Cuscinetti in tecnopolimeri
Transcript
Cuscinetti in tecnopolimeri
IT-GB_Automotive_04_07_UMSCHL 07.05.2007 11:33 Uhr Seite 2 iglidur Automotive ® Cuscinetti in tecnopolimeri Durano di più. Lasts longer. Stand: 06.03.2007 – EK+GL Costano meno. Costs less. The best Chinese is from Cologne! www.igus-automotive.com IT-GB_Automotive_04_07_UMSCHL 07.05.2007 11:34 Uhr Seite 5 TETTI CONVERTIBILI: Cinematiche, leverismi e chiusure ● Autolubrificanti ● Silenziosi ● Possibilità di compensazione delle tolleranze ● Compatibilità con la Cataforesi ● Nessuna lavorazione speciale per i perni/rivetti CONVERTIBLE TOP: Latch and linkage, kinematics ● Self-lubricating ● Quiet operation ● Can be used with standard bar shock shafting ● Suitable for E-coating ● No special requirement for rivet/shaft CERNIERE: In cerniere porte, cofani, portelloni, ● Elevata resistenza ai carichi ● Elevata resistenza all'abrasione ● Compatibili con la Cataforesi ● Resistenza alla corrosione ● Economicamente vantaggiosi HINGES: Door hinges, Multi-articulation hinges ● High compressive strength ● High wear resistance ● Suitable for E-coating ● Corrosion resistant ● Economically priced TELAIO: Bracci trasversali di controllo, ammortizzatori, pinze freno ● Elevata resistenza ai carichi ● Assorbimento vibrazioni ● Resistenza alla sporcizia ● Economicamente vantaggiosi SISTEMI DI SEDUTA: Sistemi di sollevamento, schienali, poggiatesta ● Silenziosità ● Elevati carichi statici ● Possibilità di compensazione delle tolleranze ● Compatibili con la Cataforesi ● Perni con tolleranze grossolane CHASSIS: Shock absorber, brakes, control arms ● High compressive strength ● Damping ● Resistant to dirt ● Economically priced SEATS: Lift links, headrest, gears ● Quiet operation ● High static load ● Can be used with bar shock shafting ● Suitable for E-coating ● Low precision shaftting possible r IT-GB_Automotive_04_07_UMSCHL 07.05.2007 11:34 Uhr Seite 3 The best Chinese is from Cologne. Gentile cliente, Non occorre andare fino in Cina per ridurre i costi. Applicando i nuovi cuscinetti in tecnopolimero igus®, innovate la Vs. tecnologia ed iniziate a risparmiare già da ora. Le potenzialità e le performance dei cuscinetti igus® nell'industria automobilistica vi stupiranno. I nostri obiettivi per le Vs. applicazioni sono quelli di: ● ● ● ● ● ● Eliminare la lubrificazione e le manutenzioni Risparmiare fino al 70% sugli acquisti Aumentare la durata Eliminare la rumorosità Compensare le tolleranze Realizzare forme e soluzioni ad hoc Richiedeteci la vs. copia omaggio del catalogo e del CD-ROM. In alternativa visitate il ns. sito internet www.igus-automotive.com. Grazie per i Vs. commenti e suggerimenti ! Dear Customers, cit cost without going to China. Save time and money immediately with smart ideas from igus®. The potential for high-performance iglidur® polymer bearings in the automotive industry today may surprise you. Our aim for your application is always to: ● ● ● ● ● ● Eliminate all lubrication and maintenance Save up to 70% in purchasing Increase cycle life Eliminate noise Compensate for tolerances Design with custom fit bearing sizes Please ask for our full bearings catalogue or CD-ROM. Alternatively why not work with the online catalogue directly at www.igus-automotive.com. Thanks for your suggestions and comments! Distinti saluti Kindest regards Markus Feth Key-Account Manager Automotive Phone: +49/2203/9649-251 Fax: +49/2203/9698-251 E-mail: [email protected] IT-GB_Automotive_04_07_UMSCHL 07.05.2007 11:34 Uhr Seite 4 Quanto dura un cuscinetto iglidur®? Consultate il sistema esperto iglidur® online www.igus-automotive.com How long will iglidur® "perform"? The iglidur®-Expert online www.igusautomotive.com Sistema esperto iglidur®. Una volta inseriti i parametri applicativi quali carico applicato, velocità, temperature operative, etc. il sistema calcola una stima della durata del cuscinetto iglidur® nella Vs. applicazione. Sono inoltre disponibili i sistemi esperti per gli snodi sferici igubal® e i sistemi lineari DryLin®. iglidur®-Expert System. After input of application data, like load, speed and temperature, the system calculates the lifetime of iglidur®-plain bearings. Also online: igubal®- and DryLin®-Expert systems. IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:19 Uhr Seite 1 iglidur ® Cuscinetti in tecnopolimeri Dove sono impiegati i cuscinetti iglidur® e perché? Where is iglidur® used in cars and why? R 1 3 5 2 4 6 TERGICRISTALLI: Bracci, spazzole e cinematiche ● Resistenza alla corrosione ● Resistenza agli schiacciamenti ● Resistenza alla sporcizia ● Economicamente vantaggiosi WINDSHIELD WIPER: Arm and blade, kinematics ● Corrosion resistant ● Highly flexible strength ● Resistant against dirt ● Economically priced SISTEMI DI STERZO: In piantoni e colonne di sterzo ● Basso attrito ● Possibilità di compensazione delle tolleranze ● Elevata rigidità ● Perno senza trattamenti, non lucidato STEERING SYSTEM: Shaft and column ● Low coefficient of friction ● Can be used with bar shock shafting ● High rigidity ● No need for polished shafting PEDALIERE: In pedali freno, frizione e acceleratore ● Silenziosità ● Possibilità di compensazione delle tolleranze ● Perni con tolleranze non ristrette FOOT PEDALS: Pedal, angle transmitter, sensors ● Quiet operation SCATOLA CAMBIO: Attuatori, forcelle e leva selezione ● Assorbimento vibrazioni ● Resistenza a olio cambio ● Temperature operative fino a 200° C ● Economicamente vantaggiosi GEAR BOX: Actuator and fork ● Vibration damping ● Resistant to gear oils ● Long term operating temperature up to 200 °C ● Economically priced ● Can be used with bar shock shafting ● Low precision shafting possible APPLICAZIONI SOTTOCOFANO: In corpi farfallati, tendi cinghia, scatole aria geometria variabile, valvola ricircolo scarichi, trasmissioni ● Temperature operative fino a 250° C ● Resistenza a carburanti, olii cambio e freni, etc. ● Adatti al sovrastampaggio ● Assorbimento vibrazioni ENGINE COMPARTMENT: Variable air intake, EGR (exhaust gas re-circulation), belt tensioner, throttle valve ● Long term operating temperature up to 250 °C ● Resistant to fuel, gear oils, brake fluids, etc. ● Over moulding with plastic possible ● Good vibration damping characteristics IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:19 Uhr Seite 2 Applicazioni Automotive Automotive applications Interni / Interior Sistemi di seduta Seating I cuscinetti iglidur®, grazie alla compatibilità con il processo di cataforesi, permettono la compensazione delle tolleranze tramite ricalibrazione termica Altri vantaggi: ● Elevati carichi statici fino a 120MPa ● Silenziosità ● Economicamente vantaggiosi ● Compatti, leggeri ● Perni con tolleranze grossolane iglidur® bearings with E-Coating capabilities allow thermal re-calibration to compensate large tolerences. Other benefits ● High static loads of up to 120MPa ● Quiet operation ● Economycally priced ● Compact, light weight ● Low precision shafting possible Pedaliere Pedal Cuscinetti precaricati assialmente e radialmente per un funzionamento silenzioso e senza vibrazioni Altri vantaggi: ● Resistenza ai carichi di spigolo ● Elevati carichi statici ● Autolubrificanti Axial and radial prestressed iglidur® J slide bearings avoidvibrations and noises. Other benefits ● Resistant to edge load ● High static loads ● Self lubrication Sistemi di sterzo Steerings Lamine di scorrimento in iglidur® J tagliate per accoppiamenti con giochi ridotti. La lamina è impiegata nella colonna dello sterzo e compensa le tolleranze del tubo. Altri vantaggi: ● Basso attrito ● Per alti carichi impulsivi ● Resistenza all'abrasione Slotted iglidur® J liners permit low-play adjustment of highly rigid steering columns. Back-casting of the liner adapts it to the inner pipe, thus compensating large pipe tolerances. Other benefits ● Low friction ● High resistance to stock loads ● Wear-resistant 2 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:19 Uhr Seite 3 iglidur ® Cuscinetti in tecnopolimeri Applicazioni sottocofano / Engine compartment Forcelle comando ingranaggi cambio Shift forks Al contrario delle boccole metalliche iglidur® H2 e iglidur® H4 assicurano un funzionamento silenzioso. Altri vantaggi: ● Temperature operative fino a 160°C ● Resistenza a olio cambio ● Resistenza alla corrosione iglidur® H2 or iglidur® H4 elements reliably prevent noises occuring with metalic slide or roller bearings. Other benefits ● Application temperature of 160° C ● Contact with transmission oil ● Corrosion resistant Corpi farfallati Throttle Bodies Cuscinetti a strisciamento iglidur® H2 sostituiscono i cuscinetti a rullini. Impiegando iglidur® Z vi è la possibilità di sovrastampaggio della sede in PPS oltre ad ottenere buone capacità di scorrimento anche con perni plastici Altri vantaggi: ● Resistenza ai carburanti ● Temperature operative fino a 150°C ● Oltre 10 Milioni di cicli ● Possibilità di sovrastampaggio iglidur® H2 slide bearings at 0.05 € each replace needle bearings at 0.45 € each. Capable of overmolding with PPS, iglidur® Z exhibits favourable sliding properties even on high glass filled plastic shafts. ● Resistance to media ● Temperatures of up to 150° C ● 10 million cycle Air Box a geometria variabile Aktive intake manifolds Assorbimento delle vibrazioni grazie al cuscinetto iglidur®, funzionamento silenzioso. Boccole con forme particolari per un assemblaggio rapido e semplificato. ● Compensazione delle tolleranze con O-Ring ● Assorbimento vibrazioni ● Alta durata su perno in Nylon ● Possibilità di sovrastampaggio ● Possibilità d'impiegare perni in plastica Absorptive iglidur® slide bearings reliably prevent noises. Special bearing designs allow for economic product design and easy assembly. ● Tolerance compensation by means of an O-ring ● Vibration dampening ● Very high wear-resistance, also with respect to plastic shafts ● Overmoulding possible ● Plastic shafting suitable 3 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:19 Uhr Seite 4 Applicazioni Automotive Automotive applications Telaio Chassis I cuscinetti iglidur® stanno sempre più sostituendo boccole semi sferiche in POM, boccole metalliche avvolte e cuscinetti a rullini in applicazioni molto stressate. Tra i vantaggi: elevata resistenza ai carichi ed elevata durata in temperatura. Altri vantaggi: ● Resistenza alla sporcizia ● Economicamente vantaggiosi iglidur® slide bearings are increasingly replacing POM ball sockets and roller bearings for heavily stressed axle journals. Their advantages include, high absorption, high continuous operating temperature and high compression strength. Other benefits ● Resistant to contamination ● Economically priced Cerniere Hinge systems Numerose cerniere sono equipaggiate con boccole iglidur®. Compensazione delle tolleranze tramite ricalibrazione termica grazie alla compatibilità con cataforesi per un funzionamento senza gioco. Altri vantaggi: ● Autolubrificanti, senza manutenzione ● Silenziosità ● Nessuna lavorazione speciale per gli alberi/rivetti Numerous articulation joints are furnished with iglidur®. Advantages: Tolerance compensation through re-calibration in the case of E-Coating coatings affords low bearing play despite large tolerances of mounting holes and rivets. Other benefits ● Self lubrication, maintenance-free ● Quiet operation ● No special requirements for rivet / shaft Tergicristalli Windshield wiper iglidur® H e H2 sostituiscono cuscinetti metallici sui bracci dei tergicristalli. Elevata resistenza ai carichi, resistenza alla corrosione, riduzione dei costi fino al 40% Altri vantaggi: ● Elevata resistenza ai carichi ● Resistenza alla sporcizia e all'umidità ● Giochi ridotti iglidur® H / H2 slide bearings replace metallic slide bearings on wiper blades and arms. Advantages: High alternate bending strength, corrosion-free, cost benefit of up to 40%. Other benefits ● High compressive strength ● Resistant to dirt and moisture ● Low clearance 4 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:20 Uhr Seite 5 iglidur ® Cuscinetti in tecnopolimeri Veicoli industriali / Truck applications Cabina Truck Cabs Sostituzione dei cuscinetti metallici con boccole iglidur® J/G. Riduzione della variazione tra attrito statico e dinamico per una sospensione più confortevole. ● Elevata resistenza all'abrasione ● Elevati carichi statici ● Assorbimento vibrazioni ● Resistenza alla sporcizia ● Resistenza alla corrosione Replacement of metall bushings on shock absorbers with iglidur® J/G bearings. Low static and dynamic friction allow for a comfortable suspension. ● High wear resistance ● High static load ● Vibration damping ● Resistant to dirt ● Corrosion resistant Piattaforme idrauliche Lift gates Elevati carichi statici anche di spigolo necessitano di materiali resistenti ai carichi ma al tempo stesso elastici. La soluzione: iglidur® Z Altri vantaggi: ● Resistenza alla sporcizia ● Elevata resistenza all'abrasione ● Nessuna necessità di lubrificazione centralizzata High static load and edge pressure due to misallignment require a material with a high compressive strength, which is elastic too. Our solution: iglidur® Z Other benefits ● Resistant to dirt ● High wear resistance ● No expensive central lubrication Pinze Freno Brake calipers I cuscinetti iglidur® H2 raggiungono elevate performance anche in presenza di forti sollecitazioni: 30 g, 25 Hz, 25 KN a 170°C Altri vantaggi: ● Temperature operative fino a 200° C ● Resistenza al liquido dei freni ● Resistenza alla sporcizia ● Nessuna lubrificazione necessaria iglidur® H2 achieve a high wear performance even with extreme vibrations: 30 g, 25 Hz, 25 KN at 170° C Other benefits ● Long term operating temperature up to 200 °C ● Resistant to brake fluid ● Resistant to brake dust/ contamination ● No lubrication needed 5 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:20 Uhr Seite 6 iglidur® cos'è? I tecnopolimeri iglidur® sono composti da una matrice polimerica comprendente fibre rinforzanti orientate e lubrificanti solidi. Su questi materiali igus® compie ogni anno migliaia di tests ognuno di diversi milioni di cicli. I compounds iglidur® sono delle miscele omogenee e non materiali a strati; questo significa che i lubrificanti sono parte integrante dei compositi e non si distaccano o modificano per effetto del carico applicato. What is iglidur®? iglidur® polymers are enhanced by precisely matched reinforced and solid lubricant additives, tested thousands of times and proven over millions of cycles. The individual components are not simply applied by coating but are homogeneously blended. This means that there is no anti-friction film which can be forced apart under pressure, as is the case of traditional solutions incorporating "hard shell – soft coating". I cuscinetti iglidur® hanno una composizione omogenea: i tecnopolimeri di base, una matrice di fibre ed i lubrificanti solidi conferiscono alla struttura ottime caratteristiche meccaniche. iglidur® plain bearings have a homogenous structure. Basic polymer, composite fibres and solid lubricants complement each other. Quali vantaggi introduce iglidur® nel settore automobilistico? ● Ottimo rapporto prezzo/durata per la Vs. applicazione ● Possibilità di soluzioni ad hoc ● Boccole a gioco ridotto specifiche per la Vs. sede e il Vs. perno ● Possibilità di compensare tolleranze di sedi e perni attraverso il processo di ricalibrazione termica ● Soluzioni precaricate per accoppiamenti precisi nelle pedaliere ● Cuscinetti con caratteristiche ammortizzanti nelle trasmissioni ● Cuscinetti autolubrificanti insensibili a sporcizia nelle sospensioni ● Tutto in uno: ricerca e sviluppo, studio dell'applicazione, produzione, installazione e assistenza tecnica in tutto il mondo. La soluzione tradizionale: un guscio metallico con una sottile spalmatura di lubrificante sulla superficie di strisciamento. The traditional solution: Bearing shell with a layer structure and with lubricant or coating. What can iglidur® achieve in automotive applications ● Great price-service life ratio for your application ● Tailor-made materials and solutions ● Low clearance bearings, exactly designed for your housing bore and shaft tolerance ● Recalibrated bearings for equalizing tolerances on punched bores ● Preloaded bearings for equalizing tube tolerances for pedal systems ● Bearings with special damping action for bearing assemblies for control forks in transmissions ● Self-lubricating bearings insensitive to dirt in the suspension system ● One-stop shopping: research and development, application assistance, production, installation and worldwide logistics. 6 Cuscinetti iglidur®: Polimeri di base con fibre e lubrificanti solidi, ingrandimento 200 volte. iglidur® Compounds: Basic polymers with fibres and solid lubricants, magnified 200 times, dyed. IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:20 Uhr Seite 7 iglidur ® Cuscinetti in tecnopolimeri Caratteristiche dei materiali precisamente calcolabili Precisely calculable material properties iglidur® significa un passo avanti dalla plastica ai cuscinetti testati e calcolabili. Probabilmente la più grande banca dati per i cuscinetti in tecnopolimero vi aiuta nella scelta del materiale più idoneo alla Vs. applicazione. iglidur® plain bearings mean a step up from the plastic bush to a tested and calculable bearing element. Probably the world’s largest database for polymer plain bearings can help you to select the optimum material for your application. 0,5 100 10 1 5 15 30 iglidur ® G iglidur ® Q ® 50 45 iglidur ® Z ® iglidur J iglidur W300 Coefficiente d'attrito µ Friction value µ Abrasione relativa (µm/km) wear (µm/km) I materiali igus® più resistenti all'abrasione Maggiore rugosità per i perni The igus® most wear-resistant material Shafts may also be rougher 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 0,0 Carico specifico (MPa) Load (MPa) 0,5 1,0 1,5 2,0 Rugosità media dell'albero Ra [µm] per iglidur® G Shaft roughness RA (µm) for iglidur® G Con perni troppo lisci aumenta il rischio di stick-slip e di un'abrasione anomala del cuscinetto. Shafts which are too smooth are frequently unfavourable and may lead to stick-slip phenomena and noise Il materiale migliore per il perno The best bearings for your shaft Migliaia di risultati per un database affidabile Thousands of test results for a reliable database Abrasione relativa (µm/km) wear (µm/km) Abrasione relativa dei cuscinetti iglidur® con carichi bassi, medi e alti e albero in acciaio temprato Cf53 - v = 0,1 m/s Special materials for low, moderate and extreme loads. Rotation, v = 0,1 m/s, Shaft Cf53 Cold Rolled Steel 7 6,4 6 5 4,4 4 3,2 3 2,5 2 1,2 3,5 2,6 1,6 1 0 Materiale dell'albero / Shaft material Acciaio da tornitura Free Cutting steel Trafilato standard St37 AISI 304 V2A Cf53 Cf53 Cromato duro Hard chrome plated Acciaio per utensili Silver steel X90 X90 Alluminio. anodizz. duroHard-anodized alu. Abrasione relativa per rotazione su diverse tipologie di albero (p = 0,75 MPa - v = 0,5 m/s). A bassi carichi è possibile impiegare perni in materiali più economici. Wear of iglidur® G with various shaft materials (rotating 0.5 m/s, 0.75 MPa). At low loads, it is frequently possible to work with low-cost shaft materials. Più di 4.000 test all'anno raggruppati in un unico database Results of over 4,000 tests per year are incorporated in the database. 7 07.05.2007 I materiali igus® più usati per il settore automobilistico sono indicati in questa pagina. Abbiamo suddiviso i materiali in "gruppi" per rendere più facile la Vs. scelta. Oltre 7000 dimensioni standard a magazzino nei diametri da 2 a 150mm in oltre 20 materiali differenti. Sono disponibili anche dimensioni in pollici e in tempi brevi anche dimensioni speciali secondo Vs. specifiche. The most important materials for automotive applications are listed below. We have subdivided the materials into "groups" so as to make your choice easier. Over 7,000 standard sizes from Ø 2 mm to 150 mm are available from stock, in over 20 materials. Inch sizes are also available from stock. Short delivery times for special sizes. GLW Basic ▲ J H4 ▲ Premium RN89 Z ? ▲ Custom Seite 8 Automotive materials G 8 11:20 Uhr Materiali per l'automotive ▲ Economy IT-GB_Automotive_04_07_INNEN Soluzione versatile e conveniente per le applicazioni più comuni. Indicato per applicazioni con corse brevi e carichi elevati come per esempio nei sistemi di seduta. Compatibile con cataforesi Temperature operative: da -40 °C a +100 °C Max carico specifico amm., statico a 23°C: 80 MPa The economical solution for mass production. Used in applications with short gliding travels but high static loads, such as seat systems. Suitable for E-coating. Long-term service temp.: -40 °C/+100 °C static surface pressure at 23 °C: 80 MPa Il factotum. Caratteristiche simili a iglidur® GLW ma con una resistenza all'abrasione particolarmente elevata. Tipiche applicazioni sono i tetti apribili, cerniere ecc.. Compatibile con cataforesi. Temperature operative: da -40 °C a +130 °C Max carico specifico amm., statico a 23°C: 80 MPa The jack-of-all-trades. Similar mechanical properties to those of iglidur® GLW but with substantially higher wear resistance. Typical applications are convertible tops and fittings. Suitable for E-coating. Long-term service temp.: -40 °C/+130 °C static surface pressure at 23 °C: 80 MPa La perfetta combinazione di bassi coefficienti d'attrito e di eccellente resistenza all'abrasione. Idoneo ad applicazioni con rotazioni veloci quali regolazione del sedile o attuatori per cristalli. Per lo scorrimento anche su alberi teneri o su alluminio pressofuso. Temperature operative: da -50 °C a +90 °C Max carico specifico amm., statico a 23°C: 35 MPa The material with the best friction values for dry running. It is thus also well-suited to all applications which rotate quickly but briefly in seat adjustment and mirror actuators. Good glide surface also for all "soft" materials, even runs against die-cast aluminum. Long-term service temp.: -50 °C/+90 °C static surface pressure at 23 °C: 35 MPa Materiale conduttivo per tutte le applicazioni soggette a cataforesi. Tipiche applicazioni nei sistemi di seduta e nei tetti apribili. Temperature operative: da -40 °C a +130 °C Max carico specifico amm., statico a 23°C: 45 MPa The conductive material for all applications with Ecoating. Typical applications can be found in seat and convertible top systems. Long-term service temp.: -40 °C/+130 °C static surface pressure at 23 °C: 45 MPa Soluzione economica per le alte temperature con buone caratteristiche meccaniche. Resistente ai carburanti, oli e liquido freni. Basso assorbimento d'umidità. Tipiche applicazioni sono valvola ricircolo gas di scarico, trasmissioni ecc. Temperature operative: da -40 °C a +200 °C Max carico specifico amm., statico a 23°C: 65 MPa The bearing for all applications in the engine compartment. Resistant to all fuels, gear oils and brake fluid. Minimum moisture absorption. Typical applications are throttle valves, intake manifolds and transmission actuators etc. Long-term service temp.: -40 °C/+200 °C static surface pressure at 23 °C: 65 MPa Materiale per le alte temperature; può essere sovrastampato con materiali quali PA o PPS. Eccellenti capacità di carico ed elevata elasticità. Ideale per applicazioni con alti carichi anche di spigolo per esempio nelle pedane idrauliche dei veicoli commerciali. Temperature operative: da -100 °C a +250 °C Max carico specifico amm., statico a 23°C: 150 MPa High-temperature material; can also be coated with PA or PPS materials by integral injection molding. Offers good tribological properties even with fiberreinforced plastics. Low modulus of elasticity despite high compressive resistance. Ideal in applications with high loads and edge pressures, e.g. in liftgates on commercial vehicles. Long-term service temp.: -100 °C/+250 °C static surface pressure at 23 °C: 150 MPa Siamo a disposizione per sviluppare materiali speciali specifici per la Vs. applicazione. Cerchiamo insieme con Voi la soluzione ottimale per le Vs. esigenze: tempi rapidi di progettazione, ottimizzazione delle caratteristiche grazie al laboratorio igus®. Oltre 100 compound speciali testati già disponibili "fuori standard". Individually matched materials with special properties: we develop the plastic which your application needs. We find the optimum solution together with you: short development times, optimized by value analysis, in the igus® laboratory. Over 100 tested special compounds are already available "off the shelf" Maggiori dettagli sui materiali alle pagine 16-17 See Pages 16-17 for more material data. IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:21 Uhr Seite 9 iglidur ® ● 21 materiali per ogni applicazione ● Oltre 7000 dimensioni standard a magazzino ● Esenti da manutenzione, funzionamento a secco ● Durata calcolabile 5 x Bassa usura 5 x Low wear Cuscinetti in tecnopolimeri ● 21 Materials for all kind of applications ● Over 7,000 standard dimensions available ex stock ● Maintenance-free, dry operation ● Predictable lifetime 6 x Alte temperature 6 x High temperatures 3 4 4 1 2 3 5 1 2 5 6 Materiali con ottima resistenza all'abrasione: idoneo per alberi teneri (1 iglidur® W300); bassi coefficienti d'attrito (2 iglidur® J); minima igroscopia (3 iglidur® P); privo di PTFE e silicone (4 iglidur® C); con oltre 900 dimensioni disponibili a magazzino (5 iglidur® G) 6 differenti materiali per le alte temperature: con elevata resistenza all'usura (1 iglidur® H370, 2 iglidur® H4); resistenza universale agli agenti chimici (3 iglidur® X); assorbimento vibrazioni (4 iglidur® Z); basso assorbimento umidità (5 iglidur® H); per alimenti (6 iglidur® A500). Highly wear resistant materials, suitable for rough (1 iglidur® W300) or smooth (2 iglidur® J) shafts, with low moisture absorption (3 iglidur® P) or free of PTEF and silicone (4 iglidur® C) or in one of the largest stock programs (5 iglidur® G). 6 different materials resistant to extreme temperatures, with high resistance to wear (1 iglidur® H370, 2 iglidur® H4) and to chemicals (3 iglidur® X), vibration dampening (4 iglidur ® Z) low moisture absorption (5 iglidur® H) and comply with FDA requlations (6 iglidur® A500). 3 x Alti carichi 3 x High load 1 2 x Assorbimento vibrazioni 2 x Vibration dampening 2 3 Ottima resistenza all'abrasione con alti carichi dinamici (1 iglidur® Q); eccellente resistenza alla compressione, elettricamente conduttore (2 iglidur® F); tollera carichi di spigolo (3 iglidur® Z). Very robust and also excellent wear resistance (1 iglidur® Q), extremely high static loads combined with electrically conductivity (2 iglidur® F) or resistance to edge loads and vibrations (3 iglidur® Z). 1 2 Spessore e robustezza; elevata resistenza agli urti (1 iglidur® M250); morbido ed elastico (2 iglidur® B). Thick and highly resistant against impacts or edge loading (1 iglidur® M250), soft like seals (2 iglidur® B). 9 Tutto è possibile – iglidur® soluzioni speciali Everything is possible – iglidur®specials and solutions Soluzioni speciali a disegno come per esempio boccole senza gioco, compensazione delle tolleranze assiali, antirotazione, superfici incurvate, scarichi per la lubrificazione – teoricamente tutto è possibile. Special design solutions such as non-clatter + low-play bearings, axial tolerance compensation, anti-rotation, knurled surfaces, lubrication pockets – virtually anything is possible. IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:21 Uhr Seite 11 Altri prodotti e idee per le Vs. applicazioni: Other products and ideas for your applications: iglidur® MKM iglidur® MKM ● Montaggio semplificato ● Doppia flangia ● Precaricata assialmente e naturalmente gli ormai noti vantaggi dei materiali iglidur®: autolubrificanti, esenti da manutenzione, elevate resistenza all'abrasione, ecc. Applicazioni nelle cerniere delle portiere e cerniere multiarticolate ● Simple assembly ● Simple flanging ● The "right" stop face on both sides and naturally the renowned iglidur® advantages: self-lubricating, maintenance-free and highly resistant to wear, etc. Applications in door hinges and multiple-joint hinges. iglidur® MDM iglidur® MDM Quando la seconda flangia non è usata solo come fissaggio assiale ma come vera e propria superficie di strisciamento. Tipiche applicazioni nei sistemi di seduta, tetti apribili e cerniere multiarticolate When the second collar is not only used as an axial fixture, but also as a "proper" stop face. Typically used in seating systems, cover systems and multiple-joint hinges. iglidur® Easy Fit iglidur® Easy Fit La soluzione ideale per compensare le tolleranze grossolane della sede e svincolarle dal diametro interno. I cuscinetti tradizionali trasmettono le tolleranze della sede al diametro interno. iglidur® Easy Fit invece riesce a compensare tolleranze della sede fino a +/0.5mm senza influssi sul diametro interno. The ideal solution when rough tolerances of the mounting hole need to be separated from the fit of the inner Ø. Classical bushes always transmit tolerances of the hole to the inner Ø. iglidur® Easy Fit to a large extent compensates for mounting hole tolerances of up to +/0.5 mm. iglidur® Easy Clip iglidur® Easy Clip ● Semplice soluzione per lamiere e fori punzonati ● Fissaggio assiale grazie alla doppia flangia ● Montaggio semplificato grazie agli intagli - anche per processi di montaggio automatizzati Tipiche applicazioni nei sistemi di seduta. Silenziosità, elevata capacità di carico fino a 80 MPa. Disponibile in iglidur® G, iglidur® GLW e iglidur® M250. ● The solution for simple bearings and stamped sheet metal retainers ● Axial safety by means of second collar ● Simple assembly thanks to marking – for automated processes and mass production Typically used in seating systems. Runs quietly, high surface pressures of up to 80MPa. In iglidur® G, iglidur® GLW and iglidur® M250. iglidur® JVFM Precaricata iglidur® JVFM Preload Cuscinetti precaricati con compensazione dei giochi assiali e radiali fino a 0.3 mm. Funzionamento silenzioso senza vibrazioni. Possono essere impiegate con perni economici e con tolleranze grossolane oppure con perni in materiale plastico quali PA66+GF o PPS+GF. Generalmente impiegate nelle pedaliere. The clearance-free cambered bearing bush now with axial and radial tolerance compensation of up to 0.3 mm. This ensures that rattling noises are avoided. Tubes which are low in price, lightweight and roughly tolerated or even polymer shafts made of PA66GF or PPS GF materials can be used. The bushes are typically used for pedal systems. Catene portacavi Energy Chain® Sistemi per catene portacavi completamente preassemblate per porte scorrevoli elettrificate in vans e SUV; assicurano collegamento elettrico anche quando la porta è aperta. "Effetto cavatappi" eliminato grazie agli speciali cavi per posa mobile Chainflex®. igus® offre una soluzione personalizzata pronta per il montaggio grazie a 70.000 componenti disponibili a a magazzino. Fully made-to-spec Energy Chain®, e.g. for sliding doors and powered lift hatches in vans and SUV’s; ensures power supply to the door even when open. "Corkscrew" effects are not possible with special, highly-flexible Chainflex® cables. igus® offers tailor-made and made-to-spec solutions whith over 70,000 individual components. 11 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:21 Uhr Seite 12 iglidur ® Cuscinetti in tecnopolimeri iglidur® compensa le imprecisioni iglidur® makes precise out of rough Cuscinetti precisi iglidur® grazie al processo di cataforesi Low clearance iglidur® bearing by recalibration during E-coating process I sistemi di seduta o i tetti apribili spesso utilizzano semplici fori punzonati o lamiere piegate. Nonostante questo si cerca una soluzione a giochi ridotti per un funzionamento silenzioso e senza vibrazioni…. Seating and convertible systems often use simple punched housings or drawn sheet metal. Nevertheless there should be a low clearance bearing to obtain quiet operation ... La nostra soluzione: Cuscinetti iglidur® ricalibrati tramite il processo di cataforesi 1 Our solution is: iglidur® bearings use the high temperatures of the Ecoating process to calibrate the bearing 2 H10/H11 1. Tolleranze grossolane delle sedi punzonate o delle lamiere stampate Poor tolerance of punched housing or drawn sheet metal 2. Montaggio boccola iglidur® con piantaggio temporaneo Assembly of iglidur® bearing with transition fit 4 3 F 4. Processo di cataforesi E-coating process 3. Montaggio perno con interferenza su diametro interno Assembly of shaft/rivet with overlap fit 5 180-220 °C 6 F=0 10-60 min. 12 5. Ricalibrazione durante asciugatura (max. 60 minuti a max. 220 °C) Recalibration during drying process (max. 60 minutes at max. 220 °C) 6. Risultato finale: gioco zero tra perno, boccola e sede Result: Low clearance bearing in spite of poorly toleranced housing bore/shaft IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:22 Uhr Seite 13 igubal ® Snodi sferici ● Autolubrificanti, disponibili nei diametri da 2 a 30mm ● Resistenti alla corrosione e agli agenti chimici ● Assorbimento delle sollecitazioni e delle vibrazioni ● Leggeri e silenziosi. Durata calcolabile. ● Maintenance-free igubal® spherical bearings in diameters from 2 to 30 mm* ● Resistant to chemicals and corrosion ● Very good vibration dampening ● High frequencies and speeds possible. Predictable lifetime. Teste a snodo e forcelle Rod end bearings and clevis joints KBRM/KBLM-Ø MH KARM / EARM-Ø Teste a snodo femmina KALM / EALM-Ø KBRM-Ø / EBRM-Ø GERMK / GERMF-Ø GERMKE-Ø KBLM-Ø / EBLM-Ø Forcelle con perno e Giunto articolato, forcella e con inserto in acciaio Teste a snodo maschio Rod end bearings with Rod end bearings, male thread female thread Teste a snodo maschio e anello seeger o con testa a snodo femmina Rod end bea- perno a clip Clevis joint Clevis joint with clevis pin, cirring w. female thread with clevis pin and circlip clip and rod end bearing Giunti snodati Ball joints WGRM- Ø AGRM- Ø Giunto a 90° Ball & socket joint Giunto a 180° In line ball & socket joint Supporti snodati Pillow block spherical bearings KSTM- Ø ESTM- Ø Con 2 fori di fissaggio, serie K 2 mounting holes, dimensional series K Con 2 fori di fissaggio, serie E 2 mounting holes, dimensional serie E Supporti a flangia Pillow block spherical bearings EFOM- Ø EFSM- Ø Flangia ovale 2 mounting holes Flangia quadra 4 mounting holes Snodi sferici Spherical bearings, spherical balls, thrust bearings KGLM- Ø EGLM- Ø SAM- Ø EGZM- Ø WEM / WKM-Ø ECLM-Ø Standard, serie K Spherical bearing, dimensional series K Standard, serie E Spherical bearing, dimensional series E Snodo assiale Spherical thrust bearing Biella snodata Double joint Calotte sferiche Spherical balls, dimensional series K/E Snodo a clip Clip-Type Spherical bearing 13 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:22 Uhr Seite 14 DryLin ® ● ● ● ● ● ● Sistemi di scorrimento autolubrificanti, senza manutenzione Dimensionalmente intercambiabili ai cuscinetti a sfere standard Resistenti a corrosione, sporcizia e agli agenti chimici Peso ridotto permette impiego in presenza di alte frequenze ed accelerazioni Funzionamento silenzioso; smorzano shock e vibrazioni Durata calcolabile DryLin® T DryLin® N DryLin® R 14 A giochi registrabili Adjustable linear guide systems TK - 01- ... TK-04-... TW-01-...HKA TKA-01-.... TK-01/04-... LL Sistema lineare completo (Slitta TW-01 + profilo TS-01), giochi registrabili Complete linear system (carriage TW-01... + rail TS-01-...), adjustable clearance Sistema lineare completo (Slitta TW-04 + profilo TS-04), giochi non registrabili Complete miniature linear system (carriage TW-04 + rail TS-04) Slitta standard con vite di fissaggio manuale Standard carriage with manual clamp Sistema lineare completo con registrazione automatica dei giochi Complete linear system with automatic clearance adjustment Sistemi con slitte flottanti per applicazioni con profili paralleli. Disponibili per l'intera gamma Systems with floating carriages for parallel rail applications available for the whole range Guide miniaturizzate Flat miniature guide systems NK- 02 - 17 - ... NK-01/02-27-... NK - 02 - 40 - ... NK - 02 - 80 - ... NK-01/02-...LL Larghezza 17 mm F max. 50 N / a slitta With 17 mm F max. 50 N / carriage Larghezza 27 mm F max. 500 N / a slitta Width 17 mm Max. F 500 N / carriage Larghezza 40 mm F max. 700 N / a slitta Width 40 mm Max. F 700 N / carriage Larghezza 80 mm F max. 1000 N / a slitta Width 80 mm Max. F 1000 N / carriage Sistemi con slitte flottanti per applicazioni con profili paralleli. Disponibili per l'intera gamma Systems with floating carriages for parallel rail applications available for the whole range Manicotti e supporti Adaptors and housings JUM-01/02-Ø XUM-01/02-Ø RJM-01-Ø / RJUM-01-Ø RJUM-03-Ø RJUM-06-ØLL RJUM-02-Ø RJUM-05-Ø OJUM-06- Ø OJUM-01- Ø Lamine di scorrimento in iglidur® J o iglidur® X liners from iglidur® J or iglidur® X Manicotti serie standard e in tecnopolimero Linear plain bearing and solid polymer bearing Manicotti e supporti autoallineanti per compensazione degli errori di allineamento Linear bearing with closed adaptor, automatic compensation of misalignment Manicotti e supporti serie compatta, versione chiusa Linear bearing with closed adaptor, short design Manicotti e supporti versione aperta, serie standard e leggera Linear bearing with open housing, long and eventually normal design FJUM-01/02- Ø / FJUMT-01/02-Ø Manicotti a flangia e tandem Tandem flange housing IT-GB_Automotive_04_07_INNEN ● ● ● ● ● ● 07.05.2007 11:22 Uhr Seite 15 Maintenance free and self-lubricating linear guide systems Same mounting dimensions as linear ball guides Resistant to chemicals, corrosion and dirt Light weight permits high frequencies and maximum accelerations Impact and vibration resistant, quiet operation Livetime predictable DryLin® R ® DryLin W Accessori Housing, Shaft Blocks, Quad Blocks RQA / OQA-Ø RTA / OTA-Ø Slitta quadro aperta/chiusa Quad block, closed/open Slitta tandem aperta / Supporto standard aper- Supporto stretto aperto/ chiusa Pillow block, tan- to/chiuso Pillow block, clo- chiuso Pillow block, clodem design, losed/open sed /open, long design sed/ open, short design Supporto per albero standard/ compatto/leggero Shaft block, standard /compact/ narrow TA / TAF-Ø SWM/EEWM/EWM-Ø AWM-Ø / AWMU-Ø PTGSG-...AL / ES SWM/EWM/EEWM Traversa fissa/mobile Albero in acciaio e acciaio inox, tondo o con supporto Shaft end support standard/ compatto Steel moving / fixed and precision steel shafts, supported and narrow supported RGA / OGA-Ø Albero in alluminio anodizzato duro tondo o supportato Aluminum shafts, supported and unsupported RGAS / OGAS-Ø WA/WAC/WAS-Ø Viti a filetto trapezoidale in acciaio, acciaio inox, alluminio Trapezoidal leadscrew in aluminum, steel or stainless steel Alberi in acciaio con lavorazioni a disegno Custom design shaft made to drawing Sistema di scorrimento lineare flessibile Flexible Linear Guide System bili ge DryLin® SHT WSQ-... WS-... WS-... Rotaia singola quadra Rail, square single Rotaia singola tonda Rail, round single Rotaia doppia tonda Rail, round double WJ200QM-... WJ200UM-... WW-... Carrello con piastra Carrello singolo quadro Complete System o tondo Carriage, square or round Madreviti e slitte complete Leadscrew slide tables,Trapezoidal lead screw nuts SHT-Ø SHTC-Ø WSRM/WFRM-Ø SHTP-Ø SLW-Ø Slitta completa versione standard con alberi nei diametri 12, 20, 30 mm Leadscrew slide table ready to fit with 12, 20 and 30 mm diameters Slitta completa versione compatta con alberi nei diametri 12, 20, 30 mm Leadscrew slide table ready to fit with 12, 20 and 30 mm diameters Madreviti a filetto trapezoidale – Filettature destre e sinistre Trapezoidal lead screw nut made of iglidur® W300 Slitta completa versione in tecnopolimero leggera ed economica Linear slide table. Costeffective polymer Slitta completa versione con DryLin® W, compatta Linear slide table. Compact Basic: DryLin® W 15 Seite 16 -40 80 170 200 0,2 7,6 1,6 1,4 + V-2 0,12 112 2,7 79 20 -40 80 170 200 0,2 1,36 1,3 5,5 1,0 0,9 - HB 0,30 235 7,7 78 80 -40 100 160 200 0,2 1,24 1,3 6,5 1,7 0,7 + HB 0,23 125 3,5 77 60 -40 1,15 1,0 6,3 1,5 0,9 + F 0,15 55 1,75 69 40 -40 100 130 130 0,2 1,10 1,0 6,9 1,6 1,0 + F 0,10 60 1,40 0,9 4,9 1,2 0,6 1,46 0,7 4,0 0,8 0,6 1,28 0,3 0,5 1,40 0,3 1,1 ++ 1,14 1,5 7,6 1,14 1,4 90 Conducibilità termica [W/m x K] 18 1,3 Max. temperatura dell'ambiente per breve durata [°C] Highest short-term surrounding-temperature [°C] 81 7,3 Temperatura limite per breve durata [°C] Highest short-term service-temperature [°C] 1,5 +++ V-2 0,09 116 2,5 1,41 1,7 Max. temperatura operativa permanente [°C] Highest long-term service-temperature [°C] 1,6 - Durezza Shore D Shore-D hardness wet [-] -40 140 180 230 0,2 1,1 Modulo elastico [GPa] Bending-stiffness [GPa] 70 1,2 Resistenza alla flessione a 20° [MPa] Bending-strength [MPa] 88 8,4 Max pxv ammissibile (secco) [MPa x m/s] p x v - Value, max. (dry), MPa x m/s HB 0,23 250 8,8 1,25 1,8 Classe infiammabilità Fire classification -40 140 180 230 0,6 Idoneità impiego alimentare Utilization in food 105 Dilatazione radiale per saturazione [%] Radial swelling after saturation in water [%] HB 0,34 260 11,6 84 Dilatazione longitudinale per saturazione [%] Longitudinal swelling after saturation in water [%] Temperatura operativa minima [°C] Lowest long-term service-temperature [°C] Caratteristiche fi e termiche Physical,Thermal a Properties Max. carico specifico ammissibile, statico a 20°C [MPa] Max. recommended static surface pressure at room temperature [MPa] Caratteristiche meccaniche Mechanical Properties Max. assorbimento d'acqua per saturazione [peso %] Saturation in water at 23 °C [wt.-%] iglidur® F iglidur® A290 iglidur® A200 iglidur® M250 iglidur® GLW iglidur® W300 iglidur® B iglidur® C iglidur® Q iglidur® G iglidur® A500 iglidur® D iglidur® Z iglidur® J iglidur® P iglidur® X iglidur® H370 iglidur® H2 iglidur® H4 iglidur® H PA 6.6 PBT POM PTFE PEEK 11:22 Uhr Caratteristiche generali General Properties Densità [g/cm3] Density [g/cm3] Dati tecnici Material Date 07.05.2007 Max assorbimento di umidità a 23°C/50% u.r. [peso %] Saturation at 50% r.h. [wt.-%] IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 180 200 0,2 1,9 72 40 -40 - HB 0,55 120 4,5 83 100 -40 135 155 200 0,2 - HB 0,42 210 7,8 81 80 -40 130 220 220 0,2 0,1 0,3 +++ V-0 0,28 140 3,6 83 120 -100 250 300 315 0,2 1,1 0,2 0,2 - 1,40 0,3 1,1 0,2 0,2 1,49 0,3 1,3 0,7 1,58 0,2 0,4 1,44 0,1 F 90 130 150 0,2 0,27 72 2,0 78 23 -50 - V-0 0,84 95 2,4 81 150 -100 250 310 310 0,6 0,1 - HB 0,34 73 2,4 74 35 -50 0,1 0,1 - HB 0,39 120 5,3 75 50 -40 130 200 200 0,2 0,5 0,1 0,2 + V-0 1,32 170 8,1 85 150 -100 250 315 315 0,6 1,60 0,1 0,1 0,1 0,1 - V-0 0,74 135 11,1 82 75 -40 200 240 260 0,5 1,69 0,1 0,2 0,1 0,1 - V-0 0,58 210 10,3 88 110 -40 200 240 260 0,2 1,79 0,1 0,2 0,1 0,2 - V-0 0,70 120 7,5 80 65 -40 200 240 260 0,2 1,64 0,1 0,3 0,1 0,1 - V-0 1,37 175 12,5 87 90 -40 200 240 260 0,6 1,14 2,8 8,5 + V-2 1,30 0,3 0,5 + HB 85 1,39 0,2 0,8 HB 97 2,16 0,1 0,1 + V-0 14 1,32 0,1 0,5 + V-0 140 90 90 110 140 0,2 120 140 0,2 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN V2A Cf53 Rotazione rotating 0,7 MPa, 0,15 m/s rotierend rotating 0,25 MPa, 0,3 m/s Rotazione rotating 2 MPa, 0,3 m/s Rotazione rotating 0,25 MPa, 0,3 m/s Rotazione rotating 5 MPa, 0,06 m/s Rotazione rotating 0,25 MPa, 0,3 m/s Cf 53 Cf 53 Alu, hc Alu, hc V2A Alu, hc V2A 30 0,65 12 < 102 - 17,9 78,6 4,5 37,7 7,7 25,7 2,2 30 0,24 7 > 1011 - 1,3 38,9 9,4 39,9 7,5 74,6 1,1 13,9 33,5 156,4 2,6 19,1 0,38 0,34 0,34 00 0,24 10 > 1012 - 14,7 51 13,7 63,1 13,2 38,2 2,7 28,8 1,2 00 0,24 10 > 1011 - 9,9 44,7 12 50,3 10,1 37,8 0,5 00 0,24 17 > 1011 00 0,24 9 > 1012 - 1,3 0,3 5,4 1,3 9,6 0,1 1,4 0,25 0,22 0,2 30 0,24 12 > 109 - 4,2 10,3 5,4 17,4 9,6 21,4 0,3 4,5 1,3 4,9 0,2 3,8 50 0,24 15 > 109 - 4,4 9,2 00 0,23 5 > 1012 - 1,3 7,7 1 5,5 20 0,24 9 > 1011 ++ 2,2 5,8 1,8 9 5 0,24 9 > 1013 - 3,2 40 0,25 11 > 1014 - 4 > 1011 40 0,25 10 00 0,25 6 17,3 116,3 0,9 55 7,8 0,41 0,37 0,37 1,8 124,3 0,61 0,45 0,53 9,1 35,5 50,9 0,3 12,5 0,5 0,38 0,55 +++ 3,8 58,7 8,6 49,3 16,8 119,9 1,6 60,5 35,2 356,1 2,5 173 0,21 0,34 0,3 3,8 2,9 7,4 1,9 6,3 1,3 48,5 0,35 6,3 24,2 4,5 15,6 0,25 0,3 0,31 0,28 0,23 0,27 0,26 0,6 8,5 4,1 6,4 1,3 10,8 0,18 0,22 0,23 12 27,1 0,4 7,3 2,1 7,8 1,9 14,9 0,37 0,36 0,34 7,6 4,6 13,5 2,5 11,5 1,8 9,5 57 793,7 1,6 19,6 0,41 0,38 0,43 2,4 7,2 4,9 20,5 3,2 11,3 0,2 8,6 5,1 93 1 22 0,31 0,35 0,4 - 1,3 3,3 3 11 0,5 8,3 0,9 7,3 2,5 9,6 1,7 9,1 0,17 0,23 0,22 > 1012 - 1,2 5,6 1,8 6,1 1 5,7 0,1 3,9 0,6 35,8 0,1 1,1 0,19 0,21 0,19 4 > 1012 + 1,7 5,4 3,8 14,7 3,4 25,3 0,4 12 21 285,7 2,7 12,4 0,2 0,35 0,32 5 0,60 5 < 103 - 9 60 0,50 5 < 105 - 9,5 36,5 5,8 63,8 60 0,24 4 > 1014 - 23,9 108,7 15,1 531,4 6,4 135 6,6 50,9 358 1031 2,9 242 0,29 0,43 0,29 60 0,24 5 > 1012 - 2,5 2,4 114 9999 0,5 24 0,22 0,44 0,2 60 0,60 4 < 102 - 18,9 131,6 23,1 372 8,6 51,1 2,5 21,6 18,2 1011 2,6 33 0,21 0,45 0,28 - 19,9 39,3 34,9 1,1 1,1 1,2 86,0 0,50 0,5 0,51 - 50,6 9,9 36,7 1,5 13,8 2,9 2,3 101,1 0,49 0,36 0,43 - 1,7 3,7 1,7 0,6 0,7 22,5 0,35 0,25 0,28 0 0,62 Materiale perno Shaft Material V2A Rotazione rotating 0,7 MPa, 0,15 m/s Cf53 Alu, hc Alu, hc V2A Oscillazione oscillating 5 MPa, 0,01 m/s Oscillazione oscillating 1MPa, 0,01 m/s Oscillazione oscillating 5 MPa, 0,01 m/s Oscillazione oscillating 1 MPa, 0,01 m/s Coef. attrito coef. of friction Rotazione rotating 5 MPa, 0,06 m/s Cf53 Oscillazione oscillating 5 MPa, 0,01 m/s Oscillazione oscillating 1 MPa, 0,01 m/s Abrasione relativa (µm/km) wear (µm/km) Idoneità alla calibrazione termica Thermal calibration possible Resistività di superficie [Ohm] Surface resistance [Ohm] Coefficiente di dilatazione termica a 23°C [10-5 1/K] Coefficient of expansion 23 °C [10-5 1/K] Conducibilità termica [W/m x K] Thermal conductivity, W/m x 1/K Seite 17 Caratteristiche tribologiche Tribological Properties al and Electrical Highest short-term surrounding-temperature [°C] 11:23 Uhr Rotazione rotating 0,7 MPa, 0,15 m/s fisiche 07.05.2007 4,3 10 92,5 11,5 102,4 7,1 45,5 0,9 65,9 67,9 135 0,6 170 0,3 0,32 0,31 5,1 3 2 23,3 0,4 10,8 330 2285 0,5 19,7 0,2 82,6 3,5 12,8 3,2 - 0,6 0,5 0,23 0,25 0,21 0,25 7,7 5,2 3,7 1,6 10,1 3,6 50,5 0,43 0,39 0,39 17 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:23 Uhr Seite 18 La casa madre igus® a Colonia, Germania igus® factory in Cologne, Germany Da dove nascono i cuscinetti iglidur®? La storia della igus® inizia il 15 Ottobre 1964 in un garage nei pressi di Köln-Mülheim. Per i primi venti anni la igus® lavora come terzista di particolari tecnici in plastica. Oggi la igus® è un importante produttore di sistemi per catene portacavi e lo specialista per i cuscinetti in tecnopolimero. Dal 1985 al 2006 la igus® è passata da 40 a oltre 1600 dipendenti in 26 paesi di tutto il mondo. La igus® sta già investendo per l'espansione dei prossimi anni, grazie a continue innovazioni con i tecnopolimeri! Uffici aperti senza porte e muri Open-plan offices without doors or walls Where does iglidur® come from? It all started on 15 October 1964 in a double garage in Cologne Mülheim, Germany. During the first 20 years, we worked as a supplier of complex, technical plastic parts. Today, igus® is an important manufacturer of Energy Chain Systems® made of plastic and a specialist in polymer plain bearings Between 1985 and 2006, our workforce grew from 40 to over 1,600, working in 26 countries. We are also investing in future expansion. The opportunities are there – thanks to modern materials. Reparto stampi interno In-house tool design and construction La qualità igus® La politica della qualità igus® è orientata alle richieste dei nostri clienti e si pone l'obiettivo di poter essere sempre un partner competente ed affidabile. La igus® sottopone a test tutti i suoi prodotti e cerca costantemente di realizzare prodotti con il più alto standard qualitativo. igus® quality assurance The quality policy of igus® GmbH is based on establishing the needs of our customers, meeting these needs, and always being a competent partner and reliable supplier. igus® has always undertaken to manufacture products with the very highest possible quality standard and, in addition, to constantly develop innovative solutions. Certificata ISO 9001:2000 – altre certificazioni su richiesta ISO 9001: 2000 certified, other certifications currently at the application stage 18 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:23 Uhr Seite 19 iglidur ® Cuscinetti in tecnopolimeri Ricerca, Sviluppo e Produzione Development and Production Laboratorio igus® – Qualità testata I cuscinetti in tecnopolimero igus® sono passati da una semplice boccola in plastica a un componente testato e calcolabile. Oltre 4000 test l'anno confluisco nel probabilmente più grande database al mondo sulle caratteristiche tribologiche dei cuscinetti in tecnopolimero. Questo database ci permette di selezionare il cuscinetto più idoneo per la Vs. specifica applicazione. Extensive test database and value analysis Laboratorio igus® – Oltre 4000 test l'anno Plain bearing laboratory with over 4,000 tests every year iglidur® plain bearings mean the step from a plastic bushing to a tested and, thus, calculable machine element. Over 4,000 tests per year have resulted in the probably world’s largest database relating to the tribological properties of polymer plain bearings. This database allows us to select the bearing with the best price-service life ratio for your specific application. Moderni impianti di stampaggio Ampio database per i cuscinetti in tecnopolimero Great polymer plain bearing database Soluzioni high-tech a costi contenuti. Il nostro moderno impianto automatico di stampaggio permette produzione di oltre 7000 componenti standard e di numerosi particolari a disegno. La nostra produzione si compone di 200 presse con una capacità di 130 tonnellate. Con il nostro servizio "dalle 8 alle 8 + Sabato fino alle 12" potrete ricevere in tempi brevi il materiale che avete bisogno. Ordini entro le 19 posso essere spediti il giorno stesso! (Tutte le tempistiche e i servizi si riferiscono alla casa madre igus GmbH) Modern, efficient injection molding High-tech solutions at a discount price. Our modern injection molding systems allow cost-effective, controlled-process manufacture of over 7,000 standard and numerous special parts, all just in time! Our production runs on 200 machines with a locking pressure of up to 130 tons. Our “8 to 8 + Saturday to 12” service offers you the certainty of being able to respond quickly to changes in demand at short notice. Orders for standards parts which we receive by 7 p.m. can be dispatched on the same day! Moderni impianti automatici di stampaggio per grandi e piccole serie Mass production and job production for series both large and small 19 IT-GB_Automotive_04_07_INNEN 07.05.2007 11:23 Uhr iglidur Seite 20 ® Inviate il fax al +39 039 59 06 222 Sono interessato ai cuscinetti in tecnopolimero iglidur® e vorrei ulteriori informazioni: I am interested in iglidur® plain bearings and would like to receive more information as follows: Mittente: Sender: ▲ Mail – Inviatemi maggiori informazioni Mail – please send me further information Telefono – Contattatemi al numero: Phone – please call me back Visita – Contattatemi per fissare un appuntamento il Visit – please call me back to arrange an appointment – ideal date Campioni – Inviatemi alcuni campioni Samples – please send me samples Il nostro obiettivo: cuscinetto specifico idoneo per la Vs. applicazione. Maggiori saranno le informazioni indicate su questo modulo, più precisa sarà la nostra proposta. Compilate semplicemente il modulo e inviatecelo via fax. Grazie. Our objectives: individual advice – precisely matched to your application. The more precise your information is on your specific application, the better we will be able to prepare to advise you. Simply use this reply fax. Thank you. Schizzo Vs. applicazione: Space for your sketch: Richiesta tramite internet: www.igus-automotive.com Individual advice: www.igus-automotive.de Lubrificazione Lubrication: Dati tecnici Technical data: Attualmente in uso: In use today: Diametro perno Shaft diameter (mm) A secco Dry Lunghezza boccola Bearing width (mm) Olio Oil Boccola a strisciamento Plain bearings Spessore boccola Bearing wall thickness (mm) Grasso Grease Metallo + PTFE Metal + PTFE Carico applicato Bearing load (N) Acqua Water Sinterizzate Sintered Velocità Gliding speed (m/s) Temperatura ambiente Ambient temperature (°C) In plastica Plastic Frequenza se funzionamento intermittente (n/m) Agenti chimici (es. acidi, acqua o fluidi, ecc.) Frequency in the case of intermittent duty (n/m) Ambient media (e.g. acid, water or lyes, etc.) Cuscinetto a rullini Rolling-contact bearings Movimento Type of movements: Perno (es. acciaio o plastica) Glide surface: (e.g. steel or plastic) Rotazione rotating Oscillazione di oscillating about Lineare aligned mm Statico static Gradi degrees Rugosità media Ra Mean roughness index Ra: Durata richiesta Target service life Fattore di servizio (in % di 60 minuti) Quantità per anno Quantity per annum Operating factor (in % of 60 minutes) Altro Miscellaneous Progetto Project term 20 Obiettivo Aim/priority: Resistenza all'abrasione Wear-resistant Economicità Cost-effective Basso attrito Low friction value Alti carichi Suitable for high loading Silenziosità Low-noise IT-GB_Automotive_04_07_UMSCHL 07.05.2007 11:34 Uhr Seite 6 iglidur ® Cuscinetti in tecnopolimeri Gli Specialisti Automotive della igus® – in tutto il mondo Automotive Specialists – worldwide local contacts igus® Germany igus® North America Cologne (Headquarter) Markus Feth Phone: +49-2203-9649-251 Fax: +49-2203-9698-251 E-mail: [email protected] Michigan office, Kalamazoo, MI Ken Block Phone: +1-269-372-73 70 Fax: +1-269-372-73 70 E-mail: [email protected] igus® France igus® Canada Fresnes (Paris) Christophe Garnier Phone: +33-1-49 84 97 56 Fax: +33-1-49 84 03 94 E-mail: [email protected] Toronto office, Concord Kevin Wright Phone: +1-800-965-2496 Fax: +1-905-760-8688 E-mail: [email protected] igus® Italy igus® Japan Robbiate (Milan) Giulio Ferrante Phone: +39-039-59 06-260 Fax: +39-039-59 06 222 E-mail: [email protected] Tokyo Takahisa Nakamine Phone: +81-3-58 19 20 30 Fax: +81-3-58 19 20 55 E-mail: [email protected] igus® Spain igus® China Barcelona Stephen Moreno Simpson Phone: +34-93-6 47 39 50 Fax: +34-93-6 47 39 51 E-mail: [email protected] Shanghai Fred Lu Phone: +86-21-63 86 94 30 Fax: +86-21-53 51 09 25 E-mail: [email protected] igus® UK igus® Korea Northampton David Spence Phone: +44-1604-67 72 40 Fax +44-1604-67 72 45 E-mail: [email protected] Namdong-ku Hyungtae Kim Phone: +82-32-821 29 11 Fax: +82-32-821 29 13 E-mail: [email protected] igus® Brazil igus® India Santo Amaro Márcio Marques Phone: +55-11 35 31-44 57 Fax +55-11 35 31-44 88 E-mail: [email protected] Bangalore Antony P Kurian Phone: +91-80-25 72 71 06 Fax: +91-80-25 72 71 08 E-mail: [email protected] Contattateci per conoscere il referente per la Vs. zona. Ask us for your consultant in your region. La igus® nel mondo Filiali igus ® Distributori igus® 07.05.2007 11:33 Uhr 11 Croatia Hennlich, Industrijska d.o.o. Franje Wölfla 4 10000 Zagreb Phone +385-1-3 87 43 34 Fax +385-1-3 87 43 36 [email protected] Seite 1 19 India igus (India) Pvt. Ltd. # 199/1, 22 nd Main HSR Layout, Agara, Bangalore - 560 034 Phone +91-80-25 72 71 06 Fax +91-80-25 72 71 08 [email protected] 12 Czech Republic 1 Germany igus® GmbH Spicher Str. 1a 51147 Köln (Porz-Lind) Postfach 90 61 23 51127 Köln Phone +49-22 03-96 49-0 Fax +49-22 03-96 49-222 [email protected] www.igus.de 2 Australia Treotham Trading Pty. Ltd. Unit 36, 9 Powells Road, Brookvale NSW 2100 Phone +61-2-99 07 17 88 Fax +61-2-99 07 17 78 [email protected] 3 Austria igus® Polymer Innovationen GmbH Ort 55 4843 Ampflwang Phone +43-76 75-40 05-0 Fax +43-76 75-32 03 [email protected] 4 Argentina FABRIMATICA S.A. Av. Varela 2966 C.P. 1437 Buenos Aires Phone +54-11-49 18 00 09 Fax +54-11-49 19 00 80 [email protected] 5 Belgium igus® B.V.B.A. Mechelsesteenweg 453 3020 Herent Phone +32-16-31 44 31 Fax +32-16-31 44 39 [email protected] 6 Brazil igus® do Brasil Ltda. Av. Eng. Alberto de Zagottis 655 Santo Amaro 04675-085 São Paulo - SP Phone +55-11-35 31 44 87 Fax +55-11-35 31 44 88 [email protected] 7 Bulgaria Atlas Technik OOD PK 51 1612 Sofia Phone +359-885-23 25 95 Fax +359-897-98 16 69 [email protected] 8 Canada igus® Office Canada 201 Millway Ave. Concord Ontario L4K 5K8 Phone +1-905-760 84 48 Fax +1-905-760 86 88 [email protected] 9 China igus Shanghai Co., Ltd Room 2601, Liulin Tower, 1 Huaihai Middle Road, Shanghai 200021, P.R.C Phone +86-21-63 86 94 30 Fax +86-21-53 51 09 25 [email protected] Hennlich Industrietechnik spol. s r.o. o.z. Lin-tech v Ceskolipská 9 vv 412 01 Litome rice Phone Chaines +420-416-71 13 32 Fax +420-416-71 19 99 [email protected] 13 Denmark igus ApS Ærøvej 8 8800 Viborg Phone +45-86-60 33 73 Fax +45-86-60 32 73 [email protected] 13 Denmark – E-Chains® 14 Finland – E-Chains® SKS-mekaniikka Oy Martinkyläntie 50 01720 Vantaa Phone +358-9-85 26 61 Fax +358-9-85 26 824 [email protected] 14 Finland – Chainflex® SKS-automaatio Oy Martinkyläntie 50 01720 Vantaa Phone +358-9-85 26 61 Fax +358-9-85 26 820 [email protected] 15 France igus® SARL 49, avenue des Pépinières Parc Médicis 94832 Fresnes Cedex Phone +33-1-49 84 04 04 Fax +33-1-49 84 03 94 [email protected] 16 Greece – E-Chains® Chrismotor s.a. 71, Sp. Patsi str. 118 55 Athens Phone +30-210-34 25 574 Fax +30-210-34 25 595 [email protected] 16 Greece Polymer Bearings: J. & E. Papadopoulos S.A. 23, Retsina Street, 185 45 Piraeus Phone +30-210-411 31 33 Fax +30-210-411 67 81 [email protected] 17 Hong Kong Sky Top Enterprises Ltd Room 1707, Block C; Wah Tat Ind Centre; Wah Sing Street; Kwai Chung; Hong Kong Phone +852-22 43 42 78 Fax +852-22 43 42 79 [email protected] MAT: 0070819.27 05/2007 ® 10 China South igus® China Guangzhou office Room 2306, West Tower, Yangcheng International Commercial Center, Tiyu, East Road, Guangzhou 510620, P.R.C Phone +86-20-38 87 17 26/7/8 Fax +86-20-38 87 17 68 [email protected] 18 Hungary igus® Hungária Kft. Fehér Srt. u.1. 7em.9 1106 Budapest Phone +36-1-306-64 86 Fax +36-1-431-03 74 [email protected] 18 Hungary Tech-Con Kft. Vésõ utca 9-11 1133 Budapest Phone +36-1-412 41 61 Fax +36-1-412 41 71 [email protected] 39 South Korea igus® Korea Co. Ltd. 25BL 13LT Namdong Ind. Complex 446-11 Nonhyundong, Namdonggu Incheon City, 405-300 Phone +82-32-821 29 11 Fax +82-32-821 29 13 [email protected] 30 Poland 20 Indonesia Pt. Energi Canggih Indonesia Kelapa Gading Selatan BJ 08 / 14 Gading Serpong Tangerang 15810 Phone +62-21-547 43 64 Fax +62-21-547 43 65 [email protected] ® Solar AS Industrievej Vest 43 6600 Vejen Phone +45-76-96 12 00 Fax +45-75-36 47 59 [email protected] 29 Norway / Iceland ASI Automatikk AS Ingv. Ludvigsensgate 23 3007 Drammen Phone +47-32-82 92 90 Fax +47-32-82 92 98 [email protected] 21 Iran Tameen Ehtiajat Fani Tehran (TAF CO.) 72, Iranshar Ave., Unit 5 15816 Tehran, Iran Phone +98-21-8831 78 51 Fax +98-21-8882 02 68 [email protected] 22 Israel Conlog LTD P.O. Box 35 71 Petach Tikva 49134 Phone +972-3-926 95 95 Fax +972-3-923 33 67 [email protected] 23 Italy igus® S.r.l. Via delle Rovedine, 4 23899 Robbiate (LC) Phone +39-039 5906.1 Fax +39-039 5906.222 [email protected] 24 Japan igus® k.k. Arcacentral 7F, 1-2-1 Kinshi, Sumida-ku Tokyo JAPAN Zip 130-0013 Phone +81 3 58 19 20 30 Fax +81 3 58 19 20 55 [email protected] 25 Malaysia Automation Industry & Systems (M) SDN.BHD. 50, Lorong Nagasari 11, Taman Nagasari 13600 Prai, Penang Phone +60-4-390 56 07 Fax +60-4-399 73 27 [email protected] 26 Mexico igus® México S. de R.L. de C.V. Av. Tecnologico 496 Nte Col. Agricola-Bellavista 52149 Toluca Phone +52-722-27 14 273 Fax +52-722-27 14 274 [email protected] 27 Netherlands igus® Nederland Sterrenbergweg 9 3769 BS Soesterberg Phone +31-346-35 39 32 Fax +31-346-35 38 49 [email protected] 27 Netherlands – Bearings Elcee Holland BV Kamerlingh Onnesweg 28 NL-3316 GL Dordrecht Phone +31-78-654 47 77 Fax +31-78-654 47 33 [email protected] 28 New Zealand Automation Equipment Ltd. P.O. Box 5656 Frankton 45 Colombo Street Frankton, Hamilton Phone +64-7-847 20 82 Fax +64-7-847 71 60 [email protected] igus® Sp zo.o ul. Parowcówa 10 b 02-445 Warszawa Phone +48-22-863 57 70 Fax +48-22-863 61 69 [email protected] 40 Spain igus® S.L. C/ Llobatona, 6, Polígono Noi del Sucre 08840 Viladecans - Barcelona Phone +34-93-647 39 50 Fax +34-93-647 39 51 [email protected] 31 Portugal igus® Lda. R. Eng. Ezequiel Campos, 239 4100-231 Porto Phone +351-22-610 90 00 Fax +351-22-832 83 21 [email protected] 41 Sweden – E-Chains igus® ab Knut Påls väg 8 256 69 Helsingborg Phone +46-42-32 72 70 Fax +46-42-21 15 85 [email protected] 32 Romania TechCon Industry SRL Calea Crangasi nr. 60 Bucuresti 060346 Phone +40-21-2219-640 Fax +40-21-2219-766 [email protected] 41 Sweden – E-Chains® i OEM Automatic AB Box 1011 Dalagatan 4 573 28 Tranås Phone +46-140-360 000 Fax +46-140-360 599 [email protected] 32 Romania Hennlich S.R.L. Str. Patria, Nr17 310106 Arad Phone +40-257-21 10 21 Fax +40-257-21 10 21 [email protected] 41 Sweden – Bearings Colly Components AB P.O. Box 76 164 94 Kista Phone +46-8-70 30 100 Fax +46-8-70 39 841 [email protected] 33 Russia Eka-Service Kompani 1-aja Dubrowskaja, 2A, k. 35 109044 Moskau Phone +7-495-632 66 23 Phone +7-812-972 49 14 Fax +7-495-677 17 78 [email protected] 34 Serbia Hennlich doo Beograd Ul. S. Markovica 3/4 11400 Mladenovac Phone +381-11 82 36 002 Fax +381 11 23 17 815 [email protected] 42 Switzerland igus® Schweiz GmbH Industriestr. 11 4623 Neuendorf Phone +41-62-38 89 797 Fax +41-62-38 89 799 [email protected] 43 Taiwan igus® Taiwan Company Limited 2F, No 82, 32nd Road Taichung Industrial Park 40768 Taichung Phone +886-4-23 58-1000 Fax +886-4-23 58-1100 [email protected] 35 Singapore – HQ ASEAN igus® Singapore Pte Ltd. 15 Shaw Road, #03-02 Singapore 367953 Phone +65-64 87 14 11 Fax +65-64 87 15 11 Malaysia-Hotline +60-12-709 30 41 Thailand-Hotline +66-9-160 73 69 [email protected] 36 Slovakia Hennlich Industrietechnik s.r.o. v Kosicka 52 821 08 Bratislava Phone +421-2-50 20 43 08 Fax +421-2-50 20 43 11 [email protected] 44 Thailand Autoflexible Engineering Co., Ltd. 111 Soi. Sukhumvit, 62/1 Bangjak, Phakanong Bangkok 10260 Phone +66-2-311 21 11 Fax +66-2-332 79 00 [email protected] 45 Turkey HIDREL Hidrolik Elemanlar Sanayi ve Ticaret A.S. Percemli Sk. No. 11-15, Tünel Mevkii 80000 Karaköy / Istanbul Phone +90-212-249 48 81 Fax +90-212-292 08 50 [email protected] 37 Slovenia Hennlich, d.o.o. Industrijska tehnika Podnart 33 SI-4244 Podnart Phone +386-4-532 06 10 Fax +386-4-532 06 20 [email protected] 38 South Africa igus® Pty. Ltd. 178 Lansdowne Rd, Unit 4 Landsdowne Industrial Park 4052 Jacobs / Durban Phone +27-31-461 48 24 Fax +27-31-461 48 25 [email protected] 46 United Kingdom igus® UK Ltd. 51A Caswell Road Brackmills, Northampton NN4 7PW Phone +44-1604-67 72 40 Fax +44-01604 67 72 42 [email protected] 47 Ukraine Cominpro Ltd. Romena Rollana 12, Office 220 61058 Kharkov Phone/Fax +38-057 717 49 14 [email protected] 48 USA igus® inc. 50 N. Broadway, P.O. Box 14349 East Providence, RI 02914 Phone +1-401-438 22 00 Fax +1-401-438 72 70 [email protected] I termini “Chainflex”, “DryLin”, “E-Ketten”, “Energy Chain”, “iglidur”, “igubal” e “igus” sono marchi registrati in Germania. Alcuni di essi sono depositati anche a livello internazionale. The terms “Chainflex”, “DryLin”, “E-Ketten”, “Energy Chain”, “iglidur”, “igubal” and “igus” are protected under trademark law in the Federal Republic of Germany and, where appropriate, internationally. Stand: 06.03.2007 – EK+GL IT-GB_Automotive_04_07_UMSCHL