Untitled

Transcript

Untitled
Moire
Un tessuto fatto di luce e di ombre, creato da mani ispirate.
Dedar vive la dimensione di massima libertà
della moire: sontuosa, ampia, ricca di personalità,
come un grandissimo quadro astratto.
Un tissu fait d’ombre et de lumière, créé par des mains inspirées.
Dedar décline la moire en toute liberté :
somptueuse, ample, avec une forte personnalité,
comme un grand tableau abstrait.
La storia e le interpretazioni
Histoire et interprétations
La moire ha segnato la storia dell’arte tessile. Amata già nel Medio Evo per
la sua lucentezza inconfondibile, è divenuta nei secoli seguenti il tessuto
della nobiltà e dei papi, usato per vesti e mantelli di grande opulenza.
Ha distinto gli ambienti di prestigio nel Sette e Ottocento.
Nei primi decenni del secolo scorso se ne è diffuso l’uso nell’abbigliamento
da sera e da cerimonia.
È stata il materiale d’elezione per la grande couture parigina della seconda
metà del Novecento.
La moire a marqué l’histoire de l’art du textile. Appréciée dès le Moyen Âge
pour son éclat incomparable, elle est devenue au fil des siècles le tissu par
excellence de la noblesse et de la papauté, tissu dont on faisait des vêtements
et des manteaux fastueux.
Elle décorait également les salles d’apparat aux dix-huitième et dix-neuvième
siècles. Au début du siècle dernier, elle servait à créer des tenues de soirée et
de cérémonie.
Elle a été le tissu d’élection de la haute couture parisienne durant la seconde
moitié du vingtième siècle.
Riflessi di pezzi unici
Des créations aux reflets uniques
La ricerca ha spinto Dedar lontano dalla comune tecnica a cilindri,
verso l’incontro con un’antica tradizione di manualità. Questa moire
è il frutto di un savoir faire artigianale spinto dalla passione.
Una mano esperta guidata dall’ispirazione, equilibrio di sapienza
e casualità. Come un’onda che increspa la superficie dell’acqua,
ciò che ne nasce non si presenta mai due volte nella stessa forma.
Ogni metro della moire libre di Dedar è unico e irripetibile.
La recherche a entraîné Dedar au-delà de la technique habituelle des
cylindres, à la rencontre d’une tradition ancestrale de travail manuel.
C’est ainsi qu’a germé cette moire, fruit d’un savoir-faire artisanal animé
par la passion.
Une main experte guidée par l’inspiration, savant équilibre entre le savoir
et le hasard. Telle une onde qui plisse la surface de l’eau, toujours différente.
Chaque mètre de la moire libre de Dedar est unique et inimitable.
LIBERTà SENZA CONFINI
Liberté sans limite
L’effetto della moire rimanda a mondi diversi: il rifrangersi dei raggi
di luce sul mare, le venature dell’alabastro.
La sua vocazione all’evanescenza e all’astrazione si realizza nel modo più
puro nella moire libre, la varietà in cui i riflessi del tessuto abbandonano
ogni struttura determinata. Si lasciano alle spalle le costrizioni dei disegni
di tipo tracé, la regolarità delle moires musique e miroir. Si affidano
all’intuizione, sottratta a ogni regola o schema, dell’interprete che crea
il disegno con un movimento delle mani.
I teli si accostano l’uno all’altro su tende o pareti in assoluta libertà,
senza cercare la congiunzione di un raccordo predefinito.
L’effet de la moire évoque des mondes différents : la réfraction des rayons
de lune sur la mer et les veines de l’albâtre.
Sa vocation à l’évanescence et à l’abstraction se magnifie dans la moire libre,
cette variété où les reflets du tissu abandonnent toute structure donnée.
Finies les contraintes des dessins tracés et la régularité des moires musique
et miroir. On se plie à l’intuition, faisant fi de toute règle et de tout schéma,
de l’interprète qui crée le dessin d’un mouvement de main.
Les toiles finies se juxtaposent sur des rideaux ou des murs en toute liberté,
sans chercher à coïncider avec un raccord prédéfini.
Manualità, sapere, ispirazione
Savoir-faire, expérience, inspiration
Una macchina e dei gesti che hanno una lunga storia.
Sette distinti passaggi di un processo di produzione artigianale danno
forma alla massima qualità.
Losange e Pavillon sono stampati a quadro su fondo moire: prima la
stampa del disegno laccato, poi nuovamente la finitura vellutata del flock.
Une machine et des gestes ancestraux : sept passages différents du procédé
de production artisanale donne vie à la plus belle des qualités.
Losange et Pavillon sont imprimés sur un cadre : d’abord l’impression
du dessin laqué puis de nouveau la finition veloutée du floc.
AMOIR
LIBRE
001 Orient
002 Ink
003 Aubergine
004 Cardinale
005 Papavero
006 Arancione
007 Lime
008 Cedro
009 Muschio
010 Acqua
011 Glicine
012 Rose Thé
013 Cipria
014 Sabbia
015 Poudre
016 Avorio
017 Perle
018 Lino
019 Argento
020 Taupe
021 Fondente
022 Nero
023 Ottanio
024 Turchese
025 Gold
026 Parme
027 Salvia
101 Orient
104 Cardinale
107 Lime
115 Marcassin
117 Perle
118 Potimarron
120 Perle
120 Taupe
101 Orient
104 Cardinale
107 Lime
115 Marcassin
117 Perle
118 Potimarron
120 Perle
220 Taupe
PAVILLON
MOIRE
LOSANGE
MOIRE
Sontuosità e movimento
Somptueuse et libre
Questa moire è un classico che apre strade inedite per il suo vivo senso
di libertà. Luminosa, raffinata, animata dalla ricchezza di colori accesi,
la moire libre irrompe nei grandi palazzi storici come negli appartamenti
urbani contemporanei.
Porta sulle pareti la forza della pittura astratta; dà movimento a tende
dalla caduta morbida e piena; a sedute e imbottiti conferisce un fascino
caratteristico.
Amoir Libre Wallpaper, la versione applicata su fondo ignifugo, rende
facile una posa a muro come carta da parati.
Nell’accostamento di questa moire con i velluti, la tensione delicata
tra due tessuti di intensa personalità dà risultati di particolare pregio.
Cette moire est un classique qui ouvre des horizons nouveaux grâce
à son sens aigué de la liberté. Lumineuse, raffinée, animée par la richesse
de coloris chatoyants, la moire libre impose son chic dans les grandes
demeures historiques comme dans nos appartements modernes de ville.
Elle projette sur les murs la force de la peinture abstraite, anime les rideaux
au tomber souple et plein et sublime fauteuils et canapés.
La tapisserie Amoir Libre, version appliquée sur un fond ignifugé, facilite
la pose murale comme un papier peint.
Quand on marie la moire au velours, le contraste délicat entre ces
deux matières à la personnalité intense donne des résultats inattendus.
DEDAR
Un editore di tessuti dallo stile distintivo, noto nel mondo per qualità
dei materiali, libertà dell’ispirazione, ricerca tecnica, ricchezza
dei colori: Dedar, nata nel 1976, è a Milano, Londra, New York,
Mosca, Dubai, Parigi, Monaco di Baviera, con una rete commerciale
che serve 58 paesi.
Collabora con importanti architetti e designer. La sua partnership
con Hermès poggia sui valori comuni della ricerca dell’eccellenza
e dello spirito familiare.
Dedar resta infatti una “passione di famiglia”, diretta dai fondatori
e dai loro figli, da sempre radicata a Milano, luogo del design, e a Como,
capitale della seta di qualità italiana.
Éditeur de tissu au style original, apprécié dans le monde pour la qualité
de ses matières, la liberté de son inspiration, sa recherche technique
et la richesse de ses coloris, Dedar – fondé en 1976 – existe à Milan,
New York, Moscou, Doubaï, Paris et Munich, et son réseau commercial
s’étend à 58 pays.
Il travaille avec des architectes et designers de renom. Son partenariat avec
Hermès repose sur leurs valeurs communes : recherche de l’excellence
et esprit de famille.
Dedar reste en effet une “passion de famille” dirigée par les fondateurs
et leurs enfants, enracinée depuis toujours à Milan, haut lieu du design,
et à Côme, capitale de la soie italienne.
© 2013 Dedar
via della Resistenza 3
22070 Appiano Gentile – Italia
t +39 031 2287 511
f +39 031 2287 533
[email protected] www.dedar.com
Quaderni