automotive
Transcript
automotive
2/2009 / MDL / 5000 BUCHER AG LANGENTHAL Seit 90 Jahren erforscht, entwickelt und produziert das grösste, unabhängige Frischoel-Veredelungsunternehmen der Schweiz mit Sitz in Langenthal, innovative Schmierstoffe und chemische-technische Produkte. Ausgewiesene Tribologie-Spezialisten, Ingenieure, Chemiker, Techniker und Marketing-Fachleute engagieren sich tagtäglich für den Führungsanspruch von MOTOREX. MOTOREX-Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt. Deshalb behält sich die BUCHER AG LANGENTHAL das Recht vor, alle technischen Daten in diesem Prospekt jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Irrtum und Druckfehler ausdrücklich vorbehalten. Depuis 90 ans, la plus grande entreprise suisse indépendante de transformation d’huiles de base, avec siège à Langenthal, étudie, développe et produit des lubrifiants innovateurs et des produits chimiques et techniques. Des spécialistes en tribologie, ingénieurs, chimistes, techniciens ainsi que des spécialistes en marketing revendiquent jour pour jour la suprématie de MOTOREX. Les produits MOTOREX sont perfectionnés en permanence. De ce fait, BUCHER AG LANGENTHAL se réserve le droit de procéder, en tout temps et sans préavis, à des modifications des caractéristiques techniques de ce prospectus. Sous réserve expresse d’erreurs et de fautes d’impression. Da più di 90 anni, la più grande impresa svizzera indipendente di trasformazione oli di base con sede a Langenthal, studia, sviluppa e produce dei lubrificanti innovativi e dei prodotti chimici e tecnici. Degli specialisti in tribologia, ingegneri, chimici, tecnici oltre che degli specialisti in vendita rivendicano giornalmente la supremazia di MOTOREX. I prodotti MOTOREX sono costantemente perfezionati. Pertanto, la ditta BUCHER AG LANGENTHAL si riserva il diritto di modificare tutti i dati tecnici contenuti nel presente prospetto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Salvo errori d’espressione e di stampa. AUTOMOTIVE BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX-Schmiertechnik Bern-Zürich-Strasse 31, Postfach, 4901 Langenthal, Schweiz Tel. +41 (0)62 919 75 75, Fax +41 (0)62 919 75 95 www.motorex.com Professional Products MOTORENOEL HUILE MOTEUR OLIO MOTORE XPERIENCE FS-X 0W/30 Vollsynthetisches PKW-Motorenoel mit einzigartigen Leichtlaufeigenschaften. Spart spürbar Kraftstoff. Speziell formuliert und getestet für die allerneusten Hochleistungs-Benzin- und -Dieselmotoren. 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur entièrement synthétique pour voitures présentant de remarquables propriétés de lubrification. Permet de nettes économies de carburant. Formulée et testée spécialement pour les tous nouveaux moteurs à essence et diesel de grand rendement. Olio per motori di automobile completamente sintetico con eccezionali caratteristiche di scorrimento. Sensibile risparmio di carburante. Formulato e testato specificamente per i motori a benzina e diesel di elevate prestazioni più recenti. FS-X 5W/40 Vollsynthetisches Hochleistungs-Motoren oel. Hervorragendes Kaltstartverhalten und hohe Temperaturstabilität. Speziell formuliert und getestet für die allerneuste Generation der Benzin- und Dieselmotoren. 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur performante entièrement synthétique. Comportement au démarrage à froid remarquable et résistance thermique élevée. Formulée et testée spécialement pour la toute nouvelle génération de moteurs à essence et diesel. Olio per motori di elevate prestazioni completamente sintetico. Eccellente comportamento per l‘avviamento a freddo ed elevata stabilità di temperatura. Formulato e testato specificamente per l‘ultima generazione di motori a benzina e diesel. ACEA A3/B4, API SM/ CF, VW 502 00/ 505 00, MB 229.3, Safety + Performance: BMW LL-98 PORSCHE ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 502 00, 503 01/ 505 00, MB 229.3 Safety + Performance: BMW LL-98 FS-X 10W/60 FS-X 0W/40 Vollsynthetisches PKW-Motorenoel mit einzigartigen Leichtlaufeigenschaften. Extrem kaltstartsicher und temperaturstabil. Speziell formuliert und getestet für die allerneusten Hochleistungs-Benzin- und Dieselmotoren. 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur entièrement synthétique pour voitures présentant de remarquables propriétés de lubrification. Extrêmement résistante au démarrage à froid et aux écarts de température. Formulée et testée spécialement pour les tous nouveaux moteurs à essence et diesel de grand rendement. Olio per motori di automobile completamente sintetico con eccezionali caratteristiche di scorrimento. Estrema sicurezza per l‘avviamento a freddo e stabilità di temperatura. Formulato e testato specificamente per i motori a benzina e diesel di elevate prestazioni più recenti. Vollsynthetisches PKW-Motorenoel mit Hochleistungsformulierung für extrem druckstabilen Schmierfilm. Speziell formuliert und getestet für sportliche Benzin- und Dieselmotoren. Maximaler Verschleissschutz. Erfüllt die strengsten Anforderungen von Alfa Romeo, BMW und PORSCHE. 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur pour véhicule de tourisme entièrement synthétique de formulation très performante pour film lubrifiant extrêmement résistant à la pression. Spécialement formulée et testée pour les moteurs essences et Diesel sportifs. Protection contre l’usure maximale et temps de lubrification le plus court. Satisfait aux exigences les plus sévères de Alfa Romeo, BMW et PORSCHE. Olio motore completamente sintetico per automobili, con una formulazione volta a garantire elevate prestazioni, per un velo lubrificante estremamente resistente alla pressione. Formulato e testato specificamente per motori di auto sportive a benzina e diesel. Massima protezione contro l’usura e minimo tempo di lubrificazione. Corrisponde alle esigenze più rigorose di Alfa Romeo, BMW e PORSCHE. ACEA A3/B4, API SL/ CF ACEA A3/B4, API SJ/ CF, VW 502 00, 503 01/ 505 00, MB 229.3 Safety + Performance: BMW LL-98, PORSCHE 2 3 SELECT TOPAZ LA-X 5W/30 Motorenoel mit LowSAPS-Technologie. Niedrigasche-Formulierung LowAsh sorgt für reduzierte Emissionen. Erfüllt die hohen Anforderungen für Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter (DPF). Für Benzin und Dieselmotoren mit und ohne LongLife-Service. Herstellervorschriften beachten 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur de technologie LowSAPS. Formulation LowAsh pour des émissions réduites. Répond aux exigences en matière de véhicules équipés de filtre à particules diesel. Pour moteurs à essence et diesel avec et sans Service LongLife. Respecter les indications du constructeur. Olio motore con tecnologia LowSAPS. La formula a basso contenuto di cenere provvede a ridurre le emissioni. Soddisfa le elevate esigenze delle vetture dotate di filtro di particolato diesel. Per benzina e motori diesel con e senza LongLife-Service. Osservare le prescrizioni del Costruttore. 5W/40 Teilsynthetisches High-Performance-PKWMotorenoel. Hochbelastbarer Schmierfilm über den gesamten Temperaturbereich. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren. 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur High-Performance. Film lubrificateur très résistant sur toute la plage de température. Convient pour les moteurs essence et diesel. Olio motore sintetico High-Performance. Strato lubrificante con elevata capacità di carico a tutte le temperature. Adatto per i motori benzina e diesel. ACEA A3/ B4, API SL/ CF, Safety + Performance: VW 502 00/ 505 00, MB 229.3, BMW LL-98 GM-LL-B-025 ACEA A3/B4, C3, API SL/ CF, BMW LL-04, MB 229.51 Safety + Performance: VW 502 00/ 505 00 SP-X 5W/30 Modernstes, synthetisches High-Performance-PKW-Motorenoel mit hervorragenden Leichtlaufeigenschaften. Hochbelastbarer Schmierfilm über den gesamten Temperaturbereich. Geeignet für Benzinund Dieselmotoren. 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur hautes performances, synthétique, moderne, pour voitures, présentant de remarquables propriétés de lubrification. Film lubrifiant très résistant sur toute la plage de températures. Convient à les moteurs à essence et diesel. Olio per motori di automobile sintetico ad elevate prestazioni di ultima concezione con eccellenti caratteristiche di scorrimento. Strato lubrificante estremamente sollecitabile su tutta la gamma di temperature. Adatto per i motori a benzina e diesel. Modernstes, synthetisches High-Performance-PKW-Motorenoel mit hervorragenden Leichtlaufeigenschaften. Hochbelastbarer Schmierfilm über den gesamten Temperaturbereich. Geeignet für Benzinund Dieselmotoren. 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur hautes performances, synthétique, moderne, pour voitures, présentant de remarquables propriétés de lubrification. Film lubrifiant très résistant sur toute la plage de températures. Convient à les moteurs à essence et diesel. Olio per motori di automobile sintetico ad elevate prestazioni di ultima concezione con eccellenti caratteristiche di scorrimento. Strato lubrificante estremamente sollecitabile su tutta la gamma di temperature. Adatto per i motori a benzina e diesel. ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 502 00/ 505 00, MB 229.3 RENAULT RN0700/ 710 Safety + Performance: GM-LL-B-025, BMW LL-98 SP-X 10W/40 Synthetisches PKW-Leichtlaufmotorenoel mit MC-Technologie (Moleculary Converted). Temperaturstabil. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren. Huile moteur pour voitures présentant de bonnes propriétés de lubrification en technologie MC (Moleculary Converted). Résistance thermique. Convient à les moteurs à essence et diesel. SP-X 20W/50 Olio sintetico per motori di automobili scorrevole con tecnologia MC (Moleculary Converted). Stabilità di temperatura. Adatto per i motori a benzina e diesel. FS-V 0W/30 Olio per motori scorrevole altamente sollecitabile e parzialmente sintetico. Ottima stabilità al taglio e ridotta perdita per evaporazione (NOACK). Adatto per i motori a benzina e diesel per automobili. Vollsynthetisches Höchstleistungsmotorenoel. High-Tech Formulierung für verlängerte Oelwechselintervalle (LongLife) Spart spürbar Kraftstoff und verringert dadurch Abgasemissionen. Extrem temperaturstabil und kaltstartsicher. Erfüllt die strengen Anforderungen von ACEA A5/B5 und VOLVO. Herstellervorschriften beachten. 1l, 60l, 200l Huile moteur à hautes performances entièrement synthétique. Formulation high-tech pour des intervalles de vidange d’huile prolongés (LongLife). Permet nettement d’économiser du carburant et réduit les émissions des gaz d’échappement. Extrêmement stable en température et garantit les démarrages à froid. Répond aux exigences sévères de ACEA A5/B5 et VOLVO. Se conformer aux prescriptions du constructeur. Olio motore di elevate prestazioni per automobili. Ridotto consumo d’olio grazie alla sua speciale formula. Olio motore ad alte prestazioni completamente sintetico. Formulazione high-tech per intervalli di cambio olio prolungati (Long Life). Consente di risparmiare molto carburante riducendo quindi le emissioni. Elevatissima stabilità e sicurezza per l’avviamento a freddo. Soddisfa i severi requisiti di ACEA A5/B5 e VOLVO. Rispettare le norme del produttore. ACEA A5/B5, API SJ/ CF, Safety + Performance: VOLVO V-XL 0W/30 1l, 4l, 60l, 200l Huile moteur hautes performances pour voitures. Consommation d’huile réduite grâce à une formulation spéciale. Huile moteur partiellement synthétique présentant des propriétés de lubrification performantes. Remarquable stabilité au cisaillement et faible perte par évaporation (NOACK). Convient à les moteurs de voitures à essence et diesel. CONCEPT 1l, 4l, 60l, 200l ACEA A3/B4, API SM/ CF, VW 502 00/ 505 00, MB 229.1 Hochleistungsmotorenoel für Personenwagen. Durch spezielle Formulierung verminderter Oelverbrauch. Teilsynthetisches, hochbelastbares Motorenoel. Hervorragende Scherstabilität und tiefer Verdampfungsverlust (NOACK). Geeignet für PKW-Benzin- und -Dieselmotoren. 1l, 4l, 60l, 200l ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 505 00, MB 229.1 ACEA A3/B4, API SL/ CF, VW 502 00/ 505 00, GM-LL-A-025, GM-LL-B-025, MB 229.3, BMW LL-01 SP-X 5W/40 10W/40 / 15W/40 Vollsynthetisches Höchstleistungsmotorenoel. Hightech-Formulierung für verlängerte Oelwechselintervalle (LongLife). Spart spürbar Kraftstoff. Verringert Abgas emissionen. Extrem temperaturstabil und kaltstartsicher. Erfüllt die strengsten Anforderungen von VW und VOLVO. Herstellervorschriften beachten. 1l, 60l, 200l Huile moteur haute performance entièrement synthétique. Formulation High-Tech pour un intervalle de vidange prolongé (LongLife). Permet de nettes économies de carburant. Emissions de gaz d’échappement réduites. Extrêmement résistante au démarrage à froid et aux écarts de température. Satisfait aux exigences les plus sévères de VW et VOLVO. Respecter les indications du constructeur. Olio per motori di elevate prestazioni completamente sintetico. Formulazione high-tech per intervalli di cambio dell‘olio prolungati (LongLife). Sensibile risparmio di carburante. Ridotte emissioni di gas di scarico. Estrema stabilità di temperatura e sicurezza sull‘avviamento a freddo. Corrisponde alle esigenze più rigorose di VW e VOLVO. Osservare le prescrizioni del Costruttore. ACEA A5/B5, VW 503 00/ 506 00, 506 01 Safety + Performance: BMW LL-01 FE ACEA A3/B3, API SJ/ CF, Safety + Performance: VW 501 01/ 505 00 4 5 EDITION X-C1 SAE 5W/30 MOTOREX EDITION X-C1 SAE 5W/30 ist ein neuartiges High-Tech-Motorenoel speziell für Dieselfahrzeuge mit Abgasnachbehandlungs-Systemen (Partikelfilter). Die Verwendung modernster synthetischer Basisfluids in Kombination mit exklusiv für diese Formulierung entwickelten Additives mit tiefem Sulfat-Aschegehalt (Low-Ash) reduzieren den Kraftstoffverbrauch und verringern dadurch die Schadstoffemissionen. Herstellervorschriften beachten 1l, 60l, 200l MOTOREX EDITION X-C1 SAE 5W/30 est une huile moteur haute technologie d‘un nouveau type spécialement conçue pour les véhicules diesel pourvus de systèmes d‘épuration des gaz d‘échappement (filtre à particules). L‘emploi de fluides de base synthétique les plus modernes en combinaison avec des additifs développés en exclusivité pour cette formulation avec une faible teneur en cendres sulfatées (Low-Ash) réduit la consommation de carburant et diminue par conséquent les émissions polluantes. Respecter les prescriptions du fabricant. MOTOREX EDITION X-C1 SAE 5W/30 è un olio motore high tech di nuova concezione, speciale per veicoli diesel con sistemi di post-trattamento dei gas di scarico (filtro per particolato). L‘impiego dei più moderni fluidi di base sintetici in combinazione con additivi a basso contenuto di ceneri di solfato (Low Ash), sviluppati in esclusiva per questa formulazione, riduce il consumo di carburante e diminuisce così le emissioni di sostanze inquinanti. Osservare le prescrizioni del Costruttore. ACEA A5/B5, C1, Safety & Performance: Ford WSS-M2C-934-A, Mazda X-C2 SAE 5W/30 MOTOREX EDITION X-C2 SAE 5W/30 ist ein neuartiges High-Tech-Motorenoel speziell für Dieselfahrzeuge mit Abgasnachbehandlungs-Systemen (Partikelfilter). Die Verwendung modernster synthetischer Basisfluids in Kombination mit exklusiv für diese Formulierung entwickelten Additives mit tiefem Sulfat-Aschegehalt (Low-Ash) reduzieren den Kraftstoffverbrauch und verringern dadurch die Schadstoffemissionen. Herstellervorschriften beachten 1l, 60l, 200l MOTOREX EDITION X-C2 SAE 5W/30 est une huile moteur haute technologie d‘un nouveau type spécialement conçue pour les véhicules diesel pourvus de systèmes d‘épuration des gaz d‘échappement (filtre à particules). L‘emploi de fluides de base synthétique les plus modernes en combinaison avec des additifs développés en exclusivité pour cette formulation avec une faible teneur en cendres sulfatées (Low-Ash) réduit la consommation de carburant et diminue par conséquent les émissions polluantes. Respecter les prescriptions du fabricant. MOTOREX EDITION X-C2 SAE 5W/30 è un olio motore high tech di nuova concezione, speciale per veicoli diesel con sistemi di post-trattamento dei gas di scarico (filtro per particolato). L‘impiego dei più moderni fluidi di base sintetici in combinazione con additivi a basso contenuto di ceneri di solfato (Low Ash), sviluppati in esclusiva per questa formulazione, riduce il consumo di carburante e diminuisce così le emissioni di sostanze inquinanti. Osservare le prescrizioni del Costruttore. ACEA A5/B5, C2, API SM/ CF Safety & Performance: PSA Peugeot Citroën TS-X 5W/30 Teilsynthetisches Hochleistungsmotoren oel für PKW-Benzin- und -Dieselmotoren. Hervorragende Leichtlaufeigenschaften. Extrem kaltstartsicher und temperaturstabil. Erfüllt die strengsten Anforderungen von FORD und MAZDA. Herstellervorschriften beachten. Synthetisches, zukunftsorientiertes LowSAPS Motorenoel für die neuste Generation der Mercedes-Benz Dieselmotoren. Geeignet für Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter. Tiefer Verdampfungsverlust (NOACK). Herstellervorschriften beachten Huile moteur hautes performances, partiellement synthétique pour moteurs de voitures à essence et diesel. Excellentes propriétés antifriction. Résiste aux démarrages à froid et aux écarts de températures. Satisfait aux exigences les plus sévères de FORD et MAZDA. Respecter les indications du constructeur Olio motore ad alte prestazioni, parzialmente sintetico, per motori di automobili a benzina e diesel. Straordinarie caratteristiche di scorrimento. Estremamente sicuro per gli avviamenti a freddo e resistente alle variazioni di temperatura. Corrisponde alle esigenze più rigorose di FORD e MAZDA. Osservare le prescrizioni del Costruttore. PROFILE 1l, 60l, 200l Huile moteur synthétique Low-SAPS, orientée vers l‘avenir, destinée à la nouvelle génération de moteurs diesel MercedesBenz. Convient pour les véhicules équipés de filtre à particules diesel. Faible perte par évaporation (NOACK). Autorisation Respecter les prescriptions du fabricant. Olio motore sintetico Low-SAPS, orientato al futuro per l’ultima generazione dei motori Diesel di Mercedes-Benz. Idoneo per veicoli con filtro particelle del gasolio. Bassa perdita all’evaporazione (NOACK). Osservare le prescrizioni del produttore ACEA A3/B4, C3, API SL/ CF, MB 229.31 Safety + Performance: VW 502 00/ 505 00 M-XL 5W/30 Synthetisches Hochleistungsmotorenoel. Mercedes-Benz LongLife Fuel Economy. Hervorragendes Kaltstart- und Temperaturverhalten. Herstellervorschriften beachten. 1l, 60l, 200l Huile moteur High-Performance synthétique. Mercedes-Benz LongLife Fuel Economy. Comportement excellent aux températures et aux démarrages à froid. Respecter les consignes du constructeur. Olio motore sintetico, di elevate prestazioni. Mercedes-Benz LongLife Fuel Economy. Eccellente comportamento in caso di partenza a freddo e con ogni temperatura. Osservare le prescrizioni del produttore. ACEA A3/B4, API SL/ CF, MB 229.5 R-XL 5W/30 MOTOREX PROFILE R-XL SAE 5W/30 ist ein synthetisches LongLife Motorenoel für Fahrzeuge mit Diesel- und Benzinmotoren mit und ohne Dieselpartikelfilter. Die wegweisende Low-SAPS-Technology von MOTOREX eignet sich perfekt für Fahrzeuge, welche ein Oel der Norm ACEA C4, A3/B4 oder die RENAULT-Norm RN0720 verlangen. Herstellervorschriften beachten. 1l, 60l, 200l ACEA A5, A1/ B1, API SJ/ CF, Ford WSS-M2C-913A, WSS-M2C-913B 1l, 60l, 200l MOTOREX PROFILE R-XL SAE 5W/30 est une huile moteur synthétique LongLife pour véhicules équipés de moteur diesel et essence, avec et sans filtre à particules diesel. La technologie Low SAPS innovante de MOTOREX convient idéalement pour les véhicules qui requièrent une huile conforme à la norme ACEA C4, A3/B4 ou à la norme RENAULT RN0720. Se conformer aux prescriptions du fabricant. MOTOREX PROFILE R-XL SAE 5W/30 è un olio motore sintetico “Long Life” per veicoli con motore diesel e benzina, con e senza filtro antiparticolato diesel. L’innovativa tecnologia Low SAPS MOTOREX si adatta perfettamente ai veicoli che necessitano di un olio approvato dalla normativa ACEA C4, A3/B4 o dalla normativa RENAULT RN0720. Prestare attenzione alle disposizioni del Produttore. ACEA C4/ A3/B4 Renault RN0720 V-XL 5W/30 Motorenoel mit LowAsh-Formulierung für alle Fahrzeuge des VW-Konzerns. Erfüllt die VW Normen 504 00 (Benzin) und 507 00 (Diesel). Für Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter, FSI- und Pumpe-Düse-Technologie mit und ohne LongLife-Service. Deckt alle bisher gültigen VW Normen ab. Herstellervorschriften beachten. 1l, 60l, 200l Huile moteur de formulation LowAsh pour tous les véhicules du groupe VW. Répond aux exigences des normes VW 504 00 (essence) et 507 00 (diesel). Pour les véhicules équipés de filtre à particules diesel, technologie FSI et gicleur de pompe avec un Service LongLife. Conforme à toutes le normes VW en vigueur jusqu‘ à présent. Se conformer aux prescriptions du fabricant. Olio motore con formula LowAsh per tutte le vetture del gruppo VW. Soddisfa le norme VW 504 00 (benzina) e 507 00 (diesel). Per vetture con filtro di particolato diesel, tecnologia FSI e pompa-ugello con. senza LongLife-Service. Soddisfa tutte le norme VW valide al momento. Osservare le prescrizioni del Costruttore ACEA A3/B4, C3, VW 504 00/ 507 00 G-DI 10W/30 Wegweisendes, synthetisches Hochleistungsmotorenoel für Mitsubishi GDI (Gasoline-Direct-Injection) Motoren. Hervorragendes Kaltstart- und Temperaturverhalten. Tiefer Verdampfungsverlust (NOACK). Erfüllt die strengen Anforderungen von Mitsubishi. Herstellervorschriften beachten. M-LA 5W/30 1l, 60l, 200l Huile moteur à hautes performances synthétique innovante pour moteurs Mitsubishi GDI (Gasoline-Direct-Injection). Comportement remarquable au démarrage à froid et résistance thermique élevée. Faible perte par évaporation (NOACK). Répond aux exigences sévères de Mitsubishi. Se conformer aux prescriptions du fabricant. Olio motore sintetico all‘avanguardia ad alte prestazioni per motori Mitsubishi GDI (Gasoline-Direct-Injection). Eccezionale comportamento in caso di avviamento a freddo e a tutte le temperature. Minima perdita per evaporazione (NOACK). Soddisfa i severi requisiti Mitsubishi. Osservare le prescrizioni del Costruttore. ACEA A3/B4, API SL/ CF V-XL 5W/40 Wegweisendes, synthetisches Hochleistungsmotorenoel. Speziell entwickelt für Pumpe-Düse-Einspritzsysteme von VW/ AUDI/Seat/Skoda. Geeignet für PKW-Diesel- und Benzinmotoren. Herstellervorschriften beachten. 1l, 60l, 200l Huile moteur synthétique haute performance innovante. Spécialement développée pour les systèmes d‘injection à pompe-injecteur de VW/AUDI/Seat/Skoda. Pour voitures avec moteur à essence et diesel. Respecter les indications du constructeur. Olio per motori sintetico di elevate prestazioni. Realizzato specificamente per i sistemi di iniezione ad ugello-pompa della VW/AUDI/SEAT/SKODA. Eccellente comportamento per l‘avviamento a freddo e con ogni temperatura. Ottima stabilità al taglio. Osservare le disposizioni della casa costruttrice. ACEA A3/B4, C3, API SL/ CF, VW 502 00/ 505 00, 505 01 6 7 PRISMA SF 75W/85 GL 4 / SF 75W/90 GL 4 Synthetisches Hochleistungsgetriebeoel. Für alle PKW Schaltgetriebe. Hervorragendes Viskositäts- und Temperaturverhalten. Erhöhter Schaltkomfort. Huile de boîtes à vitesses synthétique à haute performance. Pour les boîtes à vitesses de voitures. Comportement viscosité/température exceptionnel, rendant le passage des vitesses plus confortable. 4l, 25l, 60l, 200l Olio per cambi sintetico di elevate prestazioni. Per tutti i cambi meccanici automobilistici. Eccezionale comportamento di viscosità e di stabilità alle alte temperature. Superiore confort di innesto. API GL 4 Safety + Performance: ZF TE-ML 02A, 02D, 08A HF 75W/85 GL 4 Spezielles Getriebeoel auf MC-Basis für PKW-Schaltgetriebe. Hervorragendes Viskositäts- und Temperaturverhalten. Hoher Schaltkomfort durch spezielle Additives-Technologie. 4l, 25l, 60l, 200l Huile de boîtes à vitesses spéciale à base de MC pour les boîtes de vitesses de voitures. Stabiklité exceptionnelle de la viscosité et excellente tenue en température. Haut confort de manœuvre grâce à une technologie d‘additifs spéciale. Olio per cambi speciale su base MC per cambi meccanici automobilistici. Eccezionale comportamento di viscosità e di stabilità alle alte temperature. Elevato confort di innesto grazie alla speciale tecnologia di additivi. API GL 4 GETRIEBEOEL HUILE POUR BOÎTE À VITESSES OLIO PER CAMBIO ZX 75W/80 GL 4+5 / ZX 75W/90 GL 4+5 Spezial-Getriebeoel auf synthetischer Basis. Höchster Schaltkomfort auch unter extremster Belastung. Geeignet für PKWSchaltgetriebe. Huile de boîtes à vitesses spéciale, à base synthétique. Confort maximum au niveau de la commande des vitesses. Conçue spécialement pour les boîtes de vitesses d’automobiles. 1l, 4l, 25l, 60l, 200l Olio speciale per cambi a base sintetica. Massimo comfort nel cambio delle marce. Realizzato per cambi di automobili. API GL 4 und GL 5 Safety + Performance: 75W/80: ZF TE-ML 08, 75W/90: ZF TE-ML 02D, 05A, 07A, 08, 12E UNISYNT PENTA SF 75W/85 GL 4 Vollsynthetisches Leichtlauf-Getriebeoel für moderne, synchronisierte Schaltgetrie be. Ausgezeichnete Hochdruckeigenschaf ten, effizienter Korrosionsschutz, maximale Schmiersicherheit. LS 75W/90 GL 5 + LS 75W/140 GL 5 4l, 25l, 60l, 200l Huile fluide à frottements réduits pour engrenages entièrement synthétique pour les boîtes de vitesses modernes synchronisées. Remarquables propriétés sous haute pression, protection efficace contre la corrosion, garantie de lubrification maximale. Olio per cambi totalmente sintetico, con buone proprietà di scorrimento, adatto ai moderni cambi sincronizzati. Eccellenti caratteristiche in presenza di alte pressioni, efficace protezione anticorrosione, mas sima sicurezza di lubrificazione. Vollsynthetisches Getriebeoel für extrem belastete Achsantriebe. Höchste Temperatur- und Druckstabilität. Speziell für Selbstsperrdifferentialgetriebe. API GL 4 Safety + Performance: ZF TE-ML 02D,08 1l, 60l, 200l, (75W/90 +4l, +25l) Huile entièrement synthétique pour l‘entraînement des roues motrices sous charge extrême. Stabilité en température et en compression extrêmement élevée. Conçue spécialement pour les boîtes avec différentiel auto-bloquant. Olio per cambi completamente sintetico per ingranaggi di assi soggetti a estreme sollecitazioni. Massima stabilità alle temperature e alla pressione. Specifico per ingranaggi del differenziale autobloccante. API GL 5 Safety + Performance: ZF TE-ML 05D, 12D ATF ZX 75W/90 GL 4+5 Vollsynthetisches Hochleistungsgetriebeoel. Maximale Leistungsreserven über den gesamten Temperaturbereich. Für Achs- und Schaltgetriebe in Personen- und Lieferwagen. Huile de boîtes à vitesses entièrement synthétique de haute performance. Potentiel élevé sur toute la plage de température. Propriétés de lubrification optimales pour l’entraînement d‘essieux pour voitures et camionnettes. 1l, 25l, 60l, 200l Olio per cambi completamente sintetico di elevate prestazioni. Massime riserve di potenza su tutta la gamma di temperature. Per gli ingranaggi degli assi e i cambi meccanici nelle autovetture e nei furgoni. DEXRON III Zukunftsorientiertes Automatic-Transmission-Fluid für die neusten Getriebegenerationen. Vorgeschrieben bei Getrieben mit Wandlerüberbrückung. Hervorragendes Kälte- und Alterungsverhalten. 1l, 4l, 25l, 60l, 200l Huile de boîtes de vitesses automatiques innovante pour les toutes dernières générations de boîtes de vitesses. Conseillée pour les boîtes de vitesses semi-automatiques. Comportement excellent au froid et au vieillissement. Lubrificante innovativo per le ultime generazioni di cambi automatici. Prescritto per i cambi con esclusione del convertitore (di coppia). Eccellente comportamento alle basse temperature e all‘invecchiamento. Dexron III, MB 236.1 Safety + Performance: ZF TE-ML 09, 11, 14, MB 236.2, 236.6, 236.7 API GL 4 und GL 5, ZF TE-ML, 05B 12B 8 9 BREMSFLÜSSIGKEIT / LIQUIDE DE FREINS / LIQUIDO FRENI DOT 4 250ml, 1l, 5l, 30l, 60l Hochleistungsbremsflüssigkeit. Hoher Nass-Siedepunkt. Mischbar mit DOT 5.1. Liquide de freins très performant. Point d’ébullition élevé à l’état liquide. Miscible avec DOT 5.1. Liquido freni per alte prestazioni. Elevato punto di ebollizione. Miscelabile con DOT 5.1. SAE J 1703, ISO 4925 SUPER DOT 4 KÜHLERSCHUTZ ANTIGEL ANTIGELO Hochleistungsbremsflüssigkeit für Fahrzeuge des VW-Konzerns, hoher Nass-Siedepunkt. Mischbar mit DOT 4. 30l Liquide de frein très performant pour les véhicules du groupe VW, Point d’ébullition élevé à l’état liquide, Miscible avec le liquide DOT 4. Liquido per freni per alte prestazioni per le vetture del gruppo VW, Elevato punto di ebollizione, Miscelabile con DOT 4. DOT 3, DOT 4, SAE J 1703, FMVSS 116, ISO 4925, TL 766Z (VW 501 14) ANTIFREEZE PROTECT G30 PLUS Kühlerschutz-Konzentrat auf Ethylenglykol-Basis. Von verschiedenen Herstellern vorgeschrieben. Nitrit-, phosphat-, aminund silikatfrei. Concentré antigel pour radiateur à base d’éthylène-glycol. Prescrit par differents constructeurs. Exempt de nitrite, phosphate, amine et silicate. 1l, 60l, 200l Concentrato di protezione del radiatore a base di glycol etilenico. Prescritto da diverse case automobilistiche. Privo di nitrati, fosfati, amine e silicati. ANTIFREEZE FS G40 Concentré antigel pour radiateur à base d’éthylène-glycol. Destiné aux moteurs modernes à haut rendement. Exempt de nitrite, phosphate et amine. 60l, 200l Concentrato di protezione del radiatore a base di glycol etilenico. Adatto ai moderni motori di elevata potenza. Privo di nitrati, fosfati e amine. ANTIFREEZE PROTECT G48 Concentré antigel pour radiateur à base d’éthylène-glycol. Destiné aux moteurs modernes à haut rendement. Exempt de nitrite, phosphate et amine. Concentrato di protezione del radiatore a base di glycol etilenico. Adatto ai moderni motori di elevata potenza. Privo di nitrati, fosfati e amine. ANTIFREEZE READY FOR USE Antigel pré-mélangé pour radiateur pour usage instantané à base d’éthylène-glycol. Destiné aux moteurs modernes à haut rendement. Exempt de nitrite, phosphate et amine. Protection antigel jusqu’à -40 °C. Liquido freni per alte prestazioni, specifico per motori da competizione. Elevato punto di ebollizione. Miscelabile con DOT 4. REX-REINIGER 25l, 60 l, 200l Détergent pour petites pièces Détergent pour dégraisser les pièces métalliques et en matière plastique. Sgrassante Detergente per piccoli componenti, adatto per sgrassare parti in metallo e plastica. 1l, 4l, 60l, 200l MB 325.0, AUDI-VW-SEAT-SKODA TL 774-C, BMW N 600 69.0, GM B 040 0240, Saab 6901 599 Vorgemischter Kühlerschutz gebrauchsfertig auf Ethylenglykol-Basis. Geeignet für moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-, phosphat- und aminfrei. Gefrierschutz bis -40 °C. Liquide de freins très performant, spécialement conçu pour la compétition. Point d’ébullition plus élevé à l’état liquide. Miscible avec DOT 4. REINIGER / DETERGENT / DETERGENTE Kleinteile-Reiniger Lösungsmittelhaltiger Kleinteilereiniger zum Entfetten von Metall- und Kunststoffteilen. VW TL 744-G Kühlerschutz-Konzentrat auf EthylenglykolBasis. Geeignet für moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-, phosphat- und aminfrei. Hochleistungsbremsflüssigkeit, speziell für Rennsport. Erhöhter Nass-Siedepunkt. Mischbar mit DOT 4. 250ml, 30l SAE J 1703, ISO 4925 MB 325.3, Ford WSS-M97B44-D, AUDI-VW-SEAT-SKODA TL 774-D/F, PORSCHE Kühlerschutz-Konzentrat auf EthylenglykolBasis. Geeignet für moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-, phosphat- und aminfrei. DOT 5.1 1l, 4l, 25l, 60l Protezione del radiatore miscelato pronto all’uso a base di glicol etilenico. Adatto ai moderni motori di elevata potenza. Privo di nitrati, fosfati e amine. Protezione antigelo fino a -40 °C. MB 325.0, AUDI-VW-SEAT-SKODA TL 774-C, BMW N 600 69.0, GM B 040 0240, Saab 6901 599 10 RADICAL REINIGER Motorreiniger Lösungsmittelfreier Motorreiniger. Schaumarm. Hohe Reinigungskraft. Détergent universel Détergent pour moteurs exempt de solvants. Ne mousse pas. Pouvoir nettoyant élevé. SCHEIBENREINIGER Scheibenreiniger blau Ganzjahreskonzentrat, blau eingefärbt. Lave-glace bleu Concentré toutes saisons, couleur bleu. Scheibenreiniger farblos Ganzjahreskonzentrat, farblos. Speziell geeignet für Fächer- und beheizte Düsen. Lave-glace incolore Concentré toutes saisons, incolore. Spécialement pour buses éventail et chauffées. 5 l, 25 l, 60 l, 200 l Detergente universale Detergente per motori privo di solventi. Senza schiuma. Elevata forza pulente. 25l, 200l Liquido per pulizia vetri blu Concentrato per tutte le stagioni, colore blu. Liquido per pulizia vetri senza colore Concentrato per tutte le stagioni, senza colore. 11 FETT GRAISSE GRASSI FETT 172 Radlagerfett Radlagerfett für Wälzlager. Extrem gute Walkstabilität. Höchste Belastbarkeit. Hervorragender Korrosionsschutz auch in feuchter Umgebung. NLGI 3. FETT 176 GP Calcium-Komplexfett Hochdruckfett mit sehr breiten Anwendungsmöglichkeiten für Fahrzeuge (Rad lager), Baumaschinen und in der Industrie. NLGI 2. FETT 190 EP Lithiumfett Für die Schmierung von Gleit- und Wälzlagern in Gewerbe, Landwirtschaft und Transportwesen. NLGI 2. 850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg Graisse pour roulements Graisse pour roulements. Tenue au laminage extrêmement bonne. Résistance élevée. Remarquable protection contre la corrosion même en environnement humide. NLGI 3. Grasso cuscinetti Grasso per cuscinetti. Ottima stabilità straordinaria. Massima capacità di carico. Protezione contro la corrosione anche in ambiente umido. NLGI 3. 850g, 4,5kg, 9kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g Graisse au complexe de calcium Graisse haute pression à usages très multiples pour véhicules (moyeux), maschines de chantier et l‘industrie. NLGI 2. Grasso complesso di calcio Grasso alta pressione multifunzione per veicoli (mozzi), per macchine da cantiere e per l‘industria. NLGI 2. 850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g Graisse lithium Pour la lubrification de paliers lisses et à roulements dans l’artisanat, l‘agriculture et les transports. NLGI 2. Grasso al litio Per la lubrificazione di superfici lisce o a rotazione nell‘artigianato, nell‘agricoltura e nei trasporti. NLGI 2. 12 FETT 2000 Langzeitfett Mehrzweckfett, speziell für Lagerstellen, die Witterungseinflüssen oder Stossbelastungen ausgesetzt sind. NLGI 2. 850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g Graisse longue durée Graisse à usages multiples, spécialement pour points de graissage exposés aux intempéries ou soumis à des charges par àcoups. NLGI 2. FETT 3000 Langzeitfett Mehrzweckfett im Industrie- und Fahrzeugbereich. Speziell für Wälzlager mit extremen Beanspruchungen bezüglich Temperatur, starken Belastungen, Feuchtigkeit und Wasser. Einsatzbereich –30 °C bis +150 °C. NLGI 2. 850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g Graisse longue durée Graisse polyvalente destinée au secteur industriel et automobile. Spécialement conçue pour les roulements soumis à des sollicitations extrêmes en terme de températures, de fortes charges, d’humidité et d’eau. Plage d’utilisation: de –30 °C à +150 °C. NLGI 2. COPPER PASTE Kupferpaste Kupferpaste mit einem Temperatur-Einsatzbereich von –40 °C bis +1200 °C. Verhindert das Festsitzen von Gewindebolzen und Muttern. Beständig gegen Passungsrost und Vibrationen. NLGI 2. Grasso a lunga durata Grasso multifunzione, specialmente per i punti di ingrassaggio esposti ad intemperie o sottoposti a ripetuti carichi di lavoro. NLGI 2. Grasso a lunga durata Grasso multiuso per applicazioni nel settore industriale e automobilistico. Specifico per cuscinetti volventi sottoposti a sollecitazioni estreme in fatto di temperatura, carichi elevati, umidità ed acqua. Limiti d‘impiego: da –30 °C a +150 °C. NLGI 2. 100g, 850 g Pâte au cuivre Pâte au cuivre d’utilisation –40 °C Empêche le blocage écrous. Résiste à la aux vibrations. NLGI 2. avec température jusqu’à +1200 °C. des filetages et des rouille d’ajustage et Pasta al rame Pasta al rame con Temperature d’impiego da –40 °C fino a +1200 °C. Impedisce il bloccaggio di filettature. Resiste alla ruggine e alle vibrazioni NLGI 2. 13 DIESEL IMPROVER Kraftstoff-System-Schutz Diesel-Additiv, reinigt das gesamte System, verbessert den Korrosionsschutz. Fördert das Fliessverhalten bei tiefen Temperaturen. Mit Antischaumwirkung und Cetan-Booster. Protection système carburant Additif pour diesel, nettoie entièrement le système, améliore la protection anticorrosion. Augmente la fluidité à basses températures. Avec agent antimousse, augmente l‘indice de cétane. WINTERPROOF Diesel-Winterzusatz Verhindert die Paraffinkristallbildung sowie das Flocken des Dieselkraftstoffes und verbessert so die Fliessfähigkeit des Kraftstoffes bei kalten Temperaturen, senkt den Stockpunkt. ADDITIVE ADDITIFS ADDITIVI SYSTEM GUARD Kraftstoff-System-Schutz Reinigt, löst Ablagerungen im gesamten Einspritzsystem. Verbessert den Korrosionsschutz, bindet Wasser. Für Benzin- und Dieseleinspritzsysteme. 125ml, 250ml, 5l, 25l, 60l, 200l Protection système carburant Nettoie et dissout les dépôts dans tout le système d‘injection. Améliore la protection anticorrosion, fixe l’eau. Convient pour les systèmes à essence et diesel. Additif diesel d’hiver Empêche la formation de cristaux de paraffine ainsi que le floconnage du carburant diesel et améliore la fluidité à basses températures, abaisse le point de congélation. Kraftstoff-Konservierung Kraftstoff-Oxydationsschutz, bindet Wasser und schützt das System vor Rost und Korrosion. Für Benzin- und Dieselsysteme. Stabilisateur carburant Protection anti-oxydante, fixe l’eau et protège le système de la rouille et de la corrosion. Convient pour les systèmes à essence et diesel. VALVE GUARD Blei-Ersatz Für unverbleites Normal- und Superbenzin. Ersetzt die schmierende Wirkung des Bleis. Verhindert Ablagerungen. Schützt die Ventilsitze. Additif anti-boue biodiesel Empêche la formation de boue dans les carburants diesel. Protection anticorrosion efficace et biocide rapide grâce à une formule de grande efficacité. Protection durable économique pour le réservoir, les conduites et le moteur. Stop alla morchia del diesel Impedisce la formazione di morchia nei carburanti diesel. Elevata protezione contro la corrosione e rapido abbattimento dei germi grazie all‘elevata efficacia della formula. Protezione economica e di lunga durata per serbatoio, tubazioni e motore. Protezione impianto carburante Pulisce, stacca i depositi in tutto il sistema d‘iniezione. Migliora la protezione anti corrosione, assorbe l‘acqua. Per sistemi d‘iniezione benzina e diesel. 125ml, 250ml Consevazione carburante Protezione antiossi-dante per il carburante, assorbe l‘acqua e protegge il sistema dalla ruggine e dalla corrosione. Per sistemi a benzina e diesel. 250ml Additif succédané de Plomb Pour l’essence normale et super sans plomb, remplace l’effet lubrifiant du plomb, empêche la formation de dépôts, protège les sièges de soupapes. Additivo invernale diesel Impedisce la formazione di cristalli di paraffina e la flocculazione del diesel e migliora la fluidità del carburante alle basse temperature, abbassa il punto di addensamento. 500ml, 10l CHARGE FUEL STABILIZER Protezione impianto carburante Additivo per diesel, pulisce l‘intero sistema, migliora la protezione anticorrosione. Favorisce la fluidità alle basse temperature. Con azione antischiuma e Cetan Booster. 1l GROTAMAR 71 Diesel Bioschlamm-Stop Verhindert Schlammbildung in Dieselkraftstoffen. Wirksamer Korrosionsschutz und schnelle Keimabtötung durch hochwirksame Formulierung. Wirtschaftlicher Langzeitschutz für Tank, Leitungen und Motor. 250ml, 1l, 5l, 25l, 60l, 200l Sostitutivo piombo Per benzina normale e Super senza piombo, sostituisce l‘azione lubrificante del piombo, impedisce la formazione di depositi, protegge le sedi valvole. 14 Oel-Leck-Stop Reduziert Oelverbrauch, regeneriert Gummidichtungen und O-Ringe von Kurbel-, Nockenwellen und Ventilführungen. Erhöht die Viskosität bei gleichbleibenden Tieftemperatureigenschaften. 250ml Stop fuites d‘huile Réduit la consommation d‘huile, régénère les joints en caoutchouc et joints toriques des vilebrequins, arbres à cames et guidessoupapes. Accroît la viscosité avec des propriétés constantes à basses températures. MOTOR CLEANER Oelsystem-Reiniger Reinigt das gesamte Motorenoelsystem. Löst Schlamm, beseitigt Hydrostösselgeräusche, hält Verunreinigungen und Ablagerungen in der Schwebe. Détergent système d’huile Nettoie entièrement le système moteur d‘huile. Détache les boues, supprime les bruits de poussoir hydraulique, maintient les impuretés et les dépôts en suspension. Stop alle perdite d‘olio Riduce il consumo d‘olio, rigenera le guarnizioni in gomma e gli O-ring dell‘albero motore, degli alberi a camme e delle guide valvole. Aumenta la viscosità senza modificarne le proprietà alle basse temperature. 250ml Detergente impianto motore Pulisce l‘intero sistema dell‘olio motore. Scioglie la morchia, elimina i rumori della punteria idraulica, trattiene in sospensione le impurità e i depositi. 15 COPPER SPRAY Kupferspray Bestens geeignet, um das Festbrennen/ Festsitzen von thermisch hochbelasteten Teilen wie Auspuffschrauben, Zündkerzen, Bremsklötzen, Wärmetauscher, etc. zu verhindern. 300ml Spray au cuivre Convient spécialement contre le grippage de pièces fortement sollicitées thermiquement telles que: vis de tuyaux d’échappement, bougies, plaquettes de freins, échangeur de chaleur, etc. ACCU PROTECT SPRAY JOKER 440 Universalspray Reinigt und schützt dauerhaft vor Korrosion, schmiert alle beweglichen Teile, beseitigt Quietschen, löst hartnäckige Verschmutzungen und Rost, unterkriecht Wasser, wirkt dielektrisch. 200ml, 500ml Spray universel Nettoie et protège durablement de la corrosion, lubrifie toutes les pièces mobiles, supprime les grincements, dissout les taches rebelles et la rouille, hydrophobe, effet diélectrique. SPRAY 2000 Schmierspray Vollsynthetischer, hochdruckbeständiger Schmierstoff mit Langzeitwirkung für den universellen Einsatz. Dringt rasch tief ein und schützt vor Korrosion. 500ml Spray lubrifiant Lubrifiant synthétique universel, résistant aux pressions élevées, avec effet prolongé, pour toutes les applications. Pénètre rapidement en profondeur et protège de la corrosion. ANTIRUST Rostlöserspray Transparenter Rost- und Schraubenlöser mit hervorragender Kriechwirkung. Löst schnell festgerostete Metallteile. Spray dégrippant Produit pour enlever la rouille et les vis, transparent, avec un excellent fluage. Détache rapidement la rouille des pièces métalliques. Spray de démarrage de moteur Aide au démarrage pour les moteurs à essence et diesel. Spray de protection des soudures Airspray, exempt de silicone et de solvants, ininflammable. Empêche efficacement l’adhérence d’éclaboussure de soudage, protège le cordon de soudure et le chalumeau de la corrosion. SILICONE SPRAY Silikonspray Schmier-, Pflege- und Schutzmittel für Kunststoffe, Gummi- und alle Metallteile. Kunststoffteile erhalten Hochglanz und Gummiteile werden gepflegt und frieren nicht ein. Spray sciogliruggine Solvente transparente con eccellenti proprietà di penetrazione, ideale per sbloccare le parti arrugginite. Libera rapidamente dalla ruggine componenti metallici. 500ml PROWELD SPRAY Schweissschutzspray Airspray, silikon- und lösungsmittelfrei, nicht brennbar. Verhindert wirkungsvoll das Haften von Schweissspritzern, schützt Schweissgut und Geräte vor Korrosion. Spray lubrificante Lubrificante multiuso completamente sintetico, resistente alle alte pressioni, di lunga efficacia. Penetra rapidamente e protegge dalla corrosione. 500ml MOTORSTART Motorstartspray Starthilfe für Benzin- und Dieselmotoren. Spray universale Pulisce e protegge durevolmente dalla corrosione, lubrifica tutte le parti in movimento, elimina i cigolii, elimina sporco ostinato e ruggine, ottimo potere fluidicante efficace anche su superfici bagnate, agisce da dielettrico. Spray au silicone Lubrifie, traite et protège les plastiques, le caoutchouc et toutes les pièces métalliques. Fait briller les pièces en plastique; traite les pièces en caoutchouc et les empêche de geler. Spray per l’avviamento del motore Prodotto che favorisce la partenza a freddo dei motori diesel e benzina. 400ml Spray protettivo per saldature Airspray, esente da silicone e solventi, ininfiammabile. Impedisce efficacemente l’adesione degli spruzzi di sadatura, protegge dalla corrosione. 500ml Spray silicone Lubrificante, adatto alla protezione e alla manutenzione di materie plastiche, gomma e componenti metallici. Le parti in materia plastica tornano a splendere e le parti in gomma non congelano e si mantengono a lungo. 16 Kontaktspray Schützt Batteriepole, Polklemmen, Steckverbindungen, Anlasser-Anschlusskabel usw. Verhindert Übergangswiderstände, Spannungsabfall und Korrosion. 200ml Spray de contact Est utilisé pour protéger les pôles des batteries, les bornes polaires, les connecteurs, les connexions de moteurs, les cordons de raccordement de démarreurs, etc., et évite ainsi la formation de résistances de contact et de chutes de tension. CARBURATOR SPRAY Vergaserreinigerspray Reinigt Luftwege, Einlassklappen, Venturirohre, Sitze der Regulierschrauben und Vergasergehäuse. Spray nettoyant pour carburateur Nettoie les canaux d’air, clapets d’admission, tube venturi, sièges des vis de réglage et boîtier du carburateur. POWER BRAKE CLEAN Bremsreinigerspray Reinigt und entfettet rückstandsfrei alle Brems- und Kupplungsteile. Löst und entfernt zuverlässig Oel, Fett, Teer, Bremsflüssigkeit, Schmutz usw. Greift Gummi, Kunststoff und Lack nicht an. Spray nettoyant pour freins Nettoie et dégraisse sans laisser de résidus toutes les pièces des freins et de l’embrayage. Dissout et enlève complètement l’huile, la graisse, le goudron, le liquide de frein, la saleté, etc. N‘attaque pas le caoutchouc, le plastique et la peinture. BLACK SPRAY Farbspray schwarz Mattschwarze Kunststofflackfarbe. Temperaturbeständig bis +400 °C. Wetterbeständig und kratzfest. Für Metall, Kunststoff, Holz, Glas und Papier. Spray couleur noire Vernis synthétique noir mat. Résistant à la température jusqu’à +400 °C. Résistant aux intempéries et à l’abrasion. Pour métal, plastique, bois, verre et papier. 500ml Spray detergente per carburatori Pulisce i passaggi dell‘aria nel carburatore, le farfalle, il tubo venturi, le sedi delle viti di regolazione e l‘esterno del carburatore. 750ml Spray detergente per freni Pulisce e sgrassa, senza lasciare residui, tutti i componenti dei freni e della frizione. Elimina efficacemente olio, grasso, catrame, liquido dei freni, sporco, ecc. Non attacca gomma, materia plastica né parti verniciate. Vernice spray nera Vernice sintetica color nero opaco. Resiste fino a +400 °C. Resiste alle intemperie ed ai graffi. Per metalli, plastica, legno, vetro e carta. 500ml Spray couleur argent Vernis synthétique argenté. Résistant à la température jusqu‘à +400 °C. Résistant aux intempéries et à l‘abrasion. Pour métal, plastique, bois, verre et papier. ZINK SPRAY Zinkspray Korrosionsschutz für alle blanken Metallteile. Haft- und wasserfest, langzeitwirkend, schnelltrocknend und überlackierbar. Spray per contatti serve a proteggere i poli della batteria, i morsetti dei poli, i connettori a spina, i raccordi del motore, il cavo di raccordo del motorino di avviamento, ecc., e previene le resistenze di passaggio e la caduta di tensione. 500ml SILVER SPRAY Farbspray silber Silber-Kunststofflackfarbe. Temperaturbeständig bis +400 °C. Wetterbeständig und kratzfest. Für Metall, Kunststoff, Holz, Glas und Papier. Spray a base di rame Consigliato per l’assemblaggio di filettature, perni, flangie, freni, frizioni, scappamenti, ecc. Vernice spray argento Vernice sintetica color argento, Resiste fino a +400 °C. Resiste alle intemperie ed ai graffi. Per metalli, plastica, legno, vetro e carta. 500ml Spray de galvanisation Protection contre la corrosion pour tous les métaux blancs. Adhérant et résistant à l’eau, à action prolongée, sèche rapidement et peut être recouvert par un vernis. Spray a base di zinco Prodotto per la protezione contro la corrosione di tutte le parti metalliche lucide. Adesione eccellente, resistente all’acqua, azione di lunga durata, essiccazione rapida, verniciabile. 17 INTERIOR CLEAN Innenraumreiniger Reinigt alle Materialien im Innenraum, geeignet für Textil, Polster, Teppich und Leder. Nettoyant d’intérieur Nettoie toutes les matières à l‘intérieur, idéal pour les textiles, coussins et tapis. WASH & PEARL Autoshampoo Reinigt wirkungsvoll, kurze Trocknungszeit. CLEAN & CARE GLASS CLEANER Glasreiniger Entfernt alle Arten von Schmutz auf Autoscheiben und Glasflächen im Haushalt. Nettoyant pour vitres Elimine toutes sortes de saletés sur toutes les surfaces vitrées de la voiture et dans la maison. PRE CLEANER Vorreiniger Löst massive, hartnäckige Verschmutzungen wie Teer, Harz und Insekten. Produit contre les insectes et le goudron Elimine les saletés tenaces et importantes, telles que le goudron, les matières résineuses et les insectes. Detergente per insetti e catrame Scioglie i punti di sporcizia ostinati come catrame, resine e insetti. 500ml, 4l, 25l Produit d’entretien des matières plastiques Entretient et protège l‘habitacle et les parechocs, ainsi que toutes les parties en matière plastique à l‘intérieur et à l‘extérieur du véhicule. WHEEL CLEANER Felgenreiniger Entfernt alle Arten von Strassenschmutz, insbesondere Bremsstaub auf allen Leichtmetall- und Stahlfelgen. Detergente per cristalli Elimina tutti i tipi di sporco dai cristalli delle autovetture e da tutte le superfici vetrate domestiche. 500ml, 4l, 25l PLASTIC CARE Kunststoffreiniger Pflegt und schützt Armaturenbretter, Stossstange und Kunststoffteile im PKWInnen- und Aussenbereich. 500ml, 4l, 25l Concentré de shampoing Nettoie de manière efficace, temps de séchage court. Nettoyant pour jantes Elimine toutes sortes de saletés provoquées lors des déplacements, telles que les poussières de freinage, les résidus de goudron et d‘huile sur les jantes en alliage léger ou en tôle. Cura della plastica Cura e protegge il cruscotto e i paraurti, nonché tutti i componenti in plastica all’interno e all’esterno dell’automobile. Nettoyant pour vitres – très concentré Elimine rapidement et sans frotter, le silicone, les fines couches de saleté et de noircissement. Nettoyant pour vitres – avec antigel Prêt à l’emploi pour les lave-glaces, antigel jusqu’à –22 °C. ICEFREE Enteiser Enteiserspray zum sofortigen Auftauen von vereisten Scheiben. 500ml, 5l, 25l SILICONE STIFT Detergente per cerchi Rimuove ogni tipo di sporcizia stradale, nonché polvere dei freni, residui di catrame e di olio dai cerchi in lega e cerchi in acciaio. Gummipflegestift Silikonstift mit Schwammapplikator zur Behandlung von Türgummis von Fahrzeugen. Hält Dichtungen geschmeidig und schützt vor Anfrieren und Versprödung. 18 Concentré de shampoing avec cire Nettoie de manière efficace et garantit un brillant parfait en une seule étape. WIPE & CLEAN WINTER Scheibenreiniger mit Frostschutz Gebrauchsfertig für die Scheibenwaschanlage, frostsicher bis –22 °C. Shampoo per auto Pulisce efficacemente, breve tempo di applicazione. 1l, 4l, 25l WIPE & CLEAN SUMMER Scheibenreiniger Sommerkonzentrat Beseitigt schnell und mühelos Schmutz, Silikon- und Blendfilme. Detergente per l’abitacolo Pulisce tutti i materiali nell’abitacolo, adatto per i tessuti, tappezzeria e moquette. 1l, 4l, 25l WASH & WAX Autoshampoo mit Wachszusatz Reinigt wirkungsvoll und verleiht einen hohen Glanz in einem Arbeitsgang. 500ml, 4l, 25l Shampoo per auto con cera protettiva Pulisce efficacemente e conferisce un’elevata lucentezza in un’unica operazione. 250ml Detergente per cristalli altamente concentrato Elimina rapidamente e con facilità gli strati di silicone, di sporcizia e di smog. 2l Detergente per cristalli con antigelo Pronto per l’uso per impianti lavacristalli, antigelo efficace fino a –22 °C. 500ml Dégivreur Spray dégivrant pour dégivrage immédiat des vitres givrées. Sbrinatore Sbrinatore spray per l’immediato scongelamento di cristalli ghiacciati. 75ml Bâton d’entretien des cautchoucs Crayon de silicone avec applicateur éponge pour le traitement des joints en caoutchouc de portes des véhicules. Laisse les joints souples, les protège contre le gel et empêche qu’ils deviennent cassants. Stick per la cura della gomma Silicone stick con applicatore a spugna per il trattamento della gomma delle porte dei veicoli. Mantiene morbide le guarnizioni e protegge dal congelamento e dal l’infragilimento. 19 WORK WEAR Kombi schwarz Combinaison noire Tuta nera Latzhose schwarz Salopette noire Salopette nera Latzhose grün Salopette verte Salopette verde Kombi grau Combinaison grise Tuta grigia Size: 42-64 Size: 152+164 Kombi grün Combinaison verte Tuta verde Size: 42-64 Size: 152+164 Size: 42-64 Size: 152+164 Size: 42-64 Size: 152+164 Size: 42 - 62 Kombi grün Combinaison verte Tuta verde Latzhose grün Salopette verte Salopette verde Arbeitshose schwarz Pantalon de travail noir Pantaloni da lavoro neri Size: 92-140 Size: 92-140 Size: 42-62 Berufsmantel grün Blouse de travail verte Camice verde Size: 44-60 20 Latzhose grau Salopette grise Salopette grigia Size: 42 - 62 Namensschilder grün und grau, 1-zeilig, 18 Zeichen Porte-nom vert et gris, à 1 ligne, 18 caractères Targhetta nome verde e grigia, 1 riga, 18 caratteri visit www.motorex.com Berufsmantel grau Blouse de travail grise Camice grigio Size: 44 - 60 Namensschilder grau und grün, 2-zeilig, 36 Zeichen Porte-nom gris et vert, à 2 lignes, 36 caractères Targhetta nome grigia e verde, 2 righe, 36 caratteri 21 POS-MATERIAL MATERIÉL POS MATERIALE DI PROMOZIONE SERVICE-MATERIAL MATÉRIEL POUR SERVICE MATERIALE PER SERVIZIO Motorraumkleber Autocollants de compartiment moteur Etichetta adesiva per motore con specificà Oelwechseletikette Etiquette de vidange Etichetta olio Oelwechselkleber Autocollant de vidange Autoadesivo per cambio olio Kühlerschutzkleber Autocollant pour anti-gel Etichetta adesiva per antigelo motore Bremsflüssigkeitskleber Autocollant pour liquide de frein Etichetto adesiva per liquido freni • Nachfüllen ausschliesslich mit • Refill only with • Complétez uniquement avec • Aggiungere unicamente VERKAUFSSTÄNDER / PRESENTOIR DE VENTE / STAND DI VENDITA Verkaufsständer aus Metall, unbestückt. Bestehend aus: Ständer, Kopfschild, 4 Tablaren. Présentoir de vente métallique, vide. Se composant du présentoir, panneau, 4 tablards. Stand di vendita in metallo, completo di 4 ripiani e pannello Carline. DISPLAY CAR LINE Verkaufsdisplay aus Karton, unbestückt. Bestehend aus Display, Boden, Kopfschild. Présentoir de vente en carton, vide. Se composant du présentoir, fond, panneau. Présentoir de vente en carton, vide. Se composant du présentoir, fond, panneau. Display in cartone con separazioni e pannello. Sachet en plastique avec fermeture éclair au fond et bandes en velcro sur le dos pour la fixation à l’intérieur de la voiture, vide. Astuccio con cerniera di chiusare, con banda in velcro per fissaggio nel baule. OILBAG Kunststoffbag mit Reissverschluss am Boden und Klettstreifen auf der Rückseite zur Befestigung im Wageninnern, unbestückt. per cambio Display in cartone con separazioni e pannello. DISPLAY / CLEAN & CARE Verkaufsdisplay aus Karton, unbestückt. Bestehend aus Display, Boden, Kopfschild. PROFILE V-XL 5W/30 VW 504 00/ 507 00 22 23