apposito formulario
Transcript
apposito formulario
reset data Absender / Expéditeur / Mittente / Sender: Select address CREDIT SUISSE (Schweiz)AG Trade Finance Service Center Ort und Datum / Lieu et date / Luogo e data / Place and date Ref. / Rif : Eröffnende Bank / Ouvert par / Aperto da / Opening Bank: Akkr. / LC-No.: Als Beilage übergeben wir Ihnen die folgenden Dokumente zur teilweisen restlichen vollständigen Benützung obigen Akkreditives: Nous vous remettons en annexe les documents suivants pour l’utilisation partielle restante complète de l’accréditif susmentionné: Vi rimettiamo in annesso i seguenti documenti per l’utilizzo parziale rimanente completo dell’accreditivo summenzionato: Enclosed we send to you the following documents for partial the remaining the complete utillisation of the above mentioned letter of credit: Wechsel/ Quittung Faktura Konsul.Faktura Urspr.Zeugnis Vers.-Pol. od. Zert Konnossement Luftfr.brief Dupl Frachtbr. Sped.Besch. PostQuittung Packliste GewichtNota Kreditbrief Effet/ Quittance Facture Facture consul. Certificat d’origine Pol./Cert. d’assur Connaissement Lettre de tr. aérien Lettre de voiture Récép. d’expéd. Récep. postal Liste de colisage Note de poids Lettre de crédit Effetto/ Ricevuta Fattura Fattura consolare Certific. d’origine Pol./Cert. d’assicur. Polizza di carico Lett. di tr. aereo Dupl.lett. di vettura Ricev. d. sped. Ricevuta postale Distinta d’imball. Nota pesi Lettera di credito Draft / Receipt Invoice Consular Invoice Certificate of origin Insurance policy or Certificate Bill of lading Air waybill Duplicate of railway bill Forwarder's receipt Postal receipt Packing list Weight certificate Letter of credit über folgende Warensendung / concernant l’envoi de la marchandise suivante / riguardante il seguente invio di merci / of the following consignment of goods: Der uns zustehende Betrag von / La somme de / L’importo dovutoci di / the amount of ist / qui nous est due doit être / è / entitled to us unserem Konto Nr. gutzuschreiben / créditée sur notre compte No. / da accreditare sul nostro conto no. / is to be credited to our account No. zu überweisen an / virée à / da versare a / is to be be transferred to zugunsten Konto Nr. / sur le compte No. / in favore del nostro no. /in favour of account No. Bemerkungen / Remarques / Osservazioni / Remarks: Unterschrift / Signature / Firma To be completed by the Bank CIF-Nr. Productcode: 00011