automotive

Transcript

automotive
2/2009 / MDL / 5000
BUCHER AG LANGENTHAL
Seit 90 Jahren erforscht, entwickelt und produziert das grösste, unabhängige Frischoel-Veredelungsunternehmen der Schweiz mit Sitz in Langenthal, innovative Schmierstoffe und chemische-technische Produkte. Ausgewiesene Tribologie-Spezialisten, Ingenieure, Chemiker, Techniker und Marketing-Fachleute engagieren sich tagtäglich für den Führungsanspruch von MOTOREX.
MOTOREX-Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt. Deshalb behält sich die BUCHER AG
LANGENTHAL das Recht vor, alle technischen Daten in diesem Prospekt jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Irrtum und Druckfehler ausdrücklich vorbehalten.
Depuis 90 ans, la plus grande entreprise suisse indépendante de transformation d’huiles de base,
avec siège à Langenthal, étudie, développe et produit des lubrifiants innovateurs et des produits
chimiques et techniques. Des spécialistes en tribologie, ingénieurs, chimistes, techniciens ainsi que
des spécialistes en marketing revendiquent jour pour jour la suprématie de MOTOREX.
Les produits MOTOREX sont perfectionnés en permanence. De ce fait, BUCHER AG LANGENTHAL
se réserve le droit de procéder, en tout temps et sans préavis, à des modifications des caractéristiques techniques de ce prospectus. Sous réserve expresse d’erreurs et de fautes d’impression.
Da più di 90 anni, la più grande impresa svizzera indipendente di trasformazione oli di base con sede
a Langenthal, studia, sviluppa e produce dei lubrificanti innovativi e dei prodotti chimici e tecnici. ­Degli
specialisti in tribologia, ingegneri, chimici, tecnici oltre che degli specialisti in vendita rivendicano
giornalmente la supremazia di MOTOREX.
I prodotti MOTOREX sono costantemente perfezionati. Pertanto, la ditta BUCHER AG LANGENTHAL
si riserva il diritto di modificare tutti i dati tecnici contenuti nel presente prospetto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Salvo errori d’espressione e di stampa.
AUTOMOTIVE
BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX-Schmiertechnik
Bern-Zürich-Strasse 31, Postfach, 4901 Langenthal, Schweiz
Tel. +41 (0)62 919 75 75, Fax +41 (0)62 919 75 95
www.motorex.com
Professional Products
MOTORENOEL
HUILE MOTEUR
OLIO MOTORE
XPERIENCE
FS-X 0W/30
Vollsynthetisches PKW-Motorenoel mit
einzigartigen
Leichtlaufeigenschaften.
Spart spürbar Kraftstoff. Speziell formuliert
und getestet für die allerneusten Hochleistungs-Benzin- und -Dieselmotoren.
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur entièrement synthétique
pour voitures présentant de remarquables propriétés de lubrification. Permet de
nettes économies de carburant. Formulée et testée spécialement pour les tous
nouveaux moteurs à essence et diesel de
grand rendement.
Olio per motori di automobile completamente sintetico con eccezionali caratteristiche di scorrimento. Sensibile risparmio
di carburante. Formulato e testato specificamente per i motori a benzina e diesel di
elevate prestazioni più recenti.
FS-X 5W/40
Vollsynthetisches Hochleistungs-Motoren­
oel. Hervorragendes Kaltstartverhalten und
hohe Temperaturstabilität. Speziell formuliert und getestet für die allerneuste Generation der Benzin- und Dieselmotoren.
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur performante entièrement
synthétique. Comportement au démarrage à froid remarquable et résistance
thermique élevée. Formulée et testée
spécialement pour la toute nouvelle génération de moteurs à essence et diesel.
Olio per motori di elevate prestazioni
completamente sintetico. Eccellente comportamento per l‘avviamento a freddo ed
elevata stabilità di temperatura. Formulato
e testato specificamente per l‘ultima generazione di motori a benzina e diesel.
ACEA A3/B4, API SM/ CF, VW 502 00/ 505 00, MB 229.3, Safety + Performance: BMW LL-98 PORSCHE
ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 502 00, 503 01/ 505 00, MB 229.3 Safety + Performance: BMW LL-98
FS-X 10W/60
FS-X 0W/40 Vollsynthetisches PKW-Motorenoel mit
einzigartigen Leichtlaufeigenschaften. Extrem kaltstartsicher und temperaturstabil.
Speziell formuliert und getestet für die
allerneusten Hochleistungs-Benzin- und Dieselmotoren.
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur entièrement synthétique
pour voitures présentant de remarquables
propriétés de lubrification. Extrêmement
résistante au démarrage à froid et aux
écarts de température. Formulée et testée
spécialement pour les tous nouveaux moteurs à essence et diesel de grand rendement.
Olio per motori di automobile completamente sintetico con eccezionali caratteristiche di scorrimento. Estrema sicurezza
per l‘avviamento a freddo e stabilità di
temperatura. Formulato e testato specificamente per i motori a benzina e diesel di
elevate prestazioni più recenti.
Vollsynthetisches PKW-Motorenoel mit
Hochleistungsformulierung für extrem
druckstabilen Schmierfilm. Speziell formuliert und getestet für sportliche Benzin- und Dieselmotoren. Maximaler Verschleissschutz. Erfüllt die strengsten
Anforderungen von Alfa Romeo, BMW
und PORSCHE.
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur pour véhicule de tourisme entièrement synthétique de formulation très
performante pour film lubrifiant extrêmement résistant à la pression. Spécialement
formulée et testée pour les moteurs essences et Diesel sportifs. Protection contre l’usure maximale et temps de lubrification le plus court. Satisfait aux exigences
les plus sévères de Alfa Romeo, BMW et
PORSCHE.
Olio motore completamente sintetico per
automobili, con una formulazione volta a
garantire elevate prestazioni, per un velo
lubrificante estremamente resistente alla
pressione. Formulato e testato specificamente per motori di auto sportive a benzina e diesel. Massima protezione contro
l’usura e minimo tempo di lubrificazione.
Corrisponde alle esigenze più rigorose di
Alfa Romeo, BMW e PORSCHE.
ACEA A3/B4, API SL/ CF
ACEA A3/B4, API SJ/ CF, VW 502 00, 503 01/ 505 00, MB 229.3 Safety + Performance: BMW LL-98, PORSCHE
2
3
SELECT
TOPAZ
LA-X 5W/30
Motorenoel mit LowSAPS-Technologie.
Niedrigasche-Formulierung LowAsh sorgt
für reduzierte Emissionen. Erfüllt die hohen Anforderungen für Fahrzeuge mit
Dieselpartikelfilter (DPF). Für Benzin und
Dieselmotoren mit und ohne LongLife-Service. Herstellervorschriften beachten
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur de technologie LowSAPS.
Formulation LowAsh pour des émissions
réduites. Répond aux exigences en matière de véhicules équipés de filtre à particules diesel. Pour moteurs à essence et
diesel avec et sans Service LongLife. Respecter les indications du constructeur.
Olio motore con tecnologia LowSAPS. La
formula a basso contenuto di cenere provvede a ridurre le emissioni. Soddisfa le elevate esigenze delle vetture dotate di filtro
di particolato diesel. Per benzina e motori
diesel con e senza LongLife-Service. Osservare le prescrizioni del Costruttore.
5W/40
Teilsynthetisches High-Performance-PKWMotorenoel. Hochbelastbarer Schmierfilm
über den gesamten Temperaturbereich.
Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren.
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur High-Performance. Film lubrificateur très résistant sur toute la plage de
température. Convient pour les moteurs
essence et diesel.
Olio motore sintetico High-Performance.
Strato lubrificante con elevata capacità di
carico a tutte le temperature. Adatto per i
motori benzina e diesel.
ACEA A3/ B4, API SL/ CF, Safety + Performance: VW 502 00/ 505 00, MB 229.3, BMW LL-98 GM-LL-B-025
ACEA A3/B4, C3, API SL/ CF, BMW LL-04, MB 229.51 Safety + Performance: VW 502 00/ 505 00
SP-X 5W/30
Modernstes, synthetisches High-Performance-PKW-Motorenoel mit hervorragenden Leichtlaufeigenschaften. Hochbelastbarer Schmierfilm über den gesamten
Temperaturbereich. Geeignet für Benzinund Dieselmotoren.
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur hautes performances, synthétique, moderne, pour voitures, présentant de remarquables propriétés de lubrification. Film lubrifiant très résistant sur
toute la plage de températures. Convient à
les moteurs à essence et diesel.
Olio per motori di automobile sintetico ad
elevate prestazioni di ultima concezione
con eccellenti caratteristiche di scorrimento. Strato lubrificante estremamente sollecitabile su tutta la gamma di temperature.
Adatto per i motori a benzina e diesel.
Modernstes, synthetisches High-Performance-PKW-Motorenoel mit hervorragenden Leichtlaufeigenschaften. Hochbelastbarer Schmierfilm über den gesamten
Temperaturbereich. Geeignet für Benzinund Dieselmotoren.
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur hautes performances, synthétique, moderne, pour voitures, présentant de remarquables propriétés de lubrification. Film lubrifiant très résistant sur
toute la plage de températures. Convient à
les moteurs à essence et diesel.
Olio per motori di automobile sintetico ad
elevate prestazioni di ultima concezione
con eccellenti caratteristiche di scorrimento. Strato lubrificante estremamente sollecitabile su tutta la gamma di temperature.
Adatto per i motori a benzina e diesel.
ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 502 00/ 505 00, MB 229.3 RENAULT RN0700/ 710 Safety + Performance: GM-LL-B-025, BMW LL-98
SP-X 10W/40
Synthetisches PKW-Leichtlaufmotorenoel
mit MC-Technologie (Moleculary Converted). Temperaturstabil. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren.
Huile moteur pour voitures présentant de
bonnes propriétés de lubrification en technologie MC (Moleculary Converted). Résistance thermique. Convient à les moteurs
à essence et diesel.
SP-X 20W/50
Olio sintetico per motori di automobili
scorrevole con tecnologia MC (Moleculary
Converted). Stabilità di temperatura. Adatto per i motori a benzina e diesel.
FS-V 0W/30
Olio per motori scorrevole altamente sollecitabile e parzialmente sintetico. Ottima
stabilità al taglio e ridotta perdita per evaporazione (NOACK). Adatto per i motori a
benzina e diesel per automobili.
Vollsynthetisches Höchstleistungsmotorenoel. High-Tech Formulierung für verlängerte
Oelwechselintervalle (LongLife) Spart spürbar Kraftstoff und verringert dadurch Abgasemissionen. Extrem temperaturstabil und
kaltstartsicher. Erfüllt die strengen Anforderungen von ACEA A5/B5 und VOLVO.
Herstellervorschriften beachten.
1l, 60l, 200l
Huile moteur à hautes performances
entièrement synthétique. Formulation
high-tech pour des intervalles de vidange
d’huile prolongés (LongLife). Permet nettement d’économiser du carburant et réduit les émissions des gaz d’échappement.
Extrêmement stable en température et
garantit les démarrages à froid. Répond
aux exigences sévères de ACEA A5/B5 et
VOLVO. Se conformer aux prescriptions du
constructeur.
Olio motore di elevate prestazioni per automobili. Ridotto consumo d’olio grazie alla
sua speciale formula.
Olio motore ad alte prestazioni completamente sintetico. Formulazione high-tech
per intervalli di cambio olio prolungati
(Long Life). Consente di risparmiare molto
carburante riducendo quindi le emissioni. Elevatissima stabilità e sicurezza per
l’avviamento a freddo. Soddisfa i severi
requisiti di ACEA A5/B5 e VOLVO. Rispettare le norme del produttore.
ACEA A5/B5, API SJ/ CF, Safety + Performance: VOLVO
V-XL 0W/30
1l, 4l, 60l, 200l
Huile moteur hautes performances pour
voitures. Consommation d’huile réduite
grâce à une formulation spéciale.
Huile moteur partiellement synthétique
présentant des propriétés de lubrification
performantes. Remarquable stabilité au
cisaillement et faible perte par évaporation (NOACK). Convient à les moteurs de
voitures à essence et diesel.
CONCEPT
1l, 4l, 60l, 200l
ACEA A3/B4, API SM/ CF, VW 502 00/ 505 00, MB 229.1
Hochleistungsmotorenoel für Personenwagen. Durch spezielle Formulierung verminderter Oelverbrauch.
Teilsynthetisches, hochbelastbares Motorenoel. Hervorragende Scherstabilität und
tiefer Verdampfungsverlust (NOACK). Geeignet für PKW-Benzin- und -Dieselmotoren.
1l, 4l, 60l, 200l
ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 505 00, MB 229.1
ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 502 00/ 505 00, GM-LL-A-025, GM-LL-B-025, MB 229.3, BMW LL-01
SP-X 5W/40
10W/40 / 15W/40 Vollsynthetisches
Höchstleistungsmotorenoel. Hightech-Formulierung für verlängerte Oelwechselintervalle (LongLife).
Spart spürbar Kraftstoff. Verringert Abgas­
emissionen. Extrem temperaturstabil und
kaltstartsicher. Erfüllt die strengsten Anforderungen von VW und VOLVO. Herstellervorschriften beachten.
1l, 60l, 200l
Huile moteur haute performance entièrement
synthétique.
Formulation
High-Tech pour un intervalle de vidange
prolongé (LongLife). Permet de nettes
économies de carburant. Emissions de gaz
d’échappement réduites. Extrêmement résistante au démarrage à froid et aux écarts
de température. Satisfait aux exigences les
plus sévères de VW et VOLVO. Respecter
les indications du constructeur.
Olio per motori di elevate prestazioni
completamente sintetico. Formulazione
high-tech per intervalli di cambio dell‘olio
prolungati (LongLife). Sensibile risparmio
di carburante. Ridotte emissioni di gas di
scarico. Estrema stabilità di temperatura e
sicurezza sull‘avviamento a freddo. Corrisponde alle esigenze più rigorose di VW e
VOLVO. Osservare le prescrizioni del Costruttore.
ACEA A5/B5, VW 503 00/ 506 00, 506 01 Safety + Performance: BMW LL-01 FE
ACEA A3/B3, API SJ/ CF, Safety + Performance: VW 501 01/ 505 00
4
5
EDITION
X-C1 SAE 5W/30
MOTOREX EDITION X-C1 SAE 5W/30 ist
ein neuartiges High-Tech-Motorenoel speziell für Dieselfahrzeuge mit Abgasnachbehandlungs-Systemen (Partikelfilter). Die
Verwendung modernster synthetischer
Basisfluids in Kombination mit exklusiv für
diese Formulierung entwickelten Additives
mit tiefem Sulfat-Aschegehalt (Low-Ash)
reduzieren den Kraftstoffverbrauch und
verringern dadurch die Schadstoffemissionen. Herstellervorschriften beachten
1l, 60l, 200l
MOTOREX EDITION X-C1 SAE 5W/30 est
une huile moteur haute technologie d‘un
nouveau type spécialement conçue pour
les véhicules diesel pourvus de systèmes
d‘épuration des gaz d‘échappement (filtre à
particules). L‘emploi de fluides de base synthétique les plus modernes en combinaison
avec des additifs développés en exclusivité
pour cette formulation avec une faible teneur en cendres sulfatées (Low-Ash) réduit
la consommation de carburant et diminue
par conséquent les émissions polluantes.
Respecter les prescriptions du fabricant.
MOTOREX EDITION X-C1 SAE 5W/30 è un
olio motore high tech di nuova concezione,
speciale per veicoli diesel con sistemi di
post-trattamento dei gas di scarico (filtro
per particolato). L‘impiego dei più moderni
fluidi di base sintetici in combinazione con
additivi a basso contenuto di ceneri di solfato (Low Ash), sviluppati in esclusiva per
questa formulazione, riduce il consumo di
carburante e diminuisce così le emissioni
di sostanze inquinanti. Osservare le prescrizioni del Costruttore.
ACEA A5/B5, C1, Safety & Performance: Ford WSS-M2C-934-A, Mazda
X-C2 SAE 5W/30
MOTOREX EDITION X-C2 SAE 5W/30 ist
ein neuartiges High-Tech-Motorenoel speziell für Dieselfahrzeuge mit Abgasnachbehandlungs-Systemen (Partikelfilter). Die
Verwendung modernster synthetischer
Basisfluids in Kombination mit exklusiv für
diese Formulierung entwickelten Additives
mit tiefem Sulfat-Aschegehalt (Low-Ash)
reduzieren den Kraftstoffverbrauch und
verringern dadurch die Schadstoffemissionen. Herstellervorschriften beachten
1l, 60l, 200l
MOTOREX EDITION X-C2 SAE 5W/30 est
une huile moteur haute technologie d‘un
nouveau type spécialement conçue pour
les véhicules diesel pourvus de systèmes
d‘épuration des gaz d‘échappement (filtre à
particules). L‘emploi de fluides de base synthétique les plus modernes en combinaison
avec des additifs développés en exclusivité
pour cette formulation avec une faible teneur en cendres sulfatées (Low-Ash) réduit
la consommation de carburant et diminue
par conséquent les émissions polluantes.
Respecter les prescriptions du fabricant.
MOTOREX EDITION X-C2 SAE 5W/30 è un
olio motore high tech di nuova concezione,
speciale per veicoli diesel con sistemi di
post-trattamento dei gas di scarico (filtro
per particolato). L‘impiego dei più moderni
fluidi di base sintetici in combinazione con
additivi a basso contenuto di ceneri di solfato (Low Ash), sviluppati in esclusiva per
questa formulazione, riduce il consumo di
carburante e diminuisce così le emissioni
di sostanze inquinanti. Osservare le prescrizioni del Costruttore.
ACEA A5/B5, C2, API SM/ CF Safety & Performance: PSA Peugeot Citroën
TS-X 5W/30
Teilsynthetisches Hochleistungsmotoren­
oel für PKW-Benzin- und -Dieselmotoren.
Hervorragende Leichtlaufeigenschaften.
Extrem kaltstartsicher und temperaturstabil. Erfüllt die strengsten Anforderungen
von FORD und MAZDA. Herstellervorschriften beachten.
Synthetisches, zukunftsorientiertes LowSAPS Motorenoel für die neuste Generation der Mercedes-Benz Dieselmotoren.
Geeignet für Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter. Tiefer Verdampfungsverlust
(NOACK). Herstellervorschriften beachten
Huile moteur hautes performances, partiellement synthétique pour moteurs de
voitures à essence et diesel. Excellentes
propriétés antifriction. Résiste aux démarrages à froid et aux écarts de températures. Satisfait aux exigences les plus sévères de FORD et MAZDA. Respecter les
indications du constructeur
Olio motore ad alte prestazioni, parzialmente sintetico, per motori di automobili
a benzina e diesel. Straordinarie caratteristiche di scorrimento. Estremamente sicuro per gli avviamenti a freddo e resistente
alle variazioni di temperatura. Corrisponde
alle esigenze più rigorose di FORD e MAZDA.
Osservare le prescrizioni del Costruttore.
PROFILE
1l, 60l, 200l
Huile moteur synthétique Low-SAPS, orientée vers l‘avenir, destinée à la nouvelle
génération de moteurs diesel MercedesBenz. Convient pour les véhicules équipés
de filtre à particules diesel. Faible perte
par évaporation (NOACK). Autorisation Respecter les prescriptions du fabricant.
Olio motore sintetico Low-SAPS, orientato al futuro per l’ultima generazione dei
motori Diesel di Mercedes-Benz. Idoneo
per veicoli con filtro particelle del gasolio.
Bassa perdita all’evaporazione (NOACK).
Osservare le prescrizioni del produttore
ACEA A3/B4, C3, API SL/ CF, MB 229.31 Safety + Performance: VW 502 00/ 505 00
M-XL 5W/30
Synthetisches Hochleistungsmotorenoel.
Mercedes-Benz LongLife Fuel Economy.
Hervorragendes Kaltstart- und Temperaturverhalten. Herstellervorschriften beachten.
1l, 60l, 200l
Huile moteur High-Performance synthétique. Mercedes-Benz LongLife Fuel
Economy. Comportement excellent aux
températures et aux démarrages à froid.
Respecter les consignes du constructeur.
Olio motore sintetico, di elevate prestazioni. Mercedes-Benz LongLife Fuel Economy. Eccellente comportamento in caso di
partenza a freddo e con ogni temperatura.
Osservare le prescrizioni del produttore.
ACEA A3/B4, API SL/ CF, MB 229.5
R-XL 5W/30
MOTOREX PROFILE R-XL SAE 5W/30 ist
ein synthetisches LongLife Motorenoel für
Fahrzeuge mit Diesel- und Benzinmotoren
mit und ohne Dieselpartikelfilter. Die wegweisende Low-SAPS-Technology von MOTOREX eignet sich perfekt für Fahrzeuge,
welche ein Oel der Norm ACEA C4, A3/B4
oder die RENAULT-Norm RN0720 verlangen. Herstellervorschriften beachten.
1l, 60l, 200l
ACEA A5, A1/ B1, API SJ/ CF, Ford WSS-M2C-913A, WSS-M2C-913B
1l, 60l, 200l
MOTOREX PROFILE R-XL SAE 5W/30 est
une huile moteur synthétique LongLife
pour véhicules équipés de moteur diesel
et essence, avec et sans filtre à particules
diesel. La technologie Low SAPS innovante de MOTOREX convient idéalement
pour les véhicules qui requièrent une huile
conforme à la norme ACEA C4, A3/B4 ou à
la norme RENAULT RN0720. Se conformer
aux prescriptions du fabricant.
MOTOREX PROFILE R-XL SAE 5W/30 è un
olio motore sintetico “Long Life” per veicoli con motore diesel e benzina, con e senza filtro antiparticolato diesel. L’innovativa
tecnologia Low SAPS MOTOREX si adatta
perfettamente ai veicoli che necessitano
di un olio approvato dalla normativa ACEA
C4, A3/B4 o dalla normativa RENAULT
RN0720. Prestare attenzione alle disposizioni del Produttore.
ACEA C4/ A3/B4 Renault RN0720
V-XL 5W/30
Motorenoel mit LowAsh-Formulierung
für alle Fahrzeuge des VW-Konzerns. Erfüllt die VW Normen 504 00 (Benzin) und
507 00 (Diesel). Für Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter, FSI- und Pumpe-Düse-Technologie mit und ohne LongLife-Service.
Deckt alle bisher gültigen VW Normen ab.
Herstellervorschriften beachten.
1l, 60l, 200l
Huile moteur de formulation LowAsh pour
tous les véhicules du groupe VW. Répond
aux exigences des normes VW 504 00
(essence) et 507 00 (diesel). Pour les véhicules équipés de filtre à particules diesel,
technologie FSI et gicleur de pompe avec
un Service LongLife. Conforme à toutes le
normes VW en vigueur jusqu‘ à présent.
Se conformer aux prescriptions du fabricant.
Olio motore con formula LowAsh per tutte
le vetture del gruppo VW. Soddisfa le norme VW 504 00 (benzina) e 507 00 (diesel).
Per vetture con filtro di particolato diesel,
tecnologia FSI e pompa-ugello con. senza
LongLife-Service. Soddisfa tutte le norme
VW valide al momento. Osservare le prescrizioni del Costruttore
ACEA A3/B4, C3, VW 504 00/ 507 00
G-DI 10W/30
Wegweisendes, synthetisches Hochleistungsmotorenoel für Mitsubishi GDI
(Gasoline-Direct-Injection) Motoren. Hervorragendes Kaltstart- und Temperaturverhalten. Tiefer Verdampfungsverlust
(NOACK). Erfüllt die strengen Anforderungen von Mitsubishi. Herstellervorschriften beachten.
M-LA 5W/30
1l, 60l, 200l
Huile moteur à hautes performances
synthétique innovante pour moteurs
Mitsubishi GDI (Gasoline-Direct-Injection).
Comportement remarquable au démarrage à froid et résistance thermique élevée.
Faible perte par évaporation (NOACK).
Répond aux exigences sévères de Mitsubishi. Se conformer aux prescriptions du
fabricant.
Olio motore sintetico all‘avanguardia ad
alte prestazioni per motori Mitsubishi GDI
(Gasoline-Direct-Injection).
Eccezionale
comportamento in caso di avviamento a
freddo e a tutte le temperature. Minima
perdita per evaporazione (NOACK). Soddisfa i severi requisiti Mitsubishi. Osservare le
prescrizioni del Costruttore.
ACEA A3/B4, API SL/ CF
V-XL 5W/40
Wegweisendes, synthetisches Hochleistungsmotorenoel. Speziell entwickelt für
Pumpe-Düse-Einspritzsysteme von VW/
AUDI/Seat/Skoda. Geeignet für PKW-Diesel- und Benzinmotoren. Herstellervorschriften beachten.
1l, 60l, 200l
Huile moteur synthétique haute performance innovante. Spécialement développée pour les systèmes d‘injection à pompe-injecteur de VW/AUDI/Seat/Skoda. Pour
voitures avec moteur à essence et diesel.
Respecter les indications du constructeur.
Olio per motori sintetico di elevate prestazioni. Realizzato specificamente per i
sistemi di iniezione ad ugello-pompa della
VW/AUDI/SEAT/SKODA. Eccellente comportamento per l‘avviamento a freddo e
con ogni temperatura. Ottima stabilità al
taglio. Osservare le disposizioni della casa
costruttrice.
ACEA A3/B4, C3, API SL/ CF, VW 502 00/ 505 00, 505 01
6
7
PRISMA
SF 75W/85 GL 4 / SF 75W/90 GL 4
Synthetisches Hochleistungsgetriebeoel.
Für alle PKW Schaltgetriebe. Hervorragendes Viskositäts- und Temperaturverhalten. Erhöhter Schaltkomfort.
Huile de boîtes à vitesses synthétique
à haute performance. Pour les boîtes à
vitesses de voitures. Comportement viscosité/température exceptionnel, rendant
le passage des vitesses plus confortable.
4l, 25l, 60l, 200l
Olio per cambi sintetico di elevate prestazioni. Per tutti i cambi meccanici automobilistici. Eccezionale comportamento di viscosità e di stabilità alle alte temperature.
Superiore confort di innesto.
API GL 4 Safety + Performance: ZF TE-ML 02A, 02D, 08A
HF 75W/85 GL 4
Spezielles Getriebeoel auf MC-Basis
für PKW-Schaltgetriebe. Hervorragendes
Viskositäts- und Temperaturverhalten.
Hoher Schaltkomfort durch spezielle Additives-Technologie.
4l, 25l, 60l, 200l
Huile de boîtes à vitesses spéciale à base
de MC pour les boîtes de vitesses de voitures. Stabiklité exceptionnelle de la viscosité et excellente tenue en température.
Haut confort de manœuvre grâce à une
technologie d‘additifs spéciale.
Olio per cambi speciale su base MC
per cambi meccanici automobilistici. Eccezionale comportamento di viscosità e
di stabilità alle alte temperature. Elevato
confort di innesto grazie alla speciale tecnologia di additivi.
API GL 4
GETRIEBEOEL
HUILE POUR BOÎTE À VITESSES
OLIO PER CAMBIO
ZX 75W/80 GL 4+5 / ZX 75W/90 GL 4+5 Spezial-Getriebeoel auf synthetischer Basis. Höchster Schaltkomfort auch unter
extremster Belastung. Geeignet für PKWSchaltgetriebe.
Huile de boîtes à vitesses spéciale, à base
synthétique. Confort maximum au niveau
de la commande des vitesses. Conçue
spécialement pour les boîtes de vitesses
d’automobiles.
1l, 4l, 25l, 60l, 200l
Olio speciale per cambi a base sintetica.
Massimo comfort nel cambio delle marce.
Realizzato per cambi di automobili.
API GL 4 und GL 5 Safety + Performance: 75W/80: ZF TE-ML 08, 75W/90: ZF TE-ML 02D, 05A, 07A, 08, 12E
UNISYNT
PENTA
SF 75W/85 GL 4 Vollsynthetisches Leichtlauf-Getriebeoel
für moderne, synchronisierte Schaltgetrie­
be. Ausgezeichnete Hochdruckeigenschaf­
ten, effizienter Korrosionsschutz, maximale
Schmiersicherheit.
LS 75W/90 GL 5 + LS 75W/140 GL 5
4l, 25l, 60l, 200l
Huile fluide à frottements réduits pour engrenages entièrement synthétique pour
les boîtes de vitesses modernes synchronisées. Remarquables propriétés sous
haute pression, protection efficace contre
la corrosion, garantie de lubrification maximale.
Olio per cambi totalmente sintetico, con
buone proprietà di scorrimento, adatto ai
moderni cambi sincronizzati. Eccellenti caratteristiche in presenza di alte pressioni,
efficace protezione anticorrosione, mas­
sima sicurezza di lubrificazione.
Vollsynthetisches Getriebeoel für extrem
belastete Achsantriebe. Höchste Temperatur- und Druckstabilität. Speziell für
Selbstsperrdifferentialgetriebe.
API GL 4 Safety + Performance: ZF TE-ML 02D,08
1l, 60l, 200l, (75W/90 +4l, +25l)
Huile entièrement synthétique pour
l‘entraînement des roues motrices sous
charge extrême. Stabilité en température
et en compression extrêmement élevée.
Conçue spécialement pour les boîtes avec
différentiel auto-bloquant.
Olio per cambi completamente sintetico
per ingranaggi di assi soggetti a estreme
sollecitazioni. Massima stabilità alle temperature e alla pressione. Specifico per ingranaggi del differenziale autobloccante.
API GL 5 Safety + Performance: ZF TE-ML 05D, 12D
ATF
ZX 75W/90 GL 4+5 Vollsynthetisches
Hochleistungsgetriebeoel. Maximale Leistungsreserven über
den gesamten Temperaturbereich. Für
Achs- und Schaltgetriebe in Personen- und
Lieferwagen.
Huile de boîtes à vitesses entièrement synthétique de haute performance. Potentiel
élevé sur toute la plage de température.
Propriétés de lubrification optimales pour
l’entraînement d‘essieux pour voitures et
camionnettes.
1l, 25l, 60l, 200l
Olio per cambi completamente sintetico
di elevate prestazioni. Massime riserve di
potenza su tutta la gamma di temperature.
Per gli ingranaggi degli assi e i cambi meccanici nelle autovetture e nei furgoni.
DEXRON III
Zukunftsorientiertes Automatic-Transmission-Fluid für die neusten Getriebegenerationen. Vorgeschrieben bei Getrieben mit
Wandlerüberbrückung.
Hervorragendes
Kälte- und Alterungsverhalten.
1l, 4l, 25l, 60l, 200l
Huile de boîtes de vitesses automatiques
innovante pour les toutes dernières générations de boîtes de vitesses. Conseillée
pour les boîtes de vitesses semi-automatiques. Comportement excellent au froid
et au vieillissement.
Lubrificante innovativo per le ultime generazioni di cambi automatici. Prescritto per i
cambi con esclusione del convertitore (di
coppia). Eccellente comportamento alle
basse temperature e all‘invecchiamento.
Dexron III, MB 236.1 Safety + Performance: ZF TE-ML 09, 11, 14, MB 236.2, 236.6, 236.7
API GL 4 und GL 5, ZF TE-ML, 05B 12B
8
9
BREMSFLÜSSIGKEIT / LIQUIDE DE FREINS / LIQUIDO FRENI
DOT 4 250ml, 1l, 5l, 30l, 60l
Hochleistungsbremsflüssigkeit.
Hoher
Nass-Siedepunkt. Mischbar mit DOT 5.1.
Liquide de freins très performant. Point
d’ébullition élevé à l’état liquide. Miscible
avec DOT 5.1.
Liquido freni per alte prestazioni. Elevato
punto di ebollizione. Miscelabile con DOT
5.1.
SAE J 1703, ISO 4925
SUPER DOT 4
KÜHLERSCHUTZ
ANTIGEL
ANTIGELO
Hochleistungsbremsflüssigkeit für Fahrzeuge des VW-Konzerns, hoher Nass-Siedepunkt. Mischbar mit DOT 4.
30l
Liquide de frein très performant pour les
véhicules du groupe VW, Point d’ébullition
élevé à l’état liquide, Miscible avec le liquide DOT 4.
Liquido per freni per alte prestazioni per le
vetture del gruppo VW, Elevato punto di
ebollizione, Miscelabile con DOT 4.
DOT 3, DOT 4, SAE J 1703, FMVSS 116, ISO 4925, TL 766Z (VW 501 14)
ANTIFREEZE PROTECT G30 PLUS
Kühlerschutz-Konzentrat auf Ethylenglykol-Basis. Von verschiedenen Herstellern
vorgeschrieben. Nitrit-, phosphat-, aminund silikatfrei.
Concentré antigel pour radiateur à base
d’éthylène-glycol. Prescrit par differents
constructeurs. Exempt de nitrite, phosphate, amine et silicate.
1l, 60l, 200l
Concentrato di protezione del radiatore a
base di glycol etilenico. Prescritto da diverse case automobilistiche. Privo di nitrati, fosfati, amine e silicati.
ANTIFREEZE FS G40
Concentré antigel pour radiateur à base
d’éthylène-glycol. Destiné aux moteurs
modernes à haut rendement. Exempt de
nitrite, phosphate et amine.
60l, 200l
Concentrato di protezione del radiatore a
base di glycol etilenico. Adatto ai moderni
motori di elevata potenza. Privo di nitrati,
fosfati e amine.
ANTIFREEZE PROTECT G48
Concentré antigel pour radiateur à base
d’éthylène-glycol. Destiné aux moteurs
modernes à haut rendement. Exempt de
nitrite, phosphate et amine.
Concentrato di protezione del radiatore a
base di glycol etilenico. Adatto ai moderni
motori di elevata potenza. Privo di nitrati,
fosfati e amine.
ANTIFREEZE READY FOR USE
Antigel pré-mélangé pour radiateur pour
usage instantané à base d’éthylène-glycol.
Destiné aux moteurs modernes à haut rendement. Exempt de nitrite, phosphate et
amine. Protection antigel jusqu’à -40 °C.
Liquido freni per alte prestazioni, specifico
per motori da competizione. Elevato punto
di ebollizione. Miscelabile con DOT 4.
REX-REINIGER
25l, 60 l, 200l
Détergent pour petites pièces
Détergent pour dégraisser les pièces
métalliques et en matière plastique.
Sgrassante
Detergente per piccoli componenti, adatto
per sgrassare parti in metallo e plastica.
1l, 4l, 60l, 200l
MB 325.0, AUDI-VW-SEAT-SKODA TL 774-C, BMW N 600 69.0, GM B 040 0240, Saab 6901 599
Vorgemischter Kühlerschutz gebrauchsfertig auf Ethylenglykol-Basis. Geeignet für
moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-,
phosphat- und aminfrei. Gefrierschutz bis
-40 °C.
Liquide de freins très performant, spécialement conçu pour la compétition.
Point d’ébullition plus élevé à l’état liquide.
Miscible avec DOT 4.
REINIGER / DETERGENT / DETERGENTE
Kleinteile-Reiniger
Lösungsmittelhaltiger
Kleinteilereiniger
zum Entfetten von Metall- und Kunststoffteilen.
VW TL 744-G
Kühlerschutz-Konzentrat auf EthylenglykolBasis. Geeignet für moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-, phosphat- und
aminfrei.
Hochleistungsbremsflüssigkeit,
speziell
für Rennsport. Erhöhter Nass-Siedepunkt.
Mischbar mit DOT 4.
250ml, 30l
SAE J 1703, ISO 4925
MB 325.3, Ford WSS-M97B44-D, AUDI-VW-SEAT-SKODA TL 774-D/F, PORSCHE
Kühlerschutz-Konzentrat auf EthylenglykolBasis. Geeignet für moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-, phosphat- und
aminfrei.
DOT 5.1
1l, 4l, 25l, 60l
Protezione del radiatore miscelato pronto
all’uso a base di glicol etilenico. Adatto ai
moderni motori di elevata potenza. Privo di
nitrati, fosfati e amine. Protezione antigelo
fino a -40 °C.
MB 325.0, AUDI-VW-SEAT-SKODA TL 774-C, BMW N 600 69.0, GM B 040 0240, Saab 6901 599
10
RADICAL REINIGER
Motorreiniger
Lösungsmittelfreier Motorreiniger. Schaumarm. Hohe Reinigungskraft.
Détergent universel
Détergent pour moteurs exempt de solvants. Ne mousse pas. Pouvoir nettoyant
élevé.
SCHEIBENREINIGER Scheibenreiniger blau
Ganzjahreskonzentrat, blau eingefärbt.
Lave-glace bleu
Concentré toutes saisons, couleur bleu.
Scheibenreiniger farblos
Ganzjahreskonzentrat, farblos. Speziell geeignet für Fächer- und beheizte Düsen.
Lave-glace incolore
Concentré toutes saisons, incolore. Spécialement pour buses éventail et chauffées.
5 l, 25 l, 60 l, 200 l
Detergente universale
Detergente per motori privo di solventi.
Senza schiuma. Elevata forza pulente.
25l, 200l
Liquido per pulizia vetri blu
Concentrato per tutte le stagioni, colore
blu.
Liquido per pulizia vetri senza colore
Concentrato per tutte le stagioni, senza
colore.
11
FETT
GRAISSE
GRASSI
FETT 172 Radlagerfett
Radlagerfett für Wälzlager. Extrem gute
Walkstabilität. Höchste Belastbarkeit.
Hervorragender Korrosionsschutz auch in
feuchter Umgebung. NLGI 3.
FETT 176 GP Calcium-Komplexfett
Hochdruckfett mit sehr breiten Anwendungsmöglichkeiten für Fahrzeuge (Rad­
lager), Baumaschinen und in der Industrie.
NLGI 2.
FETT 190 EP
Lithiumfett
Für die Schmierung von Gleit- und Wälzlagern in Gewerbe, Landwirtschaft und
Transportwesen. NLGI 2.
850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg
Graisse pour roulements
Graisse pour roulements. Tenue au laminage extrêmement bonne. Résistance
élevée. Remarquable protection contre la
corrosion même en environnement humide. NLGI 3.
Grasso cuscinetti
Grasso per cuscinetti. Ottima stabilità
straordinaria. Massima capacità di carico.
Protezione contro la corrosione anche in
ambiente umido. NLGI 3.
850g, 4,5kg, 9kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g
Graisse au complexe de calcium
Graisse haute pression à usages très multiples pour véhicules (moyeux), maschines
de chantier et l‘industrie. NLGI 2.
Grasso complesso di calcio
Grasso alta pressione multifunzione per
veicoli (mozzi), per macchine da cantiere e
per l‘industria. NLGI 2.
850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g
Graisse lithium
Pour la lubrification de paliers lisses et à
roulements dans l’artisanat, l‘agriculture et
les transports. NLGI 2.
Grasso al litio
Per la lubrificazione di superfici lisce o a
rotazione nell‘artigianato, nell‘agricoltura e
nei trasporti. NLGI 2.
12
FETT 2000 Langzeitfett
Mehrzweckfett, speziell für Lagerstellen,
die Witterungseinflüssen oder Stossbelastungen ausgesetzt sind. NLGI 2.
850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g
Graisse longue durée
Graisse à usages multiples, spécialement
pour points de graissage exposés aux intempéries ou soumis à des charges par
àcoups. NLGI 2.
FETT 3000 Langzeitfett
Mehrzweckfett im Industrie- und Fahrzeugbereich. Speziell für Wälzlager mit
extremen Beanspruchungen bezüglich
Temperatur, starken Belastungen, Feuchtigkeit und Wasser. Einsatzbereich –30 °C
bis +150 °C. NLGI 2.
850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g
Graisse longue durée
Graisse polyvalente destinée au secteur
industriel et automobile. Spécialement
conçue pour les roulements soumis à des
sollicitations extrêmes en terme de températures, de fortes charges, d’humidité et
d’eau. Plage d’utilisation: de –30 °C à +150
°C. NLGI 2.
COPPER PASTE
Kupferpaste
Kupferpaste mit einem Temperatur-Einsatzbereich von –40 °C bis +1200 °C. Verhindert das Festsitzen von Gewindebolzen
und Muttern. Beständig gegen Passungsrost und Vibrationen. NLGI 2.
Grasso a lunga durata
Grasso multifunzione, specialmente per i
punti di ingrassaggio esposti ad intemperie o sottoposti a ripetuti carichi di lavoro.
NLGI 2.
Grasso a lunga durata
Grasso multiuso per applicazioni nel settore
industriale e automobilistico. Specifico per
cuscinetti volventi sottoposti a sollecitazioni estreme in fatto di temperatura, carichi
elevati, umidità ed acqua. Limiti d‘impiego:
da –30 °C a +150 °C. NLGI 2.
100g, 850 g
Pâte au cuivre
Pâte au cuivre
d’utilisation –40 °C
Empêche le blocage
écrous. Résiste à la
aux vibrations.
NLGI 2.
avec température
jusqu’à +1200 °C.
des filetages et des
rouille d’ajustage et
Pasta al rame
Pasta al rame con Temperature d’impiego
da –40 °C fino a +1200 °C. Impedisce il
bloccaggio di filettature. Resiste alla ruggine e alle vibrazioni NLGI 2.
13
DIESEL IMPROVER Kraftstoff-System-Schutz
Diesel-Additiv, reinigt das gesamte System, verbessert den Korrosionsschutz.
Fördert das Fliessverhalten bei tiefen
­Temperaturen. Mit Antischaumwirkung
und Cetan-Booster.
Protection système carburant
Additif pour diesel, nettoie entièrement le
système, améliore la protection anticorrosion. Augmente la fluidité à basses températures. Avec agent antimousse, augmente
l‘indice de cétane.
WINTERPROOF Diesel-Winterzusatz
Verhindert die Paraffinkristallbildung sowie
das Flocken des Dieselkraftstoffes und
verbessert so die Fliessfähigkeit des Kraftstoffes bei kalten Temperaturen, senkt den
Stockpunkt.
ADDITIVE
ADDITIFS
ADDITIVI
SYSTEM GUARD Kraftstoff-System-Schutz
Reinigt, löst Ablagerungen im gesamten
Einspritzsystem. Verbessert den Korrosionsschutz, bindet Wasser. Für Benzin- und
Dieseleinspritzsysteme.
125ml, 250ml, 5l, 25l, 60l, 200l
Protection système carburant
Nettoie et dissout les dépôts dans tout le
système d‘injection. Améliore la protection
anticorrosion, fixe l’eau. Convient pour les
systèmes à essence et diesel.
Additif diesel d’hiver
Empêche la formation de cristaux de paraffine ainsi que le floconnage du carburant diesel et améliore la fluidité à basses
­températures, abaisse le point de congélation.
Kraftstoff-Konservierung
Kraftstoff-Oxydationsschutz, bindet Wasser und schützt das System vor Rost und
Korrosion. Für Benzin- und Dieselsysteme.
Stabilisateur carburant
Protection anti-oxydante, fixe l’eau et
protège le système de la rouille et de la
corrosion. Convient pour les systèmes à
essence et diesel.
VALVE GUARD Blei-Ersatz
Für unverbleites Normal- und Superbenzin. Ersetzt die schmierende Wirkung des
Bleis. Verhindert Ablagerungen. Schützt
die Ventilsitze.
Additif anti-boue biodiesel
Empêche la formation de boue dans les
carburants diesel. Protection ­anticorrosion
efficace et biocide rapide grâce à une formule de grande efficacité. Protection durable économique pour le ­réservoir, les
conduites et le moteur.
Stop alla morchia del diesel
Impedisce la formazione di morchia nei
carburanti diesel. Elevata protezione contro la corrosione e rapido abbattimento
dei germi grazie all‘elevata efficacia della
formula. Protezione economica e di lunga
durata per serbatoio, tubazioni e motore.
Protezione impianto carburante
Pulisce, stacca i depositi in tutto il sistema
d‘iniezione. Migliora la protezione anti­
corrosione, assorbe l‘acqua. Per sistemi
d‘iniezione benzina e diesel.
125ml, 250ml
Consevazione carburante
Protezione antiossi-dante per il carburante,
assorbe l‘acqua e protegge il sistema dalla
ruggine e dalla corrosione. Per sistemi a
benzina e diesel.
250ml
Additif succédané de Plomb
Pour l’essence normale et super sans
plomb, remplace l’effet lubrifiant du plomb,
empêche la formation de dépôts, protège
les sièges de soupapes.
Additivo invernale diesel
Impedisce la formazione di cristalli di paraffina e la flocculazione del diesel e migliora
la fluidità del carburante alle basse temperature, abbassa il punto di addensamento.
500ml, 10l
CHARGE FUEL STABILIZER Protezione impianto carburante
Additivo per diesel, pulisce l‘intero ­sistema,
migliora la protezione anticorrosione. Favorisce la fluidità alle basse temperature. Con
azione antischiuma e Cetan Booster.
1l
GROTAMAR 71 Diesel Bioschlamm-Stop
Verhindert Schlammbildung in Dieselkraftstoffen. Wirksamer Korrosionsschutz und
schnelle Keimabtötung durch hochwirksame Formulierung. Wirtschaftlicher Langzeitschutz für Tank, Leitungen und Motor.
250ml, 1l, 5l, 25l, 60l, 200l
Sostitutivo piombo
Per benzina normale e Super senza piombo, sostituisce l‘azione lubrificante del
piombo, impedisce la formazione di depositi, protegge le sedi valvole.
14
Oel-Leck-Stop
Reduziert Oelverbrauch, regeneriert Gummidichtungen und O-Ringe von Kurbel-,
Nockenwellen und Ventilführungen. Erhöht
die Viskosität bei gleichbleibenden Tieftemperatureigenschaften.
250ml
Stop fuites d‘huile
Réduit la consommation d‘huile, régénère
les joints en caoutchouc et joints toriques
des vilebrequins, arbres à cames et guidessoupapes. Accroît la viscosité avec des
propriétés constantes à basses températures.
MOTOR CLEANER Oelsystem-Reiniger
Reinigt das gesamte Motorenoelsystem.
Löst Schlamm, beseitigt Hydrostösselgeräusche, hält Verunreinigungen und Ablagerungen in der Schwebe.
Détergent système d’huile
Nettoie entièrement le système moteur
d‘huile. Détache les boues, supprime les
bruits de poussoir hydraulique, maintient
les impuretés et les dépôts en suspension.
Stop alle perdite d‘olio
Riduce il consumo d‘olio, rigenera le guarnizioni in gomma e gli O-ring dell‘albero
motore, degli alberi a camme e delle guide
valvole. Aumenta la viscosità senza modificarne le proprietà alle basse temperature.
250ml
Detergente impianto motore
Pulisce l‘intero sistema dell‘olio motore.
Scioglie la morchia, elimina i rumori della
punteria idraulica, trattiene in sospensione
le impurità e i depositi.
15
COPPER SPRAY Kupferspray
Bestens geeignet, um das Festbrennen/
Festsitzen von thermisch hochbelasteten
Teilen wie Auspuffschrauben, Zündkerzen,
Bremsklötzen, Wärmetauscher, etc. zu
verhindern.
300ml
Spray au cuivre
Convient spécialement contre le grippage de pièces fortement sollicitées thermiquement telles que: vis de tuyaux
d’échappement, bougies, plaquettes de
freins, échangeur de chaleur, etc.
ACCU PROTECT
SPRAY
JOKER 440 Universalspray
Reinigt und schützt dauerhaft vor Korrosion, schmiert alle beweglichen Teile,
beseitigt Quietschen, löst hartnäckige
Verschmutzungen und Rost, unterkriecht
Wasser, wirkt dielektrisch.
200ml, 500ml
Spray universel
Nettoie et protège durablement de la corrosion, lubrifie toutes les pièces mobiles,
supprime les grincements, dissout les
taches rebelles et la rouille, hydrophobe,
effet diélectrique.
SPRAY 2000 Schmierspray
Vollsynthetischer, hochdruckbeständiger
Schmierstoff mit Langzeitwirkung für den
universellen Einsatz. Dringt rasch tief ein
und schützt vor Korrosion.
500ml
Spray lubrifiant
Lubrifiant synthétique universel, résistant
aux pressions élevées, avec effet prolongé, pour toutes les applications. Pénètre
rapidement en profondeur et protège de
la corrosion.
ANTIRUST
Rostlöserspray
Transparenter Rost- und Schraubenlöser
mit hervorragender Kriechwirkung. Löst
schnell festgerostete Metallteile.
Spray dégrippant
Produit pour enlever la rouille et les vis,
transparent, avec un excellent fluage.
Détache rapidement la rouille des pièces
métalliques.
Spray de démarrage de moteur
Aide au démarrage pour les moteurs à essence et diesel.
Spray de protection des soudures
Airspray, exempt de silicone et de solvants, ininflammable. Empêche efficacement l’adhérence d’éclaboussure de soudage, protège le cordon de soudure et le
chalumeau de la corrosion.
SILICONE SPRAY Silikonspray
Schmier-, Pflege- und Schutzmittel für
Kunststoffe, Gummi- und alle Metallteile.
Kunststoffteile erhalten Hochglanz und
Gummiteile werden gepflegt und frieren
nicht ein.
Spray sciogliruggine
Solvente transparente con eccellenti proprietà di penetrazione, ideale per sbloccare
le parti arrugginite. Libera rapidamente dalla ruggine componenti metallici.
500ml
PROWELD SPRAY
Schweissschutzspray
Airspray, silikon- und lösungsmittelfrei,
nicht brennbar. Verhindert wirkungsvoll
das Haften von Schweissspritzern, schützt
Schweissgut und Geräte vor Korrosion.
Spray lubrificante
Lubrificante multiuso completamente
sintetico, resistente alle alte pressioni, di
lunga efficacia. Penetra rapidamente e protegge dalla corrosione.
500ml
MOTORSTART Motorstartspray
Starthilfe für Benzin- und Dieselmotoren.
Spray universale
Pulisce e protegge durevolmente dalla corrosione, lubrifica tutte le parti in movimento, elimina i cigolii, elimina sporco ostinato
e ruggine, ottimo potere fluidicante efficace anche su superfici bagnate, agisce da
dielettrico.
Spray au silicone
Lubrifie, traite et protège les plastiques,
le caoutchouc et toutes les pièces métalliques. Fait briller les pièces en plastique;
traite les pièces en caoutchouc et les
empêche de geler.
Spray per l’avviamento del motore
Prodotto che favorisce la partenza a freddo
dei motori diesel e benzina.
400ml
Spray protettivo per saldature
Airspray, esente da silicone e solventi,
ininfiammabile. Impedisce efficacemente
l’adesione degli spruzzi di sadatura, protegge dalla corrosione.
500ml
Spray silicone
Lubrificante, adatto alla protezione e alla
manutenzione di materie plastiche, gomma e componenti metallici. Le parti in materia plastica tornano a splendere e le parti
in gomma non congelano e si mantengono
a lungo.
16
Kontaktspray
Schützt Batteriepole, Polklemmen, Steckverbindungen, Anlasser-Anschlusskabel
usw. Verhindert Übergangswiderstände,
Spannungsabfall und Korrosion.
200ml
Spray de contact
Est utilisé pour protéger les pôles des batteries, les bornes polaires, les connecteurs,
les connexions de moteurs, les cordons
de raccordement de démarreurs, etc., et
évite ainsi la formation de résistances de
contact et de chutes de tension.
CARBURATOR SPRAY Vergaserreinigerspray
Reinigt Luftwege, Einlassklappen, Venturirohre, Sitze der Regulierschrauben und
Vergasergehäuse.
Spray nettoyant pour carburateur
Nettoie les canaux d’air, clapets
d’admission, tube venturi, sièges des vis
de réglage et boîtier du carburateur.
POWER BRAKE CLEAN
Bremsreinigerspray
Reinigt und entfettet rückstandsfrei alle
Brems- und Kupplungsteile. Löst und entfernt zuverlässig Oel, Fett, Teer, Bremsflüssigkeit, Schmutz usw. Greift Gummi,
Kunststoff und Lack nicht an.
Spray nettoyant pour freins
Nettoie et dégraisse sans laisser de résidus toutes les pièces des freins et de
l’embrayage. Dissout et enlève complètement l’huile, la graisse, le goudron, le liquide de frein, la saleté, etc. N‘attaque pas le
caoutchouc, le plastique et la peinture.
BLACK SPRAY
Farbspray schwarz
Mattschwarze Kunststofflackfarbe. Temperaturbeständig bis +400 °C. Wetterbeständig und kratzfest. Für Metall, Kunststoff, Holz, Glas und Papier.
Spray couleur noire
Vernis synthétique noir mat. Résistant à
la température jusqu’à +400 °C. Résistant
aux intempéries et à l’abrasion. Pour métal,
plastique, bois, verre et papier.
500ml
Spray detergente per carburatori
Pulisce i passaggi dell‘aria nel carburatore,
le farfalle, il tubo venturi, le sedi delle viti di
regolazione e l‘esterno del carburatore.
750ml
Spray detergente per freni
Pulisce e sgrassa, senza lasciare residui,
tutti i componenti dei freni e della frizione.
Elimina efficacemente olio, grasso, catrame, liquido dei freni, sporco, ecc. Non
attacca gomma, materia plastica né parti
verniciate.
Vernice spray nera
Vernice sintetica color nero opaco. Resiste
fino a +400 °C. Resiste alle intemperie ed
ai graffi. Per metalli, plastica, legno, vetro
e carta.
500ml
Spray couleur argent
Vernis synthétique argenté. Résistant à la
température jusqu‘à +400 °C. Résistant
aux intempéries et à l‘abrasion. Pour métal,
plastique, bois, verre et papier.
ZINK SPRAY Zinkspray
Korrosionsschutz für alle blanken Metallteile. Haft- und wasserfest, langzeitwirkend, schnelltrocknend und überlackierbar.
Spray per contatti
serve a proteggere i poli della batteria,
i morsetti dei poli, i connettori a spina, i
raccordi del motore, il cavo di raccordo del
motorino di avviamento, ecc., e previene
le resistenze di passaggio e la caduta di
tensione.
500ml
SILVER SPRAY
Farbspray silber
Silber-Kunststofflackfarbe. Temperaturbeständig bis +400 °C. Wetterbeständig und
kratzfest. Für Metall, Kunststoff, Holz, Glas
und Papier.
Spray a base di rame
Consigliato per l’assemblaggio di filettature, perni, flangie, freni, frizioni, scappamenti, ecc.
Vernice spray argento
Vernice sintetica color argento, Resiste
fino a +400 °C. Resiste alle intemperie ed
ai graffi. Per metalli, plastica, legno, vetro
e carta.
500ml
Spray de galvanisation
Protection contre la corrosion pour tous
les métaux blancs. Adhérant et résistant
à l’eau, à action prolongée, sèche rapidement et peut être recouvert par un vernis.
Spray a base di zinco
Prodotto per la protezione contro la corrosione di tutte le parti metalliche lucide.
Adesione eccellente, resistente all’acqua,
azione di lunga durata, essiccazione rapida,
verniciabile.
17
INTERIOR CLEAN
Innenraumreiniger
Reinigt alle Materialien im Innenraum,
geeignet für Textil, Polster, Teppich und
Leder.
Nettoyant d’intérieur
Nettoie toutes les matières à l‘intérieur,
idéal pour les textiles, coussins et tapis.
WASH & PEARL Autoshampoo
Reinigt wirkungsvoll, kurze Trocknungszeit.
CLEAN & CARE
GLASS CLEANER
Glasreiniger
Entfernt alle Arten von Schmutz auf Autoscheiben und Glasflächen im Haushalt.
Nettoyant pour vitres
Elimine toutes sortes de saletés sur toutes
les surfaces vitrées de la voiture et dans
la maison.
PRE CLEANER
Vorreiniger
Löst massive, hartnäckige Verschmutzungen wie Teer, Harz und Insekten.
Produit contre les insectes et le
goudron
Elimine les saletés tenaces et importantes, telles que le goudron, les matières
résineuses et les insectes.
Detergente per insetti e catrame
Scioglie i punti di sporcizia ostinati come
catrame, resine e insetti.
500ml, 4l, 25l
Produit d’entretien des matières
plastiques
Entretient et protège l‘habitacle et les parechocs, ainsi que toutes les parties en matière plastique à l‘intérieur et à l‘extérieur
du véhicule.
WHEEL CLEANER
Felgenreiniger
Entfernt alle Arten von Strassenschmutz,
insbesondere Bremsstaub auf allen Leichtmetall- und Stahlfelgen.
Detergente per cristalli
Elimina tutti i tipi di sporco dai cristalli delle
autovetture e da tutte le superfici vetrate
domestiche.
500ml, 4l, 25l
PLASTIC CARE Kunststoffreiniger
Pflegt und schützt Armaturenbretter,
Stossstange und Kunststoffteile im PKWInnen- und Aussenbereich.
500ml, 4l, 25l
Concentré de shampoing
Nettoie de manière efficace, temps de séchage court.
Nettoyant pour jantes
Elimine toutes sortes de saletés provoquées lors des déplacements, telles que
les poussières de freinage, les résidus de
goudron et d‘huile sur les jantes en alliage
léger ou en tôle.
Cura della plastica
Cura e protegge il cruscotto e i paraurti, nonché tutti i componenti in plastica
all’interno e all’esterno dell’automobile.
Nettoyant pour vitres – très concentré
Elimine rapidement et sans frotter, le silicone, les fines couches de saleté et de
noircissement.
Nettoyant pour vitres – avec antigel
Prêt à l’emploi pour les lave-glaces, antigel
jusqu’à –22 °C.
ICEFREE Enteiser
Enteiserspray zum sofortigen Auftauen
von vereisten Scheiben.
500ml, 5l, 25l
SILICONE STIFT Detergente per cerchi
Rimuove ogni tipo di sporcizia stradale,
nonché polvere dei freni, residui di catrame e di olio dai cerchi in lega e cerchi
in acciaio.
Gummipflegestift
Silikonstift mit Schwammapplikator zur Behandlung von Türgummis von Fahrzeugen.
Hält Dichtungen geschmeidig und schützt
vor Anfrieren und Versprödung.
18
Concentré de shampoing avec cire
Nettoie de manière efficace et garantit un
brillant parfait en une seule étape.
WIPE & CLEAN WINTER Scheibenreiniger mit Frostschutz
Gebrauchsfertig für die Scheibenwaschanlage, frostsicher bis –22 °C.
Shampoo per auto
Pulisce efficacemente, breve tempo di applicazione.
1l, 4l, 25l
WIPE & CLEAN SUMMER
Scheibenreiniger Sommerkonzentrat
Beseitigt schnell und mühelos Schmutz,
Silikon- und Blendfilme.
Detergente per l’abitacolo
Pulisce tutti i materiali nell’abitacolo, adatto per i tessuti, tappezzeria e moquette.
1l, 4l, 25l
WASH & WAX
Autoshampoo mit Wachszusatz
Reinigt wirkungsvoll und verleiht einen hohen Glanz in einem Arbeitsgang.
500ml, 4l, 25l
Shampoo per auto con cera protettiva
Pulisce efficacemente e conferisce
un’elevata lucentezza in un’unica operazione.
250ml
Detergente per cristalli altamente
concentrato
Elimina rapidamente e con facilità gli strati
di silicone, di sporcizia e di smog.
2l
Detergente per cristalli con antigelo
Pronto per l’uso per impianti lavacristalli,
antigelo efficace fino a –22 °C.
500ml
Dégivreur
Spray dégivrant pour dégivrage immédiat
des vitres givrées.
Sbrinatore
Sbrinatore spray per l’immediato scongelamento di cristalli ghiacciati.
75ml
Bâton d’entretien des cautchoucs
Crayon de silicone avec applicateur éponge
pour le traitement des joints en caoutchouc de portes des véhicules. Laisse les
joints souples, les protège contre le gel et
empêche qu’ils deviennent cassants.
Stick per la cura della gomma
Silicone stick con applicatore a spugna
per il trattamento della gomma delle porte
dei veicoli. Mantiene morbide le guarnizioni e protegge dal congelamento e dal
l’infragilimento.
19
WORK WEAR
Kombi schwarz
Combinaison noire Tuta nera Latzhose schwarz
Salopette noire
Salopette nera
Latzhose grün
Salopette verte
Salopette verde
Kombi grau
Combinaison grise Tuta grigia
Size: 42-64
Size: 152+164
Kombi grün
Combinaison verte
Tuta verde
Size: 42-64
Size: 152+164
Size: 42-64
Size: 152+164
Size: 42-64
Size: 152+164
Size: 42 - 62
Kombi grün
Combinaison verte
Tuta verde
Latzhose grün Salopette verte
Salopette verde
Arbeitshose schwarz
Pantalon de travail noir
Pantaloni da lavoro neri
Size: 92-140
Size: 92-140
Size: 42-62
Berufsmantel grün
Blouse de travail verte
Camice verde
Size: 44-60
20
Latzhose grau
Salopette grise Salopette grigia
Size: 42 - 62
Namensschilder grün und grau, 1-zeilig, 18 Zeichen
Porte-nom vert et gris, à 1 ligne, 18 caractères
Targhetta nome verde e grigia, 1 riga, 18 caratteri
visit www.motorex.com
Berufsmantel grau
Blouse de travail grise
Camice grigio
Size: 44 - 60
Namensschilder grau und grün, 2-zeilig, 36 Zeichen
Porte-nom gris et vert, à 2 lignes, 36 caractères
Targhetta nome grigia e verde, 2 righe, 36 caratteri
21
POS-MATERIAL
MATERIÉL POS
MATERIALE DI PROMOZIONE
SERVICE-MATERIAL
MATÉRIEL POUR SERVICE
MATERIALE PER SERVIZIO
Motorraumkleber
Autocollants de compartiment moteur
Etichetta adesiva per
motore con specificà
Oelwechseletikette
Etiquette de vidange
Etichetta
olio
Oelwechselkleber
Autocollant de vidange
Autoadesivo per cambio
olio
Kühlerschutzkleber
Autocollant pour anti-gel
Etichetta adesiva per antigelo motore
Bremsflüssigkeitskleber
Autocollant pour liquide
de frein
Etichetto adesiva per liquido freni
• Nachfüllen ausschliesslich mit
• Refill only with
• Complétez uniquement avec
• Aggiungere unicamente
VERKAUFSSTÄNDER / PRESENTOIR DE VENTE / STAND DI VENDITA
Verkaufsständer aus Metall, unbestückt. Bestehend aus: Ständer, Kopfschild, 4 Tablaren.
Présentoir de vente métallique, vide.
Se composant du présentoir, panneau,
4 tablards.
Stand di vendita in metallo, completo
di 4 ripiani e pannello Carline.
DISPLAY CAR LINE
Verkaufsdisplay aus Karton, unbestückt. Bestehend aus Display, Boden,
Kopfschild.
Présentoir de vente en carton, vide.
Se composant du présentoir, fond,
panneau.
Présentoir de vente en carton, vide.
Se composant du présentoir, fond,
panneau.
Display in cartone con separazioni e
pannello.
Sachet en plastique avec fermeture
éclair au fond et bandes en velcro sur
le dos pour la fixation à l’intérieur de la
voiture, vide.
Astuccio con cerniera di chiusare,
con banda in velcro per fissaggio nel
baule.
OILBAG
Kunststoffbag mit Reissverschluss am
Boden und Klettstreifen auf der Rückseite zur Befestigung im Wageninnern,
unbestückt.
per
cambio
Display in cartone con separazioni e
pannello.
DISPLAY / CLEAN & CARE
Verkaufsdisplay aus Karton, unbestückt. Bestehend aus Display, Boden,
Kopfschild.
PROFILE V-XL
5W/30 VW 504 00/ 507 00
22
23