Assemblea ordinaria del 27 settembre 2011

Transcript

Assemblea ordinaria del 27 settembre 2011
Convocazione consiglio direttivo
25 Marzo 2015
il Consiglio Direttivo dell’AGAEF è convocato il giorno 25 marzo 2015 alle 8:45 presso il
palazzo del Grenoble per la discussione del seguente ordine del giorno:
1.
2.
3.
4.
5.
Sicurezza
Accordo quadro con Istituti italiani
Annuario
Kermesse
Varie ed eventuali
Per cercare di esaurire l’intero Odg vi chiedo cortesemente fin d’ora di essere puntuali e di
essere sintetici negli interventi.
<========================================================>
Convocation bureau AGAEF
25 Mars 2015
Le Bureau de l'AGAEF est convoqué le 25 mars 2015 a 8:45h près du palazzo Grenoble pour
la discussion de l'ordre du jour suivant:
1.
2.
3.
4.
5.
Sécurité
Accord-cadre avec les Instituts italiens
Annuaire
Kermesse
Question diverses;
Pour tâcher de discuter l'entier Odg je vous demande courtoisement d'être ponctuels et
d'être synthétiques dans les interventions.
Convocati
Marco Borra, presidente
Mariafrancesca Sanseverino, segretario
Emilia Toscani, segretario
Chiara Monaco, tesoriere
Presente/Présent
Presente/Présent
Presente/Présent
Presente/Présent
Consiglio Direttivo
Valeria Aniello Solima
Florence Lanzalavi
Amma Lebarier
Gabrielle Deleuze Furnari
Bènèdicte Lakin
Orsolina Peluso Petillo
Fabiola Sciarelli
Alessandra Avino Iacolare
Presente/Présent
Assente/Absent
Assente/Absent
Presente/Présent
Presente/Présent
Presente/Présent
Assente/Absent
Assente/Absent
Collegio dei Probi viri
Francesco Senatore
Marilù Faraone Mennella
Sabine Henchoz
Assente/Absent
Presente/Présent
Assente/Absent
Constatata la regolare convocazione del Direttivo l’assemblea si costituisce alle ore 9:00 per
la discussione dell’Ordine del giorno.
Constatée la régularité de la convocation l'assemblée il se constitue à 9:00 heures pour la
discussion de l'ordre du jour.
Discussione/Discussion
 Punto 1
Sicurezza
Il presidente relazione sugli sviluppi delle azioni disposte dal Consolato per la sicurezza dello
stabile. Il Consolato, che ha sottolineato come il tema della sicurezza sia di particolare
rilevanza e non debba, con il trascorrere del tempo, passare in secondo piano, sta mettendo
in atto diverse azioni quali:
• Tramite l’intervento della prefettura è stato ottenuto un presidio costante 24h/24h
da parte dell’esercito.
• E’ stata richiesta l’ispezione di una squadra antiterrorismo della NATO. L’ispezione
volta ad identificare i maggiori punti critici nel controllo della sicurezza dello stabile è
stata realizzata nella settimana scorsa e seguirà una relazione con le indicazioni
opportune. Tali indicazioni saranno poi vagliate nella loro fattibilità per poter essere
messe in opera in considerazione della natura dello stabile, del contesto dello stesso
e dei costi connessi.
Sempre in tema di sicurezza si sottolinea la necessità di sollecitare l’apposizione di una più
efficace segnaletica stradale nonché di studiare delle modalità per regolare il traffico
stradale negli orari di entrata ed uscita, come previsto per gli altri istituti scolastici.
L’assemblea decide di attendere le indicazioni della relazione della squadra antiterrorismo,
tenuto conto delle quali si potrà prevedere un intervento presso le autorità competenti.
Sécurité
Le président relation sur les développements des actions disposés par le Consulat pour la
sûreté du bâtiment. Le Consulat qui a souligné comme le sujet de la sûreté soit d'importance
spéciale et ne doive pas, avec le passer du temps, être oublié, est en train de mettre à
exécution différentes actions:
• Par l'intervention de la préfecture une défense constante a été obtenue 24h/24h de la
part de l'armée.
• L'inspection d'une équipe antiterrorisme de l'OTAN a été demandée. L'inspection
tourne à identifier les plus grands points critiques pour le contrôle de la sûreté du
bâtiment elle a été réalisée dans la semaine dernière et il suivra une relation avec les
indications opportunes. Apres telles indications seront filtrées dans leur faisabilité
pour etre mise en oeuvre en considération de la nature du bâtiment, du contexte du
même et des coûts connexes.
Toujours en sujet de sûreté on souligne la nécessité de solliciter l'apposition d'un meilleur
signalisation routière ainsi que d'étudier des modalités pour régler le trafic routier dans les
horaires d'entrée et sortie, comme prévu pour les autres instituts scolaires. L'assemblée
décide d'attendre les indications de la relation de l'équipe antiterrorisme, compte tenu de qui
pourra prévoir une intervention près des autorités compétentes.
 Punto 2
Accordo quadro con Istituti Italiani
Il presidente relazione su una iniziativa congiunta del Console e del Preside che, in risposta
alle molteplici richieste in tal senso dei genitori, hanno avviato un processo che porti alla
firma di un accordo quadro con alcuni Istituti Italiani per consentire il passaggio degli
studenti della EFN in sezioni ESABAC sia alla 3eme che alla 4eme nel livello anagrafico
corrispondente. Il Console ed il Preside hanno preso accordi preliminari con il Provveditorato
agli studi per superare le difficoltà incontrate in passato con gli istituti Italiani. Tale iniziativa,
auspicata da anni, verrà sviluppata con il supporto della commissione ESABAC dell’AGAEF
che sarà coinvolta nella identificazione di Istituti idonei e nella stesura dell’accordo.
Accord-cadre avec les Instituts italiens
Le président relation sur une initiative jointe du Consul et du Proviseur qui, suite aux
demandes multiples en tel sens des parents, ils ont acheminé un procès que porte à la
signature d'un accord avec quelques Instituts Italiens pour permettre le passage des
étudiants de l'EFN en sections ESABAC soit à la 3eme qu'à la 4eme dans le niveau
correspondant de l'état civil. Le Consul et le Proviseur ont pris accords préliminaires avec le
Provveditorato aux études pour dépasser les difficultés rencontrées en passé avec les instituts
Italiens. Telle initiative, souhaitée depuis année, elle sera développée avec le support de la
commission ESABAC de l'AGAEF qui sera impliquée dans l'identification d'Instituts aptes et
dans la rédaction de l'accord.
 Punto 3
Annuario
Confermando la volontà di realizzare l’annuario e di affidane la composizione grafica a
Cristina Borselli, che si ringrazia per la cortese e preziosa collaborazione, l’assemblea ritiene,
su proposta del presidente, di esplorare la possibilità di far realizzare le fotografie agli
studenti di 3eme e 4 eme così che i più grandi abbiano il compito di fotografare la scuola i
loro compagni e insegnanti offrendo un punto di vista personale: la scuola fotografa la
scuola. Tale possibilità va concordata con la Direzione e con gli insegnanti perché deve
essere realizzata come un piccolo progetto educativo e compatibile con gli impegni scolastici
degli alunni. Su richiesta del presidente l’assemblea approva l’acquisto di un classificatore
per la gestione delle comunicazioni con le classi e da mandato al presidente di provvedere.
Annuaire
En confirmant la volonté de réaliser l'annuaire et de confie la composition graphique à
Cristina Borselli, qu'on remercie pour la courtoise et précieuse collaboration, l'assemblée
croit, sur proposition du président, d'explorer la possibilité de faire réaliser les photographies
par les élèves de 3eme et 4eme ainsi que le plus grands aient le devoir de photographier
l'école leurs camarades et professeurs en offrant un point de vue personnel: l'école
photographie par l'école. Telle possibilité doit être fixée avec la Direction et avec les
professeurs parce qu'elle doit être réalisée comme un petit projet éducatif et compatible avec
les engagements scolaires des élèves. Sur demande du président l'assemblée approuve
l'acquisition d'un classificateur pour la gestion des communications avec les classes et donne
mandat au président de pourvoir.
 Punto 4
Kermesse
Per la Kermesse si conferma la data del 10 Giugno. Il tema proposto è quello dell’EXPO di
Milano. La Kermesse inizierà alle 16:00 per consentire alle famiglie di rientrare a casa e
successivamente ritornare a scuola con agio. Sarebbe opportuno organizzare uno stand
dedicato all’orto didattico.
Kermesse
Pour la Kermesse il se confirme la date du 10 Juin. Le sujet proposé est ce de l'EXPO de Milan.
La Kermesse commencera aux 16:00 pour consentir aux familles de rentrer à la maison et
successivement revenir à l'école avec aise. Il serait opportun d'organiser un stand dédié au
potager didactique.
 Punto 5
Un evento centrato sulle diversità culinarie “saveurs du monde”, che si ipotizzava potesse
essere realizzato nelle prossime settimane, sarà invece spostato dopo le vacanze di
primavera non essendoci adesso i tempi tecnici per una buona organizzazione.
La lettera per richiedere chiarimenti in merito alla procedura di reclutamento del docenti
(vedi verbale riunione precedente) è approvata e si da mandato al presidente di inviarla.
Un événement centré sur les diversités culinaires "saveurs du monde", qu'on supposait il pût
être réalisé dans les prochaines semaines, sera déplacé par contre après les vacances de
printemps en n'étant pas maintenant les temps techniques pour une bonne organisation.
La lettre pour demander éclaircissements au sujet de la procédure de recrutement des
professeurs (voire compt rendu réunion précédente), est approuvée et ondonne mandat au
président de l'envoyer.
Esaurito l’Odg alle ore 11:00 l’assemblea è sciolta
Il Segretario
Mme Emilia Toscani
Mme Mariafrancesca Sanseverino
Il Presidente
M Marco Borra