MANUALE D`ISTRUZIONI

Transcript

MANUALE D`ISTRUZIONI
Modello Nº WETL13706.0
Nº di Serie
Etichetta del Nº
di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chiamare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: [email protected]
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
MANUALE D’ISTRUZIONI
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI, un DIAGRAMMA DELLE PARTI, e un LISTA
DELLE PARTI al centro di questo manuale.
WESLO è una marchio della Icon IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
dispositivo di protezione di sovracorrente con
superfici calde.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis
roulant non funzionasse appropriatamente, vedere MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 17 di
questo manuale.)
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere ACCENSIONE DEL
TAPIS ROULANT a pagina 11).
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino
a fonti d’acqua.
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento
tenersi sempre agli corrimani.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare la spina della corrente quando
il tapis roulant non viene utilizzato.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
18. I sensori pulsazioni in dotazione non sono apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina
6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS
ROULANT a pagina 15.) Bisognerà essere in
grado di sollevare con facilità 20 kg per potere
sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito con
collegamento di massa con capacità a 8 o più
amps (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
3
21. Non tentare di modificare l’inclinazione del
tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis
roulant.
guire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
22. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
23. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
24. PERICOLO: Scollegare sempre il cavo di
alimentazione immediatamente dopo l’uso,
prima di pulire il tapis roulant e prima di ese-
AVVERTENZA:
Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio
fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi
fisici preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. La ICON non assume nessuna responsabilità
per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Il mostrato adesivo d’avvertenza é applicato sul tapis
roulant. Si prega di notare che il testo del adesivo è in
lingua inglese. Individuare l’adesivo in lingua Italiana e
posizionarlo sopra a quello in lingua inglese. Qualora
l’adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si
prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta di
copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata. Nota: L’adesivo non é raffigurato nelle dimensioni reali.
178425
FR
SP
IT
233006
4
Vertical Latch Warning Decal, Treadmill
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il tapis roulant WESLO®
CADENCE M5. Il tapis roulant CADENCE M5 unisce
una tecnologia avanzanta a un disegno innovativo per
aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro allenamento,
nella privacy della vostra casa. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo CADENCE M5 potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri
tapis roulant.
manuale, vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero di modello del tapis roulant è
WETL13706.0. È possibile trovare il numero di serie
su di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. In caso di quesiti dopo la lettura del presente
Contenitore Accessori
Consolle
Chiave/Fermaglio
Corrimano
Chiusura a Scatto
Callota
Nastro Scorrevole
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore
Automatico
Ruota
Poggia Piedi
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Gamba/Perno d'inclinazione
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un’area sgombra e rimuovere il materiale d’imballaggio; non sbarazzarsi del materiale d’imballaggio sino a completo montaggio. Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del tapis roulant.
Se c’è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
Il montaggio richiede l’inclusa chiave esagonale
regolabile
, e delle pinze taglia fili
e un vostro cacciavite a stella
.
, un chiave
Nota: Per l’identificazione della ferramenta usata nel montaggio, fare riferimento al DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI nel centro di questo manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati.
1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinserito dalla presa.
1
Farsi aiutare da un'altra persona per mantenere
la Base (52) nella posizione indicata.
53
Localizzate il Corrimano Destro (54), che ha un
foro grande vicino all'estremità inferiore.
Reggere il Corrimano Sinistro in modo tale
che la piega sia nella posizione indicata.
Montare il Corrimano Destro alla Base (52) con
due Bulloni Corrimano (2), due Rondelle
Corrimano (14) e due Dadi (16). Non stringere
ancora i Bulloni Corrimano.
Piega
54
52
2
Foro
Largo
14
16
2
Seguendo la stessa procedura montare il
Corrimano Sinistro (53) alla Base (52).
2. Facendosi aiutare da un'altra persona, sollevare i
Corrimano (53, 54) in modo tale che la Base (52)
appoggi sul pavimento come indicato.
2
54
98
Filo
Posizionare l'estremità anteriore del Telaio (51)
del tapis roulant tra i Corrimano (53, 54) come indicato. Successivamente individuare l'estremità
inferiore del Corrimano Destro (si veda disegno
nel riquadro). Bloccare l'estremità del cavo all'estremità del Filo Bardato (98).
98
53
Successivamente, tirare l'estremità opposta del
cavo finché il Filo Bardato (98) si allunghi dall'estremità superiore del Corrimano Destro (54).
54
51
98
52
6
3. Avere una seconda persona sollevare l’estremità
anteriore del Telaio (51). Reggere uno Spaziatore Telaio (11) tra il Corrimano Destro (54) e il
Telaio. Montare il Corrimano Destro al Telaio con
un Bullone Perno Telaio (1), una Rondella Telaio
(14) e una Rondella a Stella Corrimano (9).
Attendere prima di serrare i Bulloni del Perno
Telaio.
3
54
11
Ripetere la fase precedente sul lato sinistro
del tapis roulant.
14
1
9
51
4. Reggere il Gruppo Consolle (91) vicino al
Corrimano Destro (54). Toccare il Corrimano
Destro per scaricare qualsiasi staticità.
4
Connettore
91
Successivamente, rimuovere il cavo dall'estremità del Filo Bardato (98). Inserire l'estremità del
Filo Bardato nelle due fascette di plastica già serrate.
98
Successivamente, premere l'estremità del Filo
Bardato (98) nel connettore indicato, posto dietro
al Gruppo Consolle (91). L'estremità del Filo
Bardato deve scorrere facilmente nel connettore e sistemarsi correttamente. Se ciò non accade ruotare l'estremità del Filo Bardato e ritentare. QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA
CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALIMENTAZIONE.
Fascette
di Plastica
98
54
5. Posizionare il Gruppo Consolle (91) sul Corrimano Destro (54) e sul Corrimano Sinistro (non
raffigurato). Serrare parzialmente la Vite Barra
Trasversale (5) con due Rondelle a Stella Barra
Trasversale (12) (viene mostrato un esemplare di
ognuna) nei Corrimano e nel Gruppo Consolle.
Successivamente, serrare parzialmente le Viti
Consolle (7) (solamente due vengono mostrate)
nei Corrimano e nel Gruppo Consolle. Serrare
poi tutte e sei le Viti.
5
91
98
54
7
Inserire il Filo Bardato (98) in più, all'interno del
Corrimano Destro (54). Stringere le due fascette
di plastica attorno al Filo Bardato e tagliare l'estremità.
Fascette di
Plastica
7
12
5
7
6. Montare il Retro della Consolle (93) al Gruppo
Consolle (91) con quattro Viti per Retro Consolle
(4). A lato del Retro Consolle c'è una sede per il
Filo Bardato (98). Assicurarsi che nessun filo
venga schiacciato.
6
93
91
4
98
7. Abbassare con attenzione i Corrimano (53, 54)
finché tocchino il pavimento.
4
7
2
1
Vedere il disegno sottostante. Posizionare i
Corrimano (53, 54) in modo tale che il Telaio (51)
del tapis roulant si trovi al centro degli stessi.
2
53, 54
Serrare i quattro Bulloni Corrimano (2) e i due
Bulloni Perno Telaio (1). Fare attenzione a non
stringere troppo i Bulloni Perno Telaio.
Vista dall’Alto
54
53
51
8
8. Fissare il Gruppo Chiusura a Scatto (48) al
Corrimano Sinistro (53) con due Viti Chiusura a
Scatto (7). Assicurarsi che il Gruppo Chiusura
a Scatto sia orientato come indicato.
8
7
53
48
9. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 18). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
FR/S
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
1
3
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
IT
FR/
ATTENZIONE:
Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
IT
10
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Qualora sulla superficie della con- Chiave
solle sia presente una pellicola di plastica
trasparente, rimuovere la pellicola.
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avvertenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una serie di funzioni
che aiuteranno ad ottenere il massimo dal vostro allenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità e inclinazione del tapis roulant può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Si puó persino misurare la
vostra frequenza cardiaca utilizzando l’incorporato
sensore pulsazioni.
Sono inoltre offerti quattro programmi velocità . Ogni
programma controlla automaticamente la velocità del
tapis roulant mentre vi guida attraverso un efficace allenamento.
Per evitare danni alla pedana, durante l’uso del nastro scorrevole si consiglia di indossare delle
scarpe da ginnastica pulite. Durante i primi minuti di
Fermaglio
usare il tapis roulant, ispezionare l’allineamento del
nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario (vedere a pagina 18).
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della corrente (vedere a pagina 10).
Localizzare l’interruttore acceso/spento sul tapis roulant
vicino al montante destro.
Assicurarsi che l’interruttore
sia in posizione « acceso ».
Posizione
Acceso
Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico al di sopra), e farlo scivolare nel girovita dei vostri
abiti. Inserire la chiave nella consolle. Dop un attimo, i
tre display si illumineranno. Importante: in caso di
emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del nastro scorrevale. Controllare il
fermaglio facendo con attenzione pochi passi
all’indietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
11
5
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
1
La pista—La pista rappresenta una distanza di
400 metri. Mentre si
cammina o si corre, gli
indicatori intorno alla
pista si accenderanno in
successione fino a che l’intera pista sarà illuminata.
La pista poi si spegnerà e gli indicatori inizieranno
di nuovo ad accendersi in successione. Il numero
di giri che vengono completato apparirà nel centro
della pista.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
pagina 11.
2
Selezionare la funzione manuale.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione
manuale sarà automaticamente selezionata.
Se viene selezionato il
programma velocità riselezionare la modalità in manuale premendo il
pulsante Programma [PROGRAMS] ripetutamente finché il display visualizza solo degli zero.
3
Il display inferiore sinistro—Durante l'allenamento il display inferiore
sinistro mostra il tempo
trascorso e la distanza
[DIST.] percorsa (correndo o camminando).
Premere il pulsante Inizio [START] o il pulsante aumento Velocità [SPEED] per dar inizio
al nastro scorrevole.
Il display inferiore destro—Il display inferiore
destro può mostrare la
velocità [SPEED] del
tapis roulant e il numero
approssimativo di calorie
[CALS.] bruciate. Il display visualizzerà anche la
frequenza cardiaca quando si utilizza il sensore
impugnatura (si veda fase 5).
Quando uno dei pulsanti è stato premuto il tapis
roulant inizia a muoversi alla velocità di 2 km/h.
Tenere i manubri e cominciare a camminare.
Durante l’allenamento, si puó cambiare la velocità
del nastro scorrevole premendo i pulsanti
Velocità. Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velocità varierà di 0,1chilometri all’ora; se
un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5 chilometri all’ora. Nota:
dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga la velocità selezionata.
Il display superiore Questo display può visualizzare il tempo
[TIME] trascorso, la distanza percorsa (correndo o camminando),
la velocità del tapis roulant o il numero approssimativo di calorie bruciate. Premere il pulsante del
Display ripetutamente finché il display superiore
visualizza le informazioni che si desidera vedere.
Nota: Mentre viene visualizzata l'informazione sul
display superiore, la stessa informazione non
verrà visualizzata nel display inferiore destro o sinistro.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Arresto [Stop]. Il tempo comincerà a lampeggiare
in uno dei display. Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pulsante inizio o il pulsante aumento Velocità.
4
Seguire i progressi con i display.
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per cambiare l’inclinazione del tapis roulant, tener
premuto il pulsante aumento o diminuzione
Inclinazione [INCLINE] fino a che il livello di inclinazione desiderato non sia stato raggiunto.
12
Per misurare il proprio battito cardiaco, rimanere
sui poggia piedi e tenere i contatti metallici—evitare di muovere le mani. Quando vengono rilevate le pulsazioni, il simbolo del cuore nella parte
inferiore destra del display lampeggerà, si visualizzeranno una o due lineette e poi si puó vedere
la frequenza cardiaca. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca, continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di
nuovo.
Nota: La consolle può
mostrare la velocità e la
distanza sia in miglia
che in chilometri. Per
visualizzare l'unità di
misura selezionata, rimuovere innanzitutto la chiave, mantenere premuto il pulsante Stop e poi reinserire la chiave
nella Consolle; quando verrà emesso un suono,
rilasciare il pulsante Stop. Nel display superiore
verrà visualizzata una “M” per i chilometri o una
“E” per le miglia. Premere il pulsante di aumento
della Velocità per modificare l’unità di misura. Una
volta selezionata l’unità di misura desiderata, rimuovere la chiave.
6
7
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante
Arresto, togliere la chiave dalla consolle. Tenere
la chiave in un luogo sicuro. Successivamente,
spostare il pulsante acceso/spento sulla posizione
« spento » e scollegare il cavo di alimentazione.
Come misurare la frequenza cardiaca.
Prima di usare il sensore impugnatura, togliere le protezioni di
plastica trasparente dai
contatti metallici presenti sul sensore
stesso. Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Una volta finito di allenarsi, togliere la chiave
dalla consolle.
Contatti
Metallici
13
velocità del tapis roulant cambierà. Il programma continuerà fino a che tutti i 30 periodi non
siano stati completati. Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a fermarsi.
COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA VELOCITÀ
1
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
pagina 11.
2
Se la configurazione della velocità è troppo alta o
troppo bassa durante il programma, si puó cambiare manualmente la configurazione premendo i
pulsanti Velocità. Tuttavia, quando il periodo seguente inizia, il tapis roulant si regolerà automaticamente in base alla configurazione della
velocità prevista per il periodo seguente.
Selezionare uno dei quattro programmi velocità.
Per selezionare un programma velocità premere il pulsante
Programmi ripetutamente; “P-1,” “P-2,” “P3,” o “P-4” verrà visualizzato nel display superiore per alcuni secondi per
mostrare quale programma è stato selezionato.
La velocità massima lampeggeranno nel display
per alcuni secondi.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare in uno
dei display. Per riavviare il programma, premere il
pulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilometri all’ora. Quando inizia la sessione successiva, la
velocità del tapis roulant cambierà se è stata impostata una velocità diversa per la sessione successiva.
Ogni programma consiste di 30 periodi da un minuto. Una configurazione di velocità è stata programmata per ogni periodo. Nota: La stessa configurazione di velocità potrebbe essere stata programmata per due o più periodi consecutivi. I profili sulla consolle mostrano come la velocità del
tapis roulant cambieranno durante i programmi.
3
4
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Riferirsi alla fase 4 a pagina 12.
5
Premere il pulsante Inizio o il pulsante aumento Velocità per iniziare il programma.
Seguire i vostri progressi con la pista ed i tre
display.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 12.
Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulant
regolerà automaticamente la velocità programmata per la prima sessione. Tenere i corrimano e
cominciare a camminare.
6
Misurare la frequenza cardiaca se desiderato.
Riferirsi alla fase 6 a pagina 13.
7
Quando termina la prima sessione del programma
verranno emessi una serie di suoni. Se per la seconda sessione viene impostata una velocità diversa, l'impostazione velocità lampeggerà in uno
dei display per avvisarvi e successivamente la
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
chiave.
Riferirsi alla fase 7 a pagina 13.
14
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO
Staccare la spina della corrente. Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
Telaio
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione
indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi
di plastica. Assicurararsi di piegare le vostre gambe e
di tenere la schiena diritta. Mentre sollevate il telaio,
fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il
tapis roulant a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra
e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a
quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto.
Rilasciare lentamente la manopola. Accertare che il
perno chiusura sia saldamente fissato al Gancio.
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant,
mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.
Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del
sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
Perno
Chiusura
Manopola
Chiusura
Gancio
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia completamente inserito nel gancio.
1. Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.
Non tirare indietro il telaio.
2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere
il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una
superficie non piana.
Corrimano
Ruota
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’immagazzinaggio.
15
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra
mano destra come mostrato. Tirare la manopola chiusura
verso sinistra e tenerla tirata. Successivamente, abbassare il telaio finché supera il perno chiusura. Successivamente, rilasciare la manopola chiusura.
Perno
Chiusura
Manopola
Chiusura
Gancio
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il
rischio di lesioni, piegare le gambe e mantenere la
schiena diritta.
16
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA:
La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore automatico
acceso/spento situato sulla parte anteriore del
tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore automatico acceso/spento è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore automatico acceso/spento
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
c
Azzerato
Scattato
d
Posizione
Acceso
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente.
L’interruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA:
La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere c sopra).
e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza
Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE:
a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE
LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le cinque Viti (20) e le due Viti Poggia Piede (25). Con
attenzione rimuovere la Calotta (65).
a
65
20
20
25
17
20
Localizzare il Commutatore (97) ed il Magnete (62)
sul lato sinistro della Puleggia (71). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la Vite (21), e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta (non mostrato). Far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare
che la lettura della velocità sia corretta.
3 mm
21
97
71
62
Vista
dall’Alto
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se c’é bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dib
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
5–7cm
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso apBulloni Rullo
propriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
Posteriore
suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e
azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato sia
nistro, prima di tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave esagonale, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro
in senso orario 1/2 di giro ciascuno. Attenzione a
non serrare eccessivamente il nastro scorrevole.
Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla
destra, girare il bullone in senso antiorario di
mezzo giro. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro
scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si
b
cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO.
Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4
di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5
a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere
il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per
pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
18
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
AVVERTENZA:
Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro della vostra zona d’allenamento.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca in generale.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allenamento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella zona d’allenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Dimagrimento
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
19
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WETL13706.0
Nº.
Qtà.
1
2
3
4
5
2
4
1
4
2
6
7
1
6
8
1
9
2
10
11
12
1
2
2
13
2
14
6
15
16
17
1
6
1
18
1
19
20
21
22
2
5
18
1
23
24
1
2
25
26
27
10
6
2
28
29
4
2
30
31
32
2
1
2
33
2
34
2
35
36
2
2
Descrizione
Nº.
Qtà.
Bullone Perno Telaio
Bullone Corrimano
Vite Sostegno Laccio
Vite dal Retro Consolle
Vite da Barra
Traversale
Adesivo d’Avvertenza
Vite da Consolle/Vite
Chiusura a Scatto
Vite Messa a Terra
Argento
Rondella a Stella
Corrimano
Adattatore
Spaziatore Telaio
Rondella a Stella Barra
Trasversale
Bullone Ruota
Inclinazione
Rondella Corrimano/
Rondella Telaio
Chiave/Fermaglio
Dado
Chiave Esagonale da 6
mm
Chiave Esagonale da
4 mm
Vite Sostegno Rotella
Vite Calotta
Vite
Bullone Rondella
Regolazione Anteriore
Vite Messa a Terra
Bullone Piastra Presa
Elettrica
Vite Poggia Piede
Vite Gommino Base
Bullone Piattaforma
Nastro, Posteriore
Vite Cinghia Guida
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Bullone Motore
Bullone Perno Motore
Bullone Gamba
Inclinazione
Bullone Piattaforma
Nastro, Anteriore
Bullone Tensione
Motore
Bullone Ruota
Rondella a Stella Rullo
Posteriore
37
1
38
2
39
2
40
1
41
42
11
4
43
44
45
46
4
2
2
6
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
5
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
61
1
62
63
64
1
6
1
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
4
76
77
1
2
Descrizione
Rondella a Stella della
Rotella Anteriore
Rondella a Stella
Motore
Rondella Piastra Presa
Elettrica
Rondella a Stella di
Massa a Terra
Vite Tek
Rondella a Stella
Elettronica
Ruota Inclinazione
Dado Tensione Motore
Dado Perno Telaio
Dado Gamba
Inclinazione/Dado
Piattaforma
Fermaglio Calotta
Chiusura a Scatto
Dado Piccolo
Vite Isolatore
Telaio
Base
Corrimano Sinistro
Corrimano Destro
Rullo Posteriore
Cinghia Motore
Sostegno Elettronica
Parapolvere
Sostegno Motore
Sostegno Rullo
Posteriore Sinistro
Sostegno Rullo
Posteriore Destro
Magnete
Gommino Base
Gancio Chiusura a
Scatto
Callota
Cassetta Bombata
Poggia Piedi Sinistro
Poggia Piedi Destro
Gamba Inlinazione
Ruota
Dado Rotella/Puleggia
Isolatore Motore
Boccola Motore
Cappuccio Telaio
Cappuccio
Base/Cappuccio
Montante
Nastro Scorrevole
Cuscino Pedana,
Nº.
Qtà.
78
2
79
80
81
82
83
1
4
4
2
1
84
1
85
1
86
87
88
89
90
91
92
1
1
1
1
1
1
1
93
94
95
96
97
98
99
1
2
1
1
1
1
1
100
2
101
102
103
104
105
1
2
1
1
4
106
107
#
#
#
#
#
#
#
#
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R0706A
Descrizione
Anteriore
Cuscino Pedana,
Centrale
Motore Principale
Laccio Filo
Laccio da 8"
Morsetto Laccio
Fermaglio
Commutatore
Gommino di
Protezione Cassetta
Bombata
Gommino di
Protezione
Piattaforma Nastro
Regolatore
Trasformatore
Filtro
Cavo Elettrico
Gruppo Consolle
Barra Traversale
Consolle
Retro Consolle
Cinghia Guida
Filo Messa a Terra
Filo Messa a Terra
Commutatore
Fili Bardato
Gruppo Piastra Presa
Elettrica
Bullone Motore
d’Alzata
Sostegno Fermo
Dad Motore d’Alzata
Cassetta Bombata
Filo Inclinazione
Vite Trasformatore/
Vite Filtro
Pannello
Motore Inclinazione
Filo Rosso da 6 ”, M/F
Filo Nero da 4”, M/F
Filo Blu da 4”, M/F
Filo Blu da 8”, 2 F
Filo Blu da 10”, 2F
Filo Bianco da 6”, 2F
Filo Bianco da 10”, 2F
Manuale d’Instruzione
# indicata una parte non-illustrata.
Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso.
4 Bolt (120)–2
DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI
Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare questa
tabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/ LISTA DELLE PARTI per referenze future.
Rondella Corrimano/
Rondella Telaio (14)–6
Vite dal Retro
Consolle (4)–4
Rondella a Stella
Corrimano (9)–2
Rondella a Stella Barra
Trasversale (12)–2
Vite da Consolle/Vite
Chiusura a Scatto (7)–6
Bullone Corrimano (2)–4
Bullone Perno Telaio (1)–2
Dado (16)–6
Vite da Barra
Traversale (5)–2
29
74
17
60
36
21
42
19
18
6
13 43
46
27
25
32
85
41
46
29
67
78
36
74
46
69
46
61
25
50
21
42
55
106
25
27
94
19
41
41
64
25
25
28
32
86
13
25
102
41
25
102
50
20
28
41
41
22
21
41
77
105
87
34
23
40
88
44
38
45
94
31
96
49
59
38
37
33
30 34
79
78
104
107
100
103
71
45
56
21 46
72
51
62
83
97
76
41
68
33
77
101
43
100
41
25
73
58
95
21
42
20
89
41
49
66
47
57
20
20
39
21
42
105
85
105
21
24
15
99
84
41
20
39
47
4
24
4
47
47
53
4
81
90
1
10
82
21
47
65
26
63
93
5
48
92
35
26
7
26
52
7
63
63
70
9
14
7
12
4
41
16
14
11
75
16
75
41
26
54
41
63
2
8
98
63
5
26
11
12
98
7
9
80
16
14
16
14
7
75
21
21
82
75
1
3
91
26
63
35
70
2
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº WETL13706.0
R0706A
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL13706.0)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant WESLO CADENCE M6)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIAGRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)
Nº. delle Parti 240002 R0706A
Stampato in Cina © 2006 ICON IP, Inc.

Documenti analoghi

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Questo è WETL11806.0. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI a. Sostituire le pile della consolle (si veda montaggio fase 6 a pagina 5). b. Assicurarsi che il commutatore sia regolato correttamente (si veda montaggio fase 4 a pagina 4). c. Assicurarsi che il...

Dettagli

MANUALE DʼISTRUZIONI

MANUALE DʼISTRUZIONI posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 18).

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a m...

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani. Al fine della conservazione dell’ambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secon...

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chiamare il:

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nell’ELENCO P...

Dettagli

manuale dʼistruzioni

manuale dʼistruzioni Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completat...

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Nº di Serie Etichetta del Nº di Serie

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI pezzo non si trova nel sacchetto dei pezzi, controllare se è stato premontato. Al fine di evitare danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio.

Dettagli