvitare manualmente due Bulloni da 3” (58) con
due Rondelle a Stella da 5/16” (57) nel fondo della Base e
nel Montante Destro.
4
Il programma continuerà in questo modo finché
verrà visualizzata nella colonna Segmento
Corrente l'impostazione della velocità per l'ultimo
segmento e fino al suo termine completo.
79
Attaccare i quattro Gommino Base (73) della Base (79)
con quattro Viti Tek da 1” (60) (tre sono raffigurate).
2. Sollevare la Base (79) nella posizione verticale, e tenerla
vicino al Telaio (96) del tapis roulant come mostrato nel
disegno. Assicurarsi che le Ruote (63) siano nella posizione indicata.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il display Tempo/Andatura inizierà a lampeggiare. Per riattivare il programma, premere il
pulsante Inizio o il pulsante aumento Velocità. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi ad 1 miglio
all’ora. Quando il periodo seguente inizia, il tapis
roulant si regolerà automaticamente in base alla
configurazione della velocità prevista per il periodo seguente.
73
61
Attaccare una Ruota (63) a ciascuna della Base (79) con
un Bullone da 2” (61) e un Dado Ruota (64). Assicurarsi
che i Dadi Ruota siano sui lati mostrati; non stringere
troppo i Bulloni; le Ruote dovrebbero poter girare liberamente.
sentino il medesimo numero di indicatori della colonna del Segmento Corrente, potrà comparire o
scomparire un indicatore aggiuntivo altresì in tali
colonne). Nota: Quando inizia il segmento seguente del programma, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e all’inclinazione del segmento successivo.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Attuale e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant
sta per cambiare, il display Velocità e/o il display
Inclinazione lampeggerà per avvertirvi. Quando il
primo segmento è completo, tutti gli indicatori di velocità si muoveranno di una colonna sulla sinistra.
La velocità per il secondo segmento verrà mostrata
nella lampeggiante colonna Segmento Attuale e il
tapis roulant automaticamente regolerà la velocità
e l’inclinazione per il secondo segmento. Nota: Se
tutti gli indicatori sulla colonna del Frammento
Attuale sono accesi dopo che gli stati di velocitá si
sono spostati sulla sinistra, le velocità si sposteranno verso il basso in modo tale che solo gli indicatori più alti appariranno sulla matrice. Se alcuni
degli indicatori sulla colonna del Frammento
Attuale non sono accesi quano gli stati di velocitá
si sono nuovamente spostati sulla sinistra, gli stati
di velocitá torneranno indietro.
65
63
74
15
7
Ascolto della stazione radio preferita.
COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI
Premere il pulsante Power per accendere la radio.
Successivamente premere i pulsanti selezione
Frequenza per scegliere la stazione radio preferita. Poi premere i pulsanti Volume per regolare il
volume delle casse. Nota: è possibile collegare
delle cuffie (non incluse) nell'apposita presa.
Pulsante
Accensione
Pulsanti
Memoria
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
2
Selezione di uno degli otto programmi predefiniti.
Premere il pulsante
Programma ripetutamente fino alla selezione
del programma predefinito desiderato. Quando
viene selezionato il programma, l'inclinazione massima prevista dal programma lampeggerà per alcuni secondi nella
parte di display dedicata; lo stesso vale per la velocità massima. Il display Tempo/Ritmo visualizzerà quanto durerà il programma. Nella matrice
scorrerà un profilo delle impostazioni della velocità.
Presa Cuffie
E' possibile salvare in memoria le stazioni radio
preferite. La memoria permette di sintonizzare al
massimo sei stazioni. Innanzitutto premere i pulsanti Frequenza per selezionare la stazione radio.
Successivamente premere e rilasciare uno dei sei
pulsanti Memoria per alcuni secondi finché non
verranno emessi una serie di suoni. A questo
punto la stazione radio sarà stata memorizzata.
Per selezionare ancora la stazione radio premere
lo stesso pulsante Memoria.
3
Ogni programma è suddiviso in 30 o 60 segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono programmati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecutivi.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chiave.
La velocità del primo
segmento verrà mostrata
Segmento Attuale
dalla lampeggiante colonna Segmento Attuale
della matrice. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla matrice.) Le
velocità per i prossimi
quattro segmenti verranno mostrate nelle colonne a destra.
Salire sui poggia piedi, premere il tasto arresto, e
assicurarsi che l’inclinazione del tapis roulant sia
al minimo. L'inclinazione deve essere al minimo quando il tapis roulant viene sollevato in
posizione d’immagazzinaggio. Poi, rimuovere la
chiave dalla consolle e riporla in posto sicuro.
Quando aver finito di utilizzare il tapis roulant,
spostare l’interruttore acceso/spento in posizione
« spento ».
104
4. Attaccare la Scatola Chiusura (46) al Montante Sinistro
(47) con due Viti da 3/4” (38). Assicurarsi che il foro
largo nella Scatola Chiusura sia sul lato mostrato.
55 12
9
54
59
96
Avere una seconda persona sollevare l’estremità anteriore del Telaio (96). Inserire un Bullone Telaio da 4” (54)
con una Rondella da 3/8” (12) e una Rondella a Stella da
3/8” (55) nel Montante Destro (104) e nello Spaziatore
Montante (59), e avvitare il Bullone nel Telaio. Non stringere troppo il Bullone. Ripetere sul lato sinistro del
Telaio.
Foro
4
47
46
Foro Largo
38
5. Identificare il Manubrio Destro (40), che ha un sostegno
barra pulsazioni sul lato sinistro. Infilare il Filo Bardato
(65) verso l’alto nel sostegno largo sul Manubrio Destro e
tirarlo fuori dal foro largo sul lato sinistro. (Nota: Potrebbe
essere d’aiuto l’uso di pinze appuntite per tirare il Filo
Bardato fuori dal foro.) Rimuovere qualsiasi laccio di
nylon dal sostengo.
Inserire il sostegno largo sul Manubrio Destro (40)
sull’estremità superiore del Montante Destro (104).
Attaccare il Manubrio Destro con due Bulloni da 1” (43),
due Rondelle da 1/4” (44), e due Rondelle a Stella da
1/4” (45) un Bullone Manubrio da 4” (78), e un Rondella
da 5/16” (106) come mostrato. Non stringere ancora i
Bulloni.
Vedere il disegno 5a. Inserire l’incluso laccio in nylon attraverso il foro indicato nel Manubrio Destro (40). Vedere
il disegno 5b. Guardare nel Manubrio Destro e assicurarsi che il Filo Bardato (65) sia stato bloccato al lato mostrato. Poi, stringere il laccio in nylon e tagliare l’eccesso
dall’estremità.
Attaccare il Manubrio Sinistro (non raffigurato) nello
stesso modo. Potrebbe essere necessario di inclinare il
Manubrio Sinistro al un lato quando inserire il sostegno.
Nota: non c’è un filo bardato nel Montante sinistro (non
raffigurato).
14
3
Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Se la ricezione non è buona riposizionare tapis
roulant fino a trovare il punto migliore per la ricezione.
8
Inserire la chiave nella consolle.
3. Tenere uno Spaziatore Montante (59) a un lato del
Telaio (96) come mostrato. Inserire un Bullone Telaio da
4” (54) nel foro indicato nel Spaziatore Montante e nel
Telaio. Stringere una Vite Tek da 3/4” (9) nel Spaziatore
Montante e nel Telaio. Removere il Bullone Telaio da 4”.
Ripetere sul altro lato del Telaio.
7
5
65
Foro
Largo
40
Sostegno Barra
Pulsazioni
43
Sostegno Largo
44
45
104
45
43 44
78
106
5a
Laccio
5b
Laccio
40
40
65
6. Attaccare l’estremità del filo messa a terra al foro piccolo
sul lato del Manubrio Destro (40) destro con una Vite
Messa a Terra Argento (66).
6
Filo Messa
a Terra
66
40
7. Appoggiare il Montaggio consolle sui Manubri Destro e
Sinistro (13, 40). Fare attenzione a non pizzicare il
Filo Bardato (65). Avvitare due Viti Barra Pulsazioni
(37), con due Rondelle a Stella da #10 (108), attraverso i
sostegni sui Manubri e nella Barra Pulsazioni (39). Non
stringere le Viti Barra Pulsazioni per ora.
7
Montaggio Consolle
13
40
108
8. Inserire il Filo Bardato (65) attraverso il laccio di plastica
indicato sulla Base Consolle (67). Dopo, toccare il
Manubrio Destro (40) per scaricare qualsiasi staticità. Vedere disegno 8a. Trovare il connettore sull’estremità del Filo Bardato. Inserire il connettore nella presa
rossa al di sotto la Consolle (69). Il connettore dovrebbe inserirsi facilmente nella presa e bloccarsi
sul posto. Se i connettori non dovessero incastrarsi facilmente e scattare sul posto, girare un connettore e provare di nuovo. SE I CONNETTORI NON SONO COLLEGATI APPROPRIATAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEGGIARSI QUANDO VIENE ACCESA.
Identificare le Viti da 3/4” (38). Attaccare la Base
Consolle (67) al Corrimano Destro (40) e al Corrimano
Sinistro (non raffigurato) con sei Viti da 3/4” (solo tre Viti
sono raffigurate). Infilare tutte le sei Viti prima di iniziare ad avvitarle. Non stringere troppo le Viti.
39
Display Tempo/Andatura—Quando è selezionato il modo manuale, questo display
mostra il tempo [TIME]
Indicatore
trascorso e la vostra
andatura [PACE] attuale (andatura è misurata in miglia al minuto o
minuti al chilometro). Il display alternerà tra un numero e l’altro ogni pochi secondi, come mostrato
dagli indicatori sul display. Quando un programma
velocità viene selezionato, il display mostrerà il
tempo rimanente nel programma e il proprio
passo.
IMPORTANTE: Se una
« d » apparisse nella
display Velocitá, la
consolle é in funzione
« demo ». Questa funzione è usato solo
quando il tapis roulant
è esposto in un negozio. Quando la consolle è
nella funzione demo, il cavo della corrente può essere inserito nella presa, la chiave può essere rimossa dalla consolle, ed i display e indicatori
della consolle si accenderanno automaticamente
in una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti sulla
consolle non funzioneranno. Se appare una “d”
quando la modalità informazioni viene selezionata, premere il pulsante diminuzione velocità
così la “d” scompare.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere
la chiave.
37
8
65
40
Laccio
67
37
38
8a
vole ha percorso, e il display Tempo/ Andatura
mostrerá il numero totale di ore in cui il tapis
roulant é stato utlizzato.
Display Velocità—
Questo display mostra
la velocità [SPEED] del
nastro scorrevole.
65
108
37
Display Inclinazione—
Questo display visualizzerà il livello di inclinazione [INCLINE] del
tapis roulant.
69
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in chilometri. Le lettere «
MPH »” (per miglia) o « KPH » (per chilometri) appariranno sul display Velocità per mostrare quale
unità di misura viene selezionata. Per cambiare
l’unità di misura, premere il pulsante Arresto mentre
inserite la chiave nella consolle, e poi rilasciare il
pulsante Arresto. Una «
E » per il sistema
English (inglese) in miglia o una « M » per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display Inclinazione. Premere il pulsante aumento
Velocità per cambiare l’unità di misura.
6
Per utilizzare un
sensore incorporato
nell'impugnatura, rimuovere la pellicola
trasparente dai contatti in metallo presenti sul corrimano.
Inoltre, accertare di
avere le mani pulite.
Contatti
Per misurare il vostro battito cardiaco, rimanere
sui poggia piedi e tenere i contatti metallici—evitare di muovere le mani. Quando il proprio battito
viene percepito, il simbolo a cuore nella display
Calorie Grassi/Calorie/Pulsazioni inizierá a lampeggiare, una o due lineette appariranno, e poi il
proprio battito cardiaco verrá mostrato. Per una
lettura più accurata della frequenza cardiaca,
continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
Mentre la funzione informazione viene selezionata, il display Distanza
mostrerá il numero totale di miglia o chilometri che il nastro scorre-
Stringere le Viti Barra Pulsazioni (37).
65
8
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
13
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
volta che un pulsante viene premuto, la velocità
varierà di 0,1 miglia all’ora; se un pulsante viene
tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di
0,5 miglia all’ora.
Inserire la spina della corrente (vedere a pagina 11).
Poi, localizzare l’interruttore
On
Position
acceso/spento sul alto destro del telaio del tapis roulant vicino al montante destro. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione « acceso ».
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il display Tempo/Andatura
inizierà a lampeggiare. Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pulsante Inizio o il pulsante aumento Velocità.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare
il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a
pagina 11) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti.
Successivamente, inserire la chiave nella consolle; il display si illuminerà. Importante: In una situazione di
emergenza, la chiave puó essere rimossa dalla
consolle, facendo rallentare il nastro scorrevole
fino a fermarsi. Controllare il fermaglio facendo
con attenzione pochi passi all’indietro fino ad
estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non
si estrae dalla consolle, regolare la posizione del
fermaglio conseguentemente.
4
Per cambiare l’inclinazione del tapis roulant, tener
premuto il pulsante aumento o diminuzione
Inclinazione [INCLINE] fino a che il livello di inclinazione desiderato non sia stato raggiunto.
5
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.
2
Selezionare la funzione manuale.
9
Display Calorie
Grassi/Calorie/
Pulsazioni—Questo display mostra il numero
approssimativo delle
calorie derivanti dai
grassi [FAT] e delle calorie [CALORIES] che sono
state bruciate, (vedere DIMAGRIMENTO a pagina
19). Il display cambierà da un numero all’altro
ogni paio di secondi, come mostrato dagli indicatori modo. Il display mostra il vostro battito cardiaco [PULSE] quando utilizzare il sensore pulsazioni (vedere fase 6 a pagina 13).
Premere il pulsante Inizio [START] o il pulsante aumento Velocità per dar inizio al nastro
scorrevole.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro
scorrevole inizierà a muoversi ad 1 miglio all’ora.
Tenersi al corrimano e iniziare a camminare.
Mentre esercitarsi, cambiare la velocità del nastro
scorrevole come desiderato premendo i pulsanti
aumento o diminuzione Velocità [SPEED]. Ogni
12
67
40
84
65
38
Attaccare il Sportello Accesso (84) alla Base Consolle
(67) con la Vite da 3/4” (38).
Laccio
Pista
Vedere alla fase 5. Stringere, ma non troppo, i Bulloni
da 1” (43) e i Bulloni Manubrio da 4” (78).
10. Abbassare i Manubri (40, 13) fino a che tocchino il pavimento.
10
58
Vedere il disegno 10a. Posizionare i Manubri (40, 13) in
modo tale che il Telaio (96) del tapis roulant sia centrato
in mezzo a entrambi.
Avvitare con fermezza i quattro Bulloni da 3” (58) e i due
Bulloni Telaio da 4” (54). Fare attenzione a non stringere troppo i Bulloni.
54
40, 13
96
10a
Vista dall’Alto
Display Distanza —
Questo display [DISTANCE] mostra la distanza che é stato camminato o corso.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione manuale verrá selezionata
e una pista apparirá al
centro della consolle.
Se un programma é
stato selezionato, rimuovere la chiave e poi reinserirla per selezionare la funzione manuale.
3
Seguire i vostri progressi con la pista e i
display.
La pista—La pista al
centro della consolle
rappresenta una distanza di 400 metri (1/4
di miglio). Mentre camminare o correre sul
tapis roulant, gli indicatori intorno alla pista si accenderanno in successione fino a che l’intera pista non si sia accesa. La
pista allora si spegnerà e gli indicatori incominceranno di nuovo ad accendersi in successione.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
1
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
9. Premere il Filo Bardato (65) nel binario nascosto sulla
parte posteriore della Base Consolle (67). (Nota: Ci potrebbe essere un piccolo cilindro sul Filo Bardato che ne
impedisce l’inserimento nella pista, premere più Filo possibile nella pista.) Inserire l’eccesso del Filo Bardato nel
foro grande nel lato del Manubrio Destro (40). Stringere
fermamente il laccio di plastica per prevenire che il
Filo Bardato si muova, dopo, tagliare l’estremità rimanenti del laccio di plastica.
13
40
96
11.Rimuovere la manopola dal perno. Assicurarsi che il
collare e la molla siano sul perno. Inserire il perno
nella Scatola Chiusura (46), e poi riavvitare la manopola
sul perno.
11
Manopola
12.Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima
dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere inclusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina
18). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere
un tappeto sotto il tapis roulant.
9
Molla
Collare
46
Perno
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che é
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
1
Presa di Corrente
sul Tapis Roulant
2
Presa
Adattatore
Fermaglio
Chiave
ATTENZIONE:
Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
Sono inoltre offerti otto programmi predefiniti. Ogni
programma controlla automaticamente la velocità e
l’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida attraverso un efficace allenamento.
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avvertenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
Per usare la funzione manuale della consolle, seguire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un programma predefiniti, vedere a pagina 14.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una selezione di caratteristiche disegnate per rendere il vostro allenamento piú efficace. Quando la funzione manuale viene
selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant
può essere cambiata semplicemente premendo un
pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un
continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Potete
persino misurare il vostro battito cardiaco utilizzando
l’incorporato sensore pulsazioni impugnatura.
10
Quando si seleziona la modalità in manuale o un programma predefinito è possibile ascoltare la propria stazione radio preferita mentre ci si sta allenando.
Nota: Qualora sulla consolle fosse presente una pellicola di plastica trasparente, rimuoverla. Per evitare
danni alla pedana, durante l'uso del nastro scorrevole
si consiglia di indossare delle scarpe da ginnastica pulite. La prima volta che si utilizza il nastro scorrevole,
controllare l'allineamento del nastro e centralo se necessario (vedere pagina 18).
11
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WETL28805.1
Nº. Qtà.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
4
2
2
4
4
4
2
9 24
10 1
11 1
12 2
13 1
14 2
15 1
16 1
17 1
18 1
19
20
1
4
21
3
22
1
23 1
24 2
25 1
26 1
27 14
28 1
29 1
30 1
31 1
32
33
34
35
36
1
1
1
1
2
37 2
38 25
39 1
40 1
41 1
42 4
43 4
44 13
R1105A
Descrizione
Nº. Qtà.
Descrizione
Nº. Qtà.
Descrizione
Calotta
Rondella da #8
Poggia Piedi
Cinghia Guida
Vite da 1/2”
Isolatore
Vite Piattaforma Nastro
Supporto Calotta in
Gomma
Vite Tek da 3/4”
Magnete
Fermaglio Commutatore
Rondella da 3/8”
Manubrio Sinistro
Boccola Perno Motore
Dado Perno Motore
Commutatore
Motore
Puleggia/Volano/
Ventilatore
Cinghia Motore
Gommino di Protezione
Sostegno
Bullone Tensione
Motor/Bullone
Inclinazione Superiore
Rondella a Stella
Tensione Motore
Ventola Motore
Dado Tensione Motore
Bullone Perno Motore
Sostegno Elettronica
Vite Elettronica
Filtro
Presa
Interruttore Automatico
Interruttore Acceso/
Spento
Regolatore
Gamba Inclinazione
Trasformatore
Dado Massa a Terra
Gommapiuma per
Manubrio
Vite Barra Pulsazioni
Vite da 3/4”
Barra Pulsazioni
Manubrio Destro
Chiave Esagonale
Dado a Gabbia
Bullone da 1”
Rondella da 1/4”
45
46
47
48
49
50
4
1
1
1
2
2
89
2
90
4
51
52
53
1
1
1
91
92
93
94
2
4
1
3
95
2
54
55
56
57
2
2
2
4
58
59
60
61
62
63
64
65
66
4
2
4
2
2
2
4
1
2
96
97
98
99
100
101
1
1
1
1
1
1
67
68
69
70
71
72
1
1
1
1
1
1
73
74
75
76
77
4
4
1
2
1
78
79
80
2
1
1
81
82
83
84
85
86
87
88
1
1
1
1
4
2
1
1
Rondella a Stella da 1/4”
Scatola Chiusura
Montante Sinistro
Bulone Massa a Terra
Vite Barra Pulsazioni
Vite Piattaforma
Posteriore
Sostegno Motore
Isolatore Motore
Montaggio Perno di
Chiusura
Bullone Telaio da 4”
Rondella a Stella da 3/8
Bulone Motore
Rondella a Stella da
5/16”
Bullone da 3”
Spaziatore Montante
Vite Autoforante da 1”
Bullone da 2”
Cappuccio Base
Ruota
Dado Ruota
Filo Bardato
Vite Massa a Terra
Argento
Base Consolle
Lente Libero
Consolle
Laccio in Plastica
Chiave/Fermaglio
Adesivo d’Avvertenza
Consolle
Gommino Base
Dado a U
Filo Inclinazione
Tappo Telaio
Filo Massa a Terra
Telaio
Bullone Manubrio da 4”
Base
Adattatore Spina Cavo
Elettrico
Cassetta Bombata
Motore Inclinazione
Cavo della Corrente
Sportello Accesso
Morsetto Laccio Cavo
Dado a “U” Telaio
Laccio Cavo da 8”
Sostegno Fermo
Inclinazione
Bullone Ruota
Posteriore
Dado Gamba
Inclinazione
Ruota Poseriore
Chiusura in Plastica
Cappuccio Destro
Rondella Regolazione
Rotella
Bullone Regolazione
Rotella
Telaio
Rotella Posteriore
Cappuccio Sinistro
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro
Rullo Anteriore/
Puleggia
Adesivo d’Avvertenza
Bullone Regolazione
Rullo Anteriore
Montante Destro
Gruppo Sensore
Pulsazioni
Rondella da 5/16”
Chiave Esagonale da
5/32”
Rondella a Stella da #10
Bullone Perno
Inclinazione
Cappuccio Cassetta
Bombata Posteriore
Cassetta Bombata
Posteriore
Bullone Inclinazione
Inferiore
Filo Interruttore Foto
Interruttore Foto
Disco Ottico
Filo Verde da 10”, F/Ring
Filo Verde da 8”, F/Ring
Filo Verde da 4”, F/Ring
Filo Blu da 12”, 2F
Filo Blu da 6”, M/F
Filo Blu da 8”, 2F
Filo Bianco da 8”, 2F
Filo Nero da 6”, M/F
Filo Nero da 4”, 2F
Filo Rosso da 8”, M/F
Manuale d’Istruzioni
102 1
103 1
104 1
105 1
106 2
107 1
108 2
109 2
110 1
111 1
112 1
113
114
115
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
# Questi sono pezzi non raffigurate
DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI
Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare questa tabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/ LISTA DELLE PARTI per referenze future.
Rondella a Stella
da 1/4” (45)–4
Rondella a Stella
da 5/16” (57)–4
Rondella da 5/16”
(106)–2
Vite Tek da 3/4” (9)–2
Rondella a Stella
da #10 (108)–2
Rondella da
3/8” (12)–2
Vite Massa a Terra
Rondella da 1/4” Argento (66)–1
(44)–4
Vite da 3/4” (38)–9
Bullone da 2” (61)–2
Rondella a Stella
da 3/8 (55)–2
Vite Autoforante da 1” (60)–4
Bullone da 3” (58)–4
Bullone Manubrio da 4” (78)–2
Bullone Telaio da 4” (54)–2
Dado Ruota (64)–2
Vite Barra
Pulsazioni (37)–2
Bullone da 1” (43)–4
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº WETL28805.1 R1105A
69
105
39
9
9
21
67
105
84
38
68
22
24
38
56
49
72
1
19
75
13
24
21
38
105
14
38
38
51
113
36
18
9
16
52
59
11
9
115
35
114
64
48
10
9
43
36
9
101
44
8
5
94
7
103
99
27
27
78
38
100
44
9
50
41
44 81
9
110
9
97
9
54
20
20
26
6
31
50
28
5
9
45
57
30
6
29
96
89
111
9
92
44
109
9
94
90
27
80
92
95
91
106
55
62
58
55
79
74
60
33
90
90
93
76
9
92
61
54
73
48
2
65
35
63
109
104
12
76
98
45
78
4
7
44
27 46
2
27
34
59
7
43
106
32
107
44
71
42
86
4
94
108
37
38
53
8
6
6
70
38
44
47
44
43
23
15
86
7
102
43
40
45
9
9
38
38
25
17
9
3
38
38
65
42 45
82
2
66
108
37
38
21
64
95
38
105
9
112 88
38
64
73
60
62
20
27
77
83
12
3
64
74
57
27
63
91
85
89
87
61
73
60
58
73
60

Documenti analoghi

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Modello Nº WETL13706.0 Nº di Serie Etichetta del Nº di Serie

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nell’ELENCO P...

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chiamare il:

Dettagli