Untitled
Transcript
Untitled
Moire Un tessuto fatto di luce e di ombre, creato da mani ispirate. Dedar vive la dimensione di massima libertà della moire: sontuosa, ampia, ricca di personalità, come un grandissimo quadro astratto. Un tissu fait d’ombre et de lumière, créé par des mains inspirées. Dedar décline la moire en toute liberté : somptueuse, ample, avec une forte personnalité, comme un grand tableau abstrait. La storia e le interpretazioni Histoire et interprétations La moire ha segnato la storia dell’arte tessile. Amata già nel Medio Evo per la sua lucentezza inconfondibile, è divenuta nei secoli seguenti il tessuto della nobiltà e dei papi, usato per vesti e mantelli di grande opulenza. Ha distinto gli ambienti di prestigio nel Sette e Ottocento. Nei primi decenni del secolo scorso se ne è diffuso l’uso nell’abbigliamento da sera e da cerimonia. È stata il materiale d’elezione per la grande couture parigina della seconda metà del Novecento. La moire a marqué l’histoire de l’art du textile. Appréciée dès le Moyen Âge pour son éclat incomparable, elle est devenue au fil des siècles le tissu par excellence de la noblesse et de la papauté, tissu dont on faisait des vêtements et des manteaux fastueux. Elle décorait également les salles d’apparat aux dix-huitième et dix-neuvième siècles. Au début du siècle dernier, elle servait à créer des tenues de soirée et de cérémonie. Elle a été le tissu d’élection de la haute couture parisienne durant la seconde moitié du vingtième siècle. Riflessi di pezzi unici Des créations aux reflets uniques La ricerca ha spinto Dedar lontano dalla comune tecnica a cilindri, verso l’incontro con un’antica tradizione di manualità. Questa moire è il frutto di un savoir faire artigianale spinto dalla passione. Una mano esperta guidata dall’ispirazione, equilibrio di sapienza e casualità. Come un’onda che increspa la superficie dell’acqua, ciò che ne nasce non si presenta mai due volte nella stessa forma. Ogni metro della moire libre di Dedar è unico e irripetibile. La recherche a entraîné Dedar au-delà de la technique habituelle des cylindres, à la rencontre d’une tradition ancestrale de travail manuel. C’est ainsi qu’a germé cette moire, fruit d’un savoir-faire artisanal animé par la passion. Une main experte guidée par l’inspiration, savant équilibre entre le savoir et le hasard. Telle une onde qui plisse la surface de l’eau, toujours différente. Chaque mètre de la moire libre de Dedar est unique et inimitable. LIBERTà SENZA CONFINI Liberté sans limite L’effetto della moire rimanda a mondi diversi: il rifrangersi dei raggi di luce sul mare, le venature dell’alabastro. La sua vocazione all’evanescenza e all’astrazione si realizza nel modo più puro nella moire libre, la varietà in cui i riflessi del tessuto abbandonano ogni struttura determinata. Si lasciano alle spalle le costrizioni dei disegni di tipo tracé, la regolarità delle moires musique e miroir. Si affidano all’intuizione, sottratta a ogni regola o schema, dell’interprete che crea il disegno con un movimento delle mani. I teli si accostano l’uno all’altro su tende o pareti in assoluta libertà, senza cercare la congiunzione di un raccordo predefinito. L’effet de la moire évoque des mondes différents : la réfraction des rayons de lune sur la mer et les veines de l’albâtre. Sa vocation à l’évanescence et à l’abstraction se magnifie dans la moire libre, cette variété où les reflets du tissu abandonnent toute structure donnée. Finies les contraintes des dessins tracés et la régularité des moires musique et miroir. On se plie à l’intuition, faisant fi de toute règle et de tout schéma, de l’interprète qui crée le dessin d’un mouvement de main. Les toiles finies se juxtaposent sur des rideaux ou des murs en toute liberté, sans chercher à coïncider avec un raccord prédéfini. Manualità, sapere, ispirazione Savoir-faire, expérience, inspiration Una macchina e dei gesti che hanno una lunga storia. Sette distinti passaggi di un processo di produzione artigianale danno forma alla massima qualità. Losange e Pavillon sono stampati a quadro su fondo moire: prima la stampa del disegno laccato, poi nuovamente la finitura vellutata del flock. Une machine et des gestes ancestraux : sept passages différents du procédé de production artisanale donne vie à la plus belle des qualités. Losange et Pavillon sont imprimés sur un cadre : d’abord l’impression du dessin laqué puis de nouveau la finition veloutée du floc. AMOIR LIBRE 001 Orient 002 Ink 003 Aubergine 004 Cardinale 005 Papavero 006 Arancione 007 Lime 008 Cedro 009 Muschio 010 Acqua 011 Glicine 012 Rose Thé 013 Cipria 014 Sabbia 015 Poudre 016 Avorio 017 Perle 018 Lino 019 Argento 020 Taupe 021 Fondente 022 Nero 023 Ottanio 024 Turchese 025 Gold 026 Parme 027 Salvia 101 Orient 104 Cardinale 107 Lime 115 Marcassin 117 Perle 118 Potimarron 120 Perle 120 Taupe 101 Orient 104 Cardinale 107 Lime 115 Marcassin 117 Perle 118 Potimarron 120 Perle 220 Taupe PAVILLON MOIRE LOSANGE MOIRE Sontuosità e movimento Somptueuse et libre Questa moire è un classico che apre strade inedite per il suo vivo senso di libertà. Luminosa, raffinata, animata dalla ricchezza di colori accesi, la moire libre irrompe nei grandi palazzi storici come negli appartamenti urbani contemporanei. Porta sulle pareti la forza della pittura astratta; dà movimento a tende dalla caduta morbida e piena; a sedute e imbottiti conferisce un fascino caratteristico. Amoir Libre Wallpaper, la versione applicata su fondo ignifugo, rende facile una posa a muro come carta da parati. Nell’accostamento di questa moire con i velluti, la tensione delicata tra due tessuti di intensa personalità dà risultati di particolare pregio. Cette moire est un classique qui ouvre des horizons nouveaux grâce à son sens aigué de la liberté. Lumineuse, raffinée, animée par la richesse de coloris chatoyants, la moire libre impose son chic dans les grandes demeures historiques comme dans nos appartements modernes de ville. Elle projette sur les murs la force de la peinture abstraite, anime les rideaux au tomber souple et plein et sublime fauteuils et canapés. La tapisserie Amoir Libre, version appliquée sur un fond ignifugé, facilite la pose murale comme un papier peint. Quand on marie la moire au velours, le contraste délicat entre ces deux matières à la personnalité intense donne des résultats inattendus. DEDAR Un editore di tessuti dallo stile distintivo, noto nel mondo per qualità dei materiali, libertà dell’ispirazione, ricerca tecnica, ricchezza dei colori: Dedar, nata nel 1976, è a Milano, Londra, New York, Mosca, Dubai, Parigi, Monaco di Baviera, con una rete commerciale che serve 58 paesi. Collabora con importanti architetti e designer. La sua partnership con Hermès poggia sui valori comuni della ricerca dell’eccellenza e dello spirito familiare. Dedar resta infatti una “passione di famiglia”, diretta dai fondatori e dai loro figli, da sempre radicata a Milano, luogo del design, e a Como, capitale della seta di qualità italiana. Éditeur de tissu au style original, apprécié dans le monde pour la qualité de ses matières, la liberté de son inspiration, sa recherche technique et la richesse de ses coloris, Dedar – fondé en 1976 – existe à Milan, New York, Moscou, Doubaï, Paris et Munich, et son réseau commercial s’étend à 58 pays. Il travaille avec des architectes et designers de renom. Son partenariat avec Hermès repose sur leurs valeurs communes : recherche de l’excellence et esprit de famille. Dedar reste en effet une “passion de famille” dirigée par les fondateurs et leurs enfants, enracinée depuis toujours à Milan, haut lieu du design, et à Côme, capitale de la soie italienne. © 2013 Dedar via della Resistenza 3 22070 Appiano Gentile – Italia t +39 031 2287 511 f +39 031 2287 533 [email protected] www.dedar.com Quaderni