scheda di programmazione disciplinare triennio
Transcript
scheda di programmazione disciplinare triennio
Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Classi: III, IV e V SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE TRIENNIO A.S. 2014 /2015 INDIRIZZO: Amministrazione, Finanza e Marketing – Turismo – Relazioni Internazionali per il marketing DISCIPLINA: Lingua Cultura y Civilización Castellana (Española) PROFILO IN USCITA A CONCLUSIONE DEL PERCORSO QUINQUENNALE PROFILO IN USCITA A CONCLUSIONE DEL PERCORSO QUINQUENNALE Far acquisire una competenza comunicativa orale e scritta (comprensione/interazione e produzione) che permetta di utilizzare la lingua spagnola (seconda o terza lingua straniera) nelle più comuni situazioni della vita quotidiana e in ambito lavorativo. Favorire l’apprendimento e l’uso dei linguaggi relativi agli ambiti socio-economico e turistico. Favorire e potenziare la capacità di riflessione linguistica e metalinguistica, dove sia necessario, anche attraverso l’analisi contrastiva/comparativa con le strutture della propria L1. Favorire l’apprendimento di un metodo di studio consapevole e autonomo. Promuovere e contribuire alla formazione umana, sociale e multiculturale degli studenti, attraverso il contatto e la riflessione sulle realtà e le culture di altri Paesi. Educare al cambiamento e alla condivisione di culture altre. Conoscere aspetti vari della/e cultura/e del/i Paese/i in cui lo spagnolo è lingua ufficiale (storia – geografia – cultura e tradizioni – aspetti turistici, economici, politici e socioculturali, ecc.). I docenti di lingue straniere, nell’ambito dei diversi consigli di classe, si adopereranno per ottimizzare l’apprendimento linguistico nell’ottica di una competenza plurilinguistica e multiculturale, come auspicato nel Quadro comune di riferimento europeo per le lingue. Documento Procedura operativa – EROGAZIONE DEL SERVIZIO 1 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Classi Terze Spagnolo Lingua 2 : A.F.M - R.I.M. - S.I.A. Tem pi Competenze (in base alle linee guida della riforma) Abilita’ Metodologie Moduli interdisciplinari 1- Il futuro del cibo: innovazione della filiera agroalimentare nei territori di Riferimento 2- La costituzione di un’impresa 3- Il Medioevo Capire testi scritti di uso corrente legati alla sfera quotidiana o al lavoro. Buena Suerte 2:Unità: quattro, cinque, sei, sette e otto del libro Chiedere e dare consigli. Augurare e felicitarsi, esprimere piacere e dispiacere, lamentarsi; Esprimere la propria opinione, dubbio, certezza/incertezza, giudizio di valore, valutazione Esprimere desiderio, volontà, emozione, raccomandazione, probabilità, ordine, permesso, ecc.; Chiedere ed esprimere la causa e il motivo e dare spiegazioni e chiarimenti; Chiedere scusa e giustificarsi, chiedere permesso e consentire; Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la sfera personale, lo studio o il lavoro. Approccio comunicativo integrato all’approccio nozionale funzionale. Attività di gruppo, attività interattive di vario tipo e di ascolto, comprensione e produ zione orale lezioni fron tali. Attività laborato riale, in quanto consenteun’interazione continua fra insegnante e studenti e a questi ultimi di essere prota gonisti attivi del lavoro. Capire gli elementi principali in un discorso in lingua standard su argomenti familiari, che affronta frequentemente al lavoro, a scuola, nel tempo libero. Mettere in relazioni informazioni; connettere le informazioni ed esprimere conseguenza; Esprimere la finalità e la consecuzione; esprimere la temPoralità: presente,pasato e futuro; Utilizzare strategie compensative nell’interazione orale. Strumenti / Sussidi Didattici Libro,presentazione di materiale autentico, laboratorio linguistico, aula video, registratore, cartelloni 1° e 2° q u a d r i m e s t r e Conoscenze Discipline concorrenti e contenuti 1-economia politica, geografia nell’indirizzo: Turismo, economia aziendale, discipline turistiche e italiano. 2- economia aziendale, economia politica, informatica, matematica. 3-storia, italiano, ed. artistica, lingue 1 e 2. 2 Scheda Programmazione Triennio Descrivere, collegando semplici espressioni, esperienze, avvenimenti, sogni, speranze ambizioni. Narrare una storia e la trama di un libro o di un film e a descrivere le proprie impressioni. Scrivere testi semplici e coerenti su argomenti noti o di suo interesse. Scrivere lettere personali esponendo esperienze e impressioni. P.O.F.ITCT BORDONI Rettificare un’informazione. Iniziare e concludere un ragionamento e un’argomentazione; Esprimere la propria opinione e il pro-prio punto di vista e offrire un chiari-mento;Introdurre un’obiezione e dare spiegazioni;Valutare situazioni e fare ipotesi; Rettificare un’informazione. Iniziare e concludere un ragionamento e un’argomentazione; Esprimere la propria opinione e il pro-prio punto di vista e offrire un chiari-mento;Introdurre un’obiezione e dare spiegazioni;Valutare situazioni e fare ipotesi; Comprensione e produzione scritta. Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, e descrivere esperienze. Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto. Ripasso delle strutture sintattico grammaticali affrontate durante il secondo anno di corso. Inoltre, si affronteranno i seguenti argomenti:Il periodo: frasi principali e frasi subordinate Introduzione ai principali tipi di subordinazione: frasi sostantive, causali, finali, relative, temporali e concessive; Formazione del congiuntivo imperfetto e del trapassato; Formazione del condizionale composto; Il periodo ipotetico: della realtà, dell’irrealtà, dell’impossibilità 3 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Il discorso indiretto; Marcatori e connettori discorsivi per argomentare e rettificare o contro argomentare. Il tempo atmosferico. La salute e l’ambiente. Lessico per parlare di svago, divertimenti, film, teatro, ecc.; Lessico per descrivere cose, luoghi persone, attività, ecc.; Approfondimento del lessico impiegato nel primo quadrimestre, oltre ad altri ambiti lessicali che possano risultare di interesse e utilità in relazione alle tematiche trattate e alle funzioni linguistiche Cultura: El camino de Santiago. La Reconquista. 4 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Obiettivi e percorsi didattici Classi Quarte Spagnolo L3 Turismo, R.I.M. Tem pi 1° e 2° q u a d r i m e s t r e Competenze (in base alle linee guida della riforma) Conoscenze Abilita’ Metodologie Moduli interdisciplinari Discipline concorrenti e contenuti Comprendere conversazioni o brani orali relativi al settore del turismo nonché comprendere conversazioni o brani in modo globale. Interagire con un interlocutore in lingua spagnola su argomenti legati al settore turistico in dialoghi orali di media difficoltà con registro, lessico e fraseologia adeguati. Leggere, comprendere e riutilizzare testi descrittivi, informativi, multimediali e pubblicitari quali dépliants. Redigere e-mail, lettere. Turismo L3 Unità sei,sette e otto del Libro Buena Suerte 1. (vedi classi seconde) -Secondo quadrimestre libro Buen Viaje Sezione A: unità uno, due tre quattro. Lessico: En el hotel. Descrivere un hotel, descrivere diverse tipologie di alberghi. Il personale di un albergo La recepción de un hotel, le funzioni di un recepcionista informare su orari e servizi. Saper fare una prenotazione. Dare informazioni sull’ubicazione. Saper dare consigli. La lettera commerciale. Grammatica:Ripasso generale sugli accenti, le preposizioni a, en, por, para, desde, hasta, desde hace. Verbo Ser/Estar, Estar/haber Il Futuro. Il congiuntivo presente verbi regolari e irregolari. Subjuntivo/Indicativo l’imperativo, il condizionale. Cultura:El Arte Mudejar.Comer en España. Los Parques Nacionales Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la sfera personale, lo studio o il lavoro. Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnicoprofessionali, in base alle costanti che le caratterizzano Approccio comunica tivo integrato all’approccio nozionale funzionale. Attività di gruppo di coppia, attività interattive di vario tipo e di ascolto, di comprensione scritta di testi specifici inerenti al loro indirizzo, di produzione scritta e orale, lezioni frontali. Attività di ricerca guidata, elaborazione, produzione scritta ed esposizione orale Attività laboratoriale, Strumenti / Sussidi Didattici Libro,presentazione di materiale autentico,laboratorio linguistico, aula video, registratore, cartelloni 1- Tecniche di dibattito 1- Tutte le discipline 5 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Comptenze R.I.M. RIM L3 Comprendere conversazioni o brani orali relativi al settore economico e aziendale nonché comprendere conversazioni o brani in modo globale. Interagire con un interlocutore in lingua spagnola su argomenti legati al settore economico e aziendale in dialoghi orali di media difficoltà con registro, lessico e fraseologia adeguati. Leggere, comprendere e riutilizzare testi descrittivi, informativi, multimediali e pubblicitari quali dépliants. Buena Suerte 1. Unità sei,sette e otto del libro Tratto Hecho. Unità uno due tre. Recursos comunicativos: Presentare/ parlare di un’azienda. Concordare un’appuntamento per telefono. Promuovere un prodotto. La lettera commerciale, di presentazione ecc. Lessico: Tipologie di aziende. L’ufficio. L’offerta di lavoro. Il profilo del candidato. La pubblicità, come lanciare un nuovo prodotto. 1-Tecniche di dibattito 2-Il futuro del cibo: analisi di un caso aziendale. 3- La costituzione di una società. 1- Tutte le discipline 2- economia aziendale, matematica, diritto, informatica. 3- diritto, economia aziendale,matematica e informatica. 6 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Classi Quarte Spagnolo L2 A.F.M. – R.I.M. Tem Competenze Conoscenze pi (in base alle linee guida della riforma) 1° e 2° q u a d r i m e s t r e Comprendere conversazioni o brani orali relativi al settore economico e aziendale nonché comprendere conversazioni o brani in modo globale e selettivo. Interagire con un interlocutore in lingua spagnola su argomenti legati al settore economico e aziendale in dialoghi orali di media difficoltà con registro, lessico e fraseologia adeguati. Utilizzare i vari campi lessicali specifici del settore e i linguaggi settoriali relativi al percorso di studio. Leggere, comprendere e riutilizzare testi descrittivi, informativi, multimediali e pubblicitari quali dépliants, lettere, messaggi pubblicitari articoli, ecc.;Individuare e saper utilizzare le moderne forme di comunicazione, con particolare riguardo agli strumenti di comunicazione in rete; redigere e-mail, lettere, circolari; conoscere e saper riferire aspetti culturali ed economici spagnoli e latinoamericani; stabilire collegamenti tra le tradizioni culturali locali, nazionali e internazionali sia in una prospettiva interculturale sia ai fini della mobilità di studio e di lavoro. Abilita’ Tratto Hecho. Unità uno Saper presentare e dare due tre,quattro e cinque. informazioni su una Recursos comunicativos: azienda; comprendere e Presentare/ parlare di elaborare messaggi scritti un’azienda. Concordare un (lettere, fax, e-mail ); appuntamento per telefono. conoscere le aziende; Promuovere un prodotto. saper rispondere a La lettera: commerciale, di un’offerta di lavoro e presentazione, richiesta sapere sostenere un d’informazione, richiesta di colloquio di lavoro; saper un preventivo, il curriculum gestire una conversazione vitae, telefonica;saper Lessico: Tipologie di promuovere un prodotto, aziende. L’ufficio. L’offerta saper analizzare una di lavoro. Il profilo del pubblicità. candidato. La pubblicità, come lanciare un nuovo prodotto. Forme di pagamento. Metodologie Moduli interdisciplinari Vedi classi quarte Tecniche di dibattito L3 Discipline concorrenti e contenuti Tutte le discipline 7 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Obiettivi e percorsi didattici - Classi quarte Spagnolo L2: TURISMO Tem pi 1° e 2° q u a d r i m e s t r e Competenze (in base alle linee guida della riforma) Conoscenze Abilita’ Metodologie Moduli interdisciplinari Discipline concorrenti e contenuti Padroneggiare la lingua spagnola e, per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livel lo b2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER Turistas y Viajeros. Tipos de Alojamientos: Instalaciones, servicios., El Parador Esprimere ubicazioni e distanze; Descrivere un hotel; Parlare per telefono in hotel; Dare informazioni su un hotel; Parlare di prezzi e offerte; Proporre alternative; Prenotare una camera; Scrivere una lettera com-merciale; Rispondere a una richiesta di informazioni o a una richiesta di prenotazione; Scrivere un fax o una mail. Ricevere un cliente e assegnargli una camera; Congedarsi da un cliente; Dare indicazioni stradali; Rispondere al telefono ed elaborare messaggi Reagire in modo adeguato alle lamentele di un cliente; Trovare una giustificazioni e risolvere problemi;Leggere un annuncio offerta di lavoro;Scrivere il proprio curriculum vitae (CV);Scrivere la carta di presentazione di un CV. Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la sfera personale, lo studio o il lavoro. Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico professionali, in base alle costanti che le caratterizzano Approccio comunicativo integrato all’approccio nozionale funzionale. Attività di gruppo Attività interattive di vario tipo e di ascolto, comprensione e produzione orale lezioni fron tali. Attività laboratoriale. Tecniche di dibattito Tutte le discipline Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi relativamente complessi, inerenti la sfera personale, l’attualità Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radiotelevisivi e filmati divulgativi su tematiche note. 8 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Ripasso della sintassi del congiuntivo e discorso indiretto;Istallazioni e ser-vizi di un hotel; Le camere di un hotel; Tipi di sistema-zione in hotel; Liste prezzi, mesi, giorni e periodi dell'anno; Lessico commerciale di base: la lettera Commer-ciale, il fax, la mail La recepción; Compilare schede; Preparare fatture; Forme di pagamento; Mezzi di trasporto;Monumenti di una città; Edifici pubblici. Le camere di un hotel; Le figure professionali che lavorano in un hotel; Gli annunci di lavoro; Le professioni; Sport e tempo libero. El camino de Santiago: il nord della Spagna;la Reconquista, Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, anche con l’ausilio di strumenti multimediali, utilizzando il lessico appropriato 9 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Obiettivi e percorsi didattici Classi Quinte TURISMO Spagnolo Lingua 3. Primo e secondo quadrimestre. Tem Competenze Conoscenze Abilita’ Metodologie Moduli Discipline pi (in base alle linee interdisciplinari concorrenti guida della riforma) e contenuti 1° e 2° q u a d r i m e s t r e Le funzioni sviluppate durante il quarto anno di corso vengono riprese, approfondite e finalizzate all’applicazione in ambito turistico. Per il primo quadrimestre si individuano grosso modo le seguenti funzioni • padroneggiare la lingua castigliana / spagnola e, ove prevista, per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B1 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) • redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali •utilizzare gli strumenti culturali e metodologici per porsi con atteggiamento razionale, critico e responsabile di fronte alla realtà, ai suoi fenomeni, ai suoi problemi, anche ai fini dell’apprendimento permanente. Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studio e di lavoro, anche formali semplici. Livello A2 /B1 Strategie di comprensione di testi riguardanti argomenti socioculturali, in particolare il settore di indirizzo. Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d’uso, in particolare professionali. Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà di registro e di contesto. Lessico di settore codificato da organismi internazionali. Aspetti socio-culturali della lingua castigliana e del linguaggio settoriale. Aspetti socio-culturali dei Paesi hispanofoni, riferiti in particolare al settore d’indirizzo. Esprimere e argomentare le proprie opinioni con relativa spontaneità nell’interazione anche con madrelingua , su semplici argomenti, di studio e di lavoro. Utilizzare strategie nell’interazione e nell’esposizione orale in relazione agli elementi di contesto. Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti d’attualità, di studio e di lavoro. Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi tecnico-scientifici di settore. Produrre testi scritti di carattere professionale Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale Approccio comunicativo integrato all’approccio nozionalefunzionale Cfr. scheda del Consiglio di classe Lezioni frontali e partecipate; attività di gruppo. Attività di ascolto con il sussidio del laboratorio linguistico e dell’aula video. 10 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI Obiettivi e percorsi didattici Classi Quinte A.F.M. e TURISMO Spagnolo Lingua 2. Primo e secondo quadrimestre. Tem Competenze pi (in base alle linee guida della riforma) 1° e 2° q u a d r i m e s t r e Le funzioni sviluppate durante il quarto anno di corso vengono riprese, approfondite e finalizzate all’applicazione in ambito turistico. Per il primo quadrimestre si individuano grosso modo le seguenti funzioni • padroneggiare la lingua castigliana / spagnola e, ove prevista, per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) • redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali •utilizzare gli strumenti culturali e metodologici per porsi con atteggiamento razionale, critico e responsabile di fronte alla realtà, ai suoi fenomeni, ai suoi problemi, anche ai fini dell’apprendimento permanente. Conoscenze Abilita’ Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studio e di lavoro, anche formali. Strategie di comprensione di testi relativamente complessi riguardanti argomenti socioculturali, in particolare il settore di indirizzo. Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d’uso, in particolare professionali. Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà di registro e di contesto. Lessico di settore codificato da organismi internazionali. Aspetti socio-culturali della lingua castigliana e del linguaggio settoriale. Aspetti socio-culturali dei Paesi hispanofoni, riferiti in particolare al settore d’indirizzo. Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici. Esprimere e argomentare le proprie opinioni con relativa spontaneità nell’interazione anche con madrelingua , su argomenti generali, di studio e di lavoro. Utilizzare strategie nell’interazione e nell’esposizione orale in relazione agli elementi di contesto. Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti d’attualità, di studio e di lavoro. Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi tecnico-scientifici di settore. Produrre testi scritti di carattere professionale Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale Metodologie Moduli interdisciplinari Discipline concorrenti e contenuti Approccio Cfr. scheda del comunicativo Consiglio di classe integrato all’approccio nozionale-funzionale Lezioni frontali e partecipate; attività di gruppo. Attività di ascolto con il sussidio del laboratorio linguistico e dell’aula video. 11 Scheda Programmazione Triennio P.O.F.ITCT BORDONI 4. Progetti del POF integrabili nel percorso Vedi Scheda di programmazione del Consiglio di Classe 5. Comportamenti condivisi dei docenti (consegna compiti, comunicazione voti ecc.) Vedi Scheda di programmazione del Consiglio di Classe 6. Valutazione 6.1 Tipologie delle verifiche Interrogazioni orali (formative e sommative ); Prove scritte: prove strutturate, semi-strutturate e non strutturate (semplici comprensioni e produzioni); Eventuali relazioni; Eventuali lavori di gruppo; 6.2. La valutazione è effettuata in base alla griglia di misurazione approvata dal Collegio Docenti 6.3. Programmazione di prove comuni per classe parallele Per la classe quinta si faranno delle simulazioni in vista della seconda e della terza prova dell’esame di Stato. 7. Altre Attività Certificazioni linguistiche (livello B1) nelle classi III / IV ITER e IGEA (con spagnolo seconda lingua straniera) - facoltativo Certificazioni linguistiche (livello B1 o B2) nelle classi V ITER e IGEAfacoltativo Stage Linguistico a Valencia Gita in Andalucía – Spagna – Visita guidata alla Mostra di Frida Kahlo e Diego Rivera a a Genova II quadrimestre II quadrimestre II quadrimestre II quadrimestre I quadrimestre Pavia, 7 ottobre 2014 Il coordinatore disciplinare Prof.ssa María Nélida Amadio