apposito formulario

Transcript

apposito formulario
reset data
Absender / Expéditeur / Mittente / Sender:
Select address
CREDIT SUISSE (Schweiz)AG
Trade Finance Service Center
Ort und Datum / Lieu et date / Luogo e data / Place and date
Ref. / Rif :
Eröffnende Bank / Ouvert par / Aperto da / Opening Bank:
Akkr. / LC-No.:
Als Beilage übergeben wir Ihnen die
folgenden Dokumente zur
teilweisen
restlichen
vollständigen Benützung obigen
Akkreditives:
Nous vous remettons en annexe les
documents suivants pour l’utilisation
partielle
restante
complète de l’accréditif
susmentionné:
Vi rimettiamo in annesso i seguenti
documenti per l’utilizzo
parziale
rimanente
completo dell’accreditivo
summenzionato:
Enclosed we send to you the
following documents for
partial
the remaining
the complete utillisation of the
above mentioned letter of credit:
Wechsel/
Quittung
Faktura
Konsul.Faktura
Urspr.Zeugnis
Vers.-Pol.
od. Zert
Konnossement
Luftfr.brief
Dupl
Frachtbr.
Sped.Besch.
PostQuittung
Packliste
GewichtNota
Kreditbrief
Effet/
Quittance
Facture
Facture
consul.
Certificat
d’origine
Pol./Cert.
d’assur
Connaissement
Lettre de
tr. aérien
Lettre de
voiture
Récép.
d’expéd.
Récep.
postal
Liste de
colisage
Note de
poids
Lettre de
crédit
Effetto/
Ricevuta
Fattura
Fattura
consolare
Certific.
d’origine
Pol./Cert.
d’assicur.
Polizza
di carico
Lett. di
tr. aereo
Dupl.lett. di
vettura
Ricev. d.
sped.
Ricevuta
postale
Distinta
d’imball.
Nota pesi
Lettera
di credito
Draft /
Receipt
Invoice
Consular
Invoice
Certificate
of origin
Insurance
policy or
Certificate
Bill of
lading
Air
waybill
Duplicate of
railway bill
Forwarder's
receipt
Postal
receipt
Packing
list
Weight
certificate
Letter of
credit
über folgende Warensendung / concernant l’envoi de la marchandise suivante /
riguardante il seguente invio di merci / of the following consignment of goods:
Der uns zustehende Betrag von / La somme de / L’importo dovutoci di / the amount of
ist / qui nous est due doit être / è / entitled to us
unserem Konto Nr. gutzuschreiben / créditée sur notre compte No. /
da accreditare sul nostro conto no. / is to be credited to our account No.
zu überweisen an / virée à / da versare a / is to be be transferred to
zugunsten Konto Nr. / sur le compte No. /
in favore del nostro no. /in favour of account No.
Bemerkungen / Remarques / Osservazioni / Remarks:
Unterschrift / Signature / Firma
To be completed by the Bank
CIF-Nr.
Productcode: 00011